Chap 10: Tuyên bố trung thành
Năm mới mang theo sự tan băng trong thái độ lạnh nhạt của Harry. Sau buổi họp đầu tiên của các Huynh trưởng trong học kỳ, cậu nán lại để hỏi thăm kỳ nghỉ của Tom. Khi Tom cảm ơn vì những món quà sinh nhật, cậu thậm chí còn đáp lại bằng một nụ cười thân quen.
Họ quay lại làm bạn, dù vẫn còn điều gì đó lửng lơ giữa hai người, khiến những cuộc trò chuyện trở nên quá mức khách sáo và ngắn ngủi. Cuộc nói chuyện dài nhất mà Harry chủ động mở lời là khi cậu hỏi ý kiến Tom về các bùa chú phản đòn.
“Em, ờm, đang tự học chương trình năm năm của cô Merrythought,” cậu giải thích, mặt ửng đỏ.
Dù Tom có linh cảm rất rõ ràng rằng cậu đang hỏi giúp người khác, hắn không nói ra mà chỉ tận hưởng khoảng thời gian dễ chịu nửa tiếng đồng hồ tranh luận với Harry về ưu điểm của Salvo hexia so với Protego, thứ bùa chú phổ biến hơn, để rồi trong lòng dâng lên cảm giác hoài niệm.
Phải, họ đã là bạn trở lại. Nhưng thứ mà họ có bây giờ chỉ là cái bóng nhạt nhòa của những gì từng có... và có thể đã có.
Tom vốn không phải người thích ủ rũ, nhưng nếu có thể quay ngược thời gian, hắn sẽ quay về khoảnh khắc kỳ diệu bên hồ ấy và giữ chặt nó lại, trước khi mọi thứ tan vỡ. Đôi lúc, hắn bắt gặp ánh nhìn đầy khát khao trên gương mặt Harry, như thể cậu cũng đang nuối tiếc điều đó.
Nếu vậy, thì họ đang cùng nhảy một vũ điệu mà chẳng ai biết cách dẫn đường.
May mắn — hoặc bất hạnh thay — Tom còn những mối bận tâm khác. Khi cuộc bầu cử Bộ trưởng Bộ Pháp thuật đến gần, sự cai trị độc đoán của Umbridge ở Hogwarts cũng trở nên nghiêm ngặt hơn. Bà ta chính thức thành lập Đội Tuần tra, trao cho các thành viên quyền hạn như Huynh trưởng và khuyến khích họ theo dõi bạn học. Bà ta còn bắt đầu kiểm tra các tiết dạy của các giáo sư khác, dẫn đến không ít buổi học kết thúc trong tiếng cãi vã (trường hợp của cô McGonagall) hoặc tiếng nức nở (trường hợp của cô Trelawney).
Tom khôn khéo giữ vẻ ngoài trung lập, thậm chí có phần ủng hộ, trong khi tiếp tục sắp xếp những quân cờ của mình trong một ván cờ mà Umbridge chỉ là người tham gia không hay biết. Ván cờ này khác với những gì Tom từng chơi trước đây, nhưng hắn biết phần thưởng sẽ càng ngọt ngào hơn.
Đôi lần, hắn nhận ra Dumbledore đang quan sát mình từ Bàn Giáo sư, chiếc cốc bạc hơi nâng lên như thể đang cạn chén trong một lời chúc thầm lặng. Nếu hắn không nhầm, Dumbledore cũng đang âm thầm bày ra nước cờ của riêng mình dưới vẻ mặt điềm tĩnh đến lừa dối ấy.
Một đồng minh bất ngờ — nhưng không hẳn là không mong đợi.
Sợi dây đang siết chặt quanh Umbridge, và Tom mong chờ ngày bà ta bị vạch mặt.
Vài tuần sau khi học kỳ xuân bắt đầu, thầy Slughorn bắt đầu tổ chức các buổi trò chuyện định hướng nghề nghiệp cho học sinh năm cuối.
Với Tom, cuộc trò chuyện lẽ ra chỉ là hình thức. Nhưng hắn đã mất đi sự chắc chắn với những kế hoạch hậu Hogwarts từng vạch sẵn, và con đường phía trước mờ mịt chẳng khác gì quả cầu tiên tri của Trelawney.
“Thật là nhiều lựa chọn, đúng không nào? Ta mong đợi rất nhiều từ trò, chàng trai của ta.” Slughorn cười rạng rỡ đầy tự hào. “Hiện tại thì trò nghiêng về hướng nào? Ta biết trò đang cân nhắc những vị trí trong Bộ. Dolores rất muốn chiêu mộ trò” — Tom suýt nữa thì không kìm được vẻ khinh bỉ — “và những bộ phận khác chắc chắn cũng sẽ rất hân hoan nếu có trò.”
Đã từng có một thời, việc thăng tiến trong Bộ Pháp thuật là một viễn cảnh hấp dẫn. Nhưng giờ đây, chỉ tưởng tượng phải sống giữa những kẻ như Umbridge thôi cũng đã thấy ngột ngạt.
“Có thể là về sau, thưa thầy,” hắn nói, “nhưng không phải bây giờ.”
“Vậy trò đang cân nhắc lời mời của Igor à? Ông ấy viết thư cho ta gần đây để hỏi về quyết định của trò đấy. Dù Durmstrang có danh tiếng khá... hỗn tạp, nhưng nếu giảng dạy thành công ở đó, trò sẽ có vô vàn cơ hội. Và Igor hiếm khi mời ai vừa mới tốt nghiệp đâu.”
Một lựa chọn khác từng rất hấp dẫn. Toàn bộ thư viện của Durmstrang sẽ nằm trong tầm tay hắn, chưa kể đến các bậc thầy Hắc thuật sẽ làm người hướng dẫn.
“Đúng là một vinh dự, nhưng em vẫn chưa cam kết gì cả.”
