Có H/haiten vì ko có tui chịuu khum nổi (`・ω・') |theo truyện gốc? | Văn hơi ngu thông cảm Có yếu tố allreo đọc thì đọc ko đọc thì luớt dùm cắm nói lời khó nghe
Gia đình một vị quan lại có chức sắc lớn ở tỉnh. Có hai "con trai" đều làm quan, liệu những gì người ngoài thấy có được êm ấm như họ dựng nên không?! (THỂ LOẠI GIA ĐẤU) (sản phẩm tưởng tượng không có thật) Một chiếc fic đầu thế kỉ XX BÁCH THUẦN! KHÔNG NAM HÓA KHÔNG FUTA.…
Tên truyện: Trêu chọc hôn nhân.Tác giả: Dạ Tử Tân.Thể loại: Ngôn tình, hiện đại, hào môn thế gia, nghiệp giới tinh anh, ngọt văn, HE.Số chương: 66 chương chính văn + 27 phiên ngoại.Editor: LQNN203.Thiết kế bìa: Fan Ruột Bánh Mì.📢Truyện edit chưa được sự đồng ý của tác giả vui lòng không reup hay chuyển ver.📢Truyện chỉ đăng duy nhất tại Wattpad LQNN203.…
Tác giả: Mộc Hề NươngThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cổ đại, HE, Tình cảm, Xuyên sách, Ngọt sủng, Chủ thụ, Cung đình hầu tước, Cưới trước yêu sau, 1v1Nhân vật chính: Hoắc Kinh Đường X Triệu Bạch NgưTình trạng: 107 chương + 10 phiên ngoạiEdit: @_minyounggBìa: @odayhongcodanhnhau==Đây là bản edit phi lợi nhuận chỉ được đăng tại wattpad @_minyoungg và wordpress của mình, vui lòng không chuyển ver, không re-up và không đọc truyện trên các web ăn cắp.Mình vừa edit vừa beta nên nếu phát hiện sai chính tả hoặc lỗi gì đó thì hãy cmt hoặc nhắn tin nhắc mình chứ đừng buông lời cay đắng!Bìa: Mình lấy ảnh trên pinterest làm tạm trước khi có ảnh bìa chính thức nên khum đc đẹp hiehie (〃ω〃)…
Tác giả : Nhược ThấmEditor : Zịt & Fu Beta : Yul AllureTình trạng : trong tương lai gần Đôi lời : - Vì do 2 editor edit nên văn phong 2 truyện có đôi khi không đồng nhất, nên khỏi thắc mắc.- Xin đừng reup bản edit này với bất cứ lý do nào khi chưa được sự đồng ý của team.- Truyện được làm vì sở thích, không được lợi dụng vì mục đích thương mại nào khác.…
Tác giả: Mặc Hương Đồng KhướuNguồn: almostbl.wordpress.comTrạng thái: hoànEditor: Sút, Bee, Chi Tồ, JoeyThể loại: đam mỹ, xuyên thư, hệ thống, 1×1, hài hước, HE.Vì đây là một bộ truyện khá hài hước, sử dụng nhiều ngôn ngữ mạng/ thuật ngữ game, nên sẽ cố dịch nghĩa gần với tiếng Việt nhất chứ không để nguyên gốc. Để nguyên gốc rồi đọc chú thích thì sẽ chẳng còn hài hước nữa. Nếu mọi người cảm thấy không thích có thể hoan nghênh đi đọc QT chứ đừng ném đá tội nghiệp:(Có lỗi gì mong cmt mình sẽ sửa.Mình up để tiện đọc, nếu editor không đồng ý mình sẽ gỡ ngay, thanks.…