【Gia đình DMC】【Song Tử】Hôm qua một lần nữa
Tác giả: BIUBIUBIU
"Tôi đói rồi," Dante tuyên bố.
Vergil tiếp tục bước về phía trước mà không ngoảnh lại: "Chúng ta đã ở đây hai tháng bốn ngày, và cậu chưa từng nói ba chữ này."
"Lúc đó, tôi tràn đầy hy vọng vì tôi biết mình có thể quay trở lại." Người thợ săn quỷ rất bất mãn vì không nhận được sự chú ý của anh trai mình. Nên hắn chỉ có thể dừng lại và ngồi xuống nơi mà hắn đang đứng. "Bây giờ... đây chính là cơn đói xuất phát từ sự tuyệt vọng."
Tất nhiên, Vergil biết đây là điều vô lý. Anh đứng yên, nghiêng đầu liếc nhìn em trai đang nằm dưới đất, làm bộ như một đứa trẻ hư hỏng: "Vậy thì cậu cứ ở đây đi."
Dante nhìn anh chằm chằm với vẻ không tin nổi. "Thật buồn. Anh định bỏ tôi lại đây sao?"
Vergil lập tức nhăn mũi trước hàm ý trong lời nói của của người kia và tỏ vẻ ghê tởm: "Sự sống hay cái chết của cậu ở đây không liên quan gì đến tôi cả."
"Một cỗ máy máu lạnh..." Dante đảo mắt sau khi không thể tỏ ra dễ thương và đổi chủ đề, "Được rồi, để tôi nói theo cách khác - 'Tôi mệt rồi'."
Anh trai của hắn chỉ đứng đó bất động.
"Thôi nào, Vergil," Dante nói chậm rãi, phàn nàn, "Chúng ta đã đi bộ lâu như vậy mà có vẻ như anh thậm chí còn không có điểm đến."
"Bởi vì tôi không phải." Vergil nói một cách dứt khoát, "Chúng ta không đi đâu cả, Dante, chúng ta đang 'tìm kiếm'."
"Anh đang tìm gì vậy, Yamato à? Cô ấy biến mất cùng với cánh cổng rồi, chúng ta đều nhìn thấy kia mà." Dante dang rộng chân và chống tay ra sau lưng, trông như thể hắn đã quyết tâm không đứng dậy. "Tôi không hiểu việc đi lòng vòng như thế này có ý nghĩa gì."
Gió khô thổi qua mặt đất, bụi cuộn thấp trong không khí, quét vào góc quần áo của Vergil thành từng đợt. Anh thở dài gần như không thành tiếng và ngồi xuống đất đối diện với Dante.
"Cánh cổng đến thế giới quỷ do Qliphoth tạo ra nằm ở đây, và cũng là nơi Yamato biến mất." Vergil nhặt ngẫu nhiên một viên đá và chọc một điểm vào viên sỏi. Dante từ từ ngồi thẳng dậy vì giọng điệu nghiêm túc của anh.
"Quá trình niêm phong tương đương với việc mở một kênh không gian lớn hơn tại vị trí của cánh cổng, sau đó đóng cánh cổng lại. Rõ ràng là điều này đòi hỏi sự hỗ trợ ma thuật rất lớn."
Dante nhìn anh trai mình và nói, "Một mình à?"
Vergil lắc đầu: "Tôi chỉ là người kích hoạt, Yamato mới chính là nguồn gốc của sức mạnh ma thuật này."
"Nhưng lần này kích thước của lối đi đã vượt quá sức chứa của nó. Để tránh thiệt hại, Yamato đã chọn cách phản công."
"Ý anh là nó đã bị kênh không gian nuốt chửng?"
"Có vẻ như vậy." Kiếm sĩ ma thuật chỉ vào điểm đầu tiên anh vẽ bằng viên đá. "Luôn có một đường vào và một đường ra. Nếu đây là lối vào, thì phải có lối ra."
"Lối ra ở đâu?" Dante hỏi.
"Không có cách nào để biết được." Vergil đánh dấu ở mỗi hướng. "Nó có thể ở bất cứ đâu."
Lúc này, họ đang ở trên một đồng bằng cằn cỗi. Xung quanh chẳng có gì ngoài bụi và sỏi. Có vẻ như có một khu rừng ở đằng xa phía trước bên phải, và phía sau họ - theo hướng họ đến - là một số ngọn đồi nhấp nhô. Dante nhìn xung quanh, rồi nhìn xuống dấu vết mà anh trai mình đã tạo ra, và đột nhiên nhận ra người kia đã làm gì.
"Không ổn đâu anh à."
Vergil chỉ đáp lại bằng giọng thấp, rồi dùng tay khoanh một khu vực theo hình xoắn ốc bắt đầu từ điểm đã đánh dấu ban đầu: "Đây là con đường duy nhất."
Một cuộc tìm kiếm dọc theo một tuyến đường xoắn ốc để họ không bỏ sót bất kỳ nơi nào mà Yamato có thể xuất hiện.
"Ối, khoan đã, khoan đã." Thợ săn quỷ giơ hai tay ra, mắt trợn trừng, trực tiếp vẽ một dấu trên bãi sỏi bên ngoài khu vực Vergil khoanh tròn. "Nếu lối ra quá xa thì sao? Ở thế giới quỷ còn có nhiều đất hơn thế này."
Vergil vẫn bình tĩnh: "Đó là cách duy nhất." Anh đứng dậy, "Tất nhiên, muốn ở lại đây hay không là tùy cậu. Có lẽ hai trăm năm nữa, nơi này sẽ ngẫu nhiên xuất hiện một vết nứt đủ lớn để một bán quỷ như cậu có thể chui qua. Tôi chỉ hy vọng đến lúc đó, văn phòng tồi tàn của cậu vẫn còn ở đó thôi."
Thật là một sự cổ vũ tuyệt vời. Dante ngước lên và nhìn thẳng vào mắt anh trai mình. Sau vài giây, hắn nở một nụ cười gượng gạo: "Anh trai thân mến của tôi ơi, anh hiểu lòng tôi mà."
——————
Họ không còn chiến đấu nữa.
Đúng là việc tiêu diệt những con quỷ phiền phức trên đường vẫn là một trong những nhiệm vụ bắt buộc, nhưng không còn bất kỳ sự xích mích nào giữa họ nữa.
Những thanh kiếm ma xung quanh Vergil kêu sột soạt, và đồng đội của anh thậm chí còn mạnh hơn. Việc mất đi vũ khí chính không ảnh hưởng đến khả năng chiến đấu của Dante, nhưng không hiểu sao Dante lại mất hứng thú khiêu khích anh trai mình.
Trong khoảng thời gian yên bình còn lại, hắn chỉ nhìn chằm chằm vào gáy Vergil, người nhanh hơn hắn hai bước, rồi bước về phía trước, sự im lặng lấp đầy mọi khoảng trống.
Vùng đất hoang đầy những tảng đá vỡ có nhiều kích cỡ khác nhau. Nếu không cẩn thận, chân bạn có thể bị kẹt trong khe đá, khiến chuyến đi không dễ dàng. Không có bản đồ, không có mặt trời hay các vì sao trên bầu trời, và hướng đi duy nhất là khu rừng mà Vergil đã chỉ trước đó.
Trong không khí luôn có mùi hôi thối, đen tối và mật độ dường như bất thường, bụi và sương mù luôn bám chặt vào bắp chân. Dante rời mắt khỏi chân mình, hơi ngẩng đầu lên và lại nhìn chằm chằm vào lưng Vergil.
Người này quá im lặng.
Hắn nhận ra rằng hắn chưa bao giờ ở bên anh trai mình mà không có bất kỳ cuộc cãi vã nào - không tranh luận, không thắng hay thua - chỉ đơn giản là cùng nhau đi bộ.
Nó bắt đầu từ khi nào?
Hắn nhớ rằng cách đây không lâu, thân cây chính của Qliphoth đã sụp đổ sau hai tháng "làm việc chăm chỉ" của họ. Nếu không có những cành cây rậm rạp, lỗ hổng lớn trên không trung khá dễ thấy. Dante nghĩ vậy, và lũ quỷ cũng nghĩ vậy.
Bầy quỷ cấp thấp đang tụ tập dường như nhận ra rằng đây là cơ hội cuối cùng để chúng tiếp cận thế giới loài người. Thời gian đang cạn dần và xung quanh thì ồn ào, khiến Vergil thậm chí không nghe thấy tiếng Dante hét lên phía sau khi anh vung kiếm, "Khoan đã, chúng ta không phải nên quay lại đó trước rồi đóng cửa lại sao?"
Cây thánh giá khép lại và một luồng sáng xanh lóe lên trong tay Vergil. Hai bán yêu trên mặt đất và nhóm yêu trên không trung nhìn nhau đầy hoang mang.
Thanh kiếm Yamato đã biến mất. Dante rời khỏi hiện trường trong lúc suy nghĩ, và ý nghĩ đầu tiên xuất hiện trong đầu hắn là không lo họ sẽ làm mất chìa khóa về nhà nữa.
Vergil chắc hẳn rất buồn. Đây chính là điều nà hắn nghĩ tới.
Người đó đang xoay thanh kiếm ma không xa, xác quỷ chất đống nhanh chóng dưới chân, trông cực kỳ khỏe mạnh.
Sau khi dọn dẹp gần xong, hai người đã sửa chữa rất nhanh ngay tại chỗ. Mặc dù Qliphoth đã bị loại khỏi thế giới loài người, nhưng phần còn lại ở thế giới quỷ vẫn chứa đầy máu người. Có mật ong như thế này ở đây, ma quỷ sẽ chỉ lần lượt kéo đến. Nhưng bây giờ cây đã bị chặt đi, những bán yêu đương nhiên không còn nghĩa vụ phải ở lại đó để làm người dọn dẹp nữa. Trước khi làn sóng quỷ tiếp theo ập đến, Vergil đứng dậy và bắt đầu di chuyển theo một hướng nhất định.
