Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 16: Lockhart

Ron nói "Vậy đó! Không có chi nhiều. Không được như ở nhà chú Sirius nhưng vẫn tiện nghi lắm."

Harry reo lên "Tuyệt lắm!"

Cả bọn đi ra khỏi xe.

Fred nói "Bây giờ tụi mình lên lầu, hết sức êm nhé, và chờ cho tới khi mẹ gọi xuống ăn sáng. Lúc đó, Ron, em mới phóng xuống cầu thang, 'Mẹ, coi ai đã tới đêm qua nè?'. Mẹ sẽ hết sức vui mừng gặp lại Harry và không ai hơi đâu bận tâm chuyện chúng mình lái chiếc xe bay."

Ron nói "Đúng. Đi theo mình, Harry. Mình ngủ ở... ở gác thượng..."

Nhưng mặt Ron chợt đổi màu xanh tái lét, mắt nó trợn trừng ngó căn nhà. Ba đứa kia xúm lại quanh nó.

Mẹ Molly đang băng ngang qua sân, bước chân của bà làm gà qué chạy tứ tán, và đối với một phụ nữ thấp người, tròn trĩnh, có gương mặt hiền hậu, thì việc bà trông hết sức giống như một con cọp nhe răng nhọn lúc này thật đáng đặc biệt chú ý.

Fred kêu "Á."

George nói "Thôi rồi."

Mẹ Molly dừng lại trước mặt bọn trẻ, hai tay bà chống lên hông, ngó chằm chằm vào hết gương mặt tội lỗi này đến gương mặt tội lỗi khác. Mẹ đeo một cái tạp dề hoa và một cây đũa phép thò ra ở miệng túi tạp dề. Bà nói "Thì ra!..."

"Chào mẹ!" George đáp bằng cái giọng mà rõ ràng nó tin là giọng của vui mừng thắng lợi.

Bà Weasley nói bằng giọng thì thầm chết người "Các con có biết là mẹ lo lắng như thế nào không?"

"Tụi con xin lỗi mẹ, nhưng mà mẹ thấy đó, tụi con phải..." Cả ba đứa con trai nhà Weasley đều cao hơn mẹ, nhưng chúng đều rụt đầu rụt cổ lại khi cơn giận của mẹ Molly bùng nổ.

"Giường trống trơn! Chẳng có lấy một lời nhắn! Dám lấy xe hơi đi... Nhỡ đâu xảy ra tai nạn... Mẹ lo phát điên lên... Các con có biết nghĩ tới má không?... Không, chưa bao giờ trong đời má... Cứ chờ cha chúng bay về... Mấy anh tụi bây, cả Bill, cả Charlie, cả Percy, không bao giờ làm khổ mẹ như vầy."

Fred lầm bầm "Lại Huynh trưởng Percy!"

Mẹ Molly hét lên, chọc một ngón tay vào ngực Fred "CON MÀ HỌC ĐƯỢC một GÓC CỦA PERCY LÀ PHƯỚC ĐỨC RỒI BIẾT CHƯA! Con có biết là có thể đã bị tai nạn rồi không? Có thể đã bị nhìn thấy rồi không? Có thể làm cho cha con mất việc không?"

Flora bước tới trước mà nói với giọng lí nhí nhưng đủ để mọi người nghe "Mọi chuyện là ý tưởng của con. Con xin lỗi vì đã khiến mẹ lo lắng..."

"Ôi con yêu, không sao đâu." rồi lúc này mẹ Molly quay sang Harry nói "Bác rất vui mừng được gặp con, Harry yêu dấu, con vô nhà và ăn sáng nhé!"

Mẹ Molly quay lưng bước vô nhà. Cả đám liền theo sau.

Nhà bếp nhỏ và hơi chật chội. Ở giữa phòng có một cái bàn bằng gỗ đã nhẵn bóng với mấy cái ghế chung quanh. Harry ngồi xuống mép một cái ghế và nhìn chung quanh.

Cái đồng hồ trên tường đối diện có một kim và không có số gì cả. Viền quanh mặt đồng hồ là những dòng chữ: Giờ pha trà, giờ cho gà ăn, và Trễ giờ rồi! Sách vở chồng chất ba lớp trên mặt lò sưởi, những cuốn sách có tựa như: "Ếm bùa phô mai của chính mình", "Sự quyến rũ của nghệ thuật nướng bánh", và "Những bữa tiệc sẵn sàng trong một phút đó là phép màu!". Và cái máy phát thanh gần chậu rửa chén vừa thông báo chương trình tiếp theo là: "Giờ Mê Hồn, với nữ ca sĩ phù thủy nổi tiếng: Celestina Warbeck"

Mẹ Molly đang tất bật, nấu bữa ăn sáng mà không được chuyên chú lắm, vừa ném những cái nhìn giận dữ vô mấy đứa con trai, vừa ném những khúc xúc xích vô chảo, thỉnh thoảng bà lại lầm bầm những câu như: "Không biết tụi mày nghĩ cái gì?" và "Không bao giờ tin nổi..."

Trút vô dĩa của Harry tám hay chín khúc xúc xích, bà trấn an Harry "Bác không rầy con đâu, cưng. Bác trai và bác cũng luôn lo lắng cho con. Mới tối hôm qua hai bác vừa nói chuyện, hai bác tính đích thân đi đón con nếu đến thứ sáu mà con không viết thư trả lời cho Flora hay Ron. Nhưng quả thực, (lúc này bà bỏ thêm vô dĩa nó ba cái trứng chiên) bay trên một cái xe bất hợp pháp ngang qua một nửa đất nước thì bất cứ ai cũng có thể nhìn thấy các con..."

Bà phẩy cây đũa phép một cách lơ là vào đống dĩa trong chậu, đám dĩa này bèn tự rửa lấy chúng, va nhẹ vào nhau kêu lách cách.

Fred nói "Trời có mây, mẹ à."

"Đang ăn thì ngậm miệng lại."

George bảo "Má biết không, họ bỏ đói Harry..."

"Cả mày nữa!"

Mẹ Molly lại nạt, nhưng giọng có dịu đi ít nhiều và bà bắt đầu cắt bánh mì rồi quết bơ cho Flora.

Vào lúc đó trung tâm chú ý chuyển sang một nhân vật tóc đỏ bé bỏng trong chiếc áo ngủ dài; cô bé xuất hiện ở cửa nhà bếp, kêu lên một tiếng nho nhỏ rồi lại chạy trở ra.

Ron nói nhỏ với Harry "Ginny đó, em gái mình. Suốt mùa hè nó chỉ nhắc đến cậu."

"Ừ, con nhỏ đang muốn xin chữ ký của em đó, Harry." Fred vừa nói vừa nhe răng cười, nhưng bắt gặp ánh mắt của mẹ, nó bèn cụp mắt cúi mặt xuống cái dĩa của mình, không nói thêm lời nào nữa. Và cũng không có lời nào nữa được nói thêm cho đến khi bốn cái dĩa sạch bách, trong một thời gian ngắn đáng ngạc nhiên. Cuối cùng Fred đặt dao nĩa xuống và ngáp "Chèn ơi! Mệt quá mạng. Con đi ngủ đây và..."

