Mấy bạn ơi cho cảnh báo trước là truyện văn phong không theo ngữ pháp Việt cũng không theo lối hành văn nào cả. Nên những bạn có tiêu chuẩn về truyện phải đúng ngữ pháp tiếng Việt thì đừng đọc nha, với cả đây là truyện Huấn Văn nữa, tìm hiểu nó là gì trước khi vào đọc luôn nha. Mình thông báo trước chứ không mình bạn lỡ đọc rồi lỡ bực mình khó chịu nữa. Lưu ý dùm mình nha, mình cám ơn nhiềuu.Nữ vương siêu cấp lạnh lùng là chủ nhiệm . Đậu phộng ngơ ngác bị bắt làm trợ lý . "Không xong rồi , mau chạy thôiiiiii"…
Tên truyện: Quỷ Súc Nam Thần, Sủng Lên Trời!Tên Hán Việt: Ngã từ chân tâm điềmTác giả: Quân KhuynhTình trạng convert: Còn tiếpNguồn: wikidich.comEditor: DuuBìa+Designer: DuuTình trạng edit: đang lết...Thể loại: Xuyên nhanh, 1vs1, ngọt sủng, cổ đại, hiện đại, tương lai, tình cảm, hệ thống, mạt thế, vườn trường, hào môn thế gia, tu chân, khoa học viễn tưởng, cung đình hầu tước,...v.v..._____Văn án_____Rõ ràng là cô công lược, vì cái gì công lược không thành còn bị phản lại?!#Bác sĩ ca ca đẩy mắt kính tơ vàng: "Tôi chịu trách nhiệm với thân thể của em, còn em phụ trách tâm tôi."#Phúc hắc manh sủng lẽo đẽo theo sau: "Mang dẫn ta theo a~."#Đại thần bên cạnh câu môi cười: "Ta có thể sủng ngươi, sủng lên trời."#Hệ thống Trà Bạch: Cảm hóa bọn họ, công lược bọn họ! Cố lên, Từ Từ!!!Bất · Sở Từ · lực: Bình tĩnh, tất cả đều bình tĩnh!!___________▶Lưu ý:- Truyện dịch phi lợi nhuận, chưa có sự đồng ý của tác giả và converter.- Hãy là độc giả có văn hóa.…
Tác phẩm: Tổng tài cùng tổng giám ôn nhu của mình-Ta là Phong Tử.Tên khác: Trăm sông đổ về một biển.Hệ liệt: Tổng tài lại gọi tôi tới nhà chị ấy!Nhân vật chính: Tổng giám ôn nhu ngây thơ (Diệp Đồng) x tổng tài cao quý lãnh diễm (Lâm Túc). Tổng giám thụ, tổng tài công.Một đôi ngự tỷ, tuổi tác kém nhau 8 tuổi, trêu chọc lẫn nhau, cưng chìu lẫn nhau.Nội dung: ngọt văn, HE, gương vỡ lại lành, trước chia tay sau đó gặp lại.Editor: Min.…
Tác giả: Nhị Nguyệt TrúcNhân vật chính: Yến Hạc Thanh x Lục Lẫm (Thanh lãnh quyến rũ đại mỹ nhân thụ x Trai già cấm dục bá tổng công)Tag: Hào môn thế gia, xuyên thư, sảng văn, báo thù ngược tra…
「Trọng sinh ta thành quyền thần bàn tay kiều」Tác giả: Phong Xuy Tiểu Bạch Thái.Editor: AnhHeri( Chanh chảnh Choẹ)Nguồn Covers: wikidth.com Thể loại: Trọng sinh, ngôn tình, cổ đại, ngọt sủng ,1v1⚠️ ⚠️ ⚠️ cảnh báo: truyện thể loại sủng ngọt nam cường .Nữ chính không theo hình thái nữ cường mà IQ lên xuống thất thường, 80 -90% là do nam chính gánh team .Nên cân nhắc trước khi nhảy hố vì khi đọc có thể khiến bạn tức chết .( lời khuyên trân thành: mang theo bình dưỡng khí và thuốc hạ huyết áp phòng khi tăng xông)Thuở nhỏ Nam Bảo Y cẩm y ngọc thực được nuông chiều lớn lên, không nghĩ tới gả không đúng người, rơi xuống kết cục tan cửa nát nhà đầy bi thảm.Sống lại một đời, nàng cắn khăn tay nhỏ, ngầm để mắt tới vị con nuôi nghèo túng ti tiện trong phủ kia.Chỉ có nàng biết, nhìn như thiếu niên nghèo túng, cuối cùng rồi sẽ tiền đồ vô hạn, quyền khuynh thiên hạ.Nàng thay đổi tính tình ngang ngược ương ngạnh, đối với vị quyền thần tương lai ngoan ngoãn khiêm tốn đủ kiểu nịnh ngọt, đáng tiếc hắn như cái lĩnh chỉ hoa, từ đầu tới cuối đối với nàng đều là hờ hững lạnh nhạt.Nàng rốt cục nản lòng thoái chí dự định ôm một cái đùi khác, hung danh hiển hánh quyền thần kia lại đột nhiên lôi lệ phòng hành phế đi phu quân mà nàng chọn trúng, còn tựa trên giường tơ, lười biếng hướng nàng duỗi chân ," Kiều Kiều tới, nhị ca cho ngươi ôm..."*08/06/20**Chuyện chỉ được đang tải trên wappad bởi Anhherri Không chuyển ver hay re-up khi không có sự đồng ý *…
Hán Việt: Song Tính Mãnh Nam Bị Thao Tới Mang Thai (双性猛男被肏到怀孕)Tác giả: Lông Mày Rậm (粗眉毛)Thể loại: SONG TÍNH, sản nhũ, sinh tử, cao H, minh tinh, ngựa đực, có tình tiết hạ dược (bị bỏ thuốc), quân bỉ, vừa yêu vừa ghét."Quân bỉ": ở đây chỉ những người lưu manh trong quân đội.Tình Trạng: 103 chương + 2 Phiên ngoại Tình Trạng edit: Hoàn Nguồn raw: Lụm nhặt trên trang stboy.net bên Tung Của*LƯU Ý: - Không chắc là dịch chuẩn 100% nhưng ít nhất cũng tầm 80%- Lời của editor sẽ in nghiêng, còn lại là của tác giả- Truyện chủ yếu là H, không khuyến khích mang não khi đọc- Ngôn từ Thô Tục, CẨN THẬN KHI NHẢY HỐ- Truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin ĐỪNG MANG ĐI ĐÂU!!!…