Dante, người không thể tìm được chủ đề để bắt đầu cuộc trò chuyện trong mười lăm phút qua, không còn lựa chọn nào khác ngoài việc đi theo.
Thực ra, sự im lặng của Vergil bắt đầu từ lúc đó.
Ngoại trừ lời bình luận ngắn gọn và lạnh lùng của đối phương khi hắn đùa giỡn vài giờ trước, Vergil không nói với hắn một lời nào nữa. Thợ săn quỷ theo thói quen gãi tóc và phát hiện có vài lọn máu ở sau đầu, giờ đã khô và cứng. Hắn vô tình dùng ngón tay đẩy những sợi tóc ra và vô tình đá phải một hòn đá trúng vào bắp chân của Vergil.
Tiếng động do một hòn đá nhỏ như vậy gây ra rất nhỏ, nhưng kiếm sĩ ma pháp đi phía trước không hề lựa chọn bỏ qua nó. Anh dừng lại một chút và liếc nhìn lại với vẻ đe dọa.
Dante gần như vô thức rụt cổ lại và lập tức xua tay, "Không phải cố ý đâu."
Vergil không để ý đến hắn, nhưng Dante dường như cuối cùng đã tìm được cơ hội. Hắn không quan tâm đến mái tóc rối sau đầu mình mà bước hai bước để đuổi kịp người phía trước.
"Anh ổn chứ?"
Đối phương thậm chí không ngoảnh đầu lại, một lúc sau mới thấp giọng nói: "Trừ khi cậu động vào tảng đá, còn không thì không sao."
Dante nghiêng đầu nhìn qua vai anh: "Đó không phải là điều tôi muốn hỏi."
Vergil liếc nhìn hắn một cái: "Thế thì là gì?"
"Mặc dù tôi đoán đây không phải là lần đầu tiên anh mất cô ấy... nhưng dù sao thì cũng rất khó để chịu đựng."
Cuối cùng người đàn ông cũng chịu quay đầu lại nhìn thẳng vào mặt hắn, nhưng sự tức giận hiện rõ trong mắt anh. "Đừng so sánh tôi với một kẻ yếu đuối như cậu, Dante," anh nói, giọng cứng rắn và rít lên trong hơi thở. "Sức mạnh thuần túy không cần thêm vào."
Em trai của anh tỏ ra khó chịu và chớp mắt bối rối, không hiểu tại sao cành ô liu mà hắn đã đưa ra với giọng nói lưu loát và từ ngữ rõ ràng lại nhận được phản ứng lạnh lùng như vậy.
"Nói vậy cũng hay..." Người thợ săn quỷ rút lui và tiếp tục đi theo nhóm kia. Nhưng anh vẫn không khỏi lẩm bẩm: "Không biết là ai suýt nữa đã phá hủy thế giới loài người vì một lá bùa hộ mệnh."
Giọng nói thậm chí còn bất mãn hơn của Vergil ngay lập tức vang lên từ phía trước: "Và bây giờ thì có hai người."
Sẽ ổn thôi nếu chúng ta không nhắc đến điều này, nhưng Dante có rất nhiều sự oán giận mà hắn vẫn chưa tiêu hóa hết sau hơn một tháng nằm bất tỉnh, vì vậy bây giờ là thời điểm hoàn hảo để giải quyết. "Sao anh dám nói thế? Tôi vẫn chưa trả thù anh về tội gần như phá hủy cả thế giới đấy." Hắn đáp trả, "Ít nhất thì tôi cũng không làm gãy thanh Yamato của anh thành hai nửa."
Vergil cuối cùng cũng dừng lại, quay lại, cau mày: "Cậu muốn đánh nhau sao?"
Dante vô thức muốn nói rằng, ai sợ ai? Nhưng trước khi mở miệng, hắn liếc nhìn đôi bàn tay trống rỗng của anh trai mình. Người đàn ông mím môi và thở mạnh ra bằng mũi. "KHÔNG." Hắn nhắm mắt lại và nói một cách đơn giản: "Tôi sẽ không lợi dụng người khác khi họ gặp khó khăn."
Không ngờ Vergil lại có vẻ tức giận vì những lời này. Anh tiến lên một bước, trên mặt cũng tràn đầy vẻ tức giận. "Cậu đang coi thường tôi à?" anh hỏi qua kẽ răng nghiến chặt.
"Ôi trời ơi..." Dante cảm thấy đơn độc và bất lực. Hắn không còn lựa chọn nào khác ngoài việc đầu hàng và bước vài bước sang một bên. Hắn cảm thấy mặt mình trở nên cay đắng. "Thật khó để có thể nói chuyện bình thường với anh. Cứ coi như là tôi vừa rồi chưa nói gì đi."
Hắn không hề có tinh thần chiến đấu, đó cũng là điều Vergil thấy nhàm chán nhất ở hắn. Quả nhiên, anh trai hắn cong khóe miệng, như thể sắp nói điều gì đó. Sau vài giây, anh thu lại bước chân vừa rồi với tốc độ cực nhanh, quay người và tiếp tục đi theo lộ trình ban đầu.
——————
Theo kế hoạch, tuyến đường tìm kiếm xoắn ốc mà họ thiết lập sẽ đi qua khu rừng có thể nhìn thấy lúc đầu. Ở thế giới quỷ không có chu kỳ ngày và đêm. Trong một thời gian dài, phán đoán về thời gian của họ xuất phát từ kinh nghiệm sinh tồn của Vergil. Theo cảm nhận của Dante thì nửa ngày đã trôi qua. Họ đứng ở ngã ba giữa vùng đất hoang và khu rừng, phát hiện ra rằng khu rừng nhỏ mà họ nghĩ là nhỏ bé thực ra là một khu rừng sâu không rõ ranh giới.
"Sao chúng ta không bay qua đó nhỉ?" Dante đề xuất. Bây giờ hắn bắt đầu cảm thấy hơi bị dị ứng với cây cối rồi. "Không dễ để bị lạc đâu."
Vergil nhìn chằm chằm vào bóng tối của khu rừng và suy nghĩ một lúc, rồi lắc đầu và nói, "Nếu lối ra của cổng tình cờ ở bên trong khu rừng, ánh sáng rất yếu và ngọn cây thì rậm rạp, thì sẽ rất dễ bỏ lỡ nó từ phía trên."
"Đây?" Rõ ràng là Dante không bị thuyết phục. "Anh có nghĩ đây là sự trùng hợp ngẫu nhiên không?"
"Nếu thực sự bị lạc, vẫn chưa quá muộn để lên lầu đâu." Anh trai hắn không để ý đến anh mà đi thẳng vào trong, quay đầu lại liếc nhìn hắn: "Hay là cậu sợ bóng tối?"
trẻ con. Dante đảo mắt trong lòng, nhưng vẫn theo kịp, vẫn trả lời, "Ừ, tôi sợ chết khiếp. Tôi có thể sợ đến mức phát điên và không thể phân biệt được bạn và thù. Cẩn thận nhé."
Khi hai người đàn ông đi sâu hơn vào rừng, mặt đất dần trở nên mềm mại và bằng phẳng, những đống đá ban đầu cản trở bước đi của họ cũng nhanh chóng biến mất, chỉ còn lại làn sương mù thấp vẫn còn lảng vảng dưới chân họ và những con quỷ nhỏ trong bóng tối sợ hãi và thỉnh thoảng bỏ chạy theo chuyển động của họ.
"Ở đây yên tĩnh quá." Dante không khỏi lẩm bẩm sau khi đi được một lúc.
Thảm thực vật ở thế giới loài người luôn rất ồn ào, với tiếng côn trùng kêu, tiếng chim hót, và cũng có rất nhiều thảm thực vật trên bề mặt. Không giống như ở đây, nơi này tối tăm và yên tĩnh, và những cái cây trông kỳ lạ, như thể chúng chỉ có cành và lá ở nửa trên. Trong lúc đang suy nghĩ, hắn ngẩng đầu lên và nhìn lại lần nữa. Cành cây đầu tiên chỉ được nhìn thấy cách thân cây khoảng bốn hoặc năm mét, và mọi thứ bên dưới nó đều trơ trụi.
"Hãy chú ý đường đi." Vergil thì thầm với hắn từ phía trước.
Dante nghĩ rằng không thấy con đường nào cả, nhưng trong đầu hắn lại nghĩ rằng có lẽ là do lá cây quá lớn. Có lẽ chính vì vậy mà những hàng cây thưa thớt có thể che khuất hoàn toàn ánh sáng từ trên cao. Sau khi đi bộ hơn mười phút, mùi trong không khí đột nhiên thay đổi, mùi hôi thối nồng nặc. Dante nhăn mặt và giật mũi. Hắn mơ hồ nhìn thấy một bóng dáng to lớn trên một ngọn đồi nhỏ không xa phía trước. Nó nằm trên mặt đất, vô hồn.
"Mẹ kiếp..." Hắn chửi thề rồi bước đến vị trí song song với Vergil, "Cái thứ chết tiệt gì ở đây thế? Mùi hôi như nhà vệ sinh ở trạm xăng vậy."
Vergil lặng lẽ đảo mắt và tiến về phía trước vài bước, cố gắng nhìn kỹ hơn - đó là xác của một con quỷ lớn, nằm nghiêng trên mặt đất. Có một lỗ ở phía bên trái bụng do quá trình phân hủy tự nhiên. Xét theo tình trạng của phần thịt xung quanh, có thể thấy quá trình phân hủy đã diễn ra được một nửa.
Dante thở ra nhiều đến nỗi tóc trên trán hắn rung rinh. "Chết vì tuổi già?" Trong thâm tâm hắn biết rằng điều đó là không thể. Ở vùng đất này, hầu hết những con quỷ lớn đều sẽ bị lột da sống và bị thế hệ mới ăn sống trước khi chết vì tuổi già, và sẽ không bao giờ được sống để tận hưởng tuổi già.
