CHƯƠNG CUỐI
James cố gắng hết sức để trèo qua những tảng đá nhẵn bằng đôi chân nhỏ bé chập chững của mình. Ben và tôi ngồi cách đó một khoảng, trên một trong những tảng đá lớn hơn trên đồng cỏ, và tôi áp đôi môi tươi cười của mình vào vai anh khi tôi nhìn con trai chúng tôi chơi đùa phía sau anh.
Làm cha mẹ là làm việc nhóm, và điều này không bao giờ rõ ràng hơn khi chúng tôi cố gắng lén lút đụ nhau nhanh chóng. Mục tiêu là đoàn kết như một, đó là lý do tại sao tôi đang ngồi trên Ben - để tôi có thể là mắt của chúng tôi trong khi anh trở thành đôi tay của chúng tôi.
"Nhóc con đang làm gì vậy?" Ben thì thầm vào tai tôi một cách cấp bách, khi anh cởi cúc chiếc áo mỏng của tôi.
"Đang chạy lanh quanh," tôi đáp lại với tiếng thở hổn hển, khi bộ râu của anh lướt qua ngực tôi.
"Tốt. Nếu cậu nhóc bắt gặp anh lấy trộm sữa của nó lần nữa, nó sẽ chen vào giữa chúng ta như lần trước, và em sẽ phải đợi lâu hơn nữa trước khi anh có thể khiến em lên đỉnh." Cái miệng nóng bỏng của Ben tìm thấy núm vú của tôi, và một tiếng rên rỉ không được nhỏ cho lắm thoát ra khỏi tôi, khi anh bú sữa của tôi theo cách mà chỉ một người đàn ông trưởng thành mới có thể làm.
Anh đưa tay lên hông tôi, rồi vuốt ve mặt tôi và ấn ngón tay vào môi tôi. Suỵt.
Tôi gật đầu và giữ tiếng rên rỉ tiếp theo, khi Ben làm một điều phi thường với lưỡi của mình. Nếu tôi tạo ra quá nhiều tiếng động, đứa trẻ mới biết đi của chúng tôi sẽ đến gần hơn, để tìm hiểu, và tôi chắc chắn chưa sẵn sàng cho điều đó. Đã nhiều ngày kể từ khi tôi được người bố miền núi của mình bú vú, và tôi muốn anh ở lại một lúc.
Cái buồi cứng và ấm áp của Ben căng ra với tôi, và tôi không thể không lắc hông, để đẩy hột le của mình vào anh, khi anh đang vội vã nhét quần jean của mình xuống mắt cá chân. Tôi quá phấn khích với anh, và cái nghiến ngọt ngào mà tôi nhận được khiến tôi rên rỉ thích thú trước khi tôi có thể kìm nén nó.
Ben đáp lại bằng một tiếng gầm cảnh báo và đẩy hông tôi ra sau, để tôi không thể cọ xát vào anh.
Một tiếng rên rỉ gần như thoát ra khỏi tôi, nhưng tôi nuốt nó xuống và gật đầu lần nữa. "Em thực sự muốn con c*c của anh, bố ạ, nhưng em sẽ im lặng. Em hứa." Tôi quay lại nhìn đồng cỏ và hít thở cuộc sống tươi đẹp mà anh đã ban tặng cho tôi, ở đây trên trang trại.
Bầu trời trong xanh, cánh đồng xanh và hoa dại, nơi trú ẩn của những ngọn núi bên kia thung lũng, con suối lấp lánh chảy qua đồng cỏ xanh và cậu con trai nhỏ xinh đẹp của chúng tôi.
Ben luồn ngón tay vào dưới váy ngắn của tôi và nâng tôi lên đủ để đẩy con c*c to của anh vào bên trong tôi.
