Bộ 1: Vu Cảnh - Chiêu Lê
Năm Thái Hòa thứ ba, trong cung thường xuyên xuất hiện một con mãng xà vảy xanh khổng lồ quấn quanh xà nhà, uốn lượn bên cột trụ.
Cung nữ liên tiếp mang thai vô cớ, điều tra khắp nơi vẫn không rõ nguyên nhân.
Một tháng sau, Hề phu nhân sinh ra một ổ rắn con.
Thái Hòa Đế nổi giận, hạ lệnh thiêu rụi cung điện.
Trong tiếng khóc than thảm thiết của cung nhân, ngọn lửa ngút trời thiêu cháy cả cây thần hộ quốc Đế Hưu.
Cây thần sừng sững chạm trời, chỉ qua một đêm, nửa thân cây đã úa vàng.
Trẻ con ở dân gian hát rằng: "Thanh Long hiện, Xích Điểu vong. Đế Hưu lá vàng rụng, Nhược Mộc cháy hoa đỏ."
Thái Hòa Đế lập tức ra lệnh cho trưởng hoàng tử Trầm Uyên dẫn theo năm trăm quân Xích Vũ, mở tháp gỗ Ngũ Cù, triệu ta nhập cung làm phi, thực chất là để diệt rắn.
Mà Trầm Uyên từng là vị hôn phu của ta.
Chính hắn đã nhốt ta ở nơi này.
Nay lại chính tay hắn hiến ta cho phụ hoàng của hắn!
1
Từng thanh gỗ Ngũ Cù bị dỡ bỏ bên ngoài, ánh sáng chiếu vào làm mắt ta đau nhức, rơi trên da nóng như lửa đốt.
Mười năm chưa thấy ánh mặt trời, ta vẫn đưa tay ra, muốn chạm vào.
Khi những quân sĩ mặc giáp vàng, đội mũ lông đỏ cầm mũi tên xuyên sóng buộc dây xích bạc bắn xuyên qua xương bả vai ta, trong cơn đau nhói, ta biết Trầm Uyên đã đến.
Mũi tên xuyên sóng này chính là năm ta mười tuổi lặn xuống đáy hồ Thục, giết giao long, lấy xương trán mài thành, tặng Trầm Uyên làm quà sinh nhật.
Sau khi xác nhận ta bị xuyên xương, đau đớn co giật, không còn sức phản kháng, họ mới tháo từng sợi xích sắt gai nhọn đâm sâu vào tứ chi ta khỏi tảng đá đen khắc đầy phù văn.
Những nô lệ Khoa Phụ kéo xích, đưa ta ra khỏi tháp gỗ.
Chân trần bước trên bậc đá xanh, ánh mặt trời xuyên thủng đôi mắt, cảnh vật đều nhuộm màu đỏ.
Giống hệt mười năm trước, khi Vu La Thương Thương lấy máu bói trời, bảo ta rằng thiên mệnh Thanh Ly chưa dứt, đã rơi vào người ta.
Dù bị nhục nhã thế nào, ta cũng phải nhẫn nhục mà sống.
Nhưng ta không ngờ, phải chờ đến mười năm.
Dưới ánh nắng chói chang, công tử Trầm Uyên không còn là chàng trai non nớt, sợ sệt khi làm con tin ở Thanh Ly năm xưa.
Hắn ngồi thẳng trên lưng chiến mã, như một vị thần chiến giáp vàng.
Ánh mắt của quân Xích Vũ dán lên người ta còn nóng hơn cả mặt trời.
Ai mà không muốn nhìn xem đế cơ nước Thanh Ly diệt vong, Vu La đời tiếp theo, trông như thế nào.
Thực ra ta cũng không biết mình giờ ra sao, dời mắt đi, ta chỉ thấy dưới tấm vải rách rưới, làn da trắng như ngọc chiếu dưới nắng lấp lánh như vảy rồng.
Đang nhìn, đã có quân Xích Vũ ném lên người ta một tấm áo choàng lông đỏ.
Lông vũ óng ánh, mỏng như khói.
Đây là áo lông vũ chỉ có hoàng tộc Xích Vũ mới được mặc.
Ta nheo mắt thấy Trầm Uyên vẫy tay, ra hiệu cho nô lệ Khoa Phụ kéo ta lên xe tù bằng sắt, khắc đầy phù văn.
