Hán Việt: Đa trấp đích ác độc tiểu mỹ nhân 【 khoái xuyên / hệ thống 】Tác giả: Tạ Nhân Huyên | Tình trạng bản gốc: Tác giả đã dropEdit: Trầm Lăng | Tình trạng bản edit: đang bòThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, OE, Tình cảm, H văn, Hệ thống, Xuyên nhanh, Song tính, NP, Chủ thụ, Sảng văn, Sản nhũ, Nhược thụ, Vạn nhân mê…
TRUYỆN: Hàng Ngày Làm NPC Ở Thế Giới Xuyên NhanhTác Giả: Muội Chỉ Ái Cật NhụcThể Loại: Xuyên NhanhSố Chương: 920 (Hoàn CV)Tình Trạng: Đang đào :vEdit + Dịch: Page Cà Ri BơDes bìa: SênVăn Án:Những gì bạn nhìn thấy, bạn biết, đều là sự thật sao?Tích! NPC cao cấp số 107 thức tỉnh...Lăng Hiểu (Đầu cũng không ngẩng): Ôi, hóa ra tôi là một NPC.Vào lúc người khác đang vắt hết óc ở thế giới xuyên nhanh làm nhiệm vụ, Lăng Hiểu nhàn nhã uống cà phê trêu mèo, làm NPC cá mặn nhất của Chư Thiên vạn giới, có một không hai...Tên khác 《Ta muốn NPC này có tác dụng gì! 》, 《NPC này vĩnh viễn không thể chiếm đóng được 》…
Tác giả:SirynChỉ đăng trên w🅰️ttp🅰️d:Siryn313Thể loại: cao H, song tính ( chiếm phần lớn nhưng sẽ vẫn viết cp không song tính), BDSM, slv, DomxSub, nhiều cpgiải thích xíu về xã hội trong truyện: có khoa học tân tiến, nền kinh tế tư bản nhưng thế chế là quân chủ chuyên chế nhé =)))!!!CÓ LẼ CÁC CHƯƠNG ĐỀU CÓ THỊT nhưng vẫn sẽ có cốt truyện đầy đủ và tấtcả cp trong truyện đều cùng một thế giới nhé!!! sẽ có warnings trong từng chương (hoặc ko nếu mình lười với cả mình sợ warnings thiếu) nên chuẩn bị tâm lý bộ này là một cái redflags đỏ chói lọi những thể loại tác giả nói không: dirty old man(vì tác giả nhan khống công thụ trong truyện đều đẹp ngời ngời), nhân thú, guro!!!Cuối cùng cấm quỷ tà răm dưới 18. Hoặc ít nhất mấy ông mấy bà phải có tam quan rõ ràng, tâm lý vững vàng nhận thức được đâu là truyện đâu là thực. Tui không cổ súy cũng như không chịu trách nhiệm với những hành động của mấy ông mấy bà làm đâu nhé "Cầu Hòa - phá nát tam quan của bạn " :)))30/8/2022…
✏ Tác giả: Aviv💜 Thứ hạng cao nhất: #1 Pink (#1 lúc nào mình cũng không biết đến khi có bạn nhắc) ^^❌Tuyệt đối không đem đi đâu khi chưa có sự đồng ý. Hãy tôn trọng người viết là tớ. Thanks! ☆ Lưu ý truyện có thể sẽ dài. 🍒 Dân khối A nên văn không mượt, nhưng mong mọi người ủng hộ. ❤❤❤…
Tác giả: Ngũ Sắc Long ChươngEditor: Mia TreeThể loại: Đam mỹ, trọng sinh, xuyên thư, đế vương thụ, NP nhất thụ đa công, HETình trạng edit: hoànCouple chính: Hạ Chí x Chu Huyên, Phượng Huyền, Thuần Vu Gia, Tạ NhânVăn ánTrẫm anh minh cơ trí, sát phạt quyết đoán, khí phách hiển lộ, nếu có sống lại một lần nữa cũng nhất định là chưởng khống thiên hạ, đạt thành bá nghiệp.Nhưng mà hoàng hậu, ái phi, thị nữ, hoàng tẩu, hồng nhan tri kỷ,..... của trẫm đều đi đâu cả rồi ???Hoàng thượng, ta đây là một cái đồng nhân đam mỹ, ngươi chấp nhận số mệnh đi!Đôi lời của editor:Thụ vốn là hoàng đế trong một bộ ngôn tình, hậu cung của ẻm mỹ nữ như mây. Sau đó có một đọc giả xem xong truyện thì không thỏa mãn lắm với cái kết cục, trái lại tìm ra một đống hint giữa hoàng đế và các nhân vật nam trong truyện, thế là hoàng đế xuyên vào một cuốn đồng nhân đam mỹ văn! Từ đó, hoàng đế tiểu thụ khí chất ngời ngời của chúng ta liền đụng phải một đống soái ca, hành cho cuộc đời ẻm lên bờ xuống ruộng haha (nói vậy thôi chứ không ngược đâu, từ đầu đến cuối truyện đa phần đều ngọt).Lưu ý: H tương đối nhiều và được miêu tả chi tiết, cẩn thận đối với các bé dưới 18, phụ nữ có thai và người già trên 80, nếu có bị phun máu té xỉu giữa đường editor hoàn toàn không chịu trách nhiệm!!Truyện được post song song tại nhà chính https://miatree0402.wordpress.com và tại wattpad @miatree0402…
Tác giả: Hoàng Bạo Tả ThủNguồn convert: JWEdit: ViviThể loại: Cao H, NPConvert đã hoàn.Văn án của tác giả:Hôn lễ của bạn thân, chú rể là phi công và nhóm bạn của chú rể, kết thúc NPChú ý của editor:Nữ9 Cố Viện là một cô nàng phóng túng, dâm đãng, hễ thích là làm, không câu nệ tiểu tiết. ⛔ Đây là truyện SẮC SẮC SẮC!!! Điều quan trọng phải nhắc 3 lần. Đa số chương nào cũng có thịt. Khi đọc truyện sắc yêu cầu đừng mang tam quan vào rồi phán như đúng rồi. Cảm thấy không hợp thì tự động đi ra ạ. Cảm ơn rất nhiều!⚠ Truyện ta edit dựa hoàn toàn vào bản convert, ko phải bản gốc tiếng Trung. Cho nên có đôi khi sẽ không hoàn toàn chính xác với ngữ nghĩa vốn có của tác giả.…