Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 75: Nguyên Nhân Thay Đổi Lập Trường

一般这样的公司,在进行这种收购的时候,使用的都是非常强势的顶级团队,这些人做这些危险的事情往往本身还有获得刺激和成就感的需求,在这种情况下他们的地位被剥夺,这个团队不可能听话地让事情发生。

Cũng giống như công ty vậy, đang lúc tiến hành thu mua hạng mục, sử dụng những đội ngũ vô cùng cường mạnh đẳng cấp, khi những người này làm chuyện nguy hiểm bản thân họ thường có cảm giác kích thích và đó gần như là một nhu cầu cá nhân, dưới tình hình đó địa vị của bọn họ đột nhiên bị tước đoạt, bọn họ không thể chấp nhận mà để sự tình phát triển được.

"当然,很多人会觉得索然无趣,选择离开,还有一部分人则会产生好奇心,他们会采取顺势而为的态度,一边混日子一边看看是否能知道上面到底发生了什么事情。"矮子冯喝了一口水,"我就是这样的人。"

"Đương nhiên, rất nhiều người sẽ cảm thấy chán nản, chọn phương án rời đi, nhưng vẫn có một nhóm người lại sinh ra lòng hiếu kỳ, bọn họ liền thuận theo đó mà làm, vừa được lăn lộn vừa được tìm hiểu xem chuyện này rốt cuộc là như thế nào." Phùng lùn uống một ngụm nước, "Tôi chính là người như vậy."

"我很奇怪,如你所说,如果他们获得了你们大老板的信任,那么根据他们的作派,一般不会再找你们来辅助他们,而你们的做事风格也十分不同。为何会有德国人出现在这里,而你甚至还和我们一起进入了雪山?他们会允许吗?"

"Tôi thấy lạ lắm, theo như anh nói thì những người kia được ông chủ lớn của các anh tín nhiệm như vậy, theo như phương pháp của bọn họ, giống như không cần phải tìm tới sự trợ giúp của các anh, mà phong cách làm việc của các anh cũng vô cùng khác với bọn họ nữa. Vậy vì sao lại có người Đức xuất hiện ở nơi này, mà anh thậm chí còn tiến vào tuyết sơn với chúng tôi? Bọn họ cho phép vậy sao?"

"这就说来话长了。"矮子冯说道,"并不是只有你们中国人会看兵法,这些德国人做事情显然也不是天衣无缝。"

"Cái này nói ra rất dài dòng." Phùng lùn đáp, "Cũng không phải chỉ có nước mấy người mới được đọc qua binh pháp, cách làm việc của người Đức thực ra chưa hẳn đã hoàn hảo nhất."

在清查所有接管资产的过程中,资料之繁杂已经超过一般人可以处理的范畴,特别是有很多计算机普及之前的文字资料,而裘德考的公司本身就是一个浪漫主义的公司,在公司体系方面并不严谨,导致很多之前的资料都出现了很大的归属和交接问题。

Trong quá trình điều tra toàn bộ tài sản tiếp quản, tư liệu phức tạp vượt quá phạm vi người bình thường có thể xử lý, đặc biệt có rất nhiều tài liệu văn bản trước khi máy tính phổ biến, mà bản thân công ty Cầu Đức Khảo là lại là một công ty theo chủ nghĩa độc lập, hệ thống trong công ty không quá nghiêm mật, dẫn tới rất nhiều tư liệu cũ đều nảy sinh những vấn đề rất lớn về sở hữu và bàn giao.

矮子冯本身就是一个谨慎派,在这样的情况下,公司交接工作一直拖延着。在大公司里都有一个惯例,一个决定从确定到最终形成文件下达到所有科室,是有一个时间差的,这个时间差一般是一个晚上或者一个周末。

Bản thân Phùng lùn cũng là một người cẩn thận, dưới tình huống như vậy, công ty bàn giao công tác sẽ trì hoãn lại. Trong những công ty lớn vẫn có một quy định cũ, một quyết định muốn được thông qua tới cùng thành văn kiện để giao cho các phòng ban, cần khoảng thời gian chênh lệch, lúc này số chênh lệch đó giống như là thời cơ để điều tra.