Sau khi quấn xích sắt vào xe, họ lại khóa vào eo nô lệ Khoa Phụ.
Còn sợi xích bạc xuyên xương bả vai đương nhiên nằm chắc trong tay Trầm Uyên.
Dù khi bị thương nặng, bị giam trong tháp Ngũ Cù, ta mới mười hai tuổi, chưa học được nhiều thuật vu từ Thương Thương, nhưng mười năm phong ấn, ta vẫn khiến họ e dè đến thế, thật không phụ công Thương Thương lấy máu bói trời khi nước mất.
Ta ngồi thẳng trên xe tù, để máu từ xương bả vai nhỏ xuống đất nóng bỏng, cũng để ánh sáng chói mắt, đốt da thịt như lửa, chỉ nhắm mắt tận hưởng hơi thở tự nhiên vốn không có trong tháp gỗ ẩm thấp, nở một nụ cười rạng rỡ.
Thương Thương từng nói, cái gọi là số mệnh chỉ là luân hồi.
Thiên mệnh đã thuộc về ta, ngày ta ra khỏi tháp chính là khởi đầu một vòng luân hồi mới!
Mối quan hệ giữa ta và Trầm Uyên, bắt đầu từ mũi tên xuyên sóng do chính tay ta tạo ra, ắt sẽ kết thúc bởi chính mũi tên ấy.
2
Khi xe tù của ta đi qua phố Chu Tước, hai bên đường đông nghịt dân chúng.
Những đứa trẻ Xích Vũ áo gấm chạy theo xe, tò mò nhìn nô lệ Khoa Phụ và ta trong xe tù.
Chúng hát theo: "Rắn xanh mảnh mai, dạo chơi đêm trăng. Eo thon ngực nở, da trắng ngần. Mẹ con cùng vui dưới bóng vua, Song song bay vào Cửu Tiêu Cung."
Ta nhắm mắt nghe, khẽ nhếch môi.
Đúng lúc này, tiếng quát thét vang lên, xe tù chao đảo.
Từng người dân cũ nước Thanh Ly đeo gông, bưng bát nước trong tưới xuống đường, mở lối cho ta.
Không ngoại lệ, tất cả đều bị quân Xích Vũ đánh đập tơi tả, rồi để xe sắt do nô lệ Khoa Phụ kéo nghiến qua người.
Nước trong hòa vào máu đỏ.
Xương vỡ, ruột gan nứt toác.
Nhưng họ vẫn hô vang: "Thanh Long về, Xích Điểu diệt. Đế Hưu lá vàng rụng, Nhược Mộc cháy rực hồng. Vu La trở về, dân Thục hưng thịnh! Vu La trở về..."
Ta nhìn máu mình nhỏ xuống xe, hòa vào máu xương của họ, đột nhiên nhớ lời Thương Thương dạy thuở nhỏ:"Trên đời này, mọi đúng sai chỉ tồn tại giữa đồng loại. Khác loài, chỉ có tranh đấu sinh tồn, một mất một còn. Chim sẽ không quan tâm con sâu nó ăn có hiền lành không. Rắn sẽ không để ý con chuột nó nuốt có vô tội hay không. Chiêu Lê, chỉ có máu của đồng bào, mới có thể mãi mãi hòa chung với con."
3
Ngày càng nhiều dân cũ nước Thanh Ly từ khắp nơi đổ về.
Trầm Uyên làm ngơ, ra lệnh cho quân Xích Vũ thúc xe tiến thẳng, đưa ta vào cung, mặc kệ sau lưng, hai bài đồng dao cứ thế vang lên.
Tương truyền trong Cửu Tiêu cung có lông thần của Chu Tước để lại, lại thêm pháp trận do Vu Hiền đương nhiệm bày trên cây thần Đế Hưu.
Pháp lực của ta ở đây không thể thi triển.
Vì thế, mũi tên xuyên sóng xương bả vai hay xích sắt đóng vào tứ chi đều bị tháo bỏ.
Nhưng người đầu tiên nói chuyện với ta không phải Trầm Uyên, cũng chẳng phải Thái Hòa Đế, mà là Nguyệt phu nhân.