“Còn nhiều lựa chọn khác nữa, rất nhiều.” Slughorn không hề nản chí. “Với thành tích học tập của trò, trò sẽ phù hợp với những ngành cần bùa chú phức tạp như phá giải lời nguyền, huấn luyện Thần Sáng, hoặc làm việc trong Sở Bảo mật. Trò cũng có thể trở thành giáo sư ở Hogwarts. Từ những gì ta biết, Dolores không có ý định dạy Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám lâu dài đâu. Thật ra,” ông nói thêm, mắt lấp lánh tinh nghịch, “trò có thể làm tốt mọi việc, trừ Quidditch. Cái đó thì chắc để dành cho trò Potter rồi.”
Tom giữ nụ cười bình thản. “Vâng, em rất may mắn khi có nhiều lựa chọn như vậy. Hiện giờ, em đang nghiêng về việc ra nước ngoài một thời gian, có thể là theo hướng học thuật hoặc nghề nghiệp. Nhiều nhánh pháp thuật được thực hành rất khác ở các quốc gia khác, và em cảm thấy việc học của mình sẽ chưa trọn vẹn nếu không được trải nghiệm chúng.”
“Ta hiểu, và có thể kết nối trò với một số người quen ở Castelobruxo và Koldovstoretz. Họ có thể cung cấp thông tin về các chương trình học sau trung học phù thủy.” Slughorn ngừng lại và nhìn Tom đầy ẩn ý. “Ở Anh cũng có những cơ sở đào tạo chất lượng kết hợp giáo trình quốc tế. Tại sao không xem xét những lựa chọn gần nhà hơn?”
Tại sao không, thật vậy?
Tom đưa mắt nhìn ra khung cửa sổ trang trí cầu kỳ của Slughorn. Một đàn cú bay ngang qua — chỉ là lũ cú bình thường, đang đưa thư. Nhưng bay tới đâu, hắn tự hỏi.
“Đôi khi,” hắn nói, ánh mắt chạm vào đôi mắt hiền hậu của Slughorn, “khoảng cách là điều cần thiết.”
---
Sau một buổi học dài trong thư viện, Tom quay về khu hầm muộn và đứng lại nơi cửa vào phòng sinh hoạt chung để quan sát.
Có điều gì đó không ổn.
Mắt hắn dừng lại ở chiếc ghế dài, nơi Astoria đang gục đầu vào vai chị gái mà khóc nức nở, trong khi các học sinh Slytherin khác nhìn với vẻ tò mò xen lẫn bối rối. Kỳ lạ hơn nữa là Ginny Weasley lại đang ngồi bên phía Daphne, cả hai phù thủy đều trò chuyện với nhau bằng giọng thấp và gấp gáp, thái độ khác hẳn thường ngày — nghiêm trọng, căng thẳng.
Tom nhướn mày nhìn Rachele, người đang điềm tĩnh quan sát tình hình mà không có vẻ gì khó chịu về việc phá vỡ quy tắc hay sự có mặt của học sinh khác nhà.
“Đúng lúc lắm, Tom,” cô nói. “Bọn này đang chờ cậu.”
“Cậu là một huynh trưởng, Rachele.” Hắn không đủ kiên nhẫn cho mấy chuyện rắc rối. “Cậu xử lý được việc này chẳng kém gì tôi.”
“Ừ thì, tớ tin là chuyện này có thể đặc biệt liên quan đến cậu. Astoria, em có muốn kể lại không?”
Astoria chỉ khóc dữ hơn, nên Daphne đành nói thay em gái: “Umbridge bắt được Harry rồi.”
Đầu Tom như trống rỗng một thoáng. “Bắt vì bị phạt à?”
“Chuyện nghiêm trọng hơn thế,” Ginny nói. “Malfoy với mấy đứa khác trong cái Đội Tuần Tra gì đó tới lôi anh ấy đi sau bữa tối. Chúng không nói rõ, chỉ bảo là Umbridge đích thân bảo Harry tới văn phòng bà ta.”
“Tại sao?”
Rachele hất đầu về phía Astoria, người cuối cùng cũng lấy lại được tiếng nói.
“Em thề là em không cố khiến Harry gặp rắc rối! Nhưng... nhưng em không biết là Umbridge có pha Chân Dược vào trà!”
Chân Dược. Bức tranh bắt đầu rõ nét.
“Nói tiếp đi.”
“Umbridge mời em... mời em lên văn phòng để bàn về bài luận, rồi sau đó bà ta bắt đầu hỏi... hỏi là em thường dành thời gian ngoại khóa ở đâu.” Astoria nấc cụt rồi dụi mắt. “Và... và cuối cùng em kể với bà ta về câu lạc bộ của bọn mình.”
Ginny cau mày. “Nhưng Hermione đã đặt bùa bảo vệ rồi. Em lẽ ra không thể nói được gì mới đúng.”
“Umbridge không hỏi trực tiếp về câu lạc bộ. Bà ta chỉ hỏi em hay ở cùng ai... bọn em gặp nhau ở đâu, khi nào... em học gì... Harry có phải là thầy giỏi không…”
Giọng cô bé nhỏ dần rồi nghẹn lại khi nước mắt tuôn xuống một lần nữa. Daphne siết chặt vai em gái, thì thầm những lời an ủi.
Tom không đủ kiên nhẫn cho nước mắt. “Chuyện này xảy ra khi nào?”
Giọng Astoria rụt rè như gió thoảng. “Tuần... tuần trước…”
“Và bây giờ em mới kể?”
“Umbridge lúc đó rất bình tĩnh... rồi sau đó bọn em nói chuyện về Slinkhard... nên em tưởng... em tưởng mình không lỡ nói gì nguy hiểm.” Astoria vặn vẹo hai tay. “Em quên mất chuyện đó cho đến khi Ginny tới…”
“Vậy là Potter đang ở với Umbridge, một mình?” Rachele nói, liếc nhìn Tom với nụ cười nửa miệng.
