9.
Hồi 5 - Hoa tuyết
Jennie ghét leo núi. Cô là một diễn viên giỏi nhưng việc này đối với cô là quá sức. Trời thì lạnh, đất thì ẩm, và bây giờ mới chỉ là sáng sớm. Haejin, mặt khác, trông có vẻ như đang vô cùng tận hưởng hoạt động này. Vẻ mặt xấu xí đêm hôm qua của anh đã không còn, thay vào đó là dáng vẻ yên bình khi họ cùng nhau băng qua những bụi rậm. Jennie suýt chút nữa là không thể nhận ra người đàn ông say xỉn và hét vào mặt mẹ mình chỉ cách đây vài tiếng đồng hồ. Người trước mắt cô đây chỉ ung dung mỉm cười với những chú chim và vân vê chiếc lá vàng giữa mấy ngón tay.
Jennie không biết phiên bản nào của Haejin mới là đáng sợ hơn nữa.
Họ tiếp tục leo núi trong im lặng trước khi tiếng ré của Jennie phá vỡ bầu không khí yên bình sáng sớm.
Cô vô tình vấp phải một cái rễ cây mọc lồi lên nhưng may mắn là kịp lấy lại thăng bằng trước khi biến thành trò cười cho thiên hạ. Xui cho cô, Haejin lại vô tình chứng kiến khoảnh khắc loạng choạng vừa rồi, anh nhìn cô, lại với vẻ mặt trịch thượng.
"Đây là lần đầu em leo núi sao, Jennie?"
Haejin cứ khăng khăng đòi xưng hô thân mật kể cả khi họ ở một mình để đề phòng họ hớ miệng trước mặt hai người kia. Nghe thì cũng có lý nhưng Jennie không thích anh gọi cô như vậy. Ánh mắt Haejin trống rỗng nhìn cô, không hề ăn nhập với nụ cười vờ như thân thiện.
"Em không có nhiều thời gian thăm thú vùng ngoại ô trước đây."
"Tiếc thật đấy. Đôi khi được thoát khỏi sự náo nhiệt của thành thị cũng là một liều thuốc dưỡng thương cho tâm hồn. Chúng ta rồi cũng sẽ cần những khoảng nghỉ để bản thân được thả lỏng mà."
Không phải ai trong chúng ta cũng là con trai của tỷ phú với khu nghỉ dưỡng riêng ở ngoại ô như thế này, Jennie muốn nói.
Đi thêm một quãng, Jennie bắt đầu nhìn thấy những dãy núi trập trùng dần hiện ra trước mắt. Cô chưa bao giờ lên nơi nào cao như thế này cả và không khí cũng bắt đầu loãng dần. Lúc họ bắt đầu leo thì mặt trời vẫn còn núp bóng nhưng giờ thì ánh nắng đã bắt đầu lấp ló nơi đường chân trời, mang lại một tia ấm áp cho ngày thu mát lạnh.
"Em đã đọc Thoreau rồi nhỉ?"
Jennie gật đầu. Đó gần như là tác phẩm nhập môn cho bất cứ ai theo ngành văn học - mỹ thuật.
"Vậy hẳn em cũng phải biết câu nói này: Nếu có thể, hãy sống thật tự do và không ràng buộc."
"Em biết."
Một người đàn ông giàu có - người có trong tay tất cả mọi thứ nhưng vẫn muốn có thêm nữa - lại đi trích dẫn lời của Thoreau, có chút mỉa mai.
Jennie có cảm giác Haejin không diễn giải ý nghĩa câu nói theo hướng mà đa số mọi người vẫn nghĩ. Anh có vẻ thích bẻ cong mọi thứ để nó phù hợp với ý muốn của mình hơn.
"Anh sống dựa theo từng câu chữ của ông ấy. Anh không thích bị những quy tắc của người khác kiềm cặp. Cha mẹ đưa anh đi xa từ khi còn nhỏ và anh đã phải đối mặt với chuyện đó theo cách riêng của mình. Anh sống cho bản thân vì không ai làm điều đó cho anh cả. Nó khiến anh trở thành người đàn ông như ngày hôm nay nhưng có vài vết sẹo không bao giờ có thể phai mờ, mặc kệ mẹ vẫn luôn chối bỏ điều đó."
Jennie hơi ngạc nhiên khi Haejin đột nhiên lại cởi mở chia sẻ với cô những chuyện này nhất là sau những gì Lisa đã nói. Nhưng sau cùng, cô cho rằng anh chỉ đang muốn vớt vát lại bộ mặt của mình sau khi đánh mất hình tượng ở cuộc gây gổ tối hôm qua mà thôi.
"Nên anh thành thật xin lỗi vì sự cố tối hôm qua. Mẹ anh thường không ý thức được vị trí của mình và hay vượt quá giới hạn."