Bà chạy như bay tới, khi thấy ta thì nước mắt giàn giụa, vội kéo tấm áo gấm lộng lẫy muốn che vết thương ngực ta đang rỉ máu.
Nhưng tay bà run rẩy, không dám chạm vào, khóc nghẹn: "A Chiêu, A Chiêu của ta. Khổ rồi, A Chiêu..."
Rồi đột nhiên, bà hoảng hốt, vội kéo một thiếu niên phía sau ra trước mặt ta: "Mau, gọi a tỷ đi."
Thiếu niên đó áo đỏ thắt lưng ngọc, mặt mũi kiêu ngạo, trong mắt tràn ngập hận ý không giấu giếm.
Nó bất lực gọi: "A tỷ."
Nguyệt phu nhân giới thiệu: "Đây là a đệ của con, tám tuổi, tên Trọng Dung, con gọi nó là A Dung là được."
Nó có đôi mắt hẹp dài giống ta, nhưng những nét khác lại giống Thái Hòa Đế Cuồng Sồ năm xưa dẫn kỵ binh phá cửa cung Nhược Hoa.
Thấy ta chăm chú nhìn A Dung, sắc mặt phu nhân Nguyệt trắng bệch, lại giấu nó sau lưng, run rẩy nói: "A Chiêu, con ghét a ma sao? Mười năm không gặp, con đến một tiếng 'a ma' cũng không chịu gọi sao?"
Đúng vậy!
Bà là hoàng hậu nước Thanh Ly, giờ lại thành Nguyệt phu quân của địch quốc.
Dung mạo vẫn như xưa, eo thon ngực nở, da trắng mịn màng, đôi mắt đẹp ướt lệ khiến người khác thương xót.
"Mẹ con cùng vui dưới bóng vua, song song bay vào Cửu Tiêu Cung."
Còn muốn ta gọi bà là... Mẹ?
Thấy ta không gọi, Nguyệt phu nhân lại run rẩy định kéo tay ta: "A Chiêu, con thật sự không muốn gọi một tiếng a ma sao?"
Ta chỉ nghiêng đầu nhìn Trọng Dung.
Đúng lúc này, có tiếng bước chân vang lên.
"Nguyệt phu nhân, không ai mười năm không nói chuyện mà vẫn có thể lên tiếng được."
"Sao lại thế, hắn hứa với ta sẽ đối xử tốt với con, sao lại thế..." Nguyệt phu nhân khóc như mưa, lao tới định ôm ta.
Nhưng Trầm Uyên đã ngăn lại: "Nguyệt phu nhân, có lẽ vương thượng không muốn người tiếp xúc quá nhiều với Lê phu nhân, đặc biệt là công tử Trọng Dung."
"Lê phu nhân?" Nguyệt phu nhân gào lên gào lên: "Ông ta sao có thể như vậy! Đây là ý gì..."
Công tử Trọng Dung vội gọi cung nhân lôi bà đi, quay lại nhìn ta, ánh mắt tràn ngập hận ý.
Trong tiếng hét của Nguyệt phu nhân, khắp cung điện, vô số ánh mắt đang dòm ngó.
Ta mỉm cười, hào hứng đáp lại những ánh nhìn trốn trong bóng tối.
Đột nhiên người ta nhẹ bẫng, Trầm Uyên trực tiếp bế ta lên, thẳng tiến vào Trùng Hoa cung của hắn.
Trong bóng tối, có tiếng kinh ngạc vang lên.
Ta khẽ nhếch môi, hai cánh tay dính máu như rắn quấn lấy cổ Trầm Uyên.
Bước chân hắn khựng lại một chút, nhưng ngay lập tức lại bình thường.
4
Trùng Hoa cung đã chuẩn bị sẵn thuốc, Trầm Uyên đuổi hết cung nhân, tự tay cởi tấm áo choàng, cầm kéo, cắt từng mảnh vải còn bám trên người ta, rồi dùng vải mềm thấm nước, lau đi lau lại khắp người ta: "Có vết thương, tạm không tắm được. Đợi vết thương lành, ta sẽ đưa nàng đến Lâm Tuyền dưới cây Đế Hưu."
Tiếp đó hắn bôi thuốc giã sẵn lên vết thương: "Những bài đồng dao kia, nàng không cần để ý. Vương thượng phong nàng làm Lê phu nhân, là để trừ thanh xà gây loạn trong cung, không phải..."