“Ron và Hermione đi theo sau, còn Talia đang tìm thầy Dumbledore,” Ginny nói. “Em tới đây vì nghĩ là anh Riddle có thể giúp.”
Cô và Daphne cùng nhìn hắn chờ đợi. Dù không biết họ đang trông mong điều gì, quyết định đối với Tom lại rất dễ dàng. Đây không phải là cách hắn định đối đầu với Umbridge, nhưng nếu có điều gì hắn học được từ Harry, thì đó là ứng biến đôi khi đem lại những kết quả bất ngờ.
“Tôi cảm ơn trò đã báo tin, Weasley,” hắn nói. “Nhưng tốt hơn hết là trò nên quay về tháp Gryffindor trước khi có ai khác phát hiện ra. Daphne, trò nên đưa Astoria tới chỗ bà Pomfrey, bảo bà ấy cho uống thuốc an thần.”
“Và cậu sẽ làm gì, Tom?” Rachele hỏi.
Hắn nhún vai. “Tôi sẽ ghé thăm Umbridge xem có giúp gì được không. Cậu phiền trông coi Slytherin hộ tôi trong lúc này chứ?”
Tom không đợi cô đồng ý, và vẻ điềm tĩnh trên mặt hắn chỉ còn tới khi khuất khỏi tầm mắt tò mò trong phòng sinh hoạt chung.
Sau đó, hắn cắm đầu chạy.
---
Harry đã lường trước việc bị Đội Tuần Tra triệu tập.
Mặc cho Hermione luôn trấn an rằng Lời Thề Bí Mật đã được gắn vào tờ đăng ký, cậu biết Umbridge thể nào cũng đánh hơi ra được điều gì đó. Bà ta không thể làm đến chức Trợ lý Cấp cao cho Bộ trưởng Cornelius Fudge mà thiếu sự tinh quái.
Cậu chỉ tiếc là Hội chưa có thêm thời gian. Nhưng không sao — cậu sẽ không bỏ cuộc dễ dàng.
Trên đường bị Malfoy và đồng bọn áp giải đến văn phòng Umbridge, Ron và Hermione đều mỉm cười khích lệ. Dù Harry không muốn kéo hai người theo, cậu vẫn thấy nhẹ nhõm vì lần này không phải đơn độc đối mặt Umbridge.
Umbridge như là hóa thân của sự đắc ý tối nay. Bà ta đón họ với nụ cười toe toét, nhấp ngụm trà trong lúc đội của bà ta đóng cửa và đứng canh phía sau.
“Tốt lắm, các em làm rất tốt,” bà ta nói. Nụ cười chuyển thành một nét nham hiểm lạnh lùng khi bà ta nhìn chằm chằm vào Harry. “Ta không ngờ em lại dắt bạn đi theo, Potter, nhưng cũng chẳng sao. Em muốn ngồi chứ?”
“Chúng ta bỏ qua màn khách sáo đi.”
“Vẫn hỗn láo như mọi khi. Vậy thì được.” Bà ta đặt tách trà xuống. “Ta đã chờ cuộc trò chuyện này từ lâu rồi. Là người luôn quan tâm đến tương lai cộng đồng phù thủy, ta rất lo ngại khi em công khai phá hoại quyền uy của Bộ Pháp thuật khi tuổi còn nhỏ như vậy.”
“Bộ à?” Harry bật cười. “Ý bà là Fudge đấy à? Và tôi phá hoại kiểu gì?”
“Là Bộ trưởng Fudge, Potter,” bà ta gắt, “và em chống đối khi không chịu tuân theo giáo trình mà ông ấy cẩn thận xây dựng. Em lừa dối bạn học tham gia một câu lạc bộ chính trị nhằm bôi nhọ chiến dịch tái cử của ông ấy.”
“Không có câu lạc bộ chính trị nào cả.”
“Ta mệt mỏi với những lời dối trá của em rồi. Astoria Greengrass đã khai hết mọi chuyện. Em tổ chức họp bí mật, huấn luyện học sinh chống lại Sở Thi Hành Luật Pháp Pháp Thuật, lan truyền thông tin sai lệch về chính quyền.” Bà ta nghiêng người qua bàn đến mức làm đổ cả ấm trà lên đống bài tập. “Mục đích của em là gì? Lật đổ chính phủ? Dâng chúng ta cho tay Muggle hay quốc gia khác?”
Harry phải quay sang Ron và Hermione để kiểm tra xem mình có nghe nhầm không. Vẻ mặt họ phản chiếu đúng cảm giác ngỡ ngàng của cậu. Umbridge đang nói cái quái gì vậy?
“Nhưng dĩ nhiên,” bà ta tiếp tục, “em không thể chịu trách nhiệm hoàn toàn — chính Dumbledore là kẻ giật dây đứng sau vụ này.”
“Chuyện này chẳng liên quan gì đến thầy Dumbledore,” Harry nói. “Thầy ấy không phí thời gian với bà đâu.”
“Liên quan mọi thứ đến Albus Dumbledore. Trông ông ta có vẻ hiền lành đúng không? Làm ra vẻ hài lòng với chức hiệu trưởng và Chủ tịch Hội đồng Phù thủy, nhưng thật ra, lão khao khát chiếc ghế của Cornelius từ lâu rồi. Thật ghê tởm khi lão lợi dụng học trò để thực hiện âm mưu. Ta thật sự thấy tiếc cho em đấy, Potter.”
“Bà đúng là điên thật rồi.”
“Thế à?” bà ta rít lên. “Ta đã cố thuyết phục nhẹ nhàng, nhưng rõ ràng em không hợp tác, nên ta buộc phải dùng biện pháp mạnh hơn. Để xem nào, em muốn tôi dùng Lời Nguyền Độc Đoán, hay muốn tôi tra tấn bạn em cho đến khi em khai thật?”