Mẹ Molly nói ngay "Con không được đi ngủ! Chuyện con thức suốt đêm là lỗi của con. Con phải ra vườn dọn dẹp ma lùm ma bụi cho má; chúng đầy nhóc lên ngoài đấy."

"Ôi, mẹ..."

"Hai đứa con cũng vậy." Nhưng với Flora và Harry, mẹ nói "Con có thể đi ngủ, đâu phải con biểu tụi nó chở con bay trên chiếc xe thổ tả đó đâu! Còn con Flora vì con là chủ mưu nên năm nay sẽ không được mua đồ mới nữa."

Flora đáp ngay "Không sao đâu mẹ. Con đi phụ anh Fred."

Harry nói "Thưa bác, cho con giúp Ron. Con chưa từng thấy dọn dẹp ma lùm ma bụi ra sao..."

Mẹ Molly nói "Con ngoan lắm, cưng à, nhưng mà đó là một công việc tẻ ngắt. Để coi, Lockhart nói gì về đề tài này..."

Và từ trong cái đống trên mặt lò sưởi, bà kéo ra một cuốn sách dày.

George rên rỉ "Mẹ ơi, tụi con biết cách dọn dẹp ma lùm ma bụi trong vườn mà..."

Quyển sách trong tay mẹ Molly với hàng chữ vàng được viết bay bướm phía trên bìa sách là: "Hướng dẫn xử lý bọn phá hại vườn của Gilderoy Lockhart". Bìa trước có một tấm hình to tướng của một phù thủy rất đẹp trai với mái tóc vàng dợn sóng và đôi mắt sáng xanh lơ. Như thông thường trong thế giới phù thủy, người trong những tấm hình cử động được; ông phù thủy, mà Flora đoán là tác giả Gilderoy Lockhart, cứ nháy mắt một cách trơ trẽn với mọi người.

Mẹ Molly tươi cười với ông ta. Bà nói "Ôi, ông ấy thật tuyệt vời. Ông biết xử lý bọn phá hại vườn của ổng, đây là một cuốn sách tuyệt vời..."

Fred thì thầm nhưng nghe rất rõ "Mẹ mê ổng!"

Hai má mẹ Molly ửng hồng, bà nói "Fred, con đừng có khôi hài tầm bậy. Thôi được, nếu con tưởng mình biết rành hơn Lockhart, thì cứ đi mà tự làm lấy; và nếu mẹ đi kiểm tra mà còn thấy một con ma lùm ma bụi nào trong vườn thì liệu hồn đó."

Anh em nhà Weasley lê bước ra ngoài, vừa ngáp vừa càu nhàu, Harry lẽo đẽo theo sau. Vườn rộng, đầy cỏ dại, cỏ dày không cắt xén, đầy những cây uốn éo dọc các bức tường, và có cả một cái ao xanh rì đầy nhái.

Khi băng qua bãi cỏ, Harry nói "Cậu biết không, dân Muggle cũng có ma lùm trong vườn."

Ron cúi gập người xuống, đút đầu vào một bụi hoa mẫu đơn, nói "Ừ, mình cũng có thấy mấy thứ mà họ gọi là ma lùm rồi, trông giống ông già Noel mập lùn nho nhỏ vác cái cần câu..."

Có tiếng giẫy giụa dữ dội, bụi hoa mẫu đơn rùng mình, và Ron đứng thẳng lên cười khì "Đây là một con ma lùm."

Con ma lùm kêu la "Thả ta ra! Thả ta ra!"

Chắc chắn con ma này không giống ông già Noel chút nào hết. Nó nhỏ nhưng trông dẻo dai, có một cái đầu hói lắc lư y hệt một củ khoai tây. Ron nắm nó trong bàn tay và giang thẳng cánh tay ra vì nó cứ ra sức vùng vẫy, mấy cái chân đầy gai đá lung tung. Ron túm mắt cá chân của nó, chúc ngược nó xuống, rồi nói "Cậu phải làm như vầy."

Ron giơ con ma lùm lên cao quá đầu (con ma vẫn la hét: Thả ta ra!") và bắt đầu quay nó như cao bồi quay thòng lọng để quăng bắt bò rừng. Nhận thấy vẻ mặt sửng sốt của Harry, Ron nói thêm "Mình không làm nó bị thương đâu. Chỉ cần làm cho nó thật chóng mặt để không kiếm ra đường về lại động ma lùm thôi."

Ron buông chân con ma lùm ra, con ma ngay lập tức bay vút lên không trung khoảng sáu bảy thước, rồi rớt một cái bịch xuống cánh đồng bên kia hàng giậu.

Fred nói "Tội không! Anh cá là con ma lùm của anh văng xa hơn cả gốc cây đó."

Flora nói "Chà, Harry... con đó văng xa phải đến mười mấy thước..."

Chẳng mấy chốc, bầu trời dày nghịt những con ma lùm bị quăng vun vút.

George nắm một lúc năm sáu con ma bụi, nói "Coi, tụi nó cũng không thông minh cho lắm. Vừa nghe có cuộc dọn dẹp ma lùm ma bụi trong vườn là chúng hè nhau thò đầu lên coi. Còn mình thì lại cứ đinh ninh chúng đã học khôn ra được mà trốn cho kỹ."

Chỉ một lát sau, bầy ma lùm ma bụi ở ngoài đồng bắt đầu bỏ đi thành hàng dài rời rạc, đôi vai nhỏ của chúng gù lên.

Khi nhìn theo chúng biến mất sau hàng giậu bên kia cánh đồng, Ron nói "Tụi nó sẽ trở lại. Tụi nó khoái ở đây lắm... Cha quá nương tay với chúng; cha nói tụi nó tức cười..."

Đúng lúc đó, cửa cái đóng sầm. George kêu lên "Cha về! Cha đã về!"

Chúng vội vã chạy qua sân trở vô nhà.

Cha Arthur đang ngồi thụp trong cái ghế ở nhà bếp, cặp kính đã gỡ ra và hai mắt ông nhắm nghiền. Ông là một người đàn ông gầy, sắp hói đầu, nhưng mớ tóc còn lại ít ỏi cũng đỏ hoe như tóc bất cứ đứa con nào của ông. Ông đang mặc áo chùng phù thủy màu xanh lá, tấm áo đầy bụi đường.

Ông lẩm bẩm "Thiệt là một đêm khủng khiếp!"

Ông cầm ấm trà lên khi mọi người bắt đầu ngồi xuống quây quần chung quanh.

"Chín cuộc khám xét. Chín cuộc! Lão Mundungus Fletcher lại còn thử ếm bùa cho cha khi cha vừa quay lưng đi..."

Cha Arthur hớp một ngụm trà lớn và thở dài.