Hắn nhìn ta, giọng nghẹn lại, vội nói tiếp: "Ông ta đã ra lệnh, một ngày không trừ hết rắn xanh trong Cửu Tiêu cung, sẽ giết một trăm dân cũ Thanh Ly ở Minh Đô. Hai ngày không trừ, giết hai trăm, cứ thế nhân lên."
Trong thuốc có mùi thơm của bạch chỉ cùng vị đắng của thương thương bôi lên vết thương rất dễ chịu.
Thương thương à, lần đầu ta dùng vị thuốc cùng tên với sư phụ Vu La, là vì Trầm Uyên bị thương.
Giờ lại bị hắn dùng để chữa vết thương do mũi tên xuyên sóng gây ra, ta không nhịn được mỉm cười.
"Nàng có thể không quan tâm dân cũ Thanh Ly, vậy Nguyệt phu nhân thì sao? Phỉ Phỉ thì sao?"
Phỉ Phỉ...
Mí mắt ta giật giật.
Phí Phí là em gái khác mẹ của ta.
Nó thích quấn lấy ta nhất, bắt ta dùng thuật vu biến ra núi thỏ hay trời đầy hoa đào.
Vô tư vô lo như chính cái tên của nó.
Khi Nhược Hoa cung bị phá, nó mới tám tuổi, mặc quần áo cung nữ chạy đến phòng ta, bảo ta mau đến Vu điện, mời Vu La triệu giao long dưới hồ Thục cứu Thanh Ly.
Nhưng lúc đó ta đã bị mũi tên xuyên sóng bắn trúng, đau quằn quại.
Thấy ta toàn thân máu me, kỵ binh Xích Vũ đã tiến đến, nó lập tức nhốt ta vào rương, cầm thanh đao vu thuộc về ta quay ra nghênh địch.
"A tỷ, a tỷ là Vu La đời tiếp theo, chỉ cần a tỷ sống, Thanh Ly sẽ có hy vọng. A tỷ, dù thế nào a tỷ cũng phải sống."
Rồi nó dùng tĩnh thanh thuật ta thường trêu nó, phong ấn giọng nói của ta.
Ta chịu đựng nỗi đau từ mũi tên xuyên sóng do chính tay làm ra, muốn phá giải tĩnh thanh thuật chính ta dạy nó.
Nhưng tất cả đều vô ích.
Ta chỉ có thể nhìn Phỉ Phỉ bị quân Xích Vũ đánh rơi đao, bị đè lên bàn trong tiếng cười điên cuồng, bản thân thì co ro trong rương, nghe tiếng nó gào thét thảm thiết.
Ta muốn thi triển chú thuật nhưng lại đau đến ngất đi.
Tỉnh dậy, là Thương Thương tìm thấy ta.
Lúc đó, Phỉ Phỉ mới tám tuổi.
Nó vẫn còn sống...
Đương nhiên, vương tôn quý tộc, đặc biệt là đế cơ Thanh Ly nổi tiếng xinh đẹp, đều phải đưa về Minh Đô.
Đôi mắt vốn khép hờ của ta giờ mới nhìn Trầm Uyên.
Hắn áy náy, định nói gì đó, bên ngoài đột nhiên vang lên tiếng chim kêu:"Công tử, vương thượng phái xe phượng hoàng đến đón Lê phu nhân vào Cửu Hoa điện."
Thái Hòa Đế Cuồng Sồ thiện chiến, hiếu dâm.
Mấy chục năm qua ông ta chinh chiến các tộc, cướp đoạt mỹ nhân.
Cửu Hoa điện chính là nơi hắn ân ái với phụ nữ.
Tương truyền cột trụ chạm khắc đầy tranh hoan lạc, tường vẽ toàn hỏa đồ, khắp nơi tỏa hương tình dục.
Cuồng Sồ đứng ở đâu, liền chiếu theo tranh mà hành sự, cực kỳ dâm loạn.
Lời vừa dứt, một đoàn cung nữ lần lượt tiến vào, tay bưng áo lụa mỏng thay cho ta, lại nhét vào miệng ta ô cốt hương, thậm chí không kiêng kỵ đặt vào cơ thể ta ba viên.
