chapter 3
Câu trả lời của Hermione khiến cả nó và Bellatrix hoang mang. Nó có thực sự làm như vậy với thế giới phù thủy và nó sẽ ở trong ngục tối của gia tộc Black không? Đây có phải là những gì nó muốn? Thành thật mà nói, nó không biết mình muốn gì vào lúc này.
Có thể nói, mục tiêu nó đã đặt ra đã được hoàn thành. Nó đã rời khỏi Hogwarts và đó là xa như kế hoạch. Không giống như Bellatrix sẽ để Harry Potter hoặc bất kỳ ai có liên quan đến DA trong trang viên của ả. Vì vậy, về mặt kỹ thuật, Hermione được an toàn và tránh xa những gì nó lo sợ.
Bellatrix tức giận với cô gái muggle. Ả muốn Hermione chiến đấu với ả. Trò chơi chỉ vui nếu tất cả các bên đều tham gia, và sự thiếu "nhiệt tình" của Hermione đã khiến ả phù thủy cao tuổi bối rối. Ả không hiểu và không thích sự phục tùng mà Hermione dành cho ả.
"Hãy theo sau ta Muddy," Bellatrix dẫn đường đến ngục tối với Hermione đang vật lộn để theo kịp phía sau ả. Sau khi tham gia Trận chiến Hogwarts và bị hành hạ nhiều lần, nó vẫn rất yếu. Bellatrix nhận thấy điều này, nhưng vẫn tiếp tục bước đi với tốc độ nhanh.
Bella nghe thấy Hermione lầm bầm điều gì đó trong hơi thở và dừng lại. Ả nhìn ra phía sau để phát hiện ra rằng phù thủy trẻ đang ở rất xa phía sau ả. Sự kiên nhẫn không phải là thứ mà Bellatrix thường có, nhưng ả đã đợi cho đến khi nó gần bắt kịp trước khi tiếp tục bước đi. Lần này ả giảm tốc độ của mình.
Hermione nghĩ rằng việc kẻ tử thần chờ đợi nó là một điều khá kỳ lạ. Nó chưa bao giờ được một người như Bellatrix đáp ứng nhu cầu của nó. Ngay cả khi đó là một điều gì đó nhỏ nhặt như chờ đợi nó.
Cô phù thủy trẻ tự mắng bản thân vì thích điều gì đó về cựu tử thần thực tử Vài giờ trước người phụ nữ này đã cố giết tất cả bạn bè của mình. Vài giờ trước người phụ nữ này đã hủy hoại cuộc đời nó. Vài giờ trước, người phụ nữ này đã trở thành lý do mọi người tra hỏi và tống cổ Hermione.
Mặc dù Hermione muốn đổ lỗi cho Bellatrix, nhưng đó không phải là điều mà trái tim hay tâm trí nó đang mách bảo. Nó đổ lỗi cho Molly Weasley. Nếu Hermione để bà chết thì bây giờ nó sẽ ăn mừng với bạn bè. Thay vào đó, nó bị đóng đinh bất tỉnh và danh tiếng của nó đã bị ô uế
Suy nghĩ ở trong đầu nó nhiều đến nỗi nó không nhận ra bản thân đang bước trên bật thang. Cô Phù thủy nhỏ nhăn mặt và nhắm mắt chờ cơn đau đang đén. Nó không bao giờ đến, vì Bellatrix đã đỡ được nó trước khi nó ngã xuống cầu thang.
"Ngươi nên cẩn thận Muddy, ta nghĩ hôm nay chúng ta đã có đủ kinh nghiệm cận kề cái chết", Bella nở một nụ cười xấu xa với cô gái trong vòng tay mình.
Cả hai người phụ nữ dường như đang trong trạng thái xuất thần. Hermione đang phân tích Bellatrix, nhận thấy rằng ả có khá nhiều vết xước và bầm tím sau trận chiến. Nó cũng chú ý đến cấu trúc xương hoàn hảo của người phụ nữ, chiếc mũi nút và đôi mắt gần như đen như bầu trời đêm.
Bellatrix đã làm điều gì đó tương tự. Đó là lúc Bellatrix nhận ra cô phù thủy trẻ đã trưởng thành như thế nào. Nó không còn là một cô bé nữa mà là một phụ nữ đã phát triển rất nhiều. Nó khiến Bella thay đổi quyết định, Hermione sẽ không bị đưa vào ngục tối nay.
Bellatrix buông eo Hermione ra, khiến cả hai thoát khỏi trạng thái xuất thần. Hầm ngục còn ít nhất 6 chuyến bay nữa và Bellatrix không cảm thấy như vậy. Bạn sẽ không nghĩ một người mất trí nhớ như Bellatrix cần ngủ nhưng ả đã làm được.
"Ok, đây là điểm dừng của chúng ta," họ dừng lại trước cánh cửa cuối cùng trong nhiều cánh cửa trong một hành lang dường như quá lâu.
"Đây là phòng của ta, ngươi có thể ngủ trong phòng của ta chỉ với tôi tối nay. Nhà ngục còn 6 chuyến bay nữa và ta không cảm thấy như vậy. Ta muốn gửi ngươi một mình, nhưng ta không tin tưởng nguiiw. để thử thứ gì đó, "ả phù thủy lớn tuổi mở cửa để lộ một căn phòng khổng lồ.
Nó thật đẹp, những bức tường rừng xanh và tấm trải giường phù hợp. Đầu giường và tủ quần áo là một màu đen sáng bóng, tất cả đều có chạm khắc đẹp mắt. Hermione đã rất ngạc nhiên trước phong cách trang trí tuyệt đẹp.
"Mèo cắn mất lưỡi của ngươi?" Bella nhếch mép nhìn cô phù thủy trẻ tuổi vừa nhìn xuống.
Hermione ngay lập tức gục xuống giường thậm chí không thèm thay đồ. Nó đã ra ngoài như một ngọn đèn. Một ngày của nó đã dài và ngày sau đó chắc chắn sẽ dài hơn.
Bellatrix nhìn cô gái ngủ với vẻ ghen tị. Ả ước mọi chuyện sẽ dễ dàng như vậy đối với ả. Những đêm ở Azkaban vẫn ám ảnh ả, đó là lý do tại sao phong cách trang trí quá xa hoa. Trước khi ở trong tù, ả sẽ không quan tâm nhưng sau khi ra tù, ả đã thề rằng sẽ không bao giờ cảm thấy như mình không có gì cả. Vì vậy, ả bao quanh mình với những món đồ giàu có được cung cấp cho ả bởi 'lãnh chúa của ả'
Ả lắc đầu cố gắng giải tỏa tâm trí chưa bao giờ thực sự trống rỗng. Sau khi thay đồ nhanh chóng, ả quyết định nằm trên giường bên cạnh cô gái muggle.
Ả nhắm mắt lại và chìm vào giấc ngủ nhưng chưa kịp nói chuyện với nó theo cách tốt đẹp nhất mà ả từng nói với một đứa trẻ.
"Ngủ ngon, Hermione."
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com