"Tìm được gì không cha?" Fred nói

"Cha chỉ tịch thu được có vài cái chìa khóa co rút và một cái ấm ưa cắn." Ông ngáp "Có vài vụ khá bê bối, nhưng không ở trong sở của ba. Có mấy vụ truy tầm quá quắt, Mortlake phải đi điều tra. May phước chuyện đó là của bên Uỷ ban Bùa chú Thử nghiệm..."

George hỏi "Ai mất công làm mấy cái chìa khóa co rút để làm gì vậy ba?"

Cha Arthur thở dài "Chẳng qua hám lừa dân Muggle. Bán cho họ một cái chìa khóa mà nó cứ co rút lại cho đến khi không còn gì nữa, để tới khi họ cần thì tìm không ra... Dĩ nhiên, khó mà buộc tội được ai, vì không có dân Muggle nào lại nghĩ rằng chìa khóa của họ co rút lại được – họ cứ khẳng định là họ đánh mất chìa khóa thôi. Quỷ ma độ họ, họ cứ nhất quyết không chịu tin vào ma thuật đi, trong khi ma thuật cứ xảy ra nhan nhản trước mắt... Nhưng có mấy thứ mà nhiều người trong chúng ta đem đi ếm bùa, các con không tin nổi đâu..."

Mẹ Molly xuất hiện, tay cầm một cây gậy dài như một thanh kiếm... "NHƯ XE HƠI CHẲNG HẠN?"

Mắt cha Arthur mở bừng ra. Ông trợn mắt nhìn vợ với vẻ tội lỗi "X... xe hả, em yêu?"

"Ừ, xe, anh Arthur. Thử tưởng tượng một phù thủy mua một chiếc xe hơi cũ kỹ rỉ sét, xong nói với vợ là ông chỉ muốn tháo nó ra xem nó hoạt động như thế nào, trong khi thực ra ông ấy ếm bùa cho nó bay."

Cha Arthur chớp chớp mắt "Chà, em yêu, anh nghĩ em sẽ nhận thấy rằng ông ta làm chuyện đó hoàn toàn hợp pháp. Ngay cả nếu như... ơ... nếu ông ta được nói thật với vợ thì ổng có thể đã làm tốt hơn... Em sẽ thấy trong luật có chỗ sơ hở... Nếu ông ta không có ý định lái chiếc xe bay, thì việc trong nhà có một chiếc xe biết bay cũng không..."

Mẹ Molly la lên "Anh Arthur, khi anh viết cái luật đó, chắc anh đã chủ tâm chừa ra kẻ hở phải không? Có vậy anh mới có thể thực hiện được chuyện chắp vá ba mớ rác rưởi Muggle trong nhà kho của anh. Và xin thông báo cho anh hay, Harry đã đến đây, hồi sáng này, trên chính chiếc xe mà anh không có ý định bay ấy!"

Cha Arthur ngơ ngác "Harry? Harry nào?" Ông nhìn quanh, thấy Harry, và nhảy dựng lên. "Quỷ thần ơi! là Harry Potter hả? Rất mừng được gặp con. James dạo này sao rồi hả? Mèn đét ơi, con giống hệt cha con nhưng với đôi mắt của mẹ con."

Mẹ Molly vẫn tiếp tục hét "Mấy đứa con trai anh lái chiếc xe bay ấy đến nhà Harry rồi trở về tối hôm qua đó! Anh nói sao về chuyện đó chứ hả?"

Cha Arthur có vẻ háo hức "Thực hả? Nó bay tốt không? Cha... cha muốn nói..." Ông lắp bắp khi mắt bà Weasley phát ra những tia sáng giận dữ. "Rằng... rằng làm vậy là rất bậy, các con à... đúng là bậy quá..."

Trong khi mẹ Molly giận cành hông, Ron thì thầm "Cứ để hai ông bà giải quyết chuyện đó. Đi, mình chỉ cho cậu coi phòng ngủ của mình."

Ba đứa chuồn ra khỏi nhà bếp, đi xuống một hành lang hẹp, tới một cái cầu thang chông chênh. Cái cầu thang ngoằn ngoèo chạy khắp căn nhà. Trên tầng thứ ba, một cánh cửa hé mở. Harry bắt gặp một đôi mắt nâu sáng đang chăm chú nhìn nó, lập tức cánh cửa đóng sập lại.

Ron nói "Ginny đó. Cậu không biết thôi, con nhỏ mà mắc cỡ như vậy thì kỳ lạ hết sức. Thông thường có khi nào nó chịu im miệng đâu."

Ba đứa trèo lên thêm hai tầng nữa, rồi đến một cánh cửa tróc sơn có đính một tấm bảng nhỏ ghi PHÒNG CỦA RON.

Harry bước vào, đầu cậu ta gần đụng cái trần nhà nghiêng nghiêng. Harry chớp mắt. Giống như đi vô một lò luyện kim: hầu như mọi thứ trong phòng Ron đều bị màu cam lấn át dữ dội: khăn trải giường màu cam, tường màu cam, ngay cả cái trần nhà cũng màu cam. Ron đã phủ kín gần hết từng phân giấy dán tường te tua bằng toàn những tấm áp phích của một nhóm bảy phù thủy nam và nữ, tất cả đều mặc áo chùng màu cam, cầm cán chổi, hăng hái vẫy tay.

Harry hỏi "Đội Quidditch của cậu hả?"

Ron đáp, tay chỉ tấm khăn trải giường màu cam có trang trí hai chữ C vĩ đại màu đen và một trái đạn đại bác đang phóng nhanh "Đội Chudley Cannnos. Đứng hàng thứ chín trong liên đoàn."

Flora nói nhỏ với Harry "Cậu ấy đam mê lắm. Phòng mình ở dưới lầu cùng phòng với Ginny. Trước đây, đấy là phòng của anh Bill và anh Charlie."

Những quyển sách thần chú của Ron bị thảy bừa bãi vô góc phòng, kế bên đống truyện tranh có vẻ đều có chung một tựa là Những cuộc phiêu lưu của Martin Miggs, gã Muggle điên. Cây đũa phép của Ron gác trên miệng một cái bồn cá đầy nòng nọc đặt trên bệ cửa sổ, kế bên con chuột xám mập ú của nó, con Scabbers, con này đang ngủ thiếp đi trong một mảng nắng ấm.

Harry bước qua cái túi đựng bộ bài Tự Xáo ở trên sàn nhà và nhìn ra cái cửa sổ tí hon. Có thể thấy ở cánh đồng xa xa phía dưới kia, một băng ma lùm đang lén lút chui qua hàng giậu nhà Weasley, từng con một. Rồi Harry quay lại nhìn Ron, thằng bạn đang nhìn nó hơi căng thẳng, như đang chờ nghe ý kiến.

Ron nói nhanh "Nó hơi nhỏ. Không bằng căn phòng của cậu ở nhà Black. Đã vậy mình lại ở ngay dưới chỗ của con ma xó trên tầng thượng; nó cứ nện mấy ống nước và rên rỉ hoài..."

