Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

12

Yn cũng không phải bé gái ngoan ngoãn truyền thống, từ lúc tiểu học cô đã bị các bạn nhỏ lôi kéo cùng xem vài bộ phim về quan hệ nam nữ, trong đầu loáng thoáng hiện lên vài cảnh tượng ghê rợn, đối mặt với người đàn ông xấu xí dữ tợn, người phụ nữ khóc lóc kêu "Yamete (đừng mà)". Thú thật, cảnh tượng này đã để lại bóng ma trong lòng cô, nhưng cũng không phải sâu đậm gì lắm, cho nên quên rất nhanh, nhưng ba cô lại hay giấu mấy quyển sách vàng*, yn ngẫu nhiên có thể trộm được mấy quyển tò mò xem một chút, cô thường lén lút bật đèn pin trốn trong ổ chăn đọc trộm, sau đó giấu lại chỗ cũ.

(*) Bên trung quốc các ấn phẩm màu vàng là tiếng lóng chỉ các tác phẩm giới hạn độ tuổi, 18+

Cô bé Yn còn lặng lẽ cảm thán, đây cũng là một phần của tri thức mà, làm người thì phải có tính tò mò.

Sách giáo khoa ngữ văn cấp hai có một câu chuyện về & ông lão bán dầu >: "Ông cũng biết bắn chăng? Không phải tài bắn của tôi rất tinh diệu sao?" Ông lão rằng: "Không tinh, chỉ là kĩ thuật tốt thôi." Khang Túc nghe vậy, tức giận nói rằng: "Ông dám coi nhẹ tài bắn của tôi!" (*)

(*) Câu chuyện "Ông lão bán dầu" nguyên văn là như thế này: Khang Túc có tài bắn cung giỏi, vào thời điểm đó, không ai trên thế giới có thể so sánh với anh ấy, và anh ấy đã khoe khoang về điều đó. Có lần anh ấy bắn tên trong vườn, một lão bán dầu đi qua đã đặt gánh dầu xuống đứng ngoài vườn nheo mắt nhìn anh ấy một hồi lâu.

Thấy Khang Túc mười mũi tên thì trúng đến tám, chín mũi tên, lão giả chỉ khẽ gật đầu.
Ông Khang Túc hỏi: "Ông cũng biết bắn tên sao? Kỹ năng bắn cung của tôi không phải rất tuyệt vời sao?" Ông lão nói: "Không có gì đặc biệt, tôi cũng thông thạo kỹ thuật này." Khang Túc nghe vậy vô cùng tức giận, nói: "Sao ông dám đánh giá thấp tài bắn cung của tôi?" Ông lão nói: "Tôi biết kĩ thuật này từ kinh nghiệm đổ dầu của tôi (ý là ông cũng quen bắn cung). Ông lão lấy ra một cái bầu đặt xuống đất, dùng một đồng xu để lên miệng bầu, dùng thìa từ từ rót dầu qua lỗ vuông của đồng xu vào trong bầu. Dầu xuyên qua lỗ của đồng xu, nhưng không làm ướt đồng xu. Sau đó, ông lão nói: "Tôi không có bí quyết nào khác, nhưng tôi có kỹ thuật điêu luyện." Khang Túc tiễn ông lão đi với một nụ cười.

(Trên đây là mình dịch từ trên baidu, mình chỉ đảm bảo 80% nội dung, cũng không hiểu nữ chính liên tưởng tới cái gì)

Khu khụ, chuyện này khơi gợi ra chút tư tưởng chẳng mấy "trong sáng" của cô, người khác nghe hiểu liền cười, cô chỉ có thể giả vờ nghe không nghe hiểu, hơi xấu hố.

Dù sao, cô cũng là cô bé trắng nõn ngoan ngoãn, cho nên mọi người đều cảm thấy cô là đóa hóa sen trắng vô cùng thuần khiết.
Sau đó yn lao vào hăng say học tập, phương diện tình yêu tình báo và mấy ấn phẩm màu vàng đó, cô đều không để tâm đến nữa, ném ra sau đầu, không muốn nhắc tới.

Nếu không phải có chuyện lần đó, yn cảm thấy mình đã "Rửa tay chậu vàng" (*).

(*) Rửa tay chậu vàng là điển tích bên võ hiệp, bạn nào đọc thể loại này sẽ biết. Ý là người trong giang hồ một khi muốn về hưu sẽ tổ chức một cái lễ gọi là rửa tay chậu vàng (ý trên mặt chữ luôn), khi lễ hoàn thành cũng tức là người này không còn liên quan gì đến mọi chuyện trong giang hồ nữa, ân oán trước kia cũng là gió thôi mây bay

Lại nói tiếp, nhìn thấy một màn thân mật giữa Wonwoo và Sana, cũng là chuyện ngoài ý muốn.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com