Cái cách Haejin nói về mẹ của mình khiến Jennie khẽ nhíu mày.
"Không sao. Gia đình nào cũng có thể xảy ra mâu thuẫn mà."
"Có điều, những gia đình bình thường khác không cùng đẳng cấp với nhà anh. Thật không tốt khi mẹ không thể kiểm soát được cảm xúc của mình, nhất là khi có rượu. Chỉ cần một bức ảnh của đám nhà báo về việc uống rượu thôi, cả sự nghiệp của bà sẽ đi tong."
Haejin nói như thể nó chỉ là một sự đáng tiếc nho nhỏ, chứ không phải cả một sự nghiệp được gây dựng suốt bốn mươi năm vất vả của mẹ mình sẽ đổ sông đổ biển hết vậy. Quá sức lạnh lùng, kể cả là từ anh.
"Mẹ anh đã phải trải qua nhiều chuyện trong mấy tuần qua" Jennie cố gắng xoa dịu tình hình
"Bà trải qua cái gì cơ? Chồng cũ chết sau khi ngoại tình và giờ thì bà chỉ việc rung đùi ngồi chờ những tờ ngân phiếu. Nghe như một cái kết sung sướng ấy chứ"
Haejin cười lớn và Jennie ước rằng cô có thể ép anh nói nhiều hơn về những tờ ngân phiếu mà Taeha đang chờ nhưng anh rất nhanh liền chuyển chủ đề.
"Mẹ nói sau bữa tối hôm qua, em đã đi cùng Lisa đến nhà thuyền. Em với con bé tiến triển tới đâu rồi?"
Jennie cảm giác cổ mình như có ai khều nhẹ, cô rùng mình. Chỉ là một cơn gió thoảng thôi nhưng cô vẫn không thể quên được những cái chạm của Lisa trên da thịt mình. Cái cách bờ môi em vùi trong miệng cô, cách em mút lấy động mạch trên cổ cô và khi ngón tay em trượt xuống-
Tim Jennie đập bình bịch trong lồng ngực, cô bối rối đưa tay chỉnh lại khăn quàng quấn chặt trên cổ
Không có lý nào mà Haejin lại biết được những gì đã xảy ra ở nhà thuyền nhưng cô vẫn không tin được con mắt của anh.
Jennie nhanh chóng gạt những suy nghĩ đó ra sau đầu và trả lời Haejin, điềm tĩnh hết mức có thể khi họ cùng nhau đi qua con đường mòn.
"Cũng có những tiến triển nhất định. Hôm qua tụi em có nói chuyện với nhau một chút, em nghĩ con bé đã bắt đầu tin em hơn rồi."
"Hai người đã nói chuyện gì thế?"
Bọn họ đã nói chuyện gì? Trên thực tế, họ đã làm nhiều hơn là nói... Jennie cần phải động não.
"À... Mấy chuyện của phụ nữ ấy mà. Kế hoạch tiệc cưới, váy vóc rồi món ăn. Lisa có vẻ rất hào hứng với đám cưới"
Jennie biết nói theo cách này sẽ khiến Haejin ít muốn tìm hiểu thêm nhiều hơn. Anh chỉ ậm ừ khi họ bước qua một cành cây gãy trên mặt đất. Cái cách anh tỏ ra khinh thường phái nữ như một điều hiển nhiên khiến Jennie tức điên lên được, nhưng ít ra cô có thể biến nó thành lợi thế cho mình. Nếu anh thật lòng nghĩ phụ nữ là sinh vật nhạt nhẽo vậy thì cô sẽ trở nên nhạt nhẽo hết mức có thể.
"Vậy thì tốt. Lisa là một người dễ gần một khi có được sự tin tưởng của em ấy. Con bé đơn giản lắm."
Jennie muốn cười vào sự áp đặt ngộ nghĩnh của Haejin lên em gái. Haejin có thể tự coi mình là một người đầy bí ẩn nhưng anh lại vô cùng dễ đoán.
Anh nhỏ nhen, ích kỷ và chỉ làm những gì có lợi cho bản thân. Lisa, mặt khác, ẩn chứa những cảm xúc sâu sắc hơn những gì Jennie có thể chạm đến. Em khó lường và điều đó khiến Jennie rất phấn khích.
Lisa đi từ ghét bỏ Jennie ra mặt đến đè cô xuống ghế sofa và để lại những vết hôn nóng bỏng trên cổ cô, chỉ trong một tích tắc. Jennie không biết được cô đang ở đâu trong lòng Lisa sau một khắc nổi loạn vừa qua nhưng chỉ nghĩ đến việc gặp lại em thôi cũng đủ khiến trái tim Jennie vô cùng thổn thức.