"Không có dấu hiệu nào của một cuộc chiến." Vergil chỉ ra rằng mặt đất xung quanh bằng phẳng và cây cối vẫn còn nguyên vẹn. Một con quỷ lớn như vậy không thể nào chết ở đây mà không để lại dấu vết nào được.
Dante không đồng ý. "Anh thậm chí còn không thấy nó chết như thế nào." Hắn tiến lại gần hơn và lấy ra một cây gậy bắt chó bằng một tay. Bán quỷ không có khả năng nhìn ban đêm do dòng máu của họ. Có thể thị lực của hắn vẫn tốt hơn người bình thường một chút, nhưng hắn đã từng bị vấp ngã vì chai rượu trong văn phòng khi mất điện hơn một lần. "Tối quá, ngay cả lưỡi kiếm Yamato cắm vào mặt thì tôi cũng không thấy gì."
Vergil không nói gì, nhưng anh cũng không phản đối. Sau tiếng kêu leng keng, một quả cầu lửa đột nhiên bùng cháy.
Ánh sáng ấm áp lập tức chiếu sáng khu vực xung quanh hai người, bao gồm cả xác quỷ trước mặt họ. Đó là một con Grendel, bộ giáp da của nó màu xám, và qua lỗ thủng trên bụng, người ta hầu như không thể nhìn thấy các cơ quan nội tạng của nó, chúng sắp biến thành một vũng chất nhầy. Nhưng nhìn chung, cơ thể trông sạch sẽ, không có dấu hiệu chiến đấu hay vết thương chí mạng.
Chỉ sau vài lần liếc nhìn, anh đã thấy một cơn gió mạnh thổi qua phía trên đầu. Trong sự im lặng chết chóc, cành lá cọ vào nhau, tiếng xào xạc lớn đến nỗi cả hai đều phải ngẩng đầu lên nhìn.
Ngọn lửa vẽ nên một vòng cung trên không trung, rồi rơi mạnh xuống đất giữa hai người, tia lửa bắn tung tóe khắp nơi. Vergil phản ứng nhanh hơn và đã lùi lại vài bước. Thanh kiếm ma tinh xảo lao nhanh theo bước chân của anh, đâm ngã vài bóng đen.
Tại sao một con quỷ cấp cao lại có thể chết một cách lặng lẽ ở đây? Tại sao trên xác chết lại không có dấu hiệu bị quỷ ăn thịt?
Tại sao ở đây lại yên tĩnh thế?
Những thứ có kích thước kỳ lạ bám trên cành cây cao bốn hoặc năm mét không phải là lá cây, mà là những nhóm bướm đêm quỷ bốn cánh màu nâu và đen. Ban đầu chúng ẩn núp trong bóng tối, nhưng khi thấy ngọn lửa, chúng giật mình và lao lên tấn công.
Những tia lửa bùng lên trong chốc lát đã xua đuổi những con thiêu thân xung quanh hai người. Chúng tụ lại giữa không trung và tạo thành một cái bóng đen khổng lồ, liên tục thay đổi. Tiếng ma sát của vô số đôi cánh khiến da đầu mọi người tê dại.
Dante nhanh chóng di chuyển đến bên Vergil mặc cho ánh mắt buộc tội trắng trợn của anh. "Chúng ta cần phải ra khỏi đây."
Tất nhiên là hắn không cần phải nói điều đó. Vergil cũng đã nhanh chóng nhìn quanh: "Chúng ta đã bị bao vây, trước tiên phải tạo ra một khoảng hở."
May mắn thay, phần lớn bướm đêm độc lúc này đã bay ra khỏi thân cây, giữa các cây cũng ít vật cản hơn, cho phép ánh sáng tự nhiên từ trên cao chiếu vào. Khi độ sáng tăng lên, độ chính xác trong đòn tấn công của hai người cũng tăng lên rất nhiều. Không giống như những con quỷ lớn mà họ quen thuộc, mặc dù những con quỷ dạng côn trùng thường có kích thước nhỏ, nhưng chúng lại có lợi thế về số lượng. Chúng cũng cực kỳ nhanh nhẹn khi tấn công theo nhóm, và ba hoặc năm viên đạn thường sẽ không trúng đích.
Hai người đàn ông đứng quay lưng lại với nhau, mỗi người canh gác một khu vực. Họ sử dụng những combo cầu kỳ như thường lệ, nhưng hiệu ứng lại rất tầm thường. Họ bị đốt ở tay và cổ.
Sau nhiều lần tấn công, đàn côn trùng trên không dường như đã quyết định đánh bại từng người một. Những bóng đen lắc lư vài lần rồi chia thành hai nhóm lớn, lao xuống phía hai người đàn ông với tốc độ cao.
Dante thấy tình hình không ổn, đầu tiên theo phản xạ vung kiếm chặn đám côn trùng tiên phong, sau đó lăn người về phía sau, trượt ra xa vài mét. Thanh kiếm ma thuật của hắn cắm xuống đất để ngăn hắn trượt về phía sau. Hắn dùng tay còn lại để bắt cây gậy bắt chó. Với ngọn lửa bao quanh, hắn xoay eo và nghiêng người để thực hiện nhiều cú đâm ngang trong không khí. Một số lượng lớn bướm đêm độc đang bốc cháy, rơi xuống với tiếng kêu thảm thiết.
Cùng lúc đó, Vergil, người bị tấn công theo cách tương tự ở phía bên kia, cũng bị đẩy lùi lại vài bước. Đội hình kiếm ma xung quanh anh liên tục va chạm với con bướm độc, ánh sáng xanh bắn tung tóe khắp nơi. Nhóm côn trùng tiên phong đã bị bắn hạ bởi hai đợt mưa kiếm, nhưng những con phía sau vẫn tiếp tục duy trì đà tiến công và dùng áp lực gió dữ dội để tấn công về phía họ. Vergil liên tục lùi lại một cách nhẹ nhàng, không hề có dấu hiệu gánh nặng nào. Ban đầu anh cầm thanh Phantom để phòng thủ, nhưng giờ thanh Phantom đòi hỏi khả năng điều khiển cực kỳ chính xác, giúp anh rảnh tay đôi chút.
Sau vài bước, anh đã rút lui về phía Dante, đúng lúc thanh kiếm ma thuật của Dante rơi khỏi cây gậy chó trên tay hắn. Lưỡi kiếm to và thô ráp cắm ngược xuống đất, và tấm bùa hộ mệnh màu đỏ ở đầu chuôi kiếm phát sáng màu đỏ. Vergil vừa nhảy lên không trung và đáp xuống cạnh thanh kiếm ma thuật thì một đàn côn trùng nhỏ lao xuống từ phía sau đầu anh. Đúng lúc này, một làn mưa kiếm vừa rơi xuống trước mặt anh. Cảm nhận được đòn tấn công từ phía sau, tay phải của anh vô thức nắm chặt lấy chuôi kiếm ma thuật trong tay.
Vũ khí vẫn còn ấm, ngay khi chạm vào da thịt trên lòng bàn tay, một sức mạnh to lớn truyền vào cơ thể anh thông qua làn da và mạch máu. Trái tim Vergil khẽ động, anh dùng lực cánh tay kéo nó ra. Không ngờ, trước khi anh giơ cánh tay lên, bàn tay đã trống rỗng, thanh kiếm ma thuật cũng biến mất không thấy gì nữa.
Cái gì--
Anh không có thời gian để nghĩ về điều đó vì con bướm đêm độc phía sau anh đã bám vào lưng anh. Anh nghiến răng và quay người lại nhanh nhất có thể. Con côn trùng đầu tiên chỉ cách mũi anh vài cm. Đội hình kiếm ma hiện ra ngay lập tức. Cùng lúc đó, một ngọn lửa chói mắt mang theo sóng nhiệt quét qua trán anh, xóa sạch bóng đen.
Em trai anh đứng cách anh hai mét, trong mắt có chút ngạc nhiên. Cùng lúc đó, một mảng trời không có bóng tối cuối cùng cũng xuất hiện phía trên khu rừng. Hai người không nói thêm lời nào nữa, ma lực tuôn ra, vảy nhanh chóng bao phủ toàn bộ cơ thể, họ vỗ cánh và rời khỏi nơi đó.
——————
Mùi thối nát vẫn còn trong không khí, và còn phảng phất chút ẩm ướt. Những đám mây đen xám chồng chất từng lớp, che khuất những tia chớp ngày càng dày đặc ở tầng trên, tiếng sấm cũng dần dần lớn hơn.
Vergil vẫn duy trì thói quen như khi anh di chuyển trên mặt đất, luôn bay đều đặn không xa phía trước Dante. Anh vẫn rất im lặng, nhưng Dante biết rằng lần này anh đang kìm nén lời nói của mình lại.
Diện tích của khu rừng nhỏ hơn nhiều so với những gì mà anh mong đợi, và cảm giác nuốt chửng sâu sắc mà anh cảm thấy ở lối vào có lẽ có liên quan đến những con bướm đêm độc đó. Bầy côn trùng bị chúng quấy rầy ban đầu còn đi theo chúng một lúc, nhưng khi thấy không còn hy vọng thành công, chúng dần dần im lặng trở lại. Theo lộ trình đã định, sau khi qua khu rừng, họ sẽ tiếp tục đi về phía bên phải, và dựa vào quang cảnh trước mắt, có vẻ như có một thung lũng sông ở bên phải.
Quỷ thực sự cần rất nhiều sức mạnh phép thuật để duy trì bản thân và chúng không thể cứ bay như thế này được. Sau khi nhanh chóng băng qua khu rừng, hai người lần lượt đáp xuống bãi đá trắng xám cách rìa thung lũng không xa.