Ô cốt hương tính dâm, cốt hương kích tình, hòa vào nữ tử, có thể thông suốt đêm ngày.
Chưa vào Cửu Hoa cung đã dùng hương cốt ô tước đủ thấy vị kia đã nóng lòng không kịp đợi!
Ta bị cung nữ khiêng lên, trong tiếng chim hót, nở nụ cười châm chọc nhìn Trầm Uyên mặt lạnh như băng.
5
Xe phượng hoàng vàng son lộng lẫy, khảm đầy minh châu, do tám con hoàng tước kéo, lượn quanh cây thần Đế Hưu chọc trời, trăm chim bay múa theo xe, cánh vỗ vang dội khắp Cửu Tiêu cung.
Từ đó, báo hiệu Cuồng Sồ lại có sủng phi mới.
Hoàng tước, hình dáng như cú đầu trắng, ăn thịt nó thì không ghen.
Dùng để kéo xe phượng hoàng thật quá thích hợp.
Dưới tác dụng của ô cốt hương, toàn thân ta mềm nhũn, nóng bừng, nằm liệt trên xe, nhân cơ hội ngắm nhìn cây thần Đế Hưu.
Ta chợt thấy một ông cụ tay cầm trượng rắn, áo vải chân trần, đứng trên cành khô ngọn cây, ánh mắt đầy lo lắng nhìn ta.
Thân thể vốn mềm yếu của ta càng mềm hơn, trượt xuống xe.
Đôi chân ngọc thò ra từ tấm lông mỏng, ngón chân khẽ động.
Hai con rắn đỏ vàng quấn trên trượng rắn đột nhiên điên cuồng, gào thét lao về phía chim hoàng tước kéo xe, quấn lấy con dẫn đầu.
Chớp mắt, tiếng rắn rít, chim kêu vang trời.
Chim rắn đánh nhau, vảy rắn bay tứ tung, lông chim rơi lả tả.
Vu Hiền mấy lần niệm chú, nhưng đều bị đàn chim hỗn loạn ngăn cản.
Xe phượng hoàng lộn nhào giữa không trung, ta suýt ngã khỏi xe, tay bám chặt rèm che.
Nhưng từ đầu đến cuối, ánh mắt ta vẫn khiêu khích nhìn Vu Hiền đang giơ trượng niệm chú, môi cong cười mê hoặc.
Ngay lúc ngàn cân treo sợi tóc, bốn mũi tên liên tiếp bắn ra.
Hai rắn một chim đều trúng đầu.
Mũi tên cuối cùng xuyên qua dây vàng buộc trên lưng chim hoàng tước dẫn đầu, để mặc đám rắn chim rơi xuống.
Theo tiếng cung, hỗn loạn chấm dứt, bảy chim hoàng tước còn lại kéo xe phượng hoàng ổn định bay về Cửu Hoa cung.
Cửu Hoa Cung mệnh danh là "lồng chim", nhưng xây bằng vàng ngọc, dẫn nước Tuyền Lâm làm hồ, trồng hoa thơm cỏ lạ khắp nơi, trăm hoa đua nở.
Cuồng Sồ trao cây cung lớn cho một mỹ nữ tộc Bạch toàn thân trắng như tuyết, chỉ mặc váy lông điểm xuyết, cầm chén vàng uống cạn, liếc nhìn xe phượng hoàng, chép miệng: "Mỹ nhân tuyệt sắc như thế, suýt nữa thì uổng phí, đưa vào đi."
Thái Hòa Đế Cuồng Sồ cao bảy thước, thân hình thô kệch, ánh mắt chim ưng.
Chỉ có ông ta dám bắn rắn trên trượng quyền của Vu Hiền, giết chim hoàng tước.
"Vương thượng!" Vu Hiền vội đuổi theo, chắn trước xe phượng hoàng,"Xin hãy suy nghĩ lại!"
Người hầu đã nhặt hai con rắn đỏ vàng cùng chim hoàng tước bị bắn xuyên đầu, dâng lên trước mặt Cuồng Sồ.
Ông ta cười lớn: "Đại Vu hãy quản chặt song xà trên gậy của mình đi, rồi hãy quản bản vương!"
Râu trắng của Vu Hiền run rẩy, tự biết không còn sức tranh luận.
Ta được cung nhân đỡ xuống xe, há miệng hà hơi vào hắn.
