Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

YAP2

YAP2: Rầm rộ mối liên minh East Germany – North Korean - National Liberation Front of South Vietnam: Liên minh quân sự hay tụ tập nấu xói?

Theo tờ The Onion số 02/25, có một mối liên minh ngầm giữa Đông Đức, Bắc Triều Tiên và Mặt trận Dân tộc Giải phóng Miền Nam Việt Nam.
Một điều dễ thấy rằng cả ba người nêu trên đều có vấn đề nghiêm trọng với người anh/người em còn lại của mình – chính xác là brother issues.
Paparazzi đã chụp được ảnh ba người họ tụ tập tại một quán nhậu ở Sài Gòn và bàn tán đánh giá theo hướng không mấy thân thiện về người anh/em của họ.
Trả lời phỏng vấn tờ Times số 0719/25, National Liberation Front of South Vietnam đã nhận xét về em trai mình – Republic of Vietnam (Việt Nam Cộng hòa): “Nó? À, cá quẫy cạn.”
Trong khi đó, “chúng tôi đã cố gắng lần theo dấu vết của North Korea về đến tận cửa phòng thí nghiệm của anh ta, và well – chào đón chúng tôi là khẩu súng ngắn chĩa thẳng vào trán khi anh ta quay lại” – Một phóng viên giấu tên tờ  thuộc The Onion cho hay – “Mặc dù sau chuyến phiêu lưu mạo hiểm này, tôi và các cộng sự không nhận được quá nhiều câu trả lời trọn vẹn từ North Korea, nhưng nhìn đống vũ khí đang chuẩn bị được thử nghiệm trên thao trường gần biên giới với South Korea (Anh ta không cho phép chúng tôi chụp hình, tôi xin bày tỏ nỗi tiếc nuối sâu sắc), chúng ta có thể hiểu rằng, tình anh em giữa North và South Korea vẫn rất nồng cháy và không có dấu hiệu lạnh nhạt!”
Từ Châu Á, quay trở lại Châu Âu.
Phóng viên: Chúng tôi quan ngại sâu sắc về mỗi rạn nứt giữa các thành viên trong nhà German. East Germany, cô có nghĩ cô là đối tượng “phá hoại chính” không?
East.G: Không? Tại sao tôi phải nghĩ thế?
Phóng viên: Có thông tin rằng mối quan hệ của cô và người anh trai song sinh – West Germany không mấy tốt đẹp, cô nghĩ sao về điều này?
East.G: …Bây giờ mọi người mới cập nhật thông tin hả?
Phóng viên: Ồ- không, ý tôi là, cô có nghĩ mối quan hệ của cô và anh trai có thể-
East.G: Không thể.
Phóng viên: Tôi có thể hỏi tại sao không?
East.G: Tôi thích.
Phóng viên: Ồ- ý là cô thích West Germany?
East.G: Không, tôi thích việc ghét West Germany.
Phóng viên: …
Trích lời từ thư ký cuộc phỏng vấn lần này, anh Kirian Hillian làm việc tại tờ Nhật báo Bild đã nhận xét về mối quan hệ của West và East Germany, thay vì “không thể cải thiện”, anh ta đã bất lực để trống toàn bộ phần nhận xét với hai từ: “keine Hilfe” (hetcuu)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com