Những hạt mưa bắt đầu rơi, và nghe tiếng mưa thì có thể đoán cơn giông sắp xảy ra trên đầu. Vergil không nhìn hắn sau khi hạ cánh. Anh nhìn về phía thung lũng một lúc rồi bước về hướng đó mà không nói một lời.
Dante nhớ rõ ánh mắt Vergil dành cho hắn vài phút trước khi họ bỏ đi - vừa sốc vừa thất vọng - và hắn đã quên mất lần cuối cùng Vergil biểu hiện bất kỳ cảm xúc nào ngoài sự tức giận. Nhưng rõ ràng là lần này có liên quan tới hắn.
"Nghe này." Hắn đuổi theo, giọng điệu vô cùng bất lực: "Tôi cũng không biết chuyện gì đang xảy ra nữa."
Vergil sải bước về phía trước, giọng nói lạnh hơn bao giờ hết: "Tôi ngạc nhiên quá cơ."
Dante cố gắng trả đũa anh, cố gắng hiểu rõ mọi chuyện. "Nó chỉ là một thanh kiếm thôi, Vergil. Một sự pha trộn giữa Blade of Power - đúng hơn là Blade of Sparta, và một nửa của Rebellion. Thành thật mà nói, đôi khi tôi không biết nó đang nghĩ gì nữa."
"Nó từ chối tôi rồi, Dante." Anh trai hắn đột nhiên dừng lại và nói một cách chắc chắn: "Tôi không biết cậu đã làm gì với nó, nhưng Lưỡi kiếm sức mạnh chưa bao giờ thuộc về bất kỳ ai. Cha không truyền lại nó cho bất kỳ ai trong chúng ta cả."
Dante dừng lại trước mặt anh, do dự vài giây và há miệng. "Nhưng bây giờ chúng giống nhau rồi!" Người thợ săn quỷ bất lực nói: "Tôi thề là tôi không có nó."
Vergil nheo mắt. "Giữ nguyên bùa hộ mệnh của mẹ khiến cho cậu không hài lòng, phải không?" anh hỏi. "Cậu lúc nào cũng muốn nhiều hơn."
"Chết tiệt, Vergil!" Dante cuối cùng cũng mất bình tĩnh vì lời buộc tội sai trái này, "Anh nói đủ chưa? Nếu mà Rebellion vẫn còn ở đây, thì sẽ chẳng có chuyện vớ vẩn nào xảy ra cả."
"Tôi thực sự xin lỗi." Mặc dù anh nói vậy nhưng trông anh trai hắn như thể có ai đó muốn đấm vào mặt anh ấy vậy. Quả nhiên, câu tiếp theo của đối phương đã đánh thẳng vào đầu hắn: "Nhưng điều đó chỉ chứng minh rằng cậu là một thằng vô năng, không biết tự bảo vệ vũ khí của mình."
Dante tức giận đến mức răng ngứa ngáy. Bầu trời đen kịt được chiếu sáng bởi tia chớp màu đỏ tím, và gần hai giây sau, tiếng sấm vang lên phía sau hắn.
"Anh dám nói thế à." Hắn nói chậm rãi, "Anh không thấy lý do tại sao chúng ta đi xa đến thế sao? Tôi có nên nói là chúng ta cùng chung quan điểm không?"
Vergil nhăn mặt, cũng sắp sửa nổi giận. Cuối cùng, cơn mưa lạnh cũng trút xuống, kèm theo những cơn gió giật. Dante nhanh chóng bị ướt sũng. Hắn gạt mái tóc ướt đẫm khỏi trán một cách khó chịu và nhổ nước mưa chua chát trong miệng ra. "Anh muốn gì?" Hắn tức giận nói: "Muốn đổi không? Thế này nhé, sau khi tìm được Yamato rồi, thì chúng ta có thể đổi. Sau đó, tôi sẽ mang cô ấy ra ngoài, tìm một nơi ngẫu nhiên nào đó để trồng một cái cây quỷ, đảo lộn cả thế giới, sau lại nhờ người đi tìm anh dọn dẹp đống hỗn độn của tôi. Ý tưởng này thế nào, hả?"
Những lời này tất nhiên là khắc nghiệt và được nói ra một cách khá nghiêm túc. Trong cơn giận dữ, hắn vẫn cố tìm ra một chút lý do để tự nhủ rằng mình không cố ý nói như vậy.
"Đừng đánh giá tôi bằng ý thức đạo đức của cậu, Dante." Kỳ lạ thay, Vergil đã cất đi những chiếc gai của mình vào lúc này. Anh tránh ánh mắt của em trai mình và không quan tâm đến vài lọn tóc trên trán đang bị ướt vì mưa. Anh chỉ lạnh lùng nói: "Tôi đã làm những gì tôi nên làm."
"Tất nhiên rồi, đó là điều mà anh nên làm." Hắn không thể dừng lại, một phần não hắn đang kêu ong ong và cảnh báo hắn ngừng nói - nhưng miệng hắn như đang bị bỏ bùa vậy, "... tìm một nơi thoải mái trên cây để uống một ly nước, chờ đợi để trở thành vua - đừng nói với tôi rằng anh không còn lựa chọn nào khác."
"Không, không phải thế."
Mưa đổ xuống như trút nước, một kết cấu quen thuộc đến khó hiểu đối với hai anh em. Vergil vẫn là Vergil. "Nếu chờ chết là một lựa chọn khác - có lẽ đó là điều mà cậu mong muốn hơn." Anh lại nhìn vào mắt em trai mình và mím môi một cách xa cách, "Sẽ đơn giản hơn nhiều, phải không?"
Kéo lê cái cơ thể tàn tật rách nát của mình, tìm một góc của thế giới nơi không ai quan tâm, ngồi xuống và lặng lẽ chờ đợi cái chết, nghe có vẻ đơn giản và là cái kết lý tưởng nhất cho Dante.
Vergil chớp mắt để xua đi những giọt mưa đang đọng trên trán, bỏ lỡ khoảnh khắc hối tiếc trên khuôn mặt em trai mình.
"Tôi không--" Dante tiến lên một bước và định nói thì một tia sét màu xanh tím đánh xuống vách đá cách họ hơn mười mét phía sau. Khói bốc lên trong mưa, và chỉ chưa đầy nửa giây, một tiếng sấm lớn đã giáng xuống trên đầu. Một cơn giông đang lơ lửng trên đầu họ, và sức mạnh ma thuật xung quanh họ dao động một cách kỳ lạ. Vergil trước đây rất quan tâm đến nơi này, bây giờ anh không có ý định tiếp tục cuộc cãi vã vô nghĩa này nữa, vì vậy anh chỉ rời đi và đi về phía mép vách đá. Người thợ săn quỷ không nói nên lời và chỉ có thể đảo mắt đi theo.
Khói cuộn lên trong thung lũng, khi nhìn xuống người ta chỉ có thể thấy những bóng đen như mực bên dưới sương mù. Dante nhìn nó trong vài giây rồi đá một hòn đá ra xa khỏi chân mình. Âm thanh va chạm có thể nghe thấy rất rõ giữa tiếng mưa lớn. Sau ba hoặc năm lần va chạm, âm thanh biến mất gần như ngay lập tức. Vergil im lặng nhìn chằm chằm vào bóng tối dưới chân, cố gắng trích xuất một chút sức mạnh quen thuộc từ thứ ma thuật dính chặt xung quanh anh.
"Cổng thông tin ở tầng dưới." Hai phút sau, anh xác nhận.
Dante liên tục vuốt mái tóc ướt và bết dính của mình, khiến kiểu tóc của hắn trông thật kỳ lạ. "Cái gì?" Hắn chỉ nghe thấy từ "cổng thông tin". "Cổng này dẫn tới đâu?"
Vergil không trả lời. Anh do dự vài giây trước khi nhảy xuống vách đá. Dante vội vàng kêu lên "Ah" ở phía sau. Anh ấy không ngoảnh lại nhìn. Sau khi rơi khoảng mười mét, anh liền tập trung tinh thần, dang rộng đôi cánh khổng lồ được bao phủ bởi các hoa văn ma thuật màu xanh huỳnh quang, và tốc độ rơi của anh đột nhiên chậm lại.
"Anh luôn chọn cách im lặng khi cần giải thích về bản thân." Có người ở phía trên đầu anh nói một cách không vui: "Thói quen xấu."
Cấu trúc phát âm của một con quỷ thực sự không phức tạp. Khi hắn nói, dường như toàn bộ khoang ngực của hắn đang cộng hưởng, và luôn có tiếng rít của không khí rò rỉ từ phía sau đầu hắn. Vergil không thèm ngẩng đầu lên mà tranh luận với đối phương. Anh cố tình kiểm soát tốc độ lao xuống và sử dụng ánh sáng ma thuật xung quanh mình để di chuyển sâu hơn vào thung lũng nơi sương mù đen đặc đang dâng lên.
Không gian xung quanh bị bóp méo đôi chút, sức mạnh ma thuật bị vặn vẹo như bánh quy xoắn. Ngay cả những con quỷ cấp cao như cặp song sinh Sparda cũng dần dần cảm thấy chóng mặt và choáng váng khi lặn sâu.
Vergil bay thấp hơn Dante một chút. Cảm giác bị bóp cổ tích tụ nhanh chóng ở một thời điểm nhất định. Anh đột nhiên lơ lửng trên không trung và ngăn lại Dante.
"đây."
Dưới chân anh vẫn là bóng tối như trước. Dante liếc nhìn anh trai mình với vẻ nghi ngờ, vỗ nhẹ cánh và hạ xuống vài feet.
Một luồng ánh sáng xanh bạc đột nhiên xuất hiện, nhấp nháy tạo thành một cánh cổng hình chữ thập. Ánh sáng bên trong đan xen, chứa đầy điều chưa biết.
Dante thở mạnh ra bằng mũi và nhìn Vergil, "Anh đã sẵn sàng chưa?"