“Đừng kéo họ vào!” Harry hét, bước lên một bước. Dọa dẫm cậu thì được, vì cậu đã quá quen, nhưng dọa bạn bè cậu thì không thể tha thứ.
“Vậy thì ta đoán là Lời Nguyền Độc đoán nhé,” bà ta lẩm bẩm, tay sờ tới cây đũa phép.
“Bà chỉ giỏi dọa người thôi, con cóc già,” Ron thách thức. “Slinkhard còn chẳng dạy nổi bà —”
“Crucio!”
Một luồng sáng đỏ phóng ra từ đũa của Umbridge. Harry lao lên chắn trước bạn, dựng lá chắn chỉ kịp lúc. Ron và Hermione cũng vội kết hợp bùa để củng cố. Dù vậy, tấm chắn run rẩy dưới sức ép của lời nguyền và chỉ kịp chịu đựng thêm vài giây trước khi tan biến cùng với ánh sáng kia.
Thở dốc, Harry lùi lại vài bước, Ron và Hermione đỡ cậu hai bên.
“Bồ ổn chứ?” cậu hỏi, và khi cả hai gật đầu, cậu quay ngoắt lại nhìn Umbridge đầy kinh ngạc. “Bà vừa thử dùng Crucio với bọn tôi. Đó là bất hợp pháp.”
Chưa kể, cả Merrythought và Tom đều nói rằng những lời nguyền Không Thể Tha Thứ chỉ hiệu nghiệm khi có lòng căm thù. Thật khó tin rằng Umbridge lại căm ghét cậu đến vậy. Ngay cả những gương mặt trong Đội Kiểm Tra cũng tái mét — rõ ràng không ngờ sự việc vượt khỏi tầm kiểm soát.
Mắt lóe lên vẻ hung bạo, Umbridge vẫn giương cao đũa phép.
“Fudge không biết thì sẽ không sao,” bà ta cười khanh khách. “Và những gì các em không nhớ sẽ chẳng thành vấn đề. Ta thử lại nhé?”
Harry giơ thẳng đũa lên, biết chắc Ron và Hermione cũng làm vậy. Họ có thể không dùng được lời nguyền Không Thể Tha Thứ, nhưng những gì học được trong D.A. không thiếu cách tự vệ.
“Cứ thử đi. Bọn tôi không sợ bà.”
Một nụ cười gớm ghiếc kéo rộng trên gương mặt Umbridge. “Vậy thì ta sẽ càng thích thú hơn khi trừng phạt sự láo xược của các em. Crucio—”
Cánh cửa bị nổ tung khỏi bản lề, rầm một tiếng đập xuống sàn. Mọi người giật mình.
Tom bước vào văn phòng Umbridge với vẻ nhàn nhã như đang ghé qua uống trà, nhưng đũa hắn vẫn còn bốc khói và nhịp thở dồn dập như vừa chạy hết quãng đường dài.
Umbridge chớp mắt nhìn cánh cửa phòng làm việc bị phá tan tành, miệng há ra rồi ngậm lại liên tục, không thành tiếng.
“Em xin lỗi về cái cửa, thưa giáo sư,” Tom nói, phẩy nhẹ cây đũa khiến cánh cửa văng sang một bên. Giọng hắn chẳng có vẻ gì là đang xin lỗi. “Nó bị khóa mà.”
“Ta—ta không ngờ cậu đến đấy, Riddle.”
“Em nghe nói có chuyện náo động ở văn phòng cô, nên đến xem thử.” Ánh mắt Tom lướt một vòng quanh phòng, dừng lại ở Đội Tuần Tra, bọn chúng đang co rúm lại. “À, có khán giả nữa. Thật là đúng lúc.”
Umbridge chỉnh tóc, cố buộc lại cái nơ màu mận chín nhưng không thành. “Như cậu thấy đấy, ta đang bận. Nếu cậu muốn nói chuyện—”
“Bà ta sắp dùng Lời nguyền Tra tấn lên Harry đó!” Ron hét lên.
Tom khựng lại. Hắn không nhìn Harry hay bạn cậu lấy một cái, nhưng ma lực của hắn bùng nổ trong căn phòng, nặng nề và đe dọa đến mức Đội Tuần Tra dán chặt người vào tường. Vài sợi ma lực lượn lờ về phía Harry, mát lạnh và vỗ về trên khuôn mặt đỏ bừng của cậu.
“Bộ trưởng Fudge giờ cho phép dùng Lời nguyền Không thể tha thứ lên học sinh sao?” Tom hỏi với giọng điệu lịch sự.
Harry nghe rõ âm điệu nguy hiểm bên dưới, và thấy cách hắn bước lên che chắn trước mặt cậu. Nhưng Umbridge thì không.
“Weasley đang phóng đại tình hình thôi,” bà ta nói. “Ta chỉ đang kỷ luật Potter vì vi phạm các Sắc lệnh Giáo dục của Bộ.”
“Vậy à. Trong trường hợp đó, với tư cách là Thủ lĩnh Nam sinh, em nên được biết chi tiết.”
Harry nghe tiếng hít thở gấp gáp phía sau, và thấy sự hoảng loạn trên mặt lũ Đội Tuần Tra. Nhưng Umbridge vẫn không để ý.
“Nó đang hợp tác với Dumbledore để khởi động chiến dịch chính trị nhằm lật đổ Bộ trưởng Fudge.” Bà ta trừng mắt nhìn Harry. “Nhưng nó không chịu khai vì lòng trung thành mù quáng.”
“Chiến dịch chính trị sao?” Tom lặp lại, giọng vẫn dễ nghe một cách giả tạo. “Em tưởng Harry chỉ đang điều hành một nhóm học tập.”
“Đó rõ ràng chỉ là cái cớ. Nhân tiện cậu có mặt, Riddle, ta rất cảm kích nếu cậu giúp ta lấy lời khai từ Potter và bạn nó.”