而矮子冯清算师的地位很特别,所以他是唯一一个在局外但是却知道确切决定的人。在这个决定没有下达之前,一个周末的时间,他利用对现有资料的处置权,查看了那批人的资料。

Mà địa vị kế toán của lão Phùng lùn rất đặc biệt, vì thế mà hắn là người duy nhất ở ngoài cuộc nhưng lại biết đích xác người quyết định. Trước khi quyết định này chưa được truyền đạt, trong khoảng thời gian chênh lệch, hắn lợi dụng quyền xử lý những tài liệu trong tay, tra xét lai lịch của nhóm người kia.

他希望从公司的人员资料中,了解这些人的背景,他们为何能够如此影响老板的行为。

Hắn muốn từ những tư liệu thành viên trong công ty, có thể lý giải được hoàn cảnh của những người này, bọn họ vì sao lại có thể ảnh hưởng tới hành động của ông chủ như vậy.

结果,他经过通宵不眠长达二十多个小时的翻阅,一直翻到四十年前的资料,才发现了这些人的名字。

Kết quả, hắn trải qua một đêm dài không ngủ suốt hơn hai mươi giờ lật xem, lật tới tài liệu của bốn mươi năm trước mới phát hiện ra tên của những người này.

这些中国人中的某些人,有十几个人,在四十年前就已经在这个公司入职了。如果是这样的话,这些中国人中,现在应该有很多已经是老年人了。然而他发现,在他的记忆里,这批中国人几乎都是二十到三十岁的容貌,没有一个人看上去有六十多岁。调出照片,和这些人现在的照片一一比对.他惊悚地发现,这十几个中国人,四十年前的样子和现在几乎一模一样。此时,他隐约知道他们老板改变立场的原因了

Một vài người trong số những người Trung Quốc này, khoảng hơn mười người, đã gia nhập công ty từ bốn mươi năm trước. Nếu đúng như vậy, thì trong số những người Trung Quốc này, hiện tại hẳn phải có rất nhiều người đã là người cao tuổi rồi. Thế nhưng, hắn phát hiện ra rằng, trong ký ức của mình, nhóm người Trung Quốc này hầu như đều có diện mạo khoảng hai mươi đến ba mươi tuổi, không một ai trông có vẻ đã ngoài sáu mươi. Lấy ra các bức ảnh và so sánh từng bức ảnh hiện tại với ảnh của họ, hắn kinh hoàng phát hiện ra rằng, dáng vẻ của hơn mười người Trung Quốc này cách đây bốn mươi năm hầu như y hệt như bây giờ. Lúc này, hắn lờ mờ hiểu được nguyên nhân khiến ông chủ của họ thay đổi lập trường.

"他们太老了,这些已经年老但是拥有一切的人,都想自己的生活能够尽可能长地持续下去。"矮子冯说,"我相信我们的大老板之前就知道一些传闻,那些中国人给他看了一些证据之后,他更深信不疑了。"

"Bọn họ quá già rồi, nhưng hết thảy mọi người khi đã già thì đều muốn cuộc sống của mình có thể kéo dài hơn nữa." Lão Phùng lùn nói, "Tôi tin ông chủ của chúng tôi trước đó đã nghe tới một tin đồn rồi những người Trung Quốc kia lại cho ông ta một vài chứng cứ, ông ta càng tin tưởng hơn mà không chút nghi ngờ."

"继续说。"我来了兴趣,我知道这个老外不简单。

"Nói tiếp đi." Tôi hứng thú, bản thân biết người nước ngoài này không phải đơn giản.