Ô cốt hương vốn dồn nén trong miệng lập tức thoát ra.
Sắc mặt Vu Hiền thay đổi, khi nhìn ta, đôi mắt vốn đã vẩn đục, lại không còn vẻ nghiêm trọng như vừa nãy, chỉ còn sự bất lực và lo lắng.
Ta biết vì sao Vu Hiền ngăn ta vào Cửu Hoa Cung.
Bất kể công chúa hay mỹ nữ của tộc nào đều có thể vào cung.
Chỉ có ta là không được!
Nhưng chính vì không thể mới khiến người ta không thể ngừng lại.
Cha cướp vợ con, mẹ con cùng hầu hạ đế vương, lại còn đè bẹp thần nữ Vu La vốn cao cao tại thượng đáng lẽ phải ở Vu Điện xuống dưới thân.
Đối với Cuồng Sồ hiếu chiến, thích chinh phạt, đây là một cấm kỵ lớn đến nhường nào.
Từ việc thanh xà dâm loạn hậu cung, việc Đế Hưu rụng lá vẫn do Vu Hiền quản lý, Cuồng Sồ lại triệu ta vào cung làm phi để chém rắn, đã thể hiện sự không tin tưởng với Vu Hiền.
Vừa nãy song xà trên gậy của Vu Hiền gây loạn, dù là Vu Hiền cố ý hay ta kích động, đều là sự vô năng của đối phương
Cuồng Sồ bắn tên vào song xà trên gậy đã thể hiện Thái Hòa Đế dựa vào thiết kỵ chinh chiến trăm tộc, xây dựng Đế Quốc Xích Vũ, chuẩn bị tấn công Vu Điện.
Vương quyền không muốn tiếp tục khuất phục dưới thần quyền!
Đây mới là mục đích thực sự của Cuồng Sồ khi triệu ta vào cung làm phi!
6
Ta vừa được đưa vào Cửu Hoa Điện, đã có tiếng ca du dương của người cá vang lên.
Khắp điện dây leo giăng mắc khăn lụa nhẹ nhàng, mỹ nhân các tộc cười duyên lượn lờ, chào đón Cuồng Sồ.
Còn ta được bốn người cá mắt biếc tóc xanh nhẹ nhàng nâng vào hồ.
Làn da mềm nhũn dưới tác dụng của ô cốt hương, tiếp xúc với nước hồ mát lạnh, vết thương đã lâu chưa lành, cũng đau như kim châm.
Ta không khỏi khẽ rên lên.
Cuồng Sồ cười lớn, ngồi nghiêng bên hồ, nhìn ta chằm chằm.
Người cá bên cạnh khẽ hát bài ca lẽ ra chỉ được trình diễn dưới ánh trăng đáy biển sâu, ngón tay mềm mại vuốt ve cổ ta.
Cổ họng ta ngứa ngáy, rồi lại có một người cá sở hữu đôi mắt trong veo như dòng nước nhẹ nhàng hôn lên ta, một luồng khí của biển cả tràn vào cổ họng.
Đợi nàng hôn xong, ta mới cảm thấy cổ họng cứng đờ từ nãy giờ trở nên mềm mại.
Ta mỉm cười với người cá: "Cảm ơn."
Nhưng lời vừa dứt, hai chân lại không còn sức lực, vảy xanh nổi lên dưới da, chớp mắt, hóa thành hai cái đuôi rắn thon dài.
Quả nhiên là nước Lâm Tuyền.
Cuồng Sồ duỗi chân móc lấy đuôi rắn: "Nàng thế mà không sợ sao? Dám kích động trượng rắn của Vu Hiền, muốn ngã chết hả?"
Ta khẽ cười, đuôi rắn nhẹ nhàng cọ vào bắp chân ông ta: "Ta chỉ muốn biết vương thượng muốn gì."
Cuồng Sồ cười lớn, cúi người, dang cánh tay ra kéo ta ra khỏi hồ, ôm chặt vào lòng: "Ồ, bản vương muốn gì?"
Cánh tay cường tráng, mạnh mẽ, gần như muốn siết gãy eo ta.
Ta thở không nổi, hai tay chống trước ngực ông ta, thở hổn hển. Ô cốt thiện dâm, nữ tử Thanh Ly xinh đẹp. Ô cốt hương đã thấm vào miệng ta, đương nhiên thấm vào lòng người.
