Chapter 1: Apple = ???
Cho hỏi là, ở đây có ông nào là con trai không? *giơ tay*
Thế có ông nào có bạn là fan Romance không? *giơ tay*
Có ông nào đã từng bị hỏi về mấy câu...ờm..."châm ngôn" trong đó không? *giơ tay*
Vậy còn có ông nào dịch sai rồi bị tát sml giống tôi không? :)
____________________________________________________________
Không gian thứ (n+1), với những giá sách khổng lồ và chiếc đèn chùm lộng lẫy. Ánh sáng vàng nhạt bao phủ lấy hai con người. Một nam, một nữ.
Reader gần như nằm bò ra bàn, cằm gác lên hai cổ tay đặt chéo nhau. Cô nhìn Telly chằm chằm như muốn khoan hai cái lỗ lên người nó.
Khuôn mặt thanh tú, ánh mắt huyền ảo, nụ cười bí ẩn, cử chỉ tao nhã, tính cách khó lường. Tất cả làm nên một TheStoryTeller hoàn hảo tuyệt vời.
Ừ, ngoại trừ việc thằng này là Telly.
Về ngoại hình và hành động, nó vẫn là TheStoryTeller.
Nhưng về tính cách thì khác, khác hoàn toàn. Khác thế nào tôi sẽ nói sau. Giờ quay lại với câu chuyện.
Reader - san đang ngắm Telly. Anh chàng vẫn ngây thơ hồn nhiên không biết rằng mình đang bị ngắm.
Bởi một ánh mắt không khác nào bọ hung nhìn thấy shit.
_ Này TheStoryTeller.
Giọng nói ngọt ngào của Reader - san vang lên. Telly mỉm cười với cô, một nụ cười hồn nhiên vô hại.
_ Vâng?
_ Anh biết Tiếng Anh không?
_ Tôi biết hầu hết các thứ tiếng của loài người.
_ Tốt quá! _ Cô reo lên. _ Anh dịch hộ tôi câu này với.
_ Rất sẵn lòng.
Reader hít thở sâu, nuốt nước bọt, đôi mắt ánh lên vẻ tự tin.
_ "You are the apple of my eyes."
Đó cũng chính là câu đầu tiên mà nó hỏi tôi. Nó nói câu này với một-thằng-con-trai-chỉ-đọc-kinh-dị. Sau đó nó hỏi tôi hiểu gì không.
Hiểu thế đéo nào được mà hiểu?!!
Tôi thề là lúc đó tôi không hiểu nghĩa thâm sâu của nó, vậy nên tôi dịch một cách ngây thơ và đơn thuần. Nói trắng ra là theo đúng nghĩa đen đấy. Là thế này này.
_ "Bạn là quả táo của mắt tôi"?
Đó! Kiểu đó đó! Tôi dịch theo...
Wait a minute...
Thôi bỏ mẹ rồi Telly!
Reader đang nghệt mặt ra. Nghệt. Mặt. Ra. May mà cô ấy chưa vả sml thằng bạn tôi.
_ Không không. Không phải "quả táo". Cái khác cơ.
"Cái khác cơ". Hình như lúc đó nó cũng nói thế. Và tôi liên tưởng đến một hãng điện thoại có hình quả táo cắn dở. Gì ấy nhỉ?
_ "Bạn là Iphone của mắt tôi"?
Đúng rồi! Iphone! I...
...
Ôi Telly. May cho ông là cô ấy còn nhân nhượng đấy. Gặp phải con bạn cũ của tôi là xong đời ông rồi.
_ Cũng không phải. Nghĩa khác cơ.
_ "Bạn là dị tật của mắt tôi"?
Cái này mới. Ông tổ lái kiểu gì sang thành "dị tật" được vậy thanh niên? :)))))))))
Và sau câu đó, Telly vẫn không bị tát...mới là lạ đó.
_ Đạo diễn, có cần em...
_ Cứ tự nhiên.
Cố lên Đông, khai sáng cho em nó một tí.
Tôi nhìn bé Đông vỗ vỗ vai thằng bạn đang ôm bên má in năm dấu tay đỏ ửng. Đôi mắt đỏ của nó ngơ ngác nhìn phát tội. Đông thở dài, đưa cho nó cái điện thoại của tôi.
Cũng là Iphone đấy. Nhưng không phải cái "Iphone" kia đâu.
Đông đã bật sẵn một ứng dụng chuyên dịch mấy thứ như thế này. Và bạn biết đó là gì không?
Google Translate. :)))))))))))))))))))
Hồi đó, sau khi bị ăn một cái tát từ nó, tôi mở điện thoại nên để dịch, đi tìm đồng minh thì đúng hơn. Bạn biết đấy, Google dịch ngu bomera.
Và đây là kết quả.
(Ảnh ở bên trên.)
"Tiếng Anh: You are the apple of my eyes
Tiếng Việt: Cậu là cô gái của lòng tớ"
...
Tôi không hiểu bằng cách nào mà nó ra được thế luôn ấy.
Hôm sau, tôi dịch lại cho nó nghe thì nó vỗ vai tôi và nói là: "Tốt, ít nhất cũng biết về mà tìm hiểu. Thế là tốt."
Fuck my life. :)
Telly ạ, tôi vừa nhận ra rằng hai đứa mình còn éo bằng một con người máy.
Ok, I'm, à nhầm we are fine.
Very fine.
:)
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com