"但并不是所有董事会成员都是老年人,如果这些老年人不受自然规律的控制,其实对于年轻人是不利的。而我们的公司和裘德考的公司不同,我们更加严谨,这些中国人还没有时间在我们的公司体系中进行渗透,所以,我利用了这一点,让这批中国人无法像在裘德考的公司那样为所欲为。"他按了按伤口,"我做的第一件事情,就是让公司的人必须和这批中国人一起行动。说白了,那些老头子也不是那么信任中国人,当董事会里我策动的年轻董事以附加条件要求甚至威胁否决的时候,他们就半推半就了。而那些中国人显然十分着急,也没有时间再去折腾。为此,这些中国人肯定是恨我入骨的,我知道他们肯定会找机会向我下手,但是我没有想到,他们会选在这个时候。"

"Nhưng cũng không phải là tất cả những thành viên trong ban giám đốc đều là người lớn tuổi, nếu như những người lớn tuổi không bị quy luật tự nhiên khống chế, kỳ thực đối với người trẻ tuổi lại là bất lợi. Mà công ty của chúng tôi và công ty Cầu Đức Khảo khác nhau, chúng tôi càng thêm nghiêm cẩn, những người Trung Quốc lại không có thời gian xâm nhập vào trong hệ thống công ty chúng tôi, vì thế tôi đã lợi dụng điểm này, khiến cho nhóm người Trung Quốc đó không thể muốn làm gì thì làm như trong công ty Cầu Đức Khảo." Hắn đè vết thương, "Việc đầu tiên tôi tiến hành, chính là khiến cho người của công ty mình và nhóm người Trung Quốc cùng hành động. Nói trắng ra là những lão già kia cũng không quá tín nhiệm nhóm người Trung Quốc đó, khi ban giám đốc trong công ty tôi đồng ý quyết định nhưng đi kèm theo điều kiện yêu cầu thậm chí còn uy hiếp tới việc bác bỏ, bọn họ liền giả bộ từ chối. Mà những người Trung Quốc này rõ ràng là đang rất sốt ruột, cũng không có thời gian mà giằng co nữa. Vì thế, bọn họ nhất định là hận tôi thấu xương, tôi biết bọn họ chắc chắn sẽ tìm cơ hội hạ thủ mình, nhưng tôi thật không ngờ rằng bọn họ lại chọn ra tay vào lúc này."

"为什么?你自愿参加这次活动,然后死在活动的路上,这是干掉你非常好的机会。要是我,我肯定双手赞成还发你福利呢。"胖子说道。

"Vì sao? Anh tự nguyện tham gia lần hành động này, sau đó trên đường đi cơ hội giết anh vô cùng dễ dàng. Nếu như là tôi, tôi chắc chắn sẽ đồng ý cả hai tay để ban cho anh cái phúc lợi này." Bàn Tử đáp.

"因为我事先暗示过他们,如果他们在这次考察中对我下手,我收集的所有关于他们的资料将会尽可能地散布到所有地方。我在我某个秘密住所设置了自动的邮件群发程序,只要我在两个月内不去解除,所有的侦探公司,还包括中国很多相关部门,甚至政府在内的机关都会收到这封警示邮件。我相信按照他们的惯例,他们冒不起这个风险。"

"Vì tôi trước đó có ám chỉ qua với bọn họ, nếu trong lần khảo sát này bọn họ xuống tay với tôi, tôi sẽ đem hết tư liệu có liên quan tới bọn họ đi rải rác khắp nơi. Tôi có sắp xếp một bưu kiện tự phát tán ở địa điểm bí mật, chỉ cần trong vòng hai tháng tôi không tới hóa giải nó, tất cả công ty tình báo, cùng rất nhiều ban ngành liên quan ở Trung Quốc, thậm chí là một vài vị trí quan trọng trong chính phủ sẽ nhận được gói bưu kiện đó. Tôi tin là theo quy định cũ của bọn họ thì họ sẽ không làm ra việc mạo hiểm gì cả."