Nhưng Harry toét miệng cười nói "Đây là ngôi nhà đẹp nhất mà mình từng ở đấy!"

Hai tai của Ron ửng hồng.

Harry đã giật thót mình khi lần đầu tiên nhìn vào tấm gương đặt trên mặt lò sưởi trong nhà bếp. Cái gương quát nó "Bỏ áo vô thùng, đồ bê bối!"

Con ma xó trên tầng thượng thì tru lên hay quẳng ống nước xuống bất cứ khi nào nó cảm thấy đời tĩnh lặng quá. Còn những vụ nổ nho nhỏ trong phòng ngủ của George và Fred thì được coi là hoàn toàn bình thường.

Mẹ Molly cứ làm ầm ĩ lên về tình trạng mấy cái vớ của nó và bữa ăn nào cũng bắt nó ăn tới dĩa thứ tư. Cha Arthur thì luôn nằng nặc muốn Harry ngồi cạnh ông trong bữa ăn tối, để ông có thể dội xuống đầu nó hàng đống câu hỏi về cuộc sống với dân Muggle, biểu nó giải thích những thứ như cái cắm điện và dịch vụ bưu điện hoạt động như thế nào.

Khi Harry giải thích cho ông về cách dùng điện thoại thì ông nói "Hấp dẫn thật! Tài tình thật! Quả thật dân Muggle đã tìm ra bao nhiêu cách để sống mà không cần tới pháp thuật."

Một tuần lễ sau khi Harry đến trang trại Burrow, Harry nhận được thư từ Hogwarts. Hôm ấy là một buổi sáng nắng đẹp. Harry và Ron xuống nhà bếp ăn điểm tâm thì thấy ông bà Weasley, Flora và Ginny đã ngồi ở bàn ăn rồi. Vừa thấy Harry là Ginny làm đổ ngay chén cháo xuống sàn kêu xảng một cái. Ginny luôn đánh đổ đồ vật mỗi khi Harry bước vô phòng. Cô bé chui xuống dưới gầm bàn để lượm lại cái chén và trồi trở lên với gương mặt đỏ bừng như mặt trời lặn. Giả đò như không để ý chuyện đó, Harry ngồi xuống và nhận miếng bánh mì nướng từ tay mẹ Molly.

"Có thư của trường." cha Arthur vừa nói vừa đưa Flora, Harry và Ron ba phong bì giống hệt nhau, bằng giấy da màu vàng, địa chỉ ghi bằng mực xanh lá cây. "Cụ Dumbledore đã biết con ở đây, Harry à. Cụ già ấy không bỏ sót việc gì cả."

Khi Fred và George thong thả bước vào, vẫn còn mặc bộ đồ ngủ, cha Arthur nói thêm "Hai đứa con cũng có thư."

Trong mấy phút căn phòng yên ắng vì bọn trẻ bận đọc thư. Thư của Flora bảo cô phải đón tàu Tốc hành Hogwarts như thông lệ, ở nhà ga Ngã Tư Vua vào ngày một tháng chín. Có cả một danh mục sách mới mà nó cần cho niên học sắp tới.

Học sinh năm thứ hai cần có: Sách Thần Chú Căn Bản, lớp 2, của Miranda Goshawk Giải Lao Với Nữ Thần Báo Tử của Gilderoy Lockhart Lang Thang Với Ma Xó của Gilderoy Lockhart Nghỉ Lễ Với Phù Thủy của Gilderoy Lockhart Ngao Du Với Quỷ Khổng Lồ của Gilderoy Lockhart Hành Trình Với Ma Cà Rồng của Gilderoy Lockhart Lang Thang Với Người Sói của Gilderoy Lockhart. Một Năm Với Người Tuyết Quạu Quọ của Gilderoy Lockhart

Flora cau mày nói "Sao cái gì cũng dính tới tên Lockhart vậy?" Thực tình cô không ưa nổi cái nụ cười hoa hậu thân thiện đó của ổng, không hiểu sao mẹ Molly mê ổng vậy?

Fred đọc xong danh mục của anh ấy rồi, bèn dòm vô danh mục sách của Flora. "Em cũng bị biểu mua tất cả sách của Lockhart! Giáo sư mới của môn Nghệ thuật Phòng chống Hắc ám ắt là người mê Lockhart... Dám cá đó là một mụ phù thủy."

Nói tới đó, Fred bắt gặp ánh mắt mẹ Molly, ảnh lập tức cúi xuống cái dĩa của mình và cặm cụi ăn món mứt.

George nhìn thoáng cha mẹ rồi nói "Mua nhiều sách như vầy thì tốn bộn tiền. Sách của Lockhart mắc lắm..."

Cha Arthur nói "Được , chúng ta sẽ liệu."

"Em nghĩ có lẽ mình nên mua đồ xài cho Ginny." mẹ Molly nói thêm

Harry hỏi Ginny "Ủa, em bắt đầu vô Hogwarts năm nay hả?"

Cô bé gật đầu, mặt ửng đỏ cho tới chân tóc của mái tóc đỏ rực rỡ, và đặt hai cùi chỏ lên dĩa bơ. May là không ai nhìn thấy điều đó ngoại trừ Harry, bởi vì lúc đó ông anh Huynh trưởng Percy bước vào. Anh đã ăn mặc chỉnh tề, huy hiệu Huynh trưởng cài trên áo khoác len.

Percy tươi tắn nói "Chào cả nhà. Hôm nay trời đẹp nhỉ?"

Anh ngồi xuống chiếc ghế duy nhất còn trống trong nhà bếp, nhưng lập tức nhảy phắt dậy, lượm từ mặt ghế lên một một con cú.

Ron kêu lên "Errol!" cậu ấy đón con cú què từ tay Percy và rút dưới cánh cú ra một lá thư. "Rốt cuộc... nó cũng đem được hồi âm của Hermione về. Mình đã viết cho cậu ấy là tụi mình sẽ tìm cách cứu cậu ra khỏi nhà Dursley." Ron đem Errol đến một cây sào đặt ngay bên trong cửa sau nhà bếp và cố đặt con cú đứng trên đó, nhưng Errol lại trượt ngã khỏi sào, nên Ron đặt nó nằm trên một tấm ván khô ráo, thì thầm "Thảm thiết quá!"

Rồi Ron mở lá thư của Hermione, đọc to "Ron và Flora thân mến, và Harry thân mến (nếu cậu có mặt ở đó). Tôi hy vọng mọi việc đều ổn và Harry vẫn mạnh giỏi, và các cậu đã không làm điều gì phi pháp để giải cứu cậu ấy. Bởi vì, Ron à, điều đó chỉ làm cho Harry gặp thêm rắc rối mà thôi. Tôi thực tình lo lắng không biết Harry có sao không, cậu làm ơn cho tôi biết ngay nhé, nhưng có lẽ cậu nên dùng một con cú khác thì tốt hơn, bởi vì chỉ đưa thêm một chuyến thư nữa thì con cú này của cậu tiêu đời luôn. Tôi thì dĩ nhiên vẫn bận làm bài tập ở nhà."

