Shatou | Chuẩn Bị Sẵn Sàng Rồi Hãy Yêu Nhau
Truyện dịch fanfic Shatou…
Truyện dịch fanfic Shatou…
Tác giả : 谦瞳DDOOCC, HEHuấn luyện viên Vương x vận động viên TônKhông phải bản dịch chuẩn…
cver; cre : Thính Đăng ; chuyển ver với mục đích phi lợi nhuận, chưa có sự đồng ý từ tác giả.…
Fanfic Shatou. Đói truyện tự dịch, bản dịch có thể không chuẩn.…
Fanfic Shatou, bản dịch không chuẩn, up để lưu trữ đọc lại.…
Beta chưa dc mượt xin góp ý nhẹ nhàng Beta:Qinghui…
AU thế giới song songNgười trở về x ông chủ doanh nghiệpDịch fic với mong muốn lưu trữ, bản dịch không chuẩn xác.Tên fic gốc : 5114 | 春日见Tác giả : Wiyyyy (AO3)…
"Em muốn chơi một trò chơi."Tên: Game overTác giả: 咸鱼要有咸鱼的自觉 (LOFTER)Bản dịch không chuẩn xác, dịch fic với ý định lưu trữ.…
Truyện dịch không chuẩn. Mục đích lưu lại tự đọc.…
cver; cre : Lục Manh Tinh; chuyển ver với mục đích phi lợi nhuận, chưa có sự đồng ý từ tác giả.*Bác sĩ - Minh tinh*…
Tên gốc: 恰似万树繁花Tác giả: STiguana- Mô tả: Một mẩu truyện ngắn học đường - ooc auXin đừng gán ghép lên người thật!!!Nếu có trùng lặp, hoàn toàn là trùng hợp- Lời tựa: Khi Tôn Dĩnh Sa lần đầu tiên nghiêm túc hồi tưởng lại tuổi thanh xuân của mình, trước mắt hiện ra là một tờ giấy trắng-không phải là trống rỗng, mà là bị vô số vết tích che lấp, được những người khác nhau dùng bút vẽ sặc sỡ vẩy lên những gam màu nhiệt huyết nhất của cuộc đời.Và ở trung tâm của bức tranh đó, có một câu nói được viết ngay ngắn bằng bút lông mềm màu xanh lam, "Hẹn gặp ở Bắc Kinh."*Bản dịch không chuẩn, dùng để lưu trữ*…
Tên gốc: 布莱顿之海Tác giả: 零号笔记本Nguồn: B trạm• Họa sĩ minh họa x Tiến sĩ công nghệ sinh học• Bối cảnh: London & Brighton• Cốt truyện không quá cao cấp, chủ yếu kể về những khoảnh khắc đời thường rời rạc, không logic, có OOC (nhân vật không giống nguyên mẫu)• Thể loại melodrama*Bản dịch không chuẩn, dùng để lưu trữ*…
Tên gốc: 简单爱情故事Tác giả: 零号笔记本Nguồn: B trạmLời tác giả:Giáo viên thể thao x Blogger thú cưng• Một câu chuyện tình yêu bình dị của những người bình thường, không drama.• Cốt truyện rời rạc, không logic, thích hợp để xem giải trí không cần động não.• Viết vội vàng • Tính ra là một món quà sinh nhật nho nhỏ! Chúc tiểu Sa của chúng ta sinh nhật vui vẻ 🎂🌷😚 Cố lên nhé, hai bạn nhỏ của đội tuyển toàn năng! 💪*Bản dịch không chuẩn, dùng để lưu trữ*…
Truyện dịch không chuẩn. Lưu lại để đọc liền mạch.…
Giới thiệu:Phong Tín có một khả năng rất thần kỳ, đó là luôn tìm thấy Mộ Tình ở bất cứ đâu, dù là ở biển người xô đẩy tới lui, dù là chốn Tiên Kinh mây nước như mộng, dù là nơi chiến trường đao kiếm loé minh quang.Không phải hiện tại mới có, mà đã từ rất lâu rồi.Hắn cũng nhận thức được, mình để ý đến người này, từ rất lâu rồi.-----Tác giả: Kinh Hàn Chiết Xuân.Couple: Phong Tính x Mộ Tình.Thể loại: cổ đại tu tiên nguyên tác, HE.Một câu tóm tắt: Chỉ lúc này, mỗi đêm nay, khi lòng ta vẫn chan chứa nỗi lo tình. (Bài thơ "Thu Phong Từ" của Lý Bạch)Độ dài: 5 chương + 1 ngoại truyện.Thiết lập nhân vật nguyên bản thuộc về tác phẩm "Thiên Quan Tứ Phúc" của tác giả Mặc Hương Đồng Khứu. Tính cách nhân vật ở đây thuộc về mình. Mình không phải tác giả, vì vậy chắc chắn sẽ có OOC nhé! Luôn luôn lắng nghe những góp ý mang tính xây dựng.highest ranking:1st #fengqing (2025.01.24)…
Tác giả: Tiểu Canh Thiêu (小羹烧)Dịch: Hồ Ly Thuần KhiếtBìa: QingLinhCâu chuyện theo góc nhìn của Thời Quang.*Tường Nam (南墙) được trích từ câu thành ngữ "chưa đụng tường Nam chưa quay đầu (不撞南墙不回头)", ý chỉ sự cố chấp, chưa đến mức bế tắc thì không chịu hồi tâm chuyển ý."Tình yêu thầm kín của thiếu niên là trải bao vất vả khó khăn, bận lòng nhung nhớ."Cậu ấy luôn không biết dừng đúng lúc, không lo trước tính sau, bước đến ngõ cụt cũng không quay đầu.…
TẤT CẢ CHỈ LÀ TƯỞNG TƯỢNG.Mình lưu lại để đọc. Truyện dịch không chuẩn.…
Truyện tưởng tượng dịch không chuẩn mình lưu lại để đọc .…