Anh trai hắn chỉ cúi đầu và nhìn chằm chằm vào cánh cửa: "Sẵn sàng cho cái gì?"
"Tôi không biết." Con quỷ đỏ to lớn nhún vai, "Tôi đoán là... kết thúc."
Vergil không bình luận gì về điều này. Anh vỗ cánh thật mạnh, quay lại và rơi thẳng vào cổng.
Dante bám sát phía sau.
——————
Đó không bao giờ là một trải nghiệm tuyệt vời.
Từ móng tay đến từng sợi tóc, mọi thứ đều xoắn lại và vương vãi như một chiếc khăn tắm trong không gian hỗn loạn. Ý thức vẫn còn đó, nhưng năm giác quan đã mất. Điều duy nhất còn lại là cảm giác chìm vào bóng tối vô tận, khiến mọi người có ảo giác rằng họ sẽ ngủ mãi mãi nếu không cẩn thận.
Có lẽ đó không phải là ảo ảnh.
Sau vài giây, tầm nhìn lại sáng lên, kèm theo một mớ nội tạng rối rắm và cảm giác buồn nôn mơ hồ.
Lòng bàn chân lạnh.
Vergil biết rõ Yamato biết những gì về anh. Kiêu hãnh, nổi loạn, không muốn và sợ hãi - anh không hề che giấu trước mặt cô, và không gì có thể che giấu được.
Chất lỏng đẫm máu loang lổ xung quanh chân anh, và đôi giày của anh gần như ướt sũng ngay lập tức. Vergil hít một hơi thật sâu trong im lặng, kìm nén cơn run rẩy không thể kiểm soát trong cơ thể.
Dante ở phía sau chỉ cách anh hai giây, rơi xuống đất từ giữa không trung với một tiếng động lớn và nước bắn tung tóe khắp nơi. "Ôi chúa ơi!" Người đàn ông khẽ kêu lên, giậm chân xuống nước để tạo âm thanh to hơn, "Giày của tôi!"
Ánh sáng không tốt hơn trước là bao. Những đám mây có độ dày không đều và chồng chất trên bầu trời. Bầu trời xám xịt và có vẻ như một cơn bão sắp ập đến. Điều kỳ lạ là cấu trúc không gian bên dưới những đám mây. Một số lượng lớn các bức tường đổ nát và đống đổ nát được xếp chồng lên nhau và đặt xen kẽ trên không trung ở một vị trí cố định nhất định. Có lẽ có tới hàng ngàn con. Hồ máu nơi họ đứng đầy những thứ giống nhau - những bức tượng khổng lồ bị vỡ, bia mộ không rõ chủ nhân - tất cả đều xếp chồng lên nhau theo một cách lệch lạc, không thấy điểm cuối.
Dante im lặng nửa phút trước khi lên tiếng: "Ồ."
Vergil biết rằng hắn không hề bị sốc bởi quang cảnh xung quanh. Sự tồn tại của Cõi Quỷ không thể truy ngược về nguồn gốc của nó. Nó giống như một bãi rác lớn. Có vô số cảnh tượng như thế này. Mặc dù anh sẽ không bao giờ quên nơi này cho đến khi chết, nhưng nó không có gì đặc biệt đối với Dante.
Điều đáng kinh ngạc là ánh sáng nhấp nháy yếu ớt giữa đống đổ nát.
"Ồ, tin tốt là ít nhất chúng ta cũng tìm đúng nơi."
Dante thở mạnh qua kẽ răng, rõ ràng cảm thấy mọi chuyện đang trở nên nghiêm trọng.
Tin xấu là Yamato muốn chơi trốn tìm với bọn họ.
Ánh sáng xanh bạc vừa mới xuất hiện cách đây vài phút đã dao động và tụ lại, tạo thành từng cánh cổng nối tiếp nhau. Ngoài cánh cổng mà họ vừa thoát ra, trên mặt nước còn có vô số cánh cổng khác nữa. Những đốm sáng phản chiếu bởi máu, khiến toàn bộ khu vực trở nên sáng rực.
"Nhiều quá." Người thợ săn quỷ nhìn xung quanh và đếm sơ qua số cánh cửa trong phạm vi hai mươi mét. Dựa trên mật độ này, nếu họ đến từng người một, đến lúc họ tìm thấy con dao, thế giới ở phía bên kia có thể đã kết thúc rồi.
Dante không biết gì về Yamato cả. Đúng vậy, sự phản loạn luôn là sự tồn tại không thể xóa nhòa trong cuộc sống của hai anh em, và đã vượt xa phạm vi của những công cụ ma thuật thông thường từ lâu, nhưng khi cầm nó trên tay, Dante hiếm khi nghe thấy những lời thì thầm từ miệng Nero. Không giống như sự phản loạn, hắn không quen với cảm giác tự chủ "quá mức" của Yamato.
"Ý anh là sao? Chỉ cần anh ra lệnh gọi cô ấy trở về, cô ấy sẽ có thể xóa bỏ ảo giác và ngoan ngoãn quay lại..." Nghe có vẻ vô lý, nhưng đối với một nhân vật huyền thoại như anh trai hắn thì không phải là không thể. Dante thực sự bật cười khi nghĩ đến điều đó, và sau một lúc, hắn nhận ra rằng đã lâu rồi hắn không nghe thấy động tĩnh gì từ phía bên kia. Vậy nên quay đầu lại hỏi: "Có chuyện gì vậy?"
Vergil không hề chú ý đến hắn hay cánh cổng. Anh nhìn chằm chằm vào bầu trời tối đen trước mặt. Không có gì ở đó ngoại trừ những tòa nhà nổi, nhưng đôi mắt của người đàn ông lại rất cảnh giác.
Dante liếc qua liếc lại về hướng nhìn của anh trai mình vài lần, nhưng không nhận thấy điều gì bất thường. "Tôi nói này..." Hắn bước hai bước về phía Vergil và chỉ tay vào cánh tay anh. "Anh đã nhìn thấy gì?"
Vergil run nhẹ trong giây lát, và vài thanh kiếm ma quái gần như cùng lúc lóe lên ở vai anh. Một giây trước khi tấn công, người đàn ông dường như đã có phản ứng. Anh lùi lại một bước, cau mày, và những vũ khí xung quanh anh biến mất trong không khí.
"Cái gì?"
Dante vẫn vô thức thu nhỏ cổ lại. Hắn nhìn chằm chằm rồi đảo mắt: "Ngay cả khi đang mơ mộng cũng đáng sợ đến vậy sao?"
Vergil không để ý tới hắn nên hắn đành phải quay lại vấn đề chính: "Vừa rồi anh đang nhìn gì vậy?"
"Không có gì." Anh trai hắn lạnh lùng nói, không nhìn vào hắn nữa, quay lưng lại và bắt đầu nhìn vào những cánh cổng xung quanh mình.
Trong vài ngày qua, Dante đã dần hiểu được tính khí của người đàn ông này. Hắn cong môi và không hỏi thêm câu nào nữa. "Quên đi. Còn hơn là phải lục tung khắp Quỷ giới như một con ruồi không đầu." Hắn lội qua nước về phía cánh cửa gần nhất. "Nhưng có quá nhiều cánh cửa. Tôi có phải tìm kiếm từng cánh một không? Điều quan trọng là chúng ta thậm chí không biết có gì ở phía bên kia."
Hắn đứng cách cửa khoảng hai hoặc ba mét và quan sát cẩn thận. Không giống như những khe hở không gian mà anh trai hắn tự vẽ ra, hình dạng của những cánh cửa này không đều, và kết cấu của các lối đi bên trong trông có vẻ hơi đục, nhưng dao động ma thuật lại rất thấp.
"Lưỡi kiếm Yamato sẽ ghi lại tất cả những nơi nó đã đi qua." Vergil đột nhiên nói. Dante quay lại và thấy anh vẫn quay lưng về phía mình. "Đây không phải là hành động chủ quan của cô ấy. Đây là sự mất kiểm soát năng lượng do sự hỗn loạn cực độ sau khi mất đi sự chỉ dẫn."
Hung hăng.
Dante chỉ nhìn thấy trạng thái mất kiểm soát trên các sinh vật sống, và so với những gì mà hắn đã từng thấy, thì cảnh tượng do Yamato gây ra thực sự có thể được coi là nhẹ nhàng -
Không gian dịch chuyển trong cánh cổng trước mặt hắn đột nhiên khuấy động một cơn lốc xoáy trong hỗn loạn, ngay cả những đốm sáng xanh huỳnh quang quấn quanh nó cũng bắt đầu rung chuyển. Mặc dù sự dao động của sức mạnh ma thuật vẫn bình tĩnh, Dante vẫn thận trọng triệu hồi thanh kiếm ma thuật.
Vòng xoáy biến mất ngay trong giây tiếp theo, cùng với nó là dòng vật chất hỗn loạn đáng lẽ phải tràn ngập toàn bộ không gian. Toàn bộ bên trong cổng thông tin chìm vào bóng tối ngay lập tức. Dante định hỏi Vergil, nhưng có thứ gì đó xuất hiện trước mặt hắn khiến miệng và cơ thể hắn đông cứng lại.
Sâu trong bóng tối, ba chấm đỏ sáng lên ở phía xa - đây là cảnh tượng mà Dante rất quen thuộc. Hai mươi năm đã trôi qua và hắn chưa bao giờ quên chuyện đó dù chỉ một giây.
Nhưng nó chỉ tồn tại trong ký ức.
Hắn choáng váng, chân như mọc rễ, mồ hôi lạnh chảy dài xuống gáy. Và như để đáp lại, tất cả các cánh cổng sáng đèn ở nơi này bắt đầu rung chuyển, và phía sau vòng xoáy, có ba chấm đỏ sáng lên trong bóng tối.