"Làm sao mà vẫn bận làm bài được cơ chứ?" Ron kinh hãi la lên rồi đọc tiếp lá thư "Tụi mình đang nghỉ hè mà! Và cha mẹ sẽ đưa tôi đi Luân Đôn vào thứ tư tuần tới để mua sách mới cho tôi. Hay là tụi mình hẹn gặp nhau ở Hẻm Xéo nhé? Viết cho tôi biết chuyện gì đang xảy ra, càng sớm càng tốt nha. Thương mến, Hermione."

Mẹ Molly bắt đầu lau dọn bàn ăn. Bà nói "Ừ, vậy cũng tiện, cha mẹ cũng cần đưa tất cả các con đến đó mua sắm đồ cho các con chuẩn bị nhập học. Hôm nay các con định làm gì?"

Flora, Harry, Ron, Fred, và George định đi lên đồi, trên đó có một bãi cỏ của gia đình Weasley. Năm phút sau bữa điểm tâm, cả bọn vác chổi trên vai leo lên đồi. Tụi nó có hỏi Percy có muốn đi với tụi nó không, nhưng anh bảo anh đang bận. Chung quanh bãi cỏ, cây cối mọc dày kín, che khuất tầm nhìn từ phía ngôi làng ở dưới thung lũng, như vậy bọn trẻ có thể tập dượt môn Quidditch, miễn là đừng bay cao quá mà thôi.

Tụi nó không thể dùng banh Quidditch thiệt, vì rủi mà lũ banh chạy trốn và bay qua làng thì tụi nó khó mà giải thích cho êm xuôi. Thay vào mấy trái banh, tụi nó liệng cho nhau mấy trái táo để chụp bắt. Chiếc Nimbus 2000 của Harry được chúng thay phiên nhau cỡi, vì hiển nhiên đó là chiếc xịn nhất. Chiếc Sao Xẹt cũ xì của Ron thường bay lạc hướng mỗi khi nó bay ngang qua những con bướm. Flora thì ngồi một bên đọc cuốn sách Độc dược đã cũ của anh Bill.

Fred nhăn nhó "Ước gì mình biết được ảnh bận cái gì? Ảnh không còn ảnh nữa. Trước bữa Harry đến, thì ảnh nhận được kết quả bài thi của ảnh, mười hai P.T.T.D, mà ảnh cũng chẳng hả hê gì cả."

Thấy mặt Harry ngáo ra, George giải thích "Là "Phù Thủy Thường Đẳng". Anh Bill hồi đó cũng được mười hai P.T.T.D Không khéo nhà mình lại có thêm một Thủ lĩnh Nam sinh nữa đây. Mình thiệt tình không thể chịu nổi cái nhục thua kém mấy ảnh."

Lúc này lại một ảo ảnh xuất hiện trước mắt Flora khiến cô bỗng thốt ra "Em thấy anh Percy... mặc bộ quần áo chỉnh tề và sang trọng lắm... ảnh đứng cạnh ai đó... có vẻ là người khá có quyền chức."

"Em đang nói gì vậy Flora?" Fred hỏi

Flora cũng băn khoăn không kém mà nói "Em... em không biết. Dạo này em hay bất chợt nhìn thấy những thứ em không hiểu chút gì."

"Nói như cậu có khả năng tiên tri ấy." Ron nói

Fred nói "Cũng có thể lắm. Đợi đến năm ba đi, em có thể đăng ký học thử môn Tiên tri. Mặc dù nó thật sự dở tệ."

Lát sau George nói "Không biết cha mẹ làm sao mà kham nổi chi phí mua sắm cho tụi mình nhập học năm nay. Những năm bộ sách Lockhart! Mà Ginny lại cần đồng phục mới và đũa phép và tùm lum thứ khác..."

"Em chỉ mong ổng đừng đến Hogwarts dạy thật. Bữa em mới mơ thấy một ác mộng, em thấy ổng trong phòng học Phòng chống nghệ thuật hắc ám. Ổng ba hoa chích choè gì đó trong khi không xử lí được đám tiên Pixie. Ghê rợn hơn là ổng cho bọn em làm bài kiểm tra gì đó như màu yêu thích của ổng hay đại loại vậy." Flora nói

Ron đáp "Mình thấy cậu sắp bị cuốn Độc dược kia làm tẩu hoả nhập ma rồi đó."

Vào sáng ngày thứ tư đó, mẹ Molly đánh thức bọn trẻ dậy sớm. Sau khi mỗi đứa ngốn nhanh bảy lát bánh mì thịt nguội, tất cả khoác áo vào, và mẹ Molly lấy một cái chậu hoa từ trên mặt lò sưởi trong nhà bếp xuống, bà dòm vô chậu, thở dài "Chúng ta còn ít lắm, anh Arthur à. Bữa nay mình phải mua thêm... À này, ưu tiên cho khách! Mời con đi trước, Harry cưng."

Mẹ Molly đưa chậu hoa cho Harry. Cậu ta trợn mắt ngó mọi người, và mọi người cũng đang ngó nó. Harry cà lăm "Con... con... phải làm sao?"

"Xin lỗi nha, Harry, mình quên mất. Cậu ấy chưa từng du hành bằng bột Floo."

Cha Arthur ngạc nhiên "Chưa từng? Vậy làm sao mà năm ngoái con đến được Hẻm Xéo để mua sắm học cụ cho con?"

"Dạ, hai cha con con với bác Hagrid đi bằng xe điện ngầm..."

"Thiệt hả?"

Cha Arthur tỏ ra háo hức "Cái đó có cầu thang vọt tự động không? Cụ thể là như thế nào..."

Mẹ Molly nói "Anh Arthur, lúc này không phải là lúc để hỏi... Xài bột Floo thì nhanh hơn nhiều cưng à, nhưng mà quỷ thần ơi, nếu trước đây con chưa từng xài nó..."

Fred nói "Nó sẽ làm được thôi, mẹ à. Harry, nhìn tụi này làm trước nghe."

Fred lấy một nhúm bột lấp lánh ra khỏi chậu hoa, bước tới đứng cạnh lò sưởi, quăng nhúm bột vô lửa.

Tiếng ầm ầm vang lên, ngọn lửa chuyển màu xanh ngọc bích, bốc cao qua khỏi đầu Fred. Bấy giờ Fred bước thẳng vào cụm lửa, hô lên: "Hẻm Xéo!" và lập tức biến mất. Kế đến George cũng thò tay bốc một nhúm bột Floo.

Mẹ Molly dặn dò Harry "Con nói thật rõ nghe cưng, để chắc chắn là con ra đúng vỉ lò..."

Harry nhìn ngọn lửa gầm lên và cuốn George đi mất, lo lắng hỏi "Đúng cái gì ạ?"