Tom nghiêng đầu, như thể đang cân nhắc. Rồi từ từ, hắn lắc đầu.
“Không.”
Tất cả đều há hốc miệng. Nụ cười của Umbridge chợt chùng xuống. “Không?” bà lặp lại.
“Không.” Tư thế của Tom vẫn thả lỏng. “Thật ra thì, em và Harry cùng điều hành câu lạc bộ này... Cô hiểu vì sao việc tra khảo cậu ấy sẽ có xung đột lợi ích rồi chứ.”
Umbridge không vui với diễn biến này. “Ta mong cậu biết rõ mình đang nói gì,” bà nói nhỏ.
“Dạ. Rất rõ.”
Bà ta mất bình tĩnh. “Riddle, cậu đang làm ta hết kiên nhẫn. Cậu không thể nào dính líu đến câu lạc bộ này được. Ta từng hỏi cậu về chuyện đó.”
“Cô có, và em chỉ đơn giản là đã nói dối.”
“Vậy tức là cậu thừa nhận đang chống lại Bộ trưởng Pháp thuật. Cornelius sẽ không vui đâu.”
“À thì,” Tom nói, “hóa ra làm hài lòng Bộ trưởng không nằm trong danh sách ưu tiên của em.”
“Cái gì cơ?”
“Chắc cô cũng nghe tin đồn rồi. Chính cô từng viện dẫn mà.” Giọng Tom lẫn cả khinh bỉ lẫn thích thú. “Em và Harry rất... thân thiết.”
Vai Umbridge run lên, tay cầm đũa cũng không vững. Điềm này không ổn chút nào.
“Tom.” Harry kéo tay áo hắn, giọng khẩn thiết. “Anh không cần phải làm vậy đâu.”
Tom quay lại nhìn cậu lần đầu từ lúc đến. “Tại sao không?” hắn nói lớn. “Tôi nói thật đấy.”
Hắn như đang nói với cả căn phòng, nhưng mắt chưa rời khỏi Harry, và chỉ mình Harry biết Tom không hề nói về quan điểm với Bộ trưởng Fudge. Có gì đó nhói lên trong mắt cậu, lan xuống ngực và khiến cậu nghẹn lời.
Tom quay lại phía Umbridge. “Việc này không đáng để cô tốn thời gian đâu, thưa giáo sư, và em cảnh báo cô đừng ép em phải ra tay.” Hắn nhoẻn cười nhạt. “Cô sẽ không thích hậu quả khi chọc vào em và người của em đâu.”
“Cậu đang đe dọa ta sao, Riddle? Cornelius sẽ—”
“Buồn cười là cô cứ nhắc đến ông ta mãi. Gần đây em cũng hay nghĩ về Bộ trưởng Fudge. Em học được nhiều chuyện rất thú vị, cô có muốn nghe không?” Hắn không đợi bà trả lời. “Chẳng hạn như, em tò mò không biết dư luận sẽ phản ứng thế nào nếu biết về mấy vụ gian lận bỏ phiếu của ông ấy. Em không nghĩ bà Lestrange sẽ vui khi biết ông ta chơi trò bắt cá hai tay trong vụ luật thừa kế, dù bà ta đã hào phóng quyên góp.”
Má Umbridge giật giật. “Làm sao mà—”
“Và em cũng không nghĩ ông Greengrass sẽ vui khi biết cô và Fudge đang phá hoại uy tín của Gringotts bằng cách nhập lậu vàng yêu tinh để thổi giá bất động sản ở miền nam xứ Wales.”
“Chúng ta đâu có—”
“Và vì Draco đang ở đây, chắc nó sẽ không vui khi biết Bộ trưởng Fudge đang hối lộ các thành viên khác trong Hội đồng Quản trị để cha nó không được tại vị, chỉ vì vài bất đồng cá nhân.”
“Câm miệng!” Umbridge gần như gào lên, trong khi Malfoy trừng mắt nhìn bà.
“Cô nói đúng, em nên dừng chuyện chính trị Bộ lại,” Tom nói. “Dù sao đọc hết danh sách cũng chán. Hãy nói về cô đi. Sao ta không liệt kê vài ‘thành tích’ của cô nhỉ?”
Harry nhìn cảnh tượng ấy mà nhớ đến lúc Tom chế ngự con rồng bằng rắn trong Bài thi Thứ nhất. Đầy tự tin, đầy chiến thắng.
“Cô phạt học sinh bằng bút có ma thuật hắc ám dùng máu người, loại đã bị cấm từ thế kỷ mười tám.
“Cô ăn trộm Chân Dược của giáo sư Slughorn và dùng trái phép lên học sinh từ năm ngoái.”
“Dừng lại—”
Tom chẳng buồn dừng, và mỗi lời hắn nói ra khiến Umbridge héo hon thêm.
“Cô lẻn vào văn phòng giáo sư để tìm tài liệu tống tiền, ép họ phải ủng hộ Fudge tái cử.
“Cô và Bagman đã cố gian lận kết quả cuộc thi Tam Pháp Thuật để có lợi cho Durmstrang, nhằm che đậy các phi vụ mờ ám với Karkaroff và Fudge.”
Harry quay sang bạn bè đang trợn tròn mắt. Hermione thì thầm không tiếng: Chiết tâm Trí Nhân.
Tất nhiên rồi—Tom là một Chiết tâm Trí Nhân, và đang dùng phép đó như vũ khí. Harry không khỏi thán phục sự tàn nhẫn của hắn khi bóc trần từng bí mật đen tối nhất của Umbridge. Và càng hoảng loạn, bà ta càng để lộ nhiều, đúng như hắn dự tính.
“Cô đã biển thủ suốt nhiều năm để nuôi lối sống xa hoa của mình. Đống đĩa sứ lố bịch đó không rẻ đâu, em hiểu.