Cảnh tượng đó không thực đến nỗi giúp Dante lấy lại được chút tỉnh táo. Anh trai hắn vừa nói gì thế? Thanh kiếm Yamato sẽ ghi lại tất cả những nơi mà cô ấy đã đến. Điều này có nghĩa là gì? Yamato đã từng tới nơi này chưa?
"Vergil..." Hắn nuốt nước bọt khi nhìn vào ba con mắt phát sáng yếu ớt trong cửa, và khàn giọng nói, "Nơi này là đâu?"
Có lẽ Vergil cũng bị cảnh tượng trước mắt làm cho kinh ngạc, một lúc lâu sau mới có phản ứng. Dante không di chuyển nếu không được phép mà chỉ liếc nhìn anh trai mình.
Người đàn ông vẫn quay lưng về phía hắn, biểu cảm không thể nhận ra, nhưng đôi tay buông thõng bên hông đã nắm chặt thành nắm đấm. "Anh ổn chứ?" Dante buộc phải hỏi.
"Việc đóng cổng do Qliphoth mở ra đã tiêu tốn quá nhiều sức mạnh phép thuật của Yamato. Dưới sự đe dọa của sát thương gây ra bởi phản ứng dữ dội, nó đã dịch chuyển ra ngoài." Cuối cùng, Vergil lên tiếng. Không giống như hắn, giọng nói của người kia có vẻ bình tĩnh hơn nhiều. "Khi chọn điểm đến, vô thức tôi đã chọn nơi mà lần cuối tôi trải qua tình huống tương tự."
Những lời nói không rõ ràng, nhưng Vergil biết Dante có thể hiểu được những gì mà anh đang nói.
Thật khó để thừa nhận rằng quá khứ này là khoảng cách không thể vượt qua đối với anh ấy, nhưng điều đó là không thể tránh khỏi. Cả hắn lẫn anh trai hắn đều không phải là kẻ ngốc. Anh không bao giờ hỏi làm thế nào một thanh kiếm gãy lại được phục hồi về trạng thái ban đầu trong tay Nero, và Dante không bao giờ đề cập đến lý do tại sao họ lại thay đổi danh tính khi họ gặp lại nhau sau khi chia tay trên vách đá. Tất cả những điều này có thể được suy ra chỉ bằng cách nhìn vào kết quả, và các chi tiết thường đi kèm với nhiều lập luận hơn.
Anh hít một hơi thật sâu, lặng lẽ quay lại và bắt gặp ánh mắt sửng sốt của Dante.
Sự không thể chịu đựng được, sự xấu hổ và sự đánh giá quá cao khả năng của chính mình.
Sự thất bại của anh.
Với đôi tay hơi run rẩy vì nắm chặt, Vergil thở ra từ từ, cố gắng hết sức để không bỏ lỡ ánh mắt của em trai mình.
"Đây chính là nơi thanh kiếm Yamato bị gãy."
Nhìn lưỡi kiếm vỡ thành nhiều mảnh trước khi hoàn toàn bị bóng tối nuốt chửng, anh thoáng nghĩ, Dante sẽ nghĩ gì nếu biết những gì anh đã trải qua? Cười lớn vì sự thất bại của anh sao, có lẽ, cười vào lòng kiêu hãnh vô nghĩa mà anh tự gây ra, thứ cuối cùng sẽ mang lại cho anh tai họa.
Lúc đó, hai anh em còn trẻ và năng động, lời nói của họ cứng như đá. Họ đưa ra quyết định liên quan đến sự sống và cái chết dựa trên tâm trạng của mình. Vergil chớp mắt, không thể không nhìn lại em trai mình. Tóc của thợ săn quỷ đã mọc rất dài, và có lẽ nó rối đến mức che mất hầu hết tầm nhìn của hắn. Cộng thêm bộ quần áo bẩn thỉu, trông hắn lúc này thật sa đọa, gần như không thể nào tìm lại được dáng vẻ của chàng trai trẻ mặc áo gió đỏ lúc đó.
Dante dường như vẫn đang tiêu hóa câu trả lời của anh nên im lặng, hoặc có lẽ hắn không có gì để nói. Vâng, vào lúc này Vergil muốn giữ im lặng. Anh hít một hơi thật sâu rồi bước về phía trước.
"Anh đang làm gì thế?" Lần này đối phương phản ứng rất nhanh, lập tức tiến hai bước về phía anh.
Vergil nhìn chằm chằm vào cánh cổng gần nhất với anh, chấm đỏ trong bóng tối vẫn còn ở rất xa. "Tìm Yamato", anh nghe thấy mình nói.
Dante không đồng ý: "Làm sao chúng ta tìm được cô ấy? Chỉ cần tìm một cánh cửa ngẫu nhiên và chui vào như thế này thôi sao?"
Rõ ràng đây là hành động giả vờ ngu ngốc. Vergil cau mày, nghĩ rằng mình đã nói đủ rõ ràng. Ảo giác ở đây không phải nhằm mục đích đối phó với bất kỳ ai, chỉ là Yamato vô thức mô phỏng lại cảnh tượng mà mình đã trải qua năm đó. Nếu như anh muốn xoa dịu cô ấy, thì anh chắc chắn là lựa chọn tốt nhất.
Anh không trả lời mà tiếp tục bước về phía trước. Dante ngắt lời: "Tôi sẽ đi cùng anh."
Vẫn là giọng điệu đó. Trước khi rời Qliphoth, bên kia đã nói với Nero rằng hắn phải đi cùng anh, có vẻ như Vergil đã trở thành trách nhiệm của hắn vậy.
Vergil dừng lại và cau mày nhìn hắn. "Tại sao?"
Thanh kiếm của hắn, quá khứ của anh, bóng tối của anh, tất cả những điều này có liên quan gì đến Dante?
Em trai anh cũng tỏ vẻ khó hiểu: "Anh còn muốn hỏi tại sao à?"
Đó thực sự không phải là câu trả lời. Vergil thở dài và dừng cuộc giằng co vô nghĩa này lại. Anh dùng sức đẩy người đàn ông sang một bên và tiếp tục bước về phía trước. Không ngờ, Dante đã lợi dụng sức mạnh đó và tóm lấy cánh tay anh. Những thanh kiếm ma hiện hình ngay lập tức, ba hoặc bốn thanh bị thanh kiếm ma thuật chặn lại, và những thanh còn lại đều bị né tránh. Lưỡi kiếm ma quái rơi xuống và được Dante bắt lấy, làm phép thuật bắn tung tóe khắp nơi.
"Cậu đang làm gì thế?" Vergil nghiến răng hỏi, đồng thời dùng lực vào tay.
Dante đấu với anh với vẻ mặt dữ tợn. "Anh thực sự chẳng thay đổi gì cả." Người đàn ông nín thở và cười khan: "Một người có thể giải quyết được mọi vấn đề không?"
"Đây là việc của tôi, không liên quan đến bất kỳ ai khác—"
"Anh bị sao thế!"
Sức mạnh bùng nổ ngay lập tức và Vergil trở nên mất cảnh giác. Anh trượt về phía sau vài mét do va chạm, và những con sóng nhỏ xuất hiện trên mặt nước.
Ma kiếm sĩ không thể nuốt nỗi nhục này, giơ kiếm định đánh hiệp thứ hai, nhưng thấy em trai anh đã hạ tay xuống, rồi đặt thanh ma kiếm xuống chân mình.
"Tôi không nghĩ cái chết của anh sẽ khiến mọi chuyện trở nên dễ dàng hơn đâu." Sau một đợt bùng nổ sức mạnh ngắn ngủi, hơi thở của người đàn ông trở nên có phần gấp gáp, nhưng trên môi vẫn nở một nụ cười bất lực: "Tôi chưa bao giờ cảm thấy như vậy cả."
Hắn nhìn chằm chằm vào Vergil qua khe hở giữa mái tóc rối bù của hắn, lòng bàn tay phải nhẹ nhàng đặt lên tấm bùa hộ mệnh trên chuôi kiếm quỷ.
"Qnh nói thanh kiếm của tôi đã từ chối anh. Làm sao có thể như vậy? Cả hai chúng ta đều sở hữu bùa hộ mệnh này. Cả Blade of Power và Rebellion đều đã qua tay anh rồi. Bây giờ tôi không có lý do gì để tức giận với anh nữa."
"Tôi không thích nói quá cụ thể. Nhiều thứ có thể bị bỏ lại trong mớ hỗn độn, nên việc anh không sử dụng tốt Yamato là điều hợp lý. Và anh..." Ngón tay của Dante rời khỏi chuôi kiếm và nghiêng đầu về phía Vergil. "Khả năng của thanh kiếm này là 'hợp nhất' . Tôi đoán là anh đang chống lại nó vì anh không quan tâm."
Hắn lùi lại hai bước, lưng áp sát vào lối vào, góc quần áo của hắn ngay lập tức bị nuốt chửng bởi bóng tối đã chờ đợi từ lâu. "Đây là một cơ hội hiếm có. Vì tất cả chúng ta đều có điều cần phải học..."
Chỉ đến lúc đó Vergil mới nhận ra đối phương định làm gì. Từ "Dante" mắc kẹt trong cổ họng anh, nhưng trước khi anh kịp thốt ra, anh đã thấy đối phương nhướng mày và mỉm cười với anh, rồi ngã ngửa vào bên trong bóng tối.
Không hề dừng lại, cánh cổng đóng lại hoàn toàn trong giây tiếp theo, và như thể có một cơ chế nào đó được kích hoạt, vô số cánh cổng bắt đầu đóng lại từng cái một với cánh cửa này làm trung tâm. Nửa phút sau, những người duy nhất còn lại trong nước chỉ còn Vergil và thanh kiếm ma thuật cắm dưới đất cách đó vài mét.
Những gợn sóng nhỏ xuất hiện giữa anh và thanh kiếm. Vergil đứng đó, nhìn chằm chằm vào viên ngọc đỏ trên chuôi kiếm một lúc lâu, cố gắng trấn tĩnh trái tim vẫn đang đập dữ dội của mình.