"À, có nhiều vô số kể các lò lửa phù thủy để lựa chọn, con biết đó, nhưng mà nếu con nói rõ ràng..."

Cha Arthur vừa tự mình bốc một nhúm bột vừa bảo vợ "Harry xoay sở được mà, đừng làm nó rối lên, Molly."

"Nhưng mà anh yêu, nếu nó mà lạc thì mình biết nói sao với chú James?"

"Không sao đâu bác. Cha sẽ có cách tìm được cháu thôi."

Mẹ Molly nói "Ừ... vậy cũng được... con đi sau bác trai nhé. Như vầy, khi con bước vào khối lửa, con nói nơi con muốn đến..."

Ron tiếp "Giữ hai cùi chỏ sát mình. Và nhắm mắt lại. Để tránh cậu hóng..." Ron lại nói "Đừng sốt ruột. Nếu không bồ có thể bị té nhầm lò..."

"Nhưng đừng có hoảng hốt và đừng bước ra quá sớm; cứ chờ đến khi nào con thấy Fred và George thì hẵng bước ra."

Harry bốc một dúm bột Floo và bước đến cạnh lò sưởi. Cậu ấy hít sâu một cái, rải bột lên lửa, bước tới; ngọn lửa gây cảm giác như một làn gió ấm áp; nó mở miệng ra và lập tức nuốt phải một bụm tro. Harry ho "H... hem... hẻm... X... xeo... xéo."

"Thằng bé vừa mới nói cái gì cơ?" mẹ Molly hỏi với biểu cảm ngơ ngác

Flora rồi Ron, Ginny, anh Percy, mẹ Molly và cha Arthur lần lượt đến tới Hẻm Xéo. Cả nhà náo loạn một lúc khi nhận ra lạc mất Harry và rồi một hình ảnh to lớn. Bác Hagrid cùng gia đình Hermione và Harry đi lại gần.

Cha Arthur vừa vuốt cái đầu hói bóng lưỡng vừa thở hổn hển "Harry! Bác cứ cầu mong sao cho cháu không đi lạc xa quá một vỉ lò... Bác gái đang lo điên lên... Bả sắp tới bây giờ."

Ron hỏi "Cậu chui ra ở khúc nào vậy?"

Lão Hagrid nghiến răng "Hẻm Knockturn."

Fred và George cùng kêu lên "Hết sẩy!"

Ron thì không giấu được sự ghen tỵ "Tụi này chưa bao giờ được phép vô tới đó."

Lão Hagrid gầm ghè "Ta thấy khôn hồn thì chớ có mà bén mảng tới đó."

Lúc này mẹ Molly đang chợt hớt hơ hớt hải về phía họ, một tay bà vung vẩy loạn xạ cái giỏ xách, còn cô bé Ginny thì bám chặt tay kia của bà. "Ôi, Harry... Ôi, cưng ơi... Chắc nãy giờ con lạc ở đâu hả?"

Bà vừa thở hổn hển vừa rút trong giỏ xách ra một cái bàn chải quần áo lớn và bắt đầu lau sạch đám bồ hóng trên quần áo Harry mà lão Hagrid đã không cách nào khử được. Cha Arthur cầm cái kiếng bể của Harry lên coi, khỏ cho nó một đầu đũa phép, rồi đưa lại cho Harry: cái kiếng đã lành lặn như đồ mới toanh.

Mẹ Molly cứ nắm tay lão Hagrid mà siết "Hẻm Knockturn! Ôi, bác Hagrid, nếu mà bác không tìm ra nó thì..."

Lão Hagrid nói "Thôi, chúng ta đi thôi." Rồi lão sải bước đi, sau khi chào "Hẹn gặp lại ở Hogwarts nhé!"

Tướng lão cao to lừng lững nổi lên trên con đường đông ken người mua sắm.

Harry nói với Flora, Ron và Hermione khi cả bốn cùng bước lên những bậc thềm của ngân hàng Gringotts.

"Ba cậu có thể đoán nổi là tôi đã thấy ai ở tiệm Borgin & Burkes không?... Chính là Malfoy và cha nó."

Giọng cha Arthur vang lên đột ngột sau lưng chúng "Ông Lucius Malfoy mua cái gì vậy?"

"Dạ không, ông ấy bán ạ."

"Vậy là ông ấy lo rồi!" cha Arthur nở nụ cười hài lòng, nói tiếp "Chà, mình khoái coi Lucius Malfoy gặp lôi thôi..."

"Anh hãy cẩn thận đấy, anh Arthur. Cái gia đình đó ưa sinh sự lắm. Anh đừng có mà làm chuyện vung tay quá trán..." mẹ Molly đột ngột ngắt lời chồng. Lúc đó họ đang bước vô ngân hàng, một con yêu tinh cung kính cúi mình mở cửa.

Cha Arthur nổi tự ái lên đùng đùng "Bộ em tưởng anh không phải là đối thủ ngang cơ với Lucius Malfoy hả?"

Chợt lúc đó, đề tài này bị sao nhãng ngay khi cha Arthur ngó thấy cha mẹ của Hermione. Hai người ấy đang bồn chồn đứng bên cái quầy dài chạy suốt sảnh đường mênh mông bằng cẩm thạch, chờ Hermione giới thiệu họ với gia đình bạn bè nó.

Cha Arthur hớn hở nói "Ông bà là dân Muggle?! Chúng ta phải uống mừng cuộc hạnh ngộ này mới được! Ông bà đến chỗ này có chuyện gì? A, ông bà đổi tiền Muggle... Molly, coi nè!"

Ông thích thú chỉ cho vợ coi tờ giấy bạc mười bảng Anh trong tay mẹ của Hermione, bà Granger.

Gia đình Weasley và Harry được một yêu tinh khác hướng dẫn xuống hầm bạc. Harry nói với Hermione "Lát nữa gặp lại cậu ở đây nha."

Muốn xuống hầm bạc phải đi trên những toa xe cút kít do yêu tinh lái chạy tên những đường ray xuyên qua những địa đạo bên dưới ngân hàng Gringotts. Flora rất khoái cuộc hành trình chóng mặt để đến hầm bạc của gia đình Weasley; nhưng khi hầm bạc được mở ra, vẫn là cảm giác kinh khủng như năm xưa. Bên trong hầm bạc, chỉ có một dúm nhỏ mấy đồng bạc Sickle và duy nhất một đồng vàng Galleon. Mẹ Molly mò tìm hết các góc trước khi vét tất cả vào giỏ xách.

Lúc trở ra bậc thềm cẩm thạch của ngân hàng, mọi người phân tán mỗi người mỗi ngả. Percy thì lẩm bẩm nghe không rõ về chuyện cần một cây viết lông ngỗng mới. Fred và George thì túm được đứa bạn học chung trường là Lee Jordan. Mẹ Molly thì đưa Ginny vô tiệm quần áo cũ, còn cha Arthur thì cứ khăng khăng mời cho được ông bà Granger đi vô quán "Cái vạc lủng" làm một ly.