“Cô là phù thủy lai nhưng lại giả vờ có dòng máu Slytherin thuần chủng và che giấu người anh trai Squib của mình.
“Cô từng định tán tỉnh Argus Filch và bị từ chối vì hắn chọn bà Norris.”
Câu cuối cùng khiến cả Umbridge lẫn khán giả có phản ứng mạnh nhất.
“Sao cậu dám?” bà ta gầm lên.
“Chính vì thế tống tiền mới hay ho. Thực ra, chính quyền Fudge đang bị soi xét nhiều đến mức mấy điều em nói sẽ rất hữu ích cho việc phát hành các ấn phẩm, đặc biệt là Witch Weekly." Hắn bật cười. “Bà nội Muggle của em đăng ký tạp chí đó đấy. Bà sẽ rất thích đọc về tình cảnh của cô.”
“Đây là dấu chấm hết cho tương lai của cậu, Riddle.”
“Cũng được thôi. Em không hứng thú với tương lai có cô, Dolores.”
“Crucio!”
Harry lập tức lao lên che phía không thuận tay của Tom.
“Protego!” cậu hét, chặn lời nguyền đủ lâu để Tom phản công.
“Confringo!”
Hai lời nguyền va nhau tạo ra vụ nổ lớn, làm vỡ tan mấy cái đĩa của Umbridge và tung mảnh sứ khắp phòng.
“Alarte Ascendare!” Harry hô, hất các mảnh vỡ lên trần.
Tom ngay lập tức dùng chuỗi “Evanesco!” để làm chúng biến mất.
“Ta mất hàng chục năm sưu tầm đống đĩa đó!” Umbridge gầm gừ. “Các ngươi sẽ phải trả giá đắt. Expulso—”
“Expelliarmus!” Harry cắt ngang, khoái trá nhìn cây đũa bay vào tay mình.
“Incarcerous!” Tom tiếp lời, trói chặt bà vào ghế.
Umbridge giãy giụa và gào thét thô tục, mọi vẻ lịch sự đều bay biến. Tom nhăn mặt.
“Ngôn từ mạnh mẽ quá, Dolores,” hắn nói. “Silencio. Depulso.”
Nói rồi, hắn bịt miệng bà bằng phép Im lặng và hất cả ghế lẫn người vào góc phòng. Tóc tai rối bù, áo chùng bốc khói, trông bà thật thảm hại, nhưng Harry chẳng thấy thương hại chút nào.
Trong sự im lặng sau đó, Harry và Tom nhìn nhau thật lâu. Dù tình huống không thích hợp, Harry vẫn khó nén nụ cười, và khóe miệng Tom cũng đang giật giật. Hai người từng đấu tay đôi không ít lần, nhưng phối hợp cùng nhau lại mang một cảm giác phấn khích hoàn toàn khác. Không cần bàn bạc, mà câu thần chú vẫn ăn ý đến lạ thường.
“Biết đâu,” Harry nói, “Umbridge lại không phải giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám tệ nhất.”
“Tôi đồng ý,” Tom nói. “Đó đúng là màn biểu diễn song đấu tuyệt vời.”
Từ sau bàn Umbridge vang lên tiếng thút thít. Trong lúc mải mê, Harry quên mất Đội Tuần Tra. Chúng lồm cồm đứng dậy, người dính đầy trà và tro, nom cực kỳ lạc lõng.
“Ờm, Tom,” Malfoy bắt đầu.
Ánh mắt Tom lập tức lướt tới. “Đây là lời nhắc nhở rằng Slytherin nổi tiếng với sự kín đáo. Rõ chưa?”
Bốn cái gật đầu đáp lại, từ nhiệt tình đến run rẩy.
“Hoàn hảo. Giờ đến giờ giới nghiêm rồi, hãy về phòng sinh hoạt chung. Draco, nhớ báo giáo sư Slughorn và dẫn ông ấy đến đây sớm nhất có thể.”
Không ai phản đối, cả bọn lặng lẽ rút khỏi phòng, Malfoy thì tránh nhìn Harry.
Tom quay sang Ron và Hermione. “Hai trò cũng vậy, làm ơn về tháp Gryffindor. Granger, trò giúp tôi báo cho giáo sư McGonagall nhé? Cô ấy sẽ muốn biết chuyện.”
Harry biết, không cần nói, là cậu sẽ phải ở lại. Cả hai đều nhìn cậu đầy lo lắng khi rời đi, Ron thì miễn cưỡng đến mức Hermione phải kéo cậu đi.
Một đôi tay đặt lên vai cậu. “Em không sao chứ?” Tom hỏi, xem xét cậu cẩn thận. Trên mặt hắn giờ chẳng còn chút hài hước nào. “Bà ta không làm em bị thương chứ?”
“Em không sao. Anh đến kịp lúc.” Tay Tom trượt xuống dọc cánh tay cậu, khiến sống lưng cậu rùng mình. “Nhưng còn anh thì sao? Chuyện Umbridge nói về Bộ—”
Tom xua tay. “Không đáng bận tâm.”
Ánh mắt hắn tối sẫm, sâu thẳm. Harry nuốt khan, lục tìm điều gì đó ý nghĩa để nói thì—
“À, có vẻ thầy đã lỡ mất phần thú vị.”
Harry và Tom giật mình tách ra khi thấy Dumbledore đang mỉm cười với họ. Talia đứng bên cạnh, tay bịt miệng.
“Thứ lỗi vì thầy đến trễ. Trò Prewett gặp chút khó khăn khi tìm thầy vì thầy có hẹn buổi tối.” Cụ nhìn qua cặp kính hình nửa vầng trăng. “Dolores, thật là tình cảnh đáng tiếc.”
“Bà ấy, ừm, không nói được bây giờ,” Harry nói, trong khi Umbridge tiếp tục giãy giụa và gào rú.