我想了想,觉得矮子冯太自信了,这种威胁显然在我看来不足以构成威慑。不过,我有另外的想法,按照这种可能性的话,这批人完全可以跟踪矮子冯,等回到他的住所后再将其干掉。即使是个小威胁,这些人也不会是完全不管不顾的状态。

Tôi suy nghĩ giây lát, ngẫm tới thái độ tự tin của Phùng lùn, cách uy hiếp đó rõ ràng là trong phút chốc không đủ để cấu thành đe dọa được. Có điều tôi lại nghĩ tới một việc khác, dựa theo khả năng này thì nhóm người kia hoàn toàn có thể theo dõi Phùng lùn, chờ hắn trở lại trụ sở liền có thể ra tay sát hại. Cho dù là một uy hiếp nhỏ, những người này cũng sẽ không phải không có quan tâm.

"你的秘密住所真的秘密吗?不会已经被他们端掉了吧?"

"Bí mật mà anh để ở nơi đó có chắc chắn không? Sẽ không bị bọn họ ngăn chặn chứ?"

"没有人可以发现那个地方,我也不会告诉你们。我只能告诉你,这个地方绝对万无一失,不仅是理论上,在现实中,这个地方也绝对不可能会被发现。"

"Không ai có thể phát hiện được nơi đó, tôi cũng không cho các người biết đâu. Tôi chỉ có thể nói với các người là nơi đó tuyệt đối an toàn, không chỉ là trên lý thuyết mà ở trong thực tế, nơi ấy tuyệt đối không thể nào bị phát hiện được."

我看矮子冯说得言之凿凿,但又不可能多说的模样,也就不想多问,听他继续往下说。原来从一开始,张海杏就想把我和胖子都除掉.但矮子冯没有意识到,张海杏连他也不想放过.她把矮子冯当成诱饵原来除掉胖子,然后自己来对付我。

Tôi thấy trong lời nói của Phùng lùn rất chuẩn xác, nhưng lại không làm ra vẻ gì nhiều, cũng chẳng buồn suy nghĩ để hỏi thêm gì, tôi lại nghe hắn kể tiếp. Hóa ra là từ lúc bắt đầu, Trương Hải Hạnh đã muốn diệt trừ tôi và Bàn Tử. Nhưng Phùng lùn có chú ý tới điểm đó, Trương Hải Hạnh cũng không muốn tha cho hắn. Cô ta đem Phùng lùn ra làm mồi diệt Bàn Tử, sau đó đi đối phó với tôi.

胖子救完他后,就立即回来救我,但矮子冯说,张海杏身手相当好,特别擅长暗中偷袭,很难打赢她,所以胖子才在外面事先做了布置,只是没有想到洞里面竟然发生了这样的事情。

Bàn Tử sau khi cứu hắn, liền lập tức trở lại cứu tôi, nhưng Phùng lùn nói Trương Hải Hạnh thân thủ tương đối tốt, đặc biệt giỏi trò đánh lén, rất khó mà có thể thắng được cô ta, vì thể Bàn Tử mới phải ở bên ngoài này bố trí cạm bẫy, chỉ là không ngờ rằng trong động kia lại xảy ra chuyện như vậy.

我看了看张海杏,就问胖子:"你准备怎么处理她?"

Tôi nhìn Trương Hải Hạnh, lại hỏi Bàn Tử: "Anh chuẩn bị xử lý cô ta thế nào?"

我还是有些于心不忍的,但是胖子道:"要么丢这儿,看她自己的造化,你看过三个手枪手吗,那小说里就有一个蛇蝎女人,一定要杀掉才能完全除害。当然,她如果能活下来,我也不会亲手杀她,如今是她在想杀我的时候杀了自己,老子可不会有负罪感。"

Tôi vẫn có chút không đành lòng, nhưng Bàn Tử đáp: "Ném cô ta ở đây đi, xem cô ta may mắn tới đâu, cậu đọc qua Ba tay súng chưa, trong tiểu thuyết đó có một nữ nhân rất thâm độc, nhất định phải giết chết mới có thể trừ hại được. Đương nhiên nếu cô ta có thể sống sót, tôi cũng sẽ không động thủ giết, là do cô ta đã có ý định giết chúng ta, lão tử sẽ không cảm thấy có lỗi đâu."