Cả hai chúng tôi rên rỉ mà không kiểm soát được âm lượng. Chúng tôi cúi đầu vào nhau và cười thầm nhất có thể, cho đến khi tôi kiểm tra xem chúng tôi có gây sự chú ý không mong muốn nào không. Cậu bé của chúng tôi vẫn không biết và đang chơi đùa, và tôi thở dài nhẹ nhõm, khi tôi thư giãn và vuốt ve cằm có râu của Ben. "Nó đã tìm thấy những quả bóng mà em giấu, nhưng không thể giữ cả ba quả cùng một lúc. Nó sẽ bận rộn một lúc, để tìm ra chúng."
"Tốt. Điều đó có nghĩa là mẹ nó có thể chơi với những quả bóng của anh. Chúng đau nhức và sưng tấy vì ham muốn cái l*n nhỏ nóng bỏng của em, vợ của anh."
Tôi cười khúc khích một chút, rồi đưa c*c của anh vào sâu hơn bên trong tôi. "Em thà cưỡi c*c của anh trong khi anh mút vú em, còn hơn vuốt ve túi da của anh, nhưng sau đó em sẽ mút sạch tinh hoàn của anh, nếu anh cho phép em."
Buồi của anh căng cứng bên trong tôi, khi một tiếng ầm ầm sâu thẳm, đói khát vang vọng qua lồng ngực anh. "Nếu anh cho phép em? Mmm... Lên đỉnh đi, bé cưng." Ben vỗ mông tôi và bám vào để kéo một bên vú trong khi anh vắt sữa bên còn lại bằng tay. Anh kéo và vặn bằng ngón tay, cho đến khi tôi cưỡi c*c của anh thật mạnh, tuyệt vọng để được giải thoát.
Sức mạnh của cực khoái ập đến, và tôi cúi xuống và cắn vào vai anh, để kìm tiếng rên của mình.
Anh kéo núm vú tôi ra, khẽ chửi thề, và nắm lấy hông tôi, đẩy mình sâu vào trong khi tôi bóp tinh dịch từ buồi của anh bằng khoái cảm của mình.
"Ôi, cô gái ngoan của anh. Cô gái ngoan của anh." Anh ôm chặt tôi và vuốt ve lưng tôi cho đến khi tôi lấy lại bình tĩnh, sau đó anh ngả người tôi ra sau và đánh giá tổn thương ở vai anh. Anh rên rỉ một cách tán thành. "Cô gái của anh chắc đói lắm," anh nói với một nụ cười toe toét, khi anh nhấc tôi ra khỏi buồi của anh và đặt tôi xuống đất giữa hai chân anh. "May mà em đã làm anh xuất tinh nhiều đến mức anh làm bẩn hết cả. Dùng lưỡi của em và đưa hết vào bên trong em, bé cưng. Anh sẽ trông chừng thằng bé để em có thể tập trung."
Tôi nở nụ cười rạng rỡ với anh và làm ướt môi, chậm rãi và đầy gợi cảm. "Vâng, bố." Tôi làm việc chậm rãi, và khi tôi đã mút sạch c*c và tinh hoàn của anh, anh đã cứng và sẵn sàng làm bẩn chúng lần nữa.
Anh rên rỉ, kéo tôi lên rồi cong người tôi trên tảng đá. "Đến lượt em canh chừng," anh tuyên bố trước khi đẩy vào tôi từ phía sau.
Anh thúc vài lần, rồi đẩy tinh hoàn sâu vào và khom người trên tôi, ôm chặt tôi trong vòng tay thân mật khi anh kết thúc thời gian vui chơi của chúng tôi, bị phân tâm bởi tiếng cười của cậu con trai nhỏ của chúng tôi.
Cuộc sống khác hẳn khi có con, nhưng những thay đổi đã đi kèm với sự thân mật và an toàn sâu sắc hơn trong mối quan hệ của tôi với Ben. Cũng có một loại phấn khích mới khi không bị bắt gặp thường dẫn đến một số cuộc tình dục sáng tạo hoang dã khi đang di chuyển nếu chúng tôi không muốn giới hạn bản thân chỉ quan hệ khi em bé ngủ.