“Thầy thấy rồi. Bùa Im lặng, đơn giản mà hiệu quả.” Dumbledore quan sát căn phòng, ghi nhận đống đĩa vỡ, bàn trà bắn tung tóe, và xác cánh cửa sồi. “Thầy muốn trao đổi kỹ hơn, nhưng nơi này không thích hợp. Potter, Riddle, hai em có thể cùng thầy và Umbridge về văn phòng không? Đi bằng Lò Sưởi là tiện nhất.”
Cụ phẩy tay, lò sưởi lập tức bùng cháy.
“Chúng ta cần gửi lời nhắn cho giáo sư Slughorn và McGonagall,” Tom nói. “Em đã mời họ tới đây.”
“Đúng vậy. Cảm ơn đã nhắc. Prewett, phiền trò đón và đưa hướng giáo sư Horace và Minerva giúp tôi? Cảm kích.”
Talia rời đi, Dumbledore đan tay lại. “Thầy tự hỏi, Riddle,” cụ trầm ngâm, “liệu cộng tác viên báo chí của em có muốn tham gia cuộc trò chuyện này không.”
Đôi mắt xanh lam và nâu giao nhau, và một nụ cười lướt qua giữa Thủ lĩnh Nam sinh và hiệu trưởng. Harry cảm thấy mình như người ngoài cuộc. Từ khi nào Tom và Dumbledore trở thành... bạn bè? Và cộng tác viên báo chí là ai?
“Có ạ,” Tom nói. “Em nghĩ cô ấy sẽ rất hứng thú.”
Phần còn lại của đêm trôi qua trong mơ hồ.
Harry không ở lại lâu trong văn phòng hiệu trưởng. Cậu chỉ vừa kịp kể lại phiên bản của mình về sự việc, bắt đầu từ buổi giam giữ đầu tiên, thì cô McGonagall đã hoảng hốt khăng khăng rằng cậu cần nghỉ ngơi ngay lập tức.
Dù trong lòng có vô số thắc mắc, cậu kiệt sức. Cậu để Talia hộ tống mình về Tháp Gryffindor, nơi cô nàng ngăn chặn sự tò mò của các bạn cùng nhà để cậu có thể yên ổn đi ngủ.
Giới truyền thông phản ứng rất nhanh. Tới sáng hôm sau, khi cú đưa thư tới, sự sụp đổ của Fudge và Umbridge đã chiếm trọn các trang báo, bắt đầu bằng dòng tít lớn trên tờ Nhật báo Tiên tri.
Vạch trần bê bối: Sự thật đằng sau chính quyền Fudge
Tác giả: Andy Smudgley và Rita Skeeter
Phần lớn bài viết lặp lại những gì Harry đã biết về tham nhũng của Fudge và Umbridge. Điều khiến cậu khó chịu là những buổi giam giữ của mình bị đưa lên nổi bật hơn mức cần thiết, và cậu biết thể nào ba mẹ cũng sẽ gửi cú tới bày tỏ sự lo lắng.
Phần cuối bài mới thực sự thú vị.
Mặc dù tuyên bố rằng không hề hay biết về hành vi của Umbridge, Fudge vẫn sẽ từ chức ngay lập tức và bị tước quyền tái tranh cử. Ông ta cùng với Umbridge hiện đang chờ bị xét xử trước Hội đồng Phù Thủy với các cáo buộc từ biển thủ công quỹ tới đe dọa người khác.
Rufus Scrimgeour sẽ đảm nhiệm vai trò Bộ trưởng Pháp thuật tạm quyền cho đến cuộc bầu cử tháng Năm, trong khi James Potter, người vừa được thăng chức làm Trưởng ban Sở Thần Sáng, sẽ phụ trách điều hành Sở Thực thi Luật Pháp Pháp thuật.
Chức vụ Thanh tra Cao Cấp Hogwarts bị xóa bỏ và toàn bộ các Sắc lệnh Giáo dục đều bị hủy bỏ. Patricia Rakepick sẽ đảm nhiệm vị trí giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám cho phần còn lại của năm học.
Nhiều cá nhân đã đứng ra cung cấp bằng chứng về việc Fudge và Umbridge sử dụng áp lực ép buộc. Quyền Bộ trưởng Scrimgeour cam kết sẽ bảo vệ họ trong suốt quá trình điều tra chi tiết đang được tiến hành.
Xem tiếp trang 6 để theo dõi thêm.
Đón đọc số Witch Weekly tuần này với bài viết liên quan: "Chuyện đời và Chuyện xạo của Dolores Umbridge", tác giả Rita Skeeter.
Ginny đã đọc Witch Weekly, và khi đọc vài đoạn qua vai cô bé, Harry bỗng thấy bài báo quen đến kỳ lạ. Skeeter đã tái hiện lại gần như chính xác toàn bộ lời buộc tội của Tom—từ việc Umbridge trộm Chân Dược cho tới màn theo đuổi Flich thất bại.
Làm sao bà ta biết nhanh đến vậy? Trừ phi… trừ phi bà ta chính là cộng tác viên bí ẩn của Tom trong giới báo chí.
Harry nghẹn cháo khi mọi thứ dần kết nối. Cậu không hiểu chuyện này xảy ra thế nào, nhưng nó rất hợp lý. Thông qua Smudgley và Skeeter, Tom đã góp phần phơi bày chính quyền Fudge mà không khiến Umbridge cảnh giác. Như một phần thưởng thêm, hắn cho Umbridge nếm mùi bằng cách cung cấp cho Skeeter các tin đồn giật gân.
Không lạ gì khi cô Trelawney nghĩ Tom sẽ trở thành một Chúa tể Hắc ám. Umbridge hoàn toàn không có cửa thắng.
