Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,351 Truyện
[Trans] [Markhyuck/Oneshot] Sunflowers for Sunday

[Trans] [Markhyuck/Oneshot] Sunflowers for Sunday

187 20 1

Tác giả: Jaedo_season900Translator: Cherry 🍒Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và không hoàn toàn chính xác 100% so với bản gốc.(Bản dịch chỉ được đăng ở Wattpad và Blog Mintchocoball. Vui lòng không re-up, không sao chép bản dịch)Summary: Khi đó, Mark không bao giờ quên việc mua hoa hướng dương cho Donghyuck vào mỗi Chủ nhật để thể hiện tình yêu của mình dành cho cậu. Ngay cả sau khi biết được tình cảm của mình chỉ là đơn phương và không được đáp lại. Cho đến khi, Donghyuck nhận ra nó và đáp trả lại tình cảm của Mark giống như cách anh đã làm.…

[Stony] Tại một thế giới song song khác (Finished)

[Stony] Tại một thế giới song song khác (Finished)

3,074 159 1

Tên gốc: An Infinite Number Of Monkeys At Typewriters (Or, Steve and Tony Finally Get It Right)Tác giả: JenTheSweetieThể loại: hậu Civil War, Fix-it fic, du hành thời khôngCP: Steve Rogers x Tony StarkNguồn: AO3Chuyển ngữ: Dương Ngọc Vi (với sự trợ giúp của Google translate + Từ điển Anh-Việt)Biên tập: Dương Ngọc ViTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhPermission: Đang xin ~~~Summary:Tony chớp mắt nhìn gương mặt phía trên mình. Chuyện này là không thể nào. Chuyện này chắc chắn 100% là không thể nào, gã đã không chào buổi sáng bằng cách chạm vào thứ đó của -"Steve?"Sau cuộc Nội Chiến, Steve và Tony tỉnh dậy cùng nhau trên một chiếc giường tại một thời không khácNote: Mình dịch chỉ vì mục đích sở thích và cũng bỏ ra không ít công sức nên mong mọi người đừng mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của mình. Thanks~…

(Trans + Edit || HwangOng) Kiss my jealousy away

(Trans + Edit || HwangOng) Kiss my jealousy away

580 34 1

Tittle: Kiss my jealousy away�Author: jangmiberry� Translator + editor: Eirlys LycorisCre: https://archiveofourown.org/works/16119761Summary:"Bạn trai của Minhyun là một cậu bé ghen tuông, người đó là Ong Seongwu."#TRUYỆN ĐƯỢC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. TRUYỆN DỊCH VÌ YÊU THÍCH, BẠN NÀO KHÔNG THÍCH MỜI "CLICK BACK", KHÔNG BÌNH LUẬN THIẾU LỊCH SỰ, THIẾU TẾ NHỊ. #TÔI RẤT BIẾT ƠN NẾU BẠN THÍCH CÂU CHUYỆN CŨNG NHƯ TÔN TRỌNG CÔNG SỨC, Ý TƯỞNG CỦA TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH. NẾU CÓ SAI SÓT GÌ HÃY CHỈ RA, TÔI SẼ KHẮC PHỤC. CÁM ƠN RẤT NHIỀU (づ ̄ ³ ̄)づ ♥.…

(Comic Translated) Seat Mate _ Little Nightmares Au

(Comic Translated) Seat Mate _ Little Nightmares Au

395 8 16

Tác giả: https://www.instagram.com/lemonieee1031/Seat Mate là một thế giới khác của Little Nightmares, nơi những đứa trẻ trở thành học sinh, quái vật trở thành thầy cô giáo. Seat Mate có nội dung chủ yếu xoay quanh chuyện tình học đường của Six và Mono, nhưng luôn có kẻ thứ 3 ngáng đường họ...…

[Longfic Dịch] LETS REWRITE THE STARS - Vixx RAVIxKEN

[Longfic Dịch] LETS REWRITE THE STARS - Vixx RAVIxKEN

458 43 11

🌟 HÃY CÙNG VẼ LẠI NHỮNG VÌ SAO 🌟Pairings: RaKen, LeoNAuthor: miru_70Translator: RAVIxKENKim Wonshik, một chàng công tử 18 tuổi giàu có, bị cha mình nghiêm cấm giao du với những tầng lớp thấp kém hơn. Tò mò về cuộc sống của những người kém may mắn ấy, anh phớt lờ lời cảnh báo của cha mẹ, tìm kiếm và giúp đỡ họLee Jaehwan, chàng trai 16 tuổi bị bỏ rơi trên đường phố. Bẩn thỉu, lạnh lẽo và không mặc gì ngoài thứ vải cũ mòn, sống cuộc đời của một tên trộm chỉ để chu cấp cho người em trai bệnh tật của mìnhĐiều gì sẽ xảy ra khi hai con người, hai thế giới đối lập, gặp nhau?Liệu Taekwoon và Hakyeon có chịu để im cho đứa con trai bướng bỉnh của mình?Xin hãy đón xem❣️…