"上帝说,见死不救等同于杀害。"矮子冯说道。

"Thượng đế nói, thấy chết mà không cứu giống như là giết hại vậy." Phùng lùn nói.

"那你的意思是,娶她?"胖子问,"你倒是以德报怨啊。"

"Vậy ý của anh là, cưới cô ta?" Bàn Tử hỏi, "Anh thật sự muốn lấy ơn báo oán à"

"不,我的意思是,你不用给自己找借口,杀就杀了不需要什么负罪感,杀死的是敌人。"

"Không, ý của tôi là, anh không cần mượn cớ, giết là giết không cần cảm thấy có lỗi, người mình giết là kẻ thù mà."

"别扯鸡巴蛋,要是她不杀你,你肯定和她是一伙的,我们是有条件的结盟,别来说教。"

"Nói nhảm, nếu như cô ta không giết anh, anh chắc chắn sẽ cùng phe với cô ta, chúng ta có điều kiện liên minh, đừng có mà lên giọng dạy đời."

矮子冯听了就不说话了,胖子给我使了个眼色,我蹲下去仔细看了看。张海杏没有醒过来,显然这一下真的伤得挺重的,我就问胖子我们自己怎么办,接下来怎么弄。

Phùng lùn nghe xong liền im bặt, Bàn Tử nháy mắt cho tôi, tôi ngồi xuống cẩn thận nhìn. Trương Hải Hạnh chưa tỉnh dậy, rõ ràng lần này cô ấy bị thương rất nặng, tôi lại hỏi Bàn Tử giờ chúng ta làm gì đây, tiếp theo sẽ thế nào.

胖子道:"此地不宜久留,我们必须到上面去,

Bàn Tử đáp: "Chỗ này không thích hợp để ở lâu, chúng ta phải đi lên trên kia"

但现在这样的情况,照明是个大问题,我问道。

"Nhưng tình hình hiện tại như vậy, ánh sáng cũng là một vấn đề lớn", Tôi nói.

胖子道:"我们得把它引出来,在这里对付它,要么就来个调虎离山,要么就在外头把它干掉"

Bàn Tử lại tiếp: "Chúng ta dẫn nó tới đây, đối phó với nó ngoài này, hoặc là dùng kế điệu hổ ly sơn, hoặc là lúc bò ra lập tức chém chết."

我听了就苦笑不得,"用什么干?"

Tôi nghe xong liền cười khổ, "Dùng cái gì để làm?"

胖子拍了拍自己的手榴弹带子,又指了指矮子冯:"你告诉咱们天真,这里面的东西,到底是什么货色。"

Bàn Tử vỗ vỗ lên dây đạn của mình, vừa chỉ về Phùng lùn: "Anh nói cho Thiên Chân của chúng ta nghe, thứ bên trong kia rốt cuộc là cái giống gì đi."

矮子冯就道:"我说了我不知道。"

Phùng lùn nói: "Tôi đã bảo là không biết rồi mà."

胖子道:"你说你知道的,就你刚才告诉我的那些。"

Bàn Tử đáp: "Anh nói anh biết, chẳng phải anh vừa nói với tôi thế sao."

矮子冯看了看我,看了看胖子,显然有些不情愿,但也没有办法,顿了顿就道:"这么说吧,这东西不是第一次出现,我第一次见到这东西,是在德国一个走私码头上。"

Phùng lùn nhìn tôi một cái rồi lại liếc Bàn Tử, rõ ràng là có chút không tình nguyện, nhưng cũng không làm khác được, dừng một lát mới tiếp: "Cái thứ kia không phải là lần đầu tiên xuất hiện, tôi thấy nó lần đầu là ở trong một tàu buôn ở Đức."

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com