Trong khi bàn Gryffindor bàn tán xôn xao về các bài báo và ý nghĩa của chúng, Harry quay nhìn về phía bàn Slytherin. Nhóm Đội Tuần tra cũ ngồi tụm ở một đầu bàn, bị bạn cùng nhà rõ ràng xa lánh. Tom ngồi ở đầu bên kia, không đọc báo hay trò chuyện, mà chỉ chăm chú nhìn Harry.
Cảm ơn, cậu nghĩ mạnh hết mức có thể, chẳng chắc liệu Chiết tâm Trí thuật có hiệu quả ở khoảng cách xa hay không, nhưng vẫn hy vọng nó có.
“Đi nào, Harry!” Ron vỗ vai cậu. “Tớ đã khoe với mọi người vụ bồ đấu tay đôi với Umbridge rồi, nhưng nghe cậu kể trực tiếp sẽ phấn khích hơn nhiều.”
Harry miễn cưỡng rời mắt khỏi Tom.
“Ờ, ừm,” cậu nói, khi cả lũ Gryffindor háo hức lắng nghe, “mọi chuyện bắt đầu khi Ron xúc phạm khả năng dùng Lời Nguyền Không Thể Tha Thứ của bả…”
---
Hermione Granger tìm đến Tom trong thư viện khi hắn đang loay hoay với một bản dịch khó.
“Linear A à?” cô nói, không mời mà tự ngồi xuống ghế đối diện. “Bảng chữ đó không có mật mã đâu.”
“Chưa có. Nhưng phù thủy thì làm tốt hơn học giả Muggle.” Tom đánh dấu trang sách và đóng lại. “Tôi đang làm nghiên cứu độc lập với cô Babbling.”
“Ấn tượng thật.”
Tom dựa lưng ra sau, khoanh tay lại. “Tôi đoán trò không đến đây để tán gẫu về Cổ ngữ.”
“Không. Em muốn cảm ơn anh. Vì đã giúp tụi em trong văn phòng Umbridge. Và cả bài viết của Skeeter nữa.”
“Bài trong Witch Weekly ấy hả? Kỳ cục thật.” Hắn mỉm cười nhè nhẹ. “Tôi không thuộc nhóm độc giả mục tiêu đâu.”
“À, không có gì trong bài là mới với anh cả.” Granger gõ tay lên bàn. “Thực ra khá là kỳ lạ. Em đã thắc mắc từ lâu làm sao Skeeter moi được mấy tin nóng ấy, cứ như bả có thể nghe lén mấy cuộc trò chuyện riêng tư vậy. Làm em nhớ đến một con bọ phiền phức.”
Một khoảng lặng đầy ẩn ý.
“Một con bọ phiền phức thật,” Tom đồng tình, “và bất hợp pháp, thích trao đổi lấy ân huệ hơn là bị bắt.”
Hermione gật đầu, sự hiểu ra dần hiện trên nét mặt.
“Tôi đã giải câu đố của trò chưa?” Tom hỏi. “Nếu rồi thì tôi xin phép quay lại nghiên cứu.”
“Chỉ còn một câu hỏi nữa, nếu anh không phiền.” Granger nhìn thẳng vào mắt hắn. “Bao giờ anh mới định nói với Harry những gì anh đã làm?”
Hắn hơi nhướng mày hỏi lại.
“Thuốc mỡ. Các bài báo. Anh làm mấy chuyện đó vì cậu ấy.”
Tom khựng lại. Đúng là hắn làm những việc ấy vì Harry, nhưng đến bản thân còn khó lý giải lý do, huống gì là nói cho Granger. Vì trách nhiệm của một Thủ lĩnh Nam sinh, hắn có thể viện cớ. Vì thích cảm giác thử thách. Nhưng thực ra là vì hắn muốn chăm sóc Harry mà không phải đối mặt với nguy cơ bị từ chối.
“Tôi không thấy điều đó có liên quan,” cuối cùng Tom nói.
Granger đứng dậy, đeo túi lên vai.
“Em không đánh giá anh. Nhưng, để nói cho rõ nhé?” Vẫn là ánh mắt đó, lơ lửng ở ranh giới mong manh giữa thương hại và cảm thông. “Em nghĩ là có liên quan đấy. Chúc ngủ ngon, Riddle. Cảm ơn anh một lần nữa.”
---
Khi mùa đông tan chảy nhường chỗ cho mùa xuân, Tom cuối cùng cũng gửi thư hồi đáp cho Karkaroff. Nội dung đã thay đổi.
Cảm ơn vì lời đề nghị hào phóng, nhưng tôi đã chọn con đường khác.
Sau đó, hắn xuống lại Phòng chứa Bí mật, nơi hắn đã lâu không lui tới. Nơi đây còn ẩm thấp và phủ bụi hơn cả trong ký ức. Hắn đưa tay sờ lên vách tường, lớp đá mòn vỡ vụn dưới ngón tay.
Hắn từng dự định sẽ tạo Trường Sinh Linh Giá ở đây, dưới sự chứng giám của tổ tiên và sự bảo hộ của con Tử Xà.
Và giờ, khi ngước nhìn bức tượng sừng sững phía trên, hắn tự hỏi liệu chính Salazar Slytherin có từng có trái tim thuần khiết hay không.
Tom rút đũa phép và tập trung.
“Expecto Patronum!”
Phải thử vài lần, nhưng cuối cùng, con cú nhỏ của hắn hiện ra. Nó bay lượn khắp Phòng chứa, chẳng hay biết nơi mình đang lạc vào lạc lõng ra sao.
Vẫn dễ thương, vẫn đầy dáng dấp Harry.
Tom đưa tay ra và Thần Hộ Mệnh của hắn rúc vào, khe khẽ cất tiếng.
Hắn không nỡ xua nó đi, nên cứ chờ đến khi phép thuật tự tan biến, chỉ còn lại những làn khói bạc lảng bảng và tiếng cú kêu nhẹ vang vọng mãi trong lòng.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com