Đoản Văn Bách Hợp
Tình yêu của các cô gái luôn trong sáng như một đóa Bách hợp ( Bách hợp gia trang )…
Tên gốc: 过度依赖
Tác giả: LiuLiuuu_
Editor: Gladys
_______
Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra khỏi wattpad của tôi.
Bản dịch chỉ có thể chính xác 70-80%.
Tình yêu của các cô gái luôn trong sáng như một đóa Bách hợp ( Bách hợp gia trang )…
Hán Việt: Song Tính Mãnh Nam Bị Thao Tới Mang Thai (双性猛男被肏到怀孕)Tác giả: Lông Mày Rậm (粗眉毛)Thể loại: SONG TÍNH, sản nhũ, sinh tử, cao H, minh tinh, ngựa đực, có tình tiết hạ dược (bị bỏ thuốc), quân bỉ, vừa yêu vừa ghét."Quân bỉ": ở đây chỉ những người lưu manh trong quân đội.Tình Trạng: 103 chương + 2 Phiên ngoại Tình Trạng edit: Hoàn Nguồn raw: Lụm nhặt trên trang stboy.net bên Tung Của*LƯU Ý: - Không chắc là dịch chuẩn 100% nhưng ít nhất cũng tầm 80%- Lời của editor sẽ in nghiêng, còn lại là của tác giả- Truyện chủ yếu là H, không khuyến khích mang não khi đọc- Ngôn từ Thô Tục, CẨN THẬN KHI NHẢY HỐ- Truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin ĐỪNG MANG ĐI ĐÂU!!!…
CHÂN MAU MỞ RA (SERIES SONG THỊT)Tác giả: Tây Hồng Thị Đỗi Phiên GiaThể loại: Nguyên sang, đam mỹ, hiện đại, H văn, tình cảm, song tính, HENguồn: m.hongrenxs.net + koanchayEdit + Beta: Muội📢 Tập hợp các kiểu truyện ngắn, tam quan bất chính. Cả một series rất nhiều bộ, nhưng mình chỉ chọn ra một vài bộ mình ưng để dịch thôi. Mà biết đâu mốt mình đọc lần rồi mình dịch hết không chừng :))Bộ 1: [HOÀN] CHÁU TRAI × CHÚ ÚTBộ 2: [HOÀN] CƯỜNG BẠO CHÀNG VỢ CÔ ĐƠN NHÀ HÀNG XÓMBộ 3: [HOÀN] ANH RỂ × CẬU EM VỢBộ 4: [HOÀN] BA CHỒNG CƯỜNG BẠO CHÀNG DÂU SONG TÍNHBộ 5: [HOÀN] BÁN THÂN CHO KIM CHỦ ĐỂ TRẢ NỢ CHO CHABộ 6: [HOÀN] NGƯỜI CHA BỊ BẠN HỌC CỦA CON TRAI NỆN THÀNH ĐĨ DÂMBộ 7: [HOÀN] CHỒNG MANG THAI THAY VỢBỘ 8: [ĐANG EDIT] THẦY GIÁO × HỌC SINH🔞 Warning 🔞1. Đây là series SONG TÍNH, H văn, editor dùng từ rất thô tục, cân nhắc trước khi đọc.2. Bản dịch không chắc sẽ đúng 100%.3. BẢN EDIT PHI THƯƠNG MẠI, EDIT CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. TUYỆT ĐỐI KHÔNG REUP, KHÔNG CHUYỂN VER‼️❌⭕❌ Truyện chỉ được đăng tại Wattpad cogaicokhauvimanma ❌⭕❌Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ ❣️…
...…
Hán Việt: Mãn cấp lục trà xuyên thành pháo hôi nữ phối ( khoái xuyên cao H).Tác giả: Dương Chi Cam Lộ.Editor: Lục Trà Cuồng Ma.Mở hố: 24/04/2022Lấp hố: 21/09/2022.Tình trạng cv: Còn tiếp.Mới nhất: Phần 66 (Hoàn TG1: 43 chương).Nguồn: Vespertine (Koanchay).Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , H văn , Ngọt sủng , Hệ thống , Xuyên nhanh , Vườn trường , NP , Cung đình hầu tước , Đô thị tình duyên , Cận thủy lâu đài , Duyên trời tác hợp , Lôi , Nghịch tập.Thuần thịt văn, ngược tra, sảng văn, chơi nam thần.Bản cv là xuyên nhanh mới hoàn TG1 (TG2 chưa upload) nên mình sẽ chỉ edit TG1 thôi.…
Tên truyện: Ngã bị nam chủ đích bạch nguyệt quang khán thượng liễu Tác giả: Nhất Tiết Ngẫu Nhân vật chính: Hạ Thanh Hoàn (công) x Cố Vọng (thụ)Nhân vật phụ: Tống Chi Ngôn, Thẩm Chiếu, Việt Phong,...Thể loại: Đam mỹ, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Xuyên sách, Chủ thụ , Sảng văn, Trọng Sinh, Thanh xuân vườn trường Tình trạng: Hoàn (103 chương + 8 phiên ngoại) Raw mua trên Tấn Giang, khá rẻ khoảng 70k cho cả bộ 111 chương, bạn nào có điều kiện thì hãy ủng hộ nha~ Bìa do Tuế Tuế Trường Tương Kiến designMột bộ truyện trẻ trâu có "nam chính" phụ đến không thể phụ hơn =)))))))) Từ trong truyện đến ngoài đời anh "nam chính" này vĩnh viễn là pháo hôi =)))) Bản quyền truyện thuộc về tác giả, nếu có bất cứ vấn đề gì mình sẽ gỡ truyện ngay. Bản quyền bản edit thuộc về Ry, xin đừng tự tiện bê đi mà không nói một lời.Chính thức đào hố ngày 10/9/2020 - lấp hố 24/1/2021…
Tác giả: Lạc Nguyệt Thất ThấtThể loại: Đại thúc, loli, cường thủ hào đoạt, 1vs1, CaoH, ngọt sủng, HE.Số chương: 169Editor: Raining🍀🍀🍀Nguồn: Wattpad/Stronggirl33(Từ chương 150-170)Editor: TrangQA830810, Giáng SinhBeta: Dâu Tây NhỏNguồn: diendanlequydon.com(Từ chương 1-149)#Raining🍀🍀🍀Truyện đang được edit trên diendanlequydon nhưng đã ngừng đăng khá lâu rồi. Vì mình rất thích truyện này nên quyết định sẽ edit tiếp. 😚😚😚…
THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…