Cả hai chúng tôi đều cười khúc khích, khi James ôm chặt mọi thứ vào lòng, rồi lại mất hết. Thằng bé không nổi cơn thịnh nộ hay bỏ cuộc; thằng bé chỉ đơn giản là bắt đầu lại, tin rằng mình sẽ làm được, bất kể điều đó có vẻ bất khả thi đến mức nào. Đó là thái độ mà Ben truyền cảm hứng, và tôi cảm thấy vinh dự khi được là một phần của quá trình này, khi chúng tôi nuôi dạy con trai mình trở thành một người đàn ông nhỏ bé tò mò, quyết tâm và biết quan tâm.
Ben hôn vành tai tôi, rồi tựa đầu vào tai tôi. "Thằng bé dễ thương quá," anh nói với một nụ cười buồn bã trong giọng nói.
"Thằng bé thực sự dễ thương," tôi đồng ý với một tiếng thở dài vui vẻ. "Sẽ dễ thương hơn nữa nếu có hai người. Thằng bé có thể cần một người bạn nhỏ giúp đỡ. Anh không nghĩ vậy sao?" Tôi hỏi, lắc hông hết mức có thể dưới sức nặng của Ben, để tôi có thể mời c*c anh vào sâu hơn nữa.
Ben cứng người, rồi thúc vào giới hạn bên trong của tôi bằng c*c anh. "Em muốn làm thêm một lần nữa không?" anh hỏi, khi buồi anh cương lên và giật mạnh vào tử cung của tôi.
"Em thực sự muốn, bố ạ. Còn anh thì sao?"
"Anh sẽ gọi cho mấy anh chàng đó", anh vội vã nói, khi anh rút khỏi tôi và kéo quần lên. "Anh đã tính toán chu kỳ kinh nguyệt trong nhiều tháng, phòng hờ thôi, và em sẽ rụng trứng vào tuần tới. Nếu anh gọi bây giờ, họ có thể đến đúng lúc."
"Thật sao? Anh chỉ đợi em nhắc đến thôi à?" Tôi hỏi, ngước nhìn anh.
Tôi không biết chu kỳ kinh nguyệt của mình dạo này thế nào, nhưng Ben có vẻ khá chắc chắn, và mắt anh lấp lánh đầy nhiệt huyết. Tôi không thể nhịn được cười, khi má anh ửng hồng. Anh thực sự muốn có thêm em bé với tôi, và việc tôi nhắc đến điều đó cho anh biết rằng tôi háo hức cho tuần trăng mật thứ hai, nhưng khuôn mặt ửng hồng của anh cho thấy rõ anh thích cách chúng tôi mang thai lần trước đến mức nào.
Tôi đẩy mình lên và chớp chớp hàng mi, khi tôi lắc lư gần anh hơn một chút. "Anh sẽ đo nhiệt độ của em mỗi sáng một lần nữa, để chắc chắn rằng em đã sẵn sàng, bố nhé?" Tôi hỏi, luồn tay anh vào giữa hai chân tôi, để cho anh thấy anh đã làm tôi bẩn thỉu như thế nào.
Ben không làm tôi thất vọng khi anh kéo tôi vào lòng và sử dụng chiến lợi phẩm từ cuộc mây mưa của chúng tôi để dễ dàng đẩy một ngón tay to, trơn trượt vào mông tôi.
Anh khẽ ngân nga, khi vuốt ve thành trong của cái lỗ chặt nhất của tôi. "Nhiệt độ hiện tại của em thực sự nóng kinh khủng, và Bác sĩ Daddy nói rằng em đã sẵn sàng cho bất cứ điều gì em muốn," anh gầm gừ, khi anh đẩy vào đủ sâu bằng ngón tay để các đốt ngón tay của anh chạm vào tôi. "Và con gái bé bỏng, chúng ta sẽ làm bất cứ điều gì em muốn, trong suốt quãng đời còn lại của chúng ta."
END.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com