Trên bầu trời mờ tối không xa, ba đốm sáng đỏ khổng lồ từ từ sáng lên.
Đây chưa phải là kết thúc. Anh biết.
Đây chỉ là sự khởi đầu.
——————
Phải mất một lúc Dante mới nhận ra rằng mình có thể di chuyển.
Cảm nhận được tứ chi của mình và các ngón tay có thể chạm vào nhau. Hắn cẩn thận giơ cánh tay lên và vẫy nó trước mắt theo cảm giác.
Bị bao phủ trong bóng tối dày như mực, thậm chí hắn còn không thể nhìn thấy những ngón tay ngay trước mặt mình.
Cảm thấy có thứ gì đó thật bên dưới mình, mềm mại và ấm áp, như cát vậy. Hắn thăm dò khu vực xung quanh một cách sơ bộ rồi đứng dậy bằng cách chống tay xuống đất. Nồng độ sức mạnh ma thuật trong không khí gần như bằng không. Hắn đã thử nhiều lần nhưng không thể sử dụng sức mạnh ma thuật để triệu hồi các công cụ ma thuật, chứ đừng nói đến việc biến thành quỷ.
Cảm giác đói và khát dần xuất hiện. Hắn mím môi, loay hoay rồi đưa một ngón tay vào miệng, ấn mạnh bằng răng. Vị máu trào ra giữa môi và răng hắn.
"Kết thúc rồi." Hắn cười toe toét trong bóng tối.
Hình ảnh hấp hối của V đột nhiên hiện lên trong tâm trí hắn. "Thật luôn hả?" Hắn lắc đầu để thể hiện sự không hài lòng. "Đây là phần con người của tôi. Cô có hỏi ý kiến tôi trước khi chia tách tôi ra không?"
Không có tiếng trả lời, nhưng một cơn gió thổi gần mặt đất, sức mạnh của cơn gió đè lên lưng hắn, như thể thúc giục hắn tiến về phía trước.
Dante không muốn chết đói ở đây nên không còn cách nào khác ngoài việc nghe theo ý muốn của đối phương. Trong lúc di chuyển, hắn không quên phàn nàn: "Sao cô không nói chuyện trực tiếp với tôi? Cô có nhiều điều muốn nói với Nero lắm kia mà." Ngẫm lại, hắn lập tức hiểu ra: "Cô tức giận vì người đến không phải là Vergil sao?"
Vẫn không có câu trả lời, gió vẫn tiếp tục thổi, đẩy hắn tiến về phía trước.
Không có gì ở phía trước cả, và tất cả những gì mà Dante có thể nhìn thấy chỉ là bóng tối.
Hắn thở dài rồi bỏ đi, cam chịu số phận.
****
Vergil nhảy sang một bên để tránh tảng đá bay, trong đầu vẫn còn suy ngẫm ba từ này.
Đây không phải là Mundus. Khả năng của hắn kém hơn nhiều và hắn không biết nói chuyện. Dường như chỉ thực hiện các lệnh tấn công một cách máy móc - khả năng sao chép của Yamato còn lâu mới mạnh đến thế.
Nếu anh phải nói, thì ngay cả với tình trạng hiện tại của Vergil, anh vẫn có khả năng phá hủy ảo ảnh này chỉ trong vài động tác. Nhưng anh vẫn tiếp tục né tránh và chạy vòng quanh thanh kiếm ma thuật mà em trai anh để lại.
Anh cố rút thanh kiếm ra.
Những nỗ lực trước đó đều kết thúc trong thất bại. Thanh kiếm luôn biến mất đột ngột khi ngón tay anh vừa chạm vào chuôi kiếm, và xuất hiện trở lại ở vị trí cũ khi anh buông tay.
Nó cũng đáng khinh như em trai anh vậy.
Sau đó cuối cùng anh cũng nhận ra rằng nỗ lực đó là vô ích, vấn đề không phải ở thanh kiếm, mà ở anh.
"Khả năng của thanh kiếm này là 'hợp nhất'. Tôi đoán là anh đang chống lại nó vì anh không quan tâm."
Ai biết được đây có phải chỉ là một câu chuyện vô nghĩa mà Dante bịa ra để lừa mọi người hay không, và anh không quan tâm , không quan tâm đến cái gì chứ?
Anh bình tĩnh lại, dịch chuyển hai lần đến bên cạnh thanh kiếm ma thuật và đưa tay phải ra.
Ngón trỏ, rồi ngón giữa, ngón đeo nhẫn, ngón út... các ngón tay và toàn bộ lòng bàn tay đều nắm chặt, thậm chí thanh kiếm còn sáng lên trong chốc lát. Vergil định nhếch môi rút kiếm, nhưng tay anh đột nhiên trống rỗng, với cảm giác mất mát quen thuộc.
Anh gầm lên một tiếng thất vọng và phải lùi lại vài bước để tránh hai quả cầu dung nham rơi xuống từ không trung.
Chính xác thì đã sai ở đâu chứ?
****
Lần đầu tiên sau một thời gian dài, Dante cảm thấy chân mình đau nhức.
Lần cuối cùng mà hắn có cảm giác vật lý như thế này là khi nào, ba ngày sau cơn say? Hắn thở dài buồn bã và đứng dậy khỏi nơi nghỉ ngơi, biết rằng mình phải tiếp tục.
Cơn gió thổi từ phía sau hắn không hề thay đổi hướng hay sức mạnh, và hắn rất biết ơn vì điều đó. Ít nhất thì Yamato vẫn chịu để ý đến hắn và không bỏ mặc hắn ở không gian dịch chuyển để chết.
Hắn chậm lại bước chân và cố gắng bắt chuyện lại với thanh kiếm kia: "Có vẻ như cô biết mình đang làm gì phải không?"
Vergil đã từng nói rằng những thứ bên ngoài kia chính là cơ chế tự vệ của Yamato sau khi nó nổi điên. Hắn nghĩ rằng mình sẽ chạm trán với ba Mundus hung dữ khi bước vào, nhưng hóa ra mọi thứ đều yên bình và tĩnh lặng, như thể hắn có thể nhấc bổng nó lên và mở cửa để về nhà bất cứ lúc nào.
Hắn cố gắng nhớ lại cảm giác lần cuối cùng hắn cầm thanh Yamato trên tay. Lúc đó, Fortuna đang hỗn loạn, thanh kiếm đó vừa mới được sửa xong lại càng hỗn loạn hơn trong tay Nero. Bởi vì vậy, khi Dante tìm lại được nó, hắn như thể gặp lại một người bạn cũ đã lâu không gặp. Lần đầu tiên và duy nhất, Dante nghe thấy công cụ ma thuật này thì thầm với mình, với những lời lẽ đầy hoài niệm và buồn bã.
Hắn không đủ can đảm để giữ lại một thanh kiếm thấm đẫm nỗi buồn.
Có lẽ lúc đó là một quyết định sai lầm. Hắn cười tự giễu, nghĩ rằng nếu hắn nghiến răng rồi mang thanh Yamato về cùng, thì nhiều năm sau anh trai hắn sẽ đến lấy nó thay vì phải làm phiền thằng nhóc đó.
Nếu Vergil đi thẳng đến chỗ hắn để lấy thanh kiếm thì sẽ lại có một cuộc chiến khác. Với tình trạng của anh trai hắn lúc đó, ngay cả khi anh ta có lấy được thanh kiếm Yamato, thì có lẽ anh ta cũng sẽ chết dưới tay hắn thôi.
Dante đột nhiên dừng lại.
Có gì đó không ổn.
Ngay cả khi ở bên cạnh Urizen, thanh kiếm này vẫn trung thành với vai trò là một tấm khiên. Liệu một công cụ ma thuật bảo vệ chủ nhân như thế này thực sự có thể hướng dẫn chủ nhân một cách nhẹ nhàng và chu đáo như vậy không?
Gió thổi sau lưng, Dante hít một hơi thật sâu rồi nhanh chóng quay người lại.
Một cơn bão nổi lên.
Cơn gió vốn nhẹ nhàng đột nhiên tăng tốc, thổi cát từ mặt đất về phía hắn, như muốn cảnh báo hắn phải quay lại.
Dante cảm thấy đau đớn trên khắp vùng da hở, nhưng hắn biết mình đã tìm đúng con đường. Vergil đã đúng, Yamato đang trong trạng thái bối rối. Nó đã nhìn thấu những biện pháp dụ dỗ trước đó và sẵn sàng sử dụng vũ lực.
Hắn đưa tay lên trước mắt, hít một hơi thật sâu và bắt đầu di chuyển theo hướng gió thổi tới.
****
Đây là lần thử thứ 34 của Vergil.
Anh lại không nắm bắt được gì nữa, và ngón tay anh đột nhiên chìm vào lòng bàn tay. Anh nhảy đi một cách im lặng, nước bắn tung tóe xung quanh chân anh.
Anh nghĩ đi nghĩ lại về câu nói của Dante - anh không quan tâm đến điều gì? Kết quả không hề lý tưởng và anh phát hiện ra rằng chỉ có một số ít thứ mà anh thật sự quan tâm.
Sức mạnh, chiến thắng, phẩm giá.
Khi còn nhỏ, anh cũng rất quan tâm đến chiếc vòng cổ bùa hộ mệnh mà mẹ anh để lại. Sau khi phát hiện ra công dụng thực sự của thứ đó, điều duy nhất anh quan tâm là nó là "vật mà mẹ mình để lại". Anh đã giữ nó bên mình suốt thời gian đó, và thậm chí Mundus cũng không lấy nó đi cho đến lúc đó...
Ánh mắt anh quay lại nhìn viên hồng ngọc trên chuôi kiếm. Dante đã đúng, tất cả bọn họ đều chia sẻ lá bùa hộ mệnh này, giống như Yamato và Rebellion vậy. Ngay cả khi họ chia tay và mối quan hệ của họ tan vỡ sau đó, quá khứ chung của họ vẫn không thể xóa bỏ.