"Lisa sẽ giúp chống lưng cho chúng ta sau này nếu Taeha có bất cứ nghi ngờ gì. Em ấy sẽ là một đồng minh tốt, kể khi không hoàn toàn biết toàn bộ sự thật về tình hình hiện tại."
Jennie mong cô không quá liều khi
thử vận may như thế. Cô không biết điều gì là tệ hơn nữa, Lisa nghĩ cô là một kẻ lừa đảo trắng trợn hoặc Lisa nghĩ việc đính hôn của cô với Haejin là thật và điều đó cũng đồng nghĩa với việc, em và cô là đang ngoại tình.
"Không hiểu sao nhưng mẹ tôi khá lắng nghe Lisa nên có thể cô nói đúng. Mối quan hệ của họ thật khó hiểu. Đúng là phụ nữ."
Ugh.
Họ cuối cùng cũng leo lến đến đỉnh của ngọn đồi và Jennie có thể thấy đất đai trải rộng trước mắt, kéo dài đến tận bờ biển. Đàn chim di cư bay trên đầu họ và cánh đồng còn đẫm sương phản chiếu dưới ánh nắng mặt trời. Haejin buông một tiếng thở đầy hài lòng khi họ phóng tầm mắt xuống quang cảnh bên dưới. Jennie mường tượng anh như vì vua đứng trên ngai vàng, nhìn xuống vương quốc anh vừa xây nên.
Lòng tham của anh trải dài theo từng tấc đất mắt anh chạm tới.
Không giống Haejin, Jennie chỉ cảm thấy trống rỗng khi cô nhìn xuống. Vùng đất trống trải bên dưới trông quá xa lạ với cô. Cô thà đắm mình trong sự ấm áp ở nhà thuyền hơn là đứng hứng gió trên đỉnh núi như thế này. Cổ Jennie nóng rát khi cô điều chỉnh lại cái khăn quàng. Haejin không cần phải thấy những dấu hickey dưới cằm cô.
Đột nhiên Haejin cất tiếng, lời nói đập tan những suy nghĩ miên man của Jennie như những mảnh kính vỡ.
"Jennie, anh nhờ em một chuyện được không?"
Đương nhiên là không. Nhưng đó không phải là điều Park Jennie nên nói. Cô gật đầu.
"Nếu lỡ em có thấy mẹ anh lục lọi quanh căn nhà hoặc nếu bà nhờ em giúp, nhắn anh ngay. Hãy theo sát bà ấy bất cứ khi nào có thể."
Taeha cũng đang tìm bản di chúc sao?
Jennie giả ngơ khi trả lời.
"Tìm gì vậy?"
Haejin lắc đầu với một cái bĩu môi.
"Không có gì quan trọng đâu, công việc nội bộ thôi. Chỉ cần báo cho anh biết là được. Anh trả tiền cho em để làm điều này mà, đúng không?"
"Em biết rồi."
Jennie biết tìm được bản di chúc mới nhất là ưu tiên hàng đầu, vì nhà Kang sẽ phải đối mặt với nguy cơ để doanh nghiệp rơi vào tay đối thủ nhưng cô không hiểu tại sao Haejin lại không muốn Taeha tìm ra nó trước. Anh nghi ngờ về những gì cha anh viết trong đó sao?
Theo lý thì họ phải cùng hợp tác để tìm bản di chúc nhưng rồi lại không như vậy. Haejin đang âm mưu gì đó và chắc hẳn là không có gì tốt lành cả.
Vị trí cất giấu bản di chúc cũng khiến Jennie tò mò. Haejin có vẻ nghi ngờ rằng Taeha cũng đang tìm nó, có nghĩa là anh cũng cho rằng bản di chúc được giấu ở Jeju.
Đó là lí do cô bắt gặp Haejin lục lọi văn phòng của Jinhyung vào đêm trước. Anh hẳn đã luôn tìm kiếm nó mỗi khi có cơ hội. Jennie tự hỏi bản di chúc có thể ở đâu và nó sẽ gây ra ảnh hưởng gì với nhà Kang.
Lisa có biết về chuyện này? Cô nghĩ là không. Lisa có vẻ không mấy liên quan đến vấn đề tài chính của gia đình. Em ấy không hề có lòng tham. Nhưng mặc sự không hứng thú của em, bản di chúc chắc chắn cũng sẽ có ảnh hưởng lớn đến cuộc đời của em ấy.
Jennie có cảm giác giông bão sắp ập đến rồi.
P/s: Dạo này tui bị deadline dí nên không lên chap cho mn đc. Mn thông cảm nhé🥰🥰
Bài "Chill" của Lisa quá hay tui bị nghiền bài đó mn ơii🤣
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com