Bảy chú lùn
Bạch Tuyết lạc vào hang động âm u, nơi chỉ có tiếng gió rít khẽ rợn người. Và nơi đó, cô gặp bảy chú lùn. ★ ★ ★Đã cập nhật phần giải thích truyện cho các độc giả trong mục bình luận ở từng chương (nếu quá khó hiểu).…
Bạch Tuyết lạc vào hang động âm u, nơi chỉ có tiếng gió rít khẽ rợn người. Và nơi đó, cô gặp bảy chú lùn. ★ ★ ★Đã cập nhật phần giải thích truyện cho các độc giả trong mục bình luận ở từng chương (nếu quá khó hiểu).…
Thể loại:Tình tay ba,vuờn trườngCó ngượcSử dụng 100℅ yếu tố hiện thực ❌Đam mỹ✅Ngôn tìnhKết:Vẫn chưa biết Chỉ là truyện làm vui thôi nếu khó chịu gì thì đi ra chỗ khác❌No toxic✅CHÍNH TAY AU TỰ SÁNG TÁC,KHÔNG SỬ DỤNG BẤT KÌ Ý TƯỞNG TỪ CÁC BỘ KHÁC…
chef kim jiwoong x barista sung hanbin- textfic- inspired by Love Your W event on 24th November 2023- warning: ooc, nhạt, lowercase, nhân vật chửi thề nói tục như một thói quen- side characters: gyuricky, zhang hao(fic chỉ nhằm mục đích giải trí nên tất cả đều là giả, chỉ có woongsungz, gyuricky và zhang hao là thật) (truy cập https://drive.google.com/drive/folders/1-PlI-LOVu8jAqhGkz70Pl-o2N-v80PYM để có chất lượng hình ảnh tốt nhất)© RinVKs, 2023…
Trans: ChunTổng hợp fanfic của cặp đôi Will Solace x Nico Di Angelo (series "Các vị thần của đỉnh Olympus") được Chun translate từ nhiều ngôn ngữ khác nhau.…
Cp: Mark x Jeno- Nhân dịp sinh nhật Mark viết mụt chiếc MarkNo hề hước làm kỉ niệm hihi- Cái này thực ra tui viết chương đầu từ rất lâu rồi cho một cp trong nhóm tiền bối mà tui theo ngày trước, nhưng cảm thấy hết hứng nên thôi. Sau đấy lại viết tiếp một ít định là cho JohnJae nhưng cảm thấy hình tượng khá khác biệt so với hai bé của chúng mình nên thôi đổi sang cho hai em luôn cho đặc biệt. Vậy là "Anh Trai Mưa" đã đi một vòng lớn mới về với Mark và Jeno luôn đó. Mong là tui đủ chăm chỉ để hoàn nó sớm trong 3 chương thôi, vì ngải heo lại quật tới rồi >\\\<#HAPPYMARKDAY#HAPPYMARKLEEDAY#우리의_galaxy_마크_생일축하해…
gì? jungwon không bao giờ chịu yêu cái tên trẻ trâu park sunghoon ấy đâu!!textfic | sungwon - heejake - jaywarning: lowercase only, có sử dụng teencode---author: @pdnzyy❗️fic chuyển ver đã có sự cho phép của tác giả❗️…
ngã cây chuối :)))quà mừng sinh nhật bồ lớn của na chêmin <333…
Tựa như huyết dịch đang chảy trong mạch máu, em vĩnh viễn không cho phép chị rời khỏi em, Dextra."Từ nay, chúng ta huyết mạch tương liên.""Từ nay, chúng ta- sinh tử không rời."…
Tôi bị xuyên không vào cuốn tiểu thuyết khi đang đọc nhưng lại xuyên không vào nhân vật hôn thê của hoàng tử vô cùng đáng sợ?! Và hắn ta chuẩn bị giết tôi nữa! Tôi phải chạy trốn."Tiểu thư Isagi, tôi yêu cô.""H-hả?!""Hãy bên tôi mãi mãi." Nhưng tôi là 1 thằng đực rựa mà...Hãy ủng hộ tác giả: https://archiveofourown.org/works/48085780?view_full_work=trueMình chỉ là người dịch lại thôi ( đã xin per ) 🫶…
viết để luyện tay nghề :3trong vòng một tháng, hy vọng văn phong mình ổn hơn ^.^#xoài…
tác giả: imventvề đại ca bố đời choi soobin và hội trưởng hội sinh viên láo lếu choi yeonjun choi soobin x choi yeonjun text; lower case ❗fic chuyển ver đã có sự cho phép của tác giả❗️…
tiếng anh ( dịch tiếng việt). giáo dục…
hai youtuber người hàn nói tiếng anh sống cùng nhà và một con mèo tên Chuối…
Đau như cái cách hyunmin trap mình.…
Thể loại: trường học- tâm líTác giả: doppymunTrạng thái: hoànBản quyền chỉ đăng trên wattpad. Có yếu tố bạo lực. Hân hạnh nhận gạch. Xin đi qua lưu lại comt và sao để doppy có thêm kinh nghiệm và động lực ạ. Thank thank…
anh Hanagaki là nhân viên trong dịch vụ tình dục và đã người anh cần phục lên đến hơn hai mươi người , ngoài họ ra thì anh chẳng còn phục vụ ai , vì sao? vì họ đã bao chọn hợp đồng tình dục với anh đến khi họ chán rồi =)))Cre ảnh : kimpyogo (TW)…
Các fanfic lẻ về cặp Doctor Strange và Tony Stark từ các fan nước ngoài được mình dịch sang tiếng việt.Trong này mình dịch xưng hô giữa hai người là Anh - Tôi, không dịch Anh - Em là vì mình cảm thấy hai từ này không đúng với tính cách của hai người.Các fanfic đều được sự đồng ý của tác giả, không reup và chuyển ver.---------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…
có một bạn meo cọc cằn và một bạn cún lúc nào cũng cười hehe…