Trước khi dắt Ginny đi, mẹ Molly dặn dò "Một tiếng đồng hồ nữa tất cả chúng ta sẽ gặp lại ở tiệm Phú Quý và Cơ Hàn để mua sách học cho các con. Và chớ có mà đặt chân tới Hẻm Knockturn đó!" mẹ gọi với theo sau lưng hai đứa sinh đôi Fred và George.

Flora, Harry, Ron và Hermione đi dạo dọc theo con đường rải sỏi quanh co. Nắm tiền vàng, tiền bạc, tiền đồng hỉ hả kêu loảng xoảng trong túi quần Harry đòi phải được tiêu đi. Vì vậy, Harry mua bốn cây kem dâu có bơ đậu phộng bự chảng. Tụi nó vừa đi lang thang trên phố vừa vui vẻ mút cây kem, vừa ngắm nghía những cửa tiệm đầy hấp dẫn. Ron thèm thuồng ngó chằm chằm bộ áo chùng Chudley Cannon trưng bày trong cửa tiệm chuyên cung cấp đồ thể thao Quidditch chất lượng, cho đến khi Hermione đến kéo cậu ta đi mới thôi.

Cả bọn đi mua mực và giấy da ở tiệm kế bên. Khi đến tiệm Đồ chơi Phù Thủy Gambol & Japes, tụi nó gặp đám Fred, George, và Lee Jordan đang nhét đầy túi những cái pháo bông Không Phỏng Tay Chỉ nổ khi Ngòi ướt. Và trong một tiệm bán đồ đồng nát đầy nhóc những cây đũa phép gẫy, những cái cân đồng lệch cán, và những cái áo trùm cũ dính đầy vết độc dược, tụi nó gặp Percy đang vùi đầu vào một quyển sách nhỏ cực kỳ chán ngắt là cuốn Những Huynh trưởng đạt tới quyền lực.

Ron ngó vô bìa sau cuốn sách, đọc to "Một nghiên cứu về các Huynh trưởng Hogwarts và nghề nghiệp sau này của họ. Nghe cũng hấp dẫn đó chứ..."

Percy nạt "Cút ngay!"

"Phải rồi, ảnh đầy tham vọng mà, anh Percy ấy! Ảnh lên kế hoạch hết rồi... Ảnh muốn làm tới Bộ trưởng Bộ Pháp Thuật..." Ron nói

Một giờ sau, chúng đi tới tiệm Phú Quý và Cơ Hàn. Hóa ra không phải chỉ có đám anh em nhà Weasley, Harry và Hermione là đám duy nhất kéo tới đây. Tới gần cửa tiệm, họ kinh ngạc thấy một đám đông bu đen bu đỏ bên ngoài, tìm cách chen lấn vô trong.

Nguyên nhân của sự kiện này được một tấm biểu ngữ tổ chảng giăng ngang phía trên cửa sổ thông báo 'GILDEROY LOCKHART Sẽ ký tên vào quyển tự truyện của ông CÁI TÔI MÀU NHIỆM Hôm nay, lúc 12:30 trưa đến 4:30 chiều'

Hermione ré lên mừng rỡ "Ô, vậy là mình có thể gặp chính ông ấy hả? Hầu hết các sách trong danh mục của tụi mình là ông ấy viết đấy!"

Flora như không tin vào tai mình mà nói "Đừng nói với mình là cậu cũng mê ổng nha Hermione."

"Ông ấy giỏi mà." Hermione đáp khiến không chỉ Flora mà cả Harry lẫn Ron đứng hình vài giây

Đám đông có vẻ như gồm toàn các bà phù thủy sồn sồn cỡ tuổi mẹ Molly. Một ông phù thủy bối rối ra mặt, đứng ngay cửa ra vào nói "Xin quý bà bình tĩnh... Đừng đẩy, coi kìa... để ý dùm những quyển sách, này... Ron, Harry và Hermione chen lọt được vô trong. Người ta xếp hàng rồng rắn đến tận cuối tiệm sách, nơi ông Lockhart đang ký tên vào sách của ông."

Mỗi đứa nhanh chóng vớ lấy một cuốn Nghỉ lễ với Phù thủy rồi lẻn lên phía đầu hàng, chỗ anh em nhà Weasley đã đứng xí chỗ cùng với ông bà Granger.

Mẹ Molly nói "A, các con đến rồi đây, hay lắm. Đợi chút xíu nữa thôi là chúng ta được gặp ông ấy." Trông mẹ rất hồi hộp, cứ đưa tay vuốt tóc mãi.

Gilderoy Lockhart từ từ hiện ra trong tầm mắt của họ khi họ nhích dần tới. Ông ngồi ở một cái bàn, vây quanh là những tấm chân dung lớn của chính ông, cái nào cũng nháy mắt và cười phô hàm răng trắng bóng với đám đông. Lockhart bằng xương bằng thịt thì mặc bộ áo chùng xanh lơ y chang màu mắt của ông, cái nón phù thủy chóp nhọn ung dung chiếm một góc trên mái tóc dợn sóng của ông.

Một lão lùn xủn có vẻ quạu quọ đang nhảy nhót loanh quanh để chụp hình ông bằng một cái mấy chụp hình đen phụt ra từng cuộn khói tím mỗi khi đèn nhá sáng. Khi lão lùi ra sau để chọn vị trí chụp ảnh tốt, lão quát Ron "Tránh ra coi! Đây là ảnh để đăng trên Nhật Báo Tiên Tri."

Ron xoa xái chân đau bị lão dẫm lên; nói "Mánh lớn dữ à!"

Câu đó lọt tới tai Lockhart. Ông ngước đầu lên. Ông nhìn thấy Ron, rồi ông nhìn thấy Harry. Ông tròn mắt ngó. Rồi ông đứng phắt dậy, và ông nói to, dõng dạc "ĐÂY CHÍNH LÀ HARRY POTTER!"

Đám đông tách ra, xì xào kích động. Lockhart nhoài tới, nắm cánh tay Harry, kéo cậu ấy lên phía trước đám đông. Khi Lockhart bắt tay nó để chụp hình, mặt Harry đỏ lên như quả cà chua. Lão chụp hình thì bấm máy như điên, xịt khói mù mịt vào mặt những người trong gia đình Weasley.

Qua kẽ răng sáng bóng của mình, Lockhart bảo "Cười tươi lên Harry! Hai chúng ta gộp lại thì dư sức lên trang nhất."

Và rồi sau khi Lockhart thả tay Harry ra, ổng giơ tay ra hiệu cho mọi người im lặng và nói to "Thưa quý bà và quý ông, khoảnh khắc này thật phi thường biết bao! Đây là khoảng khắc tuyệt hảo để tôi gởi đến quý vị một thông báo nhỏ mà tôi đã hằng chờ đợi. Hôm nay, khi cậu Harry trẻ tuổi này bước vào nhà sách Phú quý và Cơ hàn, cậu ấy chỉ muốn mua quyển tự truyện của tôi quyển sách mà tôi sẽ sung sướng ký tặng cậu ngay bây giờ, miễn phí..."