Vậy nó là gì?
(Đó là Dante.)
Ý nghĩ đó thoáng qua đến nỗi anh thậm chí không kịp nhận ra. Vergil sững sờ một lúc, trước khi não anh kịp phản ứng, anh đã bước đến bên cạnh thanh kiếm ma thuật.
"Dante?" Anh thở hổn hển, chất vấn thanh kiếm ma thuật, "Ngươi nghĩ rằng ta không quan tâm đến cậu ta sao?"
Một tảng đá lớn khác lại rơi xuống người anh, và anh không còn cách nào khác ngoài việc né tránh, tâm trí anh trở nên hỗn loạn.
Giữa anh và người đàn ông đó không hề có tình cảm anh em. Từ khi bọn họ còn nhỏ, bọn họ đã luôn như vậy, dành phần lớn thời gian để cãi vã và đánh nhau, đôi khi là thật, đôi khi là giả. Anh đáng lẽ phải quan tâm đến Dante, nhưng ngọn lửa chỉ còn lại sức mạnh trong mắt anh, và anh khó có thể quan tâm đến bản thân mình, chứ đừng nói đến người khác.
Dante không cần anh, phải không? Một người đang sống một cuộc sống tốt đẹp và yên bình, nhưng sự xuất hiện của anh luôn chỉ gây rắc rối cho người kia. Đó là lý do tại sao anh nói rằng trong mắt Dante, kết cục tốt nhất sẽ là anh sẽ tìm đến một nơi nào đó để chết một cách thanh thản.
Vergil lại dừng lại. Ý tưởng mà anh giữ từ đầu đến cuối đã bị người trong cuộc phủ nhận. Chỉ đến tận bây giờ anh mới nhận ra rằng em trai mình là người ăn nói lưu loát nhưng lại rất tệ trong việc nói dối.
Thanh kiếm ma thuật vẫn lặng lẽ cắm ở nguyên chỗ cũ, viên hồng ngọc lấp lánh.
Thật vô lý. Vergil đột nhiên trở nên giận dữ. Thanh kiếm đi theo chủ nhân của nó. Nó chỉ là một loại vũ khí. Ai có quyền chỉ trích cuộc sống và quyết định của mình kia chứ?
Anh quay lại và đi về phía vùng nước, nơi có những gợn sóng cao. "Ta là anh trai của cậu ta." Anh nói một cách chắc chắn, "Bây giờ hãy im lặng và đi cùng tôi để đưa cậu ta ra ngoài nhanh đi."
****
Dante nghi ngờ mình đã mất hơn một nửa số tóc.
Cơn gió mạnh không bao giờ ngừng lại, thổi gần đến da đầu hắn. Hắn không nhìn về hướng đó mà chỉ bước đi ngược gió, trong lòng cầu nguyện với Thần Pizza rằng mái tóc bị thổi bay của hắn sẽ mọc lại ngay sau khi hắn phục hồi sức mạnh ma thuật.
Mọi thứ đã thay đổi sau khi hắn thực hiện một bước nhất định. Hắn không biết mình đã đi bao xa, nhưng có vẻ như hắn đã bước vào một không gian nào đó vào lúc đó. Cơn gió đang thổi ngược lại hắn đột nhiên đổi hướng và biến thành một cơn lốc xoáy ập đến từ mọi hướng. Cơn lốc xoáy rất mạnh, lực tác động tập trung đủ để đánh ngã hắn. Dante chịu một vài đòn và nhận ra rằng Yamato đang ở gần đó.
"Làm ơn!" Hắn hét vào không trung nhưng vô ích, "Chuyện đã đến nước này rồi..."
Trước khi hắn kịp nói hết lời, một cơn lốc khác lại ập đến, nhưng lần này bên trong có một thanh kiếm. Dante chỉ cảm thấy đau nhói ở cánh tay phải, và mặc dù quần áo vẫn còn nguyên vẹn, nhưng vải đã nhanh chóng thấm đẫm máu. Hắn nghĩ có điều gì đó không ổn, nhưng trước khi kịp phản ứng, hắn lại bị đâm vào bắp chân.
Cuộc tấn công này rất nhân đạo. Dante nghiến răng và bảo vệ đầu mình. Hắn cảm thấy như thể mình đang đứng trong trận chiến chém phá không gian của Vergil. Nếu là anh trai của hắn đến chém hắn, có lẽ hắn đã bị chặt thành từng mảnh rồi.
Đúng lúc hắn đang suy nghĩ, một vết cắt nữa lại xuất hiện ở cẳng tay, rất gần mặt hắn, và Dante nhận ra rằng hắn nghe thấy tiếng lưỡi kiếm cắt qua không khí.
Quả thật là cô đã ở đây.
Hắn điều chỉnh lại hơi thở và hạ tay xuống. Xung quanh hắn vẫn tối đen như mực nên hắn chỉ nhắm mắt lại. Vài giây sau, hắn lại bị đánh vào lưng. Hắn rên rỉ và cố gắng giữ thăng bằng trong cơn gió hỗn loạn.
Có tiếng của một loại vũ khí sắc nhọn lướt qua tai tôi. "Đi thôi", hắn thì thầm, "đến giờ về nhà rồi".
Một cơn gió mạnh thổi từ phía sau bên trái và dường như đang xoáy về phía đầu hắn. Dante khẽ nhíu mày, đột nhiên quay người tấn công, lòng bàn tay chạm vào một kết cấu quen thuộc, hắn vô thức siết chặt ngón tay, một tiếng vo ve trầm thấp vang vọng bên tai, sức mạnh quen thuộc từ từ chảy vào cơ thể hắn thông qua lòng bàn tay.
Thợ săn quỷ mỉm cười đắc thắng, mở mắt ra và nhìn con dao phát sáng màu xanh trong tay dần dần chiếu sáng xung quanh.
"Tôi đã bắt được cô rồi."
Phép thuật nhanh chóng quay trở lại, vết thương bắt đầu lành lại và gió cũng lặng dần.
Hắn cầm thanh Yamato trong tay, sức mạnh ma thuật của hắn dần ổn định. Xung quanh đột nhiên trở nên im lặng, cát dưới chân không biết từ lúc nào đã biến mất, chỉ còn lại bóng tối không đáy, tựa như hắn và thanh kiếm là sự tồn tại và nguồn sáng duy nhất trên thế giới này.
Những lời thì thầm chồng chéo nhau tràn vào tâm trí Dante lúc này, nhẹ nhàng nhưng khẩn thiết.
"Đừng lo, tôi không bỏ rơi anh ấy đâu." Hắn cười, "Dĩ nhiên tôi biết nếu Vergil đến đây thì mọi chuyện sẽ đơn giản hơn nhiều, nhưng thật không may, người đến đây lại là tôi."
Hắn vung Yamato hai lần với biên độ nhỏ: "Nếu như cô đã hỏi, thì dễ thôi. Tôi có thể học cách mở thông đạo không gian tạm thời không, hay là cô có thể đưa chúng ta ra khỏi đây trực tiếp?"
Nói xong, hắn vẽ một cây thánh giá trên không trung, nhưng không ai biết hắn đang nói chuyện với ai: "Tôi để thanh kiếm ma thuật bên ngoài chỉ vì muốn nói như vậy. Ai mà biết được Vergil có quan tâm hay không? Chỉ cần anh ấy không đâm tôi ngay tại chỗ sau khi tôi ra ngoài là được rồi. Tôi không thể thực sự mong chờ gì hơn được nữa..." Sau một hồi im lặng, Dante nắm lấy hai nắm tóc bị gió thổi thành đống rơm và bất lực nói: " Tôi thực sự muốn từ bỏ cái thói quen bám víu vào hy vọng của con người này."
Yamato vẫn im lặng và trở về trạng thái im lặng chết chóc trước đó.
Dante mím môi, nghĩ rằng, được thôi, câu chuyện vẫn như cũ, nhưng hắn vẫn háo hức muốn thử tạo ra một cánh cổng cho riêng mình.
Thanh kiếm vừa giơ lên thì không gian trước mặt hắn đột nhiên nổ tung với tiếng vỡ vụn lớn, đồng thời mũi kiếm ma pháp của hắn cũng xuất hiện. Những sức mạnh ma thuật nhỏ màu đỏ và xanh đan xen và nổ lách tách như tia chớp, xé toạc một khoảng trống trên bức tường không gian.
Giây tiếp theo, thanh kiếm lật ngược lại, vết nứt bị vặn xoắn mạnh mẽ và xé toạc thành một lỗ hổng lớn. Ánh sáng lại tràn vào, chiếu sáng khuôn mặt sửng sốt của Dante.
Anh trai của hắn đứng ở miệng khe nứt với thanh kiếm trên tay. Không hiểu sao trông anh ấy có vẻ rất tức giận. Có rất nhiều bùn và nước bắn vào người anh ấy, trông anh ấy khá xấu hổ.
"Anh..." Dante vẫn cầm thanh Yamato trên tay và đứng đó không nhúc nhích.
Vergil nhe răng với hắn. "Cút khỏi đây ngay lập tức."
Đây không phải là một lối đi xuyên không gian, mà là một trò ảo thuật được tạo ra bởi thanh kiếm Yamato, ẩn sau ảo ảnh Mundus. Bất kỳ vũ khí nào cũng có thể mở được lối đi. Sau khi giải thích hai câu, Vergil hung dữ nói: "Đừng làm thế nữa, nếu không tôi sẽ giết cậu đấy."
"Làm tốt lắm, anh trai à!" Em trai anh tiến tới với hai tay dang rộng, mỉm cười như thể muốn bị đánh. "Bây giờ tôi thật sự rất muốn ôm anh nên đừng có dọa dẫm tôi nữa được không."
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com