Thấy Cuồng Sồ hít một hơi thật sâu, ta như rắn ngẩng đầu, từ từ áp sát, thì thầm bên tai ông ta: "Khi Thanh Ly diệt vong, Vu Điện đã giam cầm Thương Thương, chém giết thần thú hộ quốc Ly Long."
Môi ta vô tình chạm vào dái tai ông ta: "Vì vậy, ta nguyện giúp vương thượng. Dù sao, không ai thích hợp hơn ta, một Vu La, đúng không?"
Ông ta đã san bằng toàn bộ Vu Cảnh, đứng vững trên đỉnh vương quyền, làm sao có thể cam tâm bị Vu Điện khống chế?
Nếu không phải là cuộc chiến giữa vương quyền và thần quyền, một đế cơ Thanh Ly như của ta làm sao có thể bái Thương Thương làm sư phụ, kế nhiệm Vu La!
Cuồng Sồ bóp chặt eo ta, nhẹ nhàng kéo ta ra: "Vu La?"
Ta uốn eo như rắn quấn lên: "Lê phu nhân của vương thượng là Vu La đương nhiệm đúng không?"
Cuồng Sồ mặc ta mềm mại như rắn quấn lấy ông ta, mặc cho hai tay ta vòng lấy cổ hắn, không hề sợ hãi, cười lớn: "Vậy thì xem Lê phu nhân của bản vương làm sao chém giết thanh xà dâm loạn hậu cung trước!"
Rồi ông ta bất ngờ xé toạc áo lụa mỏng trên người ta, tay đương xuống.
Dù ô cốt hương đã thấm vào cơ thể từ trước, nhưng cơn đau nhói như bị mũi tên xuyên sóng xuyên thủng, vẫn như sóng biển cuộn trào.
Đuôi rắn quấn chặt lấy ông ta, ta đột nhiên nhào lên: "Nhưng vu lực của ta bị hạn chế, thanh xà dám làm loạn trong Cửu Tiêu Cung, Vu Hiền còn không có cách nào kiềm chế. Vẫn phải cần tưởng công tử dùng mũi tên xuyên sóng tương trợ, mới có thể xử lý!"
Cuồng Sồ một tay siết chặt eo ta, một tay ấn vào vết thương ở xương bả vai lại rỉ máu.
Máu tươi đỏ thẫm trên da thịt trắng ngần và đầy đặn như rắn uốn lượn, mang theo hơi thở hoang dã và vẻ đẹp tàn nhẫn.
Ông ta vùi đầu, nhẹ nhàng liếm máu: "Được!"
Cảm giác thô ráp và nóng bỏng quét qua.
Toàn thân ta run rẩy, đuôi rắn từ eo ông ta quấn lên, vuốt ve trước ngực ông ta, hai mắt đỏ ngầu: "Vậy thì xin vương thượng tạm thời đừng chém giết người dân Thanh Ly ngày xưa."
Nếu không đưa ra điều kiện tương đương, ông ta làm sao tin ta được?
Cuồng Sồ cười trừ: "Vậy thì phải xem vu la làm sao làm hài lòng bản vương!"
Ta khẽ cười, hai cổ tay vừa ngâm trong nước Lâm Tuyền, bị kim xuyên thấu nhẹ nhàng ôm lấy cổ ông ta, đẩy ngã ông ta xuống...
Đây không phải một cuộc hoan lạc, mà là một cuộc chiến.
Thiết kỵ Xích Vũ đã càn quét toàn bộ Vu Cảnh, Cuồng Sồ đã bốn năm không ra chiến trường.
Mỹ nữ trăm họ đều vì sự tồn vong của người trong gia tộc mà nịnh nọt lấy lòng, giả vờ chiều chuộng, không còn cảm giác chinh phục.
Ta như rắn quấn lấy ông ta, cắn xé, cào cấu ông ta.
Ông ta như dã thú ghì chặt, đâm vào.
Thương Thương từng nói dù thế nào cũng phải nhẫn nhịn.
Khi đã đứng vững trên đỉnh cao của quyền lực, mọi thứ trong quá khứ đều là bậc thang đi lên.
Hôm nay Cuồng Sồ có thể mẹ con cùng vui.
