có phải chúng ta cũng từng tổn thương?
"don't be a jerk don't call me a taxi"based on: happiness is a butterfly - lana del reycouple: akai shuichi (dc)warning: maybe ooc…
"don't be a jerk don't call me a taxi"based on: happiness is a butterfly - lana del reycouple: akai shuichi (dc)warning: maybe ooc…
Straight fuckboy Hoseok discovers he's not so straight because of (thanks to?) one very openly gay Min Yoongi.Warning: not allow for who under 18 except you want to :))) Top: JungHoSeok Bottom: MinYoonGiStraight fuckboy Hoseok| Open-mind gay YoongiNC17, smut, fluff, aingstOriginal: finishedEdit: finishedBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khác!…
Các fanfic lẻ về cặp Doctor Strange và Tony Stark từ các fan nước ngoài được mình dịch sang tiếng việt.Trong này mình dịch xưng hô giữa hai người là Anh - Tôi, không dịch Anh - Em là vì mình cảm thấy hai từ này không đúng với tính cách của hai người.Các fanfic đều được sự đồng ý của tác giả, không reup và chuyển ver.---------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…
He's gone, and she's obsessed with him.❝I wish that you could seeFragments of you and meCut and pasted from dreaming unfurledI swear I'm still your girl.❞Still Your Girl by Fleurie.Cover by @_queeanh_…
Tiếp phần 1 vì lướt phần mục lục edit truyện đuối quá =="Như tôi có nói, do đã có tài khoản Tumblr nên tôi đã lấy những mẩu truyện này từ trên đó xuống, không lấy của Pinterest nữa vì ảnh quá mờ.Và, bản dịch thường không dịch sát với bản gốc, đôi khi bản dịch có sự thay đổi hoặc dịch thô (dù tôi không dùng Google Dịch) nên phiền độc giả hãy xem luôn cả bản gốc để tránh hiểu sai nghĩa. Và tôi cũng sẽ rất cảm kích nếu các bạn nhận ra lỗi sai trong bản dịch của tôi để có thể giúp tôi sửa chữa lại.…
chỉ là văn án thôi :"33…
"em có chạy đằng trời cũng không thoát khỏi tôi đâu. đành rằng em ngoan ngoãn về đây, sinh cho hai ta những thiên thần nhỏ bé và xinh xắn nhé....tôi hứa tôi sẽ yêu em thật nhiều, rất nhiều, nên mau đến bên tôi đi."____________(1) Truyện được xây dựng với bối cảnh ở Tokyo và một số chi/tình tiết được làm hư cấu.Soft-warning: Đây là truyện Omegaverse hay còn gọi là ABO ở Việt Nam. Để hiểu biết thêm nhiều về Omegaverse, các cậu có thể đọc ở trang này: https://doithianthit.wordpress.com/2016/01/21/alphabetaomega-abo/ (Bài viết có chứa từ ngữ và hình ảnh hạy cảm)Ngoài ra trong truyện tớ cũng sẽ có giải thích sơ bộ cái khái niệm của Omegaverse khi cần thiết với từ ngữ nhẹ nhàng và kín đáo hơn nên nếu các cậu chọn không đọc trang trên cũng không sao.Tớ thường không viết H nên những cảnh trong truyện sẽ không quá nặng cho nhiều độc giả nhưng nếu các cậu không đọc được thể loại nam nhân sinh tử thì đây không phải là truyện phù hợp với các cậu ^^…
We both know I go too far like when I wrecked your car And almost fought your father when he pushed me in the yard And all those nights we snuck out, like to meet up at the bar Don't worry, my love, we're learning to love But it's hard when you're young…
sad drabbles the series,start: 09/01/2020end: ?…
em là nhà lữ hành từ phương xa.gió mang em đến, nhưng chắc rồi cũng sẽ mang đi. em là bông hoa ly trắng bay tự do khắp bốn phương. chúng tôi là những mảnh ghép trong cuộc hành trình của em, là những con người luôn chờ em trở về.…
"when he's your soulmate - but you're not his"-----------------------------------author: PB9translator: joochangbản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang bản dịch ra ngoàibản gốc: https://archiveofourown.org/works/19754557…
Penthouse Hera Palace nơi mà giới thượng lưu ở.... Nơi mà giết người là trừ khử các mối đe dọa. Nơi mà đồng tiền che mờ đôi mắt. Nơi mà các cậu ấm cô chiêu bạo lực học đường. Nơi mà các mối quan hệ được đặt lên đầu để kiếm lợi nhuận từ đối phương.cre ảnh: https://pin.it/2gw1oy3…
trilogy | he's in loveJaehyun x Jungwooinspired by Taylor Swift's the very first night - this love - you are in love.Chẳng có chuyện gì có thể lường trước được, giống như việc chưa ai từng nghĩ họ sẽ vượt qua ranh giới này, giống như việc họ chẳng thể tưởng tượng nổi mình sẽ làm tổn thương người khác.Nhưng họ đã bước qua ranh giới, cũng đã khiến người còn lại rơi nước mắt.Bắt đầu vào một đêm ở LA, tình yêu không phải lúc nào cũng tuyệt diệu. Nhưng lại chẳng thể ngừng yêu - @yohuwuju…
Len - 1 học sinh ưu tú, vui vẻ hòa đồng với mọi người, nhưng 1 lần bị vu oan tội đánh nhau trong trường nên bị đuổi học, từ đó trở đi cậu trở nên hư hỏng, suốt ngày lang thang ngoài đường tìm đồng bọn tụ tập quậy phá, ai đụng phải cậu đều bỏ chạy bằng không .............. Anna - sinh ra trong gia đình hoàng tộc ở Anh, năm 12 tuổi vì cha cô có đính ước với gia đình của bạn thân ông là khi cô con gái út lên 12 sẽ gả vào làm dâu nhà họ, Anna đã bỏ nhà ra đi theo lời xúi dại của cô chị Mina, và mất liên lạc với gia đình từ năm 12 tuổi ....... Mina - cô chị xấu xa luôn vì lợi ích của chính mình, đó là Klazen - anh chàng thanh mai trúc mã vừa là đối tượng duy nhất trong tim cô ........Klazen - con trai sòng bạc nổi tiếng ở Anh, hào hoa phong nhã, nhưng rất mưu ma và ác độc ............. Còn các nhân vật chưa được giới thiệu, sẽ được đề cập trong truyện ............…
Đông sang, hoa nở, anh ấy vẫn không yêu tôi…
Đây là cuốn truyện đầu tay của mình .mong các bạn đọc thứ lỗi nếu lời văn k hay hay là quá vô cảm nha. vì tôi là người ít nói , mà khi nói thì vô cảm lắm .Truyện này mô tả mối tình giữa bạn với các nhân vật trong bộ truyện BnHA Truyện sẽ có H nên cân nhắc trước khi xem .…
。Park Jihoon is a pain in the ass when he's sick, his stubbornness doesn't help. Kang Daniel stepped in.。Author: theslymaknae。http://archiveofourown.org/works/11524089/chapters/25867389。Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.。Không mang đi đâu nếu chưa được sự cho phép.。Bản dịch chỉ đúng khoảng 70-80%.…