Ác ma đến từ thiên đường (来自天堂的魔鬼)
bài hát Ác ma đến từ thiên đường (来自天堂的魔鬼)
夜裡造了美麗的惡夢
Yèlǐ zuòle měilì de è mèng
Đêm đen kia đang dùng bóng tối dệt mộng
想清醒我卻抵不過心動
xiǎng qīngxǐng wǒ què dǐ bùguò xīndòng
Lý trí thức tỉnh, trái tim chẳng ngưng rung động
夢你是無底的黑洞
mèng lǐ nǐ shì wú dǐ de hēidòng
Trong mộng mị, người như động không đáy thật rộng
我無力抗拒失重
wǒ wúlì kàngjù shīzhòng
Em chẳng thể phản kháng, vô vọng
我的意識自控脈搏流動
wǒ de yìshí zìkòng màibó liúdòng
Ý thức đang nắm chặt nhịp đập
全被你神秘引力操控
quán bèi nǐ shénmì yǐnlì cāokòng
Tất cả đều bị hấp dẫn của anh ràng buộc
親愛的你是危險的迷宮
qīn’ài de nǐ shì wéixiǎn de mígōng
Anh à, người tựa mê đạo không lối mịt mùng
我找不到出口
wǒ zhǎo bù dào chūkǒu
Em chẳng thể thấy lối ra
You took my heart away, away, away
A
nh đã chiếm đoạt trái tim của em rồi
My head is blown away, away, away
Trái tim em hoàn toàn trống rỗng
你就是傳說來自天堂的魔鬼
nǐ jiùshì chuánshuō láizì tiāntáng de móguǐ
Gã ác ma từ nơi thiên đường trong truyền thuyết chính người
You took my heart away, away, away, away, away, away, away
拜託別對我細心問候
bàituō bié duì wǒ xìxīn wènhòu
Anh yêu ơi, xin đừng vô cớ quan tâm
這是你也不擦覺的陰謀
zhè shì nǐ yě bù cā jué de yīnmóu
Một chương âm mưu, anh mang tới trong vô tri
我討厭你無心的微笑
wǒ tǎoyàn nǐ wúxīn de wéixiào
Ghét người dịu dàng tươi cười sao quá vô tư
我快無可救藥
wǒ kuài wú kě jiù yào
Em chẳng thể chống đỡ, rơi vào
你像一個漩渦慢慢讓我
nǐ xiàng yīgè xuánwō màn man ràng wǒ
Người như nước chảy xiết, cuốn em vào lòng
無法抽離一直地墜落
wúfǎ chōu lí yīzhí de zhuìluò
hiến em chẳng thể thoát ra mãi trôi theo anh
親愛的你是優雅的惡魔
qīn’ài de nǐ shì yōuyǎ de èmó
Anh à, người là ác quỷ tao nhã lịch thiệp
一點一點把我吞沒
yī diǎn yī diǎn bǎ wǒ tūnmò
Người từng chút đến cắn nuốt lấy em
You took my heart away, away, away
My head is blown away, away, away
你就是傳說來自天堂的魔鬼
nǐ jiùshì chuánshuō láizì tiāntáng de móguǐ
Gã ác ma từ nơi thiên đường trong truyền thuyết chính người
You took my heart away, away, away, away, away, away, away
如果你是蛇的誘惑 你存心迷惑 我才能軟弱
Người dụ hoặc như chú rắn cám dỗ, người giả như cố ý, em có lẽ mềm lòng
但你是牛頓頭上那顆 若無其事的蘋果
Mà người bình thản như không giống trái táo, im lặng trên đầu Newton.
You took my heart away, away, away
You took my heart away, away, away
You took my heart away, away, away
My head is blown away, away, away
你就是傳說來自天堂的魔鬼
nǐ jiùshì chuánshuō láizì tiāntáng de móguǐ
Gã ác ma từ nơi thiên đường trong truyền thuyết chính người
You took my heart away, away, away, away, away, away, away
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com