Đám đông lại vỗ tay rào rào. Lockhart lắc vai Harry mạnh đến nỗi cặp kiếng của nó tuột xuống tới chót mũi. Ông nói tiếp "Cậu ấy không hề biết rằng, chẳng bao lâu nữa, cậu sẽ nhận được nhiều, rất nhiều hơn quyển sách của tôi, quyển Cái tôi màu nhiệm. Thực vậy, cậu ấy và bạn bè cùng trường sẽ tiếp xúc được cái tôi màu nhiệm bằng xương bằng thịt. Vâng, thưa quý bà và quý ông, tôi xin hân hạnh vui mừng thông báo rằng tháng chín này, tôi sẽ nhậm chức giáo sư môn Nghệ thuật Phòng chống Hắc ám ở Hogwarts, học viện đào tạo phù thủy và pháp sư!"

Đám đông vỗ tay và hò reo chúc mừng, nhưng với Flora thì như sét đánh ngang tai. Cả anh Fred và George bên cạnh đều nhìn cô với vẻ khó hiểu. Cô vội chuồn ra bên ngoài, lúc này Harry đã đến bên Ginny, cô bé đang đứng cạnh một cái vạc mới mua.

Harry bỏ sách vô vạc của Ginny, lầm bầm với cô bé "Cho em mấy thứ này nè. Anh sẽ mua sách của anh sau..."

"Chắc mày khoái cái trò đó lắm hả Potter?"

Flora không khó khăn gì nhận ra cái giọng nói vừa vang lên. Cả cô lẫn Harry đứng thẳng để mình mặt-đối-mặt với Draco Malfoy. Cái mặt thằng này đang nở nụ cười khinh khỉnh thường lệ.

Malfoy nói "Harry Potter lừng lẫy đến nỗi có vô nhà sách không thôi mà cũng không thể không lên trang nhất nhật báo hả!"

Ginny nói "Để anh ấy yên. Ảnh không hề muốn tất cả những cái trò đó."

Đây là lần đầu tiên Ginny mở miệng nói trước mặt Harry. Cô bé đang quắc mắt nhìn Malfoy.

Thằng này dài giọng lè nhè "Mày kiếm được cả một con bồ nhí cho mày nữa hả, Potter?"

Ginny gượng chín cả người.

Flora đứng chắn trước mặt Ginny mà nói "Câm miệng Malfoy."

Vừa lúc đó Ron và Hermione đã chen được lối đến bên bọn chúng, cả hai đứa đều khệ nệ với cái bị đầy sách của Lockhart. Ron nhìn Malfoy như thể nhìn một cái gì gớm lắm dính ở đế giày nó "Thì ra mày! Chắc mày ngạc nhiên lắm khi thấy Harry ở đây hả?"

Malfoy cãi lại "Cũng không ngạc nhiên bằng chuyện thấy mày trong nhà sách đâu Weasley. Tao đoán chừng cha mẹ mày phải nhịn đói cả tháng mới dành dụm đủ tiền trả cho mớ sách đó."

Ron cũng đỏ lên không kém gì Ginny. Cậu ấy cũng quẳng mớ sách vô cái vạc của Ginny, rồi xấn vô Malfoy, nhưng Harry và Hermione túm lưng áo khoác của Ron lại.

"Ron!" cha Arthur gọi, ông vất vả bươn tới cùng với Fred và George "Các con làm gì ở đây? Trong này đông quá, chúng ta đi ra ngoài thôi!"

"Á à... Arthur Weasley." Ông Malfoy cha xuất hiện, đứng bên cạnh Malfoy con, quàng một cánh tay qua vai nó, nụ cười khinh khỉnh trên mặt, y như ông con.

Cha Arthur lạnh lùng gật đầu chào "Chào ông Lucius."

Ông Malfoy nói "Tôi nghe nói dạo này ở Bộ bận lắm hả? Tất cả những trò khám xét đó... Tôi hy vọng họ trả tiền làm thêm giờ chứ hả?"

Ông thò tay vô cái vạc của Ginny, lượm từ trong đống sách lòe loẹt của Lockhart ra một quyển rất cũ, hầu như long bìa sờn gáy rồi, đó là quyền Hướng dẫn nhập môn thuật Biến, rồi ông Malfoy nói tiếp "Rõ ràng là họ không trả lời rồi. Cha chả, sỉ nhục thanh danh phù thủy bằng cách trả lương lậu không ra sao thì ích lợi gì kia chứ?"

Mặt cha Arthur còn đỏ hơn cả Ron và Ginny. Ông nói "Chúng tôi nghĩ hoàn toàn khác ông về cái gọi là đánh mất danh dự phù thủy ông Malfoy à."

"Hiển nhiên rồi." Ông Malfoy nói, đảo đôi mắt nhợt nhạt về phía cha mẹ Hermione đang đứng theo dõi câu chuyện một cách lo lắng "Với những dạng người ông giao du như thế kia, ông Weasley, tôi thấy gia đình ông không còn chỗ nào thấp hơn để lún xuống nữa rồi..."

"Choang" một tiếng, cái vạc của Ginny bay về phía ông Malfoy; bản thân ông Weasley cũng lao vào ông Malfoy, đấm ông này ngã ngửa vô một kệ sách. Flora và Ron bên này thì lao vô thằng Malfoy con mặc cho Harry và Hermione đang cố cản hai người lại. Hàng tá cuốn sách bùa chú đổ ầm ầm xuống đầu họ.

Fred và George nhào lên "Nện hắn đi cha!"

Mẹ Molly thì hét "Đừng! Anh Arthur, đừng!"

Đám đông dồn cục lại phía sau, xô đẩy làm ngã đổ thêm nhiều kệ sách nữa. Thế là, người bán sách bèn la to "Quý ông làm ơn... làm ơn..."

Nhưng át tiếng tất cả là tiếng quát như sấm "Giải tán! Quý ngài, dừng tay lại..."

Lão Hagrid đang bươn bả len qua một biển sách. Trong nháy mắt, lão lôi cả ông Malfoy lẫn cha Arthur tách ra. Ron và Flora lúc này mới chịu dừng tay và bị Harry với Hermione kéo lùi ra sau. Cha Arthur thì bị tét môi, còn ông Malfoy thì giập một mắt vì bị một cuốn Bách khoa toàn thư về các loại nấm độc nện trúng. Ông vẫn còn nắm chặt trong tay cuốn sách te tua về thuật Biến của Ginny.

Ông ấn cuốn sách vào người cô bé, đôi mắt ông long lên sòng sọc hết sức quỷ quyệt "Đây, con bé, cầm lại sách của mày này! Đó là thứ tốt nhất mà cha mày có thể mua được cho mày đó!"

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com