Sau này, sao ta lại không thể được cha con cùng hầu hạ?
Ta đã vào Cửu Tiêu Cung, những điều còn lại chỉ cần chờ đợi.
7
Hình như ta lại mơ thấy Thương Thương.
Giấc mơ đen tối, chỉ có bà đứng trong ánh sáng mờ.
Mỗi lời bà nói với ta, mỗi cử chỉ của bà đều vô cùng rõ ràng, khiến ta phải nghiền ngẫm từng câu từng chữ.
Khi ta tỉnh giấc, toàn thân như gãy hết xương.
Trên người đầy vết bầm tím, cổ đầy vết cắn, cổ họng khô rát.
Xương bả vai bị xuyên thủng cùng tay chân bị xích sắt quấn chặt mười năm lại không đau như trước.
Một bóng dáng mảnh mai thoáng hiện sau rèm giường: "Cung tỳ Ám Phù bái kiến Lê phu nhân. Đại công tử đang chờ ngoài điện, bảo phu nhân tỉnh dậy thì bắt đầu trảm xà."
Dáng người Ám Phù yểu điệu, tóc đen buông xõa, da trắng nhưng mang sắc xám, môi trắng hồng.
"Cô thuộc tộc Ám Ẩn?" Ta nhịn giọng khàn khàn, khẽ cười, "Ta cứ tưởng các cô bị diệt tộc rồi chứ!"
Tộc Ám Ẩn sống ở núi Chiêu Dao, thân hình như bóng, nhẹ nhàng như gió, đời đời bảo vệ thần thảo Chúc Dư.
Tương truyền người ăn Chúc Dư có thể không đói không ngủ.
Thảo nào Cuồng Sồ khi chinh chiến có thể hành quân thâu đêm, thiết kỵ đột kích, thì ra là vì có được thần thảo Chúc Dư.
Ám Phù lại trở về sự im lặng như bóng, hầu hạ ta.
Cuồng Sồ không lập vương hậu, có tổng cộng hai mươi tư phu nhân.
Ta được phong là Lê phu nhân, vừa khéo Hề phu nhân sinh ra rắn mà chết, vẫn là hai mươi bốn người.
Ngoài ra, ông ta còn vô số tỳ thiếp, tất cả đều ở Đông Minh Điện bên Cửu Hoa Cung.
Nơi ta đang ở là Diên Linh Điện, nơi Cuồng Sồ thường nghỉ ngơi.
Cuồng Sồ có thể thống nhất Vu Cảnh, xây dựng đế quốc huyết tế, quả nhiên không phải chỉ là kẻ tàn bạo vô tri như lời đồn.
Diên Linh à...
Một là thể hiện ông ta đứng trên đỉnh vương quyền, muốn trường thọ, khiến các công tử đừng mơ tưởng đến quyền lực.
Ông ta lại ban cỏ Duyên Linh, còn gọi là cỏ Hồng Châu cho ta, thứ này có thể giải được độc rắn.
Khi ta bước ra, Trầm Uyên đang đứng trước điện dùng chỉ bạc xâu lại những hạt ngọc dưới cây châu.
Hắn khẽ cười, nhưng khi nhìn chiếc áo lông vũ trên người ta, nụ cười ấy liền cứng lại.
Đến lúc nhìn rõ vết cắn chi chít từ cổ xuống, ánh mắt hắn lạnh như băng.
Sợi chỉ bạc tuột ra khỏi tay, từng hạt ngọc rơi xuống.
Nhưng hắn nhanh chóng đỡ lấy những hạt ngọc sắp rơi, dâng lên trước mặt ta.
Đôi mắt sâu thẳm ẩn chứa điều gì đó, hắn mở miệng nhưng lại không nói gì.
Ta nhìn những hạt ngọc tròn đầy, mọng nước, trong suốt như sương sớm.
Lòng chợt đau thắt, mắt khép hờ, nước mắt tuôn rơi như mưa vào lòng bàn tay hắn.
Rồi ta sực tỉnh, vươn tay, nhặt lấy từng hạt ngọc.
Đầu ngón tay lướt qua lòng bàn tay hắn một cái, hai cái, ba cái...
Thanh Ly kiến quốc ngàn năm, nhưng chưa từng rời khỏi đất Thục, đời đời