Tên truyện: Kỷ sự tình yêuTác giả: Bosco Dịch: Tản Nhu Thể loại: Hiện đại.Nhân vật: Lý Vân Tiêu - Trần Lệ Quân.Bản dịch nhằm tặng cho người hâm mộ cặp đôi Lý Vân Tiêu - Trần Lệ Quân. Không dùng cho bất kỳ mục đích thương mại nào.Vui lòng không sao chép.…
Tác phẩm được dịch với sự cho phép của tác giả, bản gốc thuộc về tác giả và bản dịch thuộc về người dịch & Lavender cho em. Chỉ được đăng tải tại Wattpad và Wordpress chính thức của Lavender cho em. Bản dịch chỉ đảm bảo độ chính xác từ 70-80%. Chúng mình luôn hoan nghênh các lời góp ý thiện chí từ mọi người để có thể cải thiện các bản dịch! Vui lòng không sao chép ý tưởng, đăng lại dưới bất kỳ hình thức nào.…
Tác giả: Bán Tiệt Bạch TháiNguồn: truyenfullMột lần chơi trò thật lòng hay mạo hiểm, cô ngồi lên đùi Lý Dịch, ôm cổ anh, nũng nịu gọi: "Anh Dịch~ "Người đàn ông trầm mặc ít nói ung dung thong thả hút thuốc, khói mù lượn lờ, mấy giây sau buông điếu thuốc xuống, nói: "Cô cảm thấy tôi sẽ thích cỏ non như cô sao?"Ý cười trên gương mặt cô liền biết mất, lập tức đứng lên: "Có biết chơi thật lòng hay mạo hiểm không? Đồ đàn ông già."Dù sao người đàn ông này trêu chọc cũng không được, cô liền vứt bỏ, duy trì thân phận ban đầu rất tốt.Một đêm mưa, tiếng nước mưa lốp bốp, cô mặc váy dây xách giày cao gót chuẩn bị ra cửa hẹn hò, vô tình gặp Lý Dịch mới vừa trở lại, hai người bốn mắt nhìn nhau, một giây sau, Lý Dịch cởi nút áo sơ mi, một cái rồi lại một cái, từ từ đi về phía cô, ép cô không thể không lui về phía sau. Sau khi cô lui đến bệ cửa sổ, Lý Dịch cúi đầu, cổ áo lộ ra xương quai xanh mang vết sẹo, thấp giọng nói: "Đi hẹn hò? Tôi đồng ý chưa?"…
ca sĩ F tạm ngừng hoạt động gần 1 năm rưỡi thì bất ngờ quay lại nhưng để lộ manh mối có con...nhưng hình như đứa nhỏ này giống giống một người nổi tiếng nào đó thì phải...nhỉ?tên: thằng này là con ai?couple: jeonglee (phụ: ruras, guon)warning: nam có thể mang thai, text / văn xuôi1. đây là sản phẩm của trí tưởng tượng, được viết dựa trên trí tưởng tượng của tác giả và để phục vụ trí tưởng tượng.2. sản phẩm không được viết nên nhằm mục đích bôi nhọ / hạ thấp bất kì cá nhân / tổ chức nào.3. các tình tiết, thoại, địa điểm, kiến thức,...trong truyện đều không mang tính xác thực và không áp đặt lên người thật ngoài đời.4. sản phẩm có thể chứa một số ngôn từ thô tục, tam quan không phù hợp với đời thực. chưa đủ nhận thức / không hợp với các cảnh báo ở đoạn đầu vui lòng cân nhắc kỹ trước khi đọc.5. tác giả có tâm thủy tinh, khó cười, dễ khóc, hay lo âu, thường xuyên suy nghĩ nên không mang truyện đi bất kì nền tảng nào khác dù với mục đích tích cực hay tiêu cực nào.6. cảm ơn bạn đã lựa chọn truyện của mình và đọc hết mấy dòng này. mong bạn sẽ cười thật nhiều và truyện của mình sẽ là một trong số những lí do khiến bạn cười trong hôm nay 🤍7. tác giả: jl_gv_…
• Tác giả: Lục Lộc• Người dịch: xiaoyu212• Hiện đại, ABO, oan gia ngõ hẹp, cưới trước yêu sau (?), 24 chương + 03 ngoại truyện ~47k chữ• Truyện được dịch và chia sẻ với mục đích phi lợi nhuận, đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không chuyển ver, không reup!…
• Tác giả: Pha Lê Chế Phẩm• Người dịch: xiaoyu212• Hiện đại, đô thị tình duyên, La Tổng & Thầy Hoàng, 15 chương + 04 ngoại truyện ~50k chữ• Truyện được dịch và chia sẻ với mục đích phi lợi nhuận, đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không chuyển ver, không reup!…
• Tác giả: Thùy Trực Thố Tử• Người dịch: xiaoyu212• Hiện đại, thanh xuân vườn trường, học sinh & giáo viên, 1shot ~21k chữ• Truyện được dịch và chia sẻ với mục đích phi lợi nhuận, đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không chuyển ver, không reup!…
Tên gốc:我好想你Tác giả:Translator:Tình trạng bản gốc : Hoàn Tình trạng bản dịch : Hoàn Tính tình cực kém đại minh tinh Bo x Nhẫn nhục chịu đựng người đại diện Tán Tôi yêu em ấy nhưng em ấy lại yêu bạch nguyệt quang của mình, sau này em ấy khóc lóc nói yêu tôi. Truy phu, gương vỡ lại lành. Tên chương do người dịch tự đặt!!XXXBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu!…
• Tác giả: Nokira.三• Người dịch: xiaoyu212• Hiện đại, hài hước, nhiều couple, 14 chương ~16,2k chữ• Truyện được dịch và chia sẻ với mục đích phi lợi nhuận, đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không chuyển ver, không reup!…
• Tác giả: Nhất Phiến Diệp Tử• Người dịch: xiaoyu212• Hiện đại, diễn viên Na & thợ chụp ảnh Huang, gương vỡ lại lành, 10 chương ~34k chữ• Truyện được dịch và chia sẻ với mục đích phi lợi nhuận, đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không chuyển ver, không reup!…
• Tác giả: CA1233• Người dịch: xiaoyu212• ABO, bối cảnh đời thực, mang thai sinh con, có em bé siêu đáng yêu, 05 chương ~26,4k chữ• Truyện được dịch và chia sẻ với mục đích phi lợi nhuận, đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không chuyển ver, không reup!…
/Qua lớp kết giới, Hạ Huyền nhìn thẳng vào Sư Vô Độ. "Y vẫn còn sống, đúng không?"//"Không phải ngươi vẫn muốn nó chết sao?" Sư Vô Độ cay đắng cười nói. "Nó chết lâu rồi!"/Nguyên tác: Thiên Quan Tứ Phúc của tác giả Mặc Hương Đồng Khứu.Tác giả: 白菜/Bạch Thái @ LOFTER.Dịch: An Phong.Tình trạng bản dịch: Hoàn (HE)Lời tác giả: Lấy giả thiết Sư Vô Độ sau khi chết đi đã đọa thành Tuyệt để làm tiền đề.Cốt truyện xoay quanh ba người Địa Thủy Phong, tuyến tình cảm Song Huyền (Địa Phong), truyện bắt đầu từ lúc Hắc Thủy giả làm Hoa Thành trở đi.Văn án:Vạn mối duyên ràng buộc từ đâu, trắng đen bất định, tấc lòng sầu kết.Gửi người anh kiệt lời Mạc dạy: gương vỡ khó lành, chỉ đoạn khó xe.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
• Tác giả: C·ourbet• Người dịch: xiaoyu212• Dân quốc, mẹ kế (?), có H, cặp phụ JenLe, 05 chương ~32k chữ• Truyện được dịch và chia sẻ với mục đích phi lợi nhuận, đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không chuyển ver, không reup!…
• Tác giả: Súng Đã Lên Nòng• Người dịch: xiaoyu212• Hiện đại, gương vỡ lại lành, diễn viên & trợ lý tạm thời, 1shot ~13k chữ• Truyện được dịch và chia sẻ với mục đích phi lợi nhuận, đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không chuyển ver, không reup!…
• Tác giả: Hữu Thương Phong Hóa• Người dịch: xiaoyu212• Hiện đại, nhân sinh, ngược, 10 chương + 01 ngoại truyện ~43k chữ• Truyện được dịch và chia sẻ với mục đích phi lợi nhuận, đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không chuyển ver, không reup!…
Tên gốc: 【Peanut生日联创·07: 00】 Chonut/Pernut | 灵魂相认 Tác giả: 罐头猫 Tình trạng bản gốc: 2 chương (hoàn)Tình trạng bản dịch: ? chương (on - going)Mô tả:Tam giác không đều (Chonut - Pernut), hiện thực, OOC.Nameverse paro: Mỗi người đều có dấu ấn linh hồn liên quan đến người bạn đời định mệnh của mình.Link gốc: (trong phần permission)BẢN DỊCH PHI THƯƠNG MẠI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!!…
Chuyện tình của "Người bảo vệ những vì sao" và "Người dẫn đường cho mặt trăng cao quý".CP: Kalian Rain Cyries (Bern Secritia) x Plants Lune Cyries(Nhân vật thuộc quyền sở hữu của Cha Seo Hyeon)Thể loại: transfic, nam x nam, tạp nham...Bìa: PinterestTranslator: @zit_katsuWarning: - Những tên riêng/biệt danh/danh hiệu/ký tự đặc biệt được dịch trong chuyện này là từ chưa được dịch chính thức. Bản dịch này hoàn toàn dựa vào google translate nên sẽ có những sai sót hoặc khác biệt so với cách dịch của các bản dịch khác. - Với một số người, CP có thể khiến bạn cảm thấy không thoải mái hoặc đồng tình (theo cách nhìn nào đó thì đây là loan luan). Nhưng ở đây chúng tôi vẫn mong muốn nhận được sự tôn trọng nhất định dành cho CP này. Nếu không thích, bạn có thể bỏ qua! - Hầu hết bản dịch hiện chưa có sự cho phép của tác giả, xin các bạn đừng đánh cắp nó. Nếu bị tác giả phát hiện, chúng tôi tôn trọng và thu hồi lại bài đăng này.…
Lời dịch giả: Fic này tạm thời chưa xin được sự cho phép của tác giả để dịch và đăng tải. Mong các bạn tôn trọng. Mình dịch vì lí do yêu thích câu chuyện, không vì bất kì lợi ích gì.Tác giả: ijusthavetowriteNguồn: fanfiction.netSummary: Series of one-shots of Hikaru no Go. Hints of HikaSai everywhere. Shounen-ai. Looking for a beta!Rating: T…