Tác giả : Tô Mã LệNguồn : truyenhd1.comTình trạng edit : full (56 chap)Thể loại : Hiện đại, giới giải trí, sủng, sắc.Nữ diễn viên gần như bị phong sát, vì thù lao đóng phim cao nên không tiếc hy sinh vẻ ngoài xinh đẹp để đóng phim điện ảnh.Tuy nhiên trong quá trình đóng phim, cô lại không phân biệt được đâu là diễn, đâu là thật...…
Tên truyện: Mật Ngọt Ướt ÁtTác giả: Ngọ Dạ Quả QuảDịch giả: Huyền NamidaSố chương: 52 chương (đã hoàn)Tình trạng edit: on-goingVăn Án:Ngày đầu tiên đi làm đã phải tăng ca đến khuya, liền lọt vào mắt của sắc ma Tổng giám đốc, bị em trai của sắc ma hôn, về đến nhà lại còn có một em trai không cùng huyết thống đang chờ cô...…
Tổng chương: 63Tô Mạt Mạt 18 tuổi yêu thích ông chú đẹp trai 29 tuổi mới chuyển nhà đến sát vách.Tìm mọi cách dụ dỗ anh lên giường, cứ tưởng anh là một ông chú văn nhã chất lượng cao.Ai ngờ đâu, ông chú lúc lên giường liền lộ nguyên hình, ngày ngày đè cô dưới thân, điên cuồng làm cô, rót đầy tϊиɦ ɖϊƈh͙ vào tiểu huyệt cô.Mọi lúc mọi nơi đều có thể phát ɖu͙ƈ, trong nhà, công viên, rạp chiếu phim, trêи xe, chỉ cần anh muốn, liền xốc váy cô lên hung hăng làm.Tô Mạt Mạt khóc không ra nước mắt, bảo sao anh đã gần 30 tuổi còn chưa kết hôn.Người nào có thể chịu được con sói đói này cơ chứ!!!…
Tên Hán Việt: Bị phản quyển dưỡng đích nữ nhânTác giả: Tây Qua ĐăngSố chương: 165Tình trạng cv: hoàn thành Tình trạng edit: hoàn thànhThể loại: Nguyên sang, ngôn tình, cổ đại, hiện đại, HE, tình cảm, tiên hiệp, tu chân, ngọt sủng, hệ thống, xuyên sách, kiếp trước kiếp này, thiên chi kiêu tử, duyên trời tác hợp, kim bài đề cử 🥇p/s: Đây là tác phẩm edit đầu tay do mình muốn trau dồi vốn từ và thỏa mãn gu đọc bản thân. Vì edit dựa vào cv nên chỉ đảm bảo 80% nguyên gốc, mong các độc giả ủng hộ và nếu có sai sót gì, các bạn có thể góp ý để mình rút kinh nghiệm nha! Chúc các bạn có khoảng thời gian thư giãn khi đọc truyện!Ngày đào hố: 24/1/2021Ngày lấp hố: 4/3/2022Lưu ý: Edit chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang bản edit đi nơi khác.…
THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…