Xuân - Áp Bá (AK x Bá Viễn)

Xuân - Áp Bá (AK x Bá Viễn)

133 19 1

Xuân - YaBo (AK x Bá Viễn)Author: 我想要每天都喝奶茶 (Tôi muốn uống trà sữa mỗi ngày)Translate: De Juinn🔖 Sinh Viên Đại Học Kiêm Rapper x Giáo Viên Vũ Đạo❗️PG13, OOC❗️Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

|| vietrans >> i'll be forever in your arms

|| vietrans >> i'll be forever in your arms

242 13 1

<< i'll be forever in your arms >>author: gyeouljeedit / translators: chuing;; đã có sự cho phép của tác giả! vui lòng không đem đi nơi khác khi chưa được cho phép…

[EDIT] [UMMO] Birthday gift

[EDIT] [UMMO] Birthday gift

431 31 1

Tác giả: keriiyuuTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [UMMO] Kiss (me thru the phone)

[EDIT] [UMMO] Kiss (me thru the phone)

434 47 1

Tác giả: keriiyuuTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[Dowoo][Oneshot/Trans] Our first kiss (went a little like this)

[Dowoo][Oneshot/Trans] Our first kiss (went a little like this)

426 43 2

Tác giả: lunarsooNguồn: ao3Fic dịch có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra bên ngoài.The fanfic was translated with the permission of author.…

[Dramione - Drabble] I'm yours

[Dramione - Drabble] I'm yours

1,599 90 2

Author: LeilahMoonTranslator: GraceRate: TOriginal work: https://archiveofourown.org/works/29404818Summary: Trực giác của Harry Potter đang tê lên rần rần…

[EDIT] [CHORAN] Just a kiss

[EDIT] [CHORAN] Just a kiss

1,656 92 1

Tác giả: Ameise3totTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[Trans][ChrisLix][StrayKids] biting

[Trans][ChrisLix][StrayKids] biting

1,165 139 1

Translated with author's permission / Take out with full creditSummary: chris thường lo lắng về các cậu bé của mình. đặc biệt là với felix lee.…

[VTRANS] Unheeding Romance | VERKWAN

[VTRANS] Unheeding Romance | VERKWAN

116 12 2

By @/miltonicsimile on AO3.Trans: KhỉBeta: LamCover designer: LamWordcount: 4000+Translated with author's permission. DO NOT TAKE OUT!…

[TRANS/JAYWON] iced Americano at nine in the morning

[TRANS/JAYWON] iced Americano at nine in the morning

1,152 183 1

Oh to be in love. What does it feel like? Translator: KtotheBin Written by: @ksnvinylSource: AO3…

[Trans][HanLix][StrayKids] For now, always

[Trans][HanLix][StrayKids] For now, always

928 120 1

Translated with author's permission / Take out with full creditSummary:Felix có những cảm xúc lộn xộn và cậu tìm đến Jisung để cảm thấy tốt hơn…

[YJ] Khi kém tắm gặp kém tắm

[YJ] Khi kém tắm gặp kém tắm

1,463 13 2

Title: Khi kém tắm gặp kém tắm Base on the original novel of HeYan/赫砚 - 差劲和差劲的简单相加Converter: Wuwangwo/勿忘我Translator: Oải hương tímParings: YoonJaeDisclaimer: DBSG belongs to DBSGRating: PG15Status: finished…

[EDIT] [CHORAN] Người yêu ngốc

[EDIT] [CHORAN] Người yêu ngốc

2,337 152 1

Tác giả: rainsinTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[Hi Trừng/R18]  Dung nhan tựa ngọc

[Hi Trừng/R18] Dung nhan tựa ngọc

536 22 1

Fandom: Ma đạo tổ sưShipdom: Lam Hi Thần ( Lam Hoán) x Giang Vãn Ngâm ( Giang Trừng)Writer: missblack0222 (ao3)Translator: Alexis Andrea(bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.)…

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

5,281 598 41

Tên tác phẩm: Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Người ( 在你坟头蹦迪 )Tác giả: Kim Dạ Lai Thải Cúc ( 今夜来采菊 )Translator + Edit + Beta: Ma Mút Moi ( @MaMutMoi )Thể loại: Hiện đại, giới giải trí, điềm văn, chủ công, kiếp trước kiếp này, ngọtNhân vật chính/ Couple: Nam Vinh Kỳ x Cố NạiNhân vật phụ: allĐiểm tích phân: 236,791,088Nguồn: Tấn GiangTiến độ bản gốc: Hoàn ( 99 chương + 0 phiên ngoại)Tiến độ bản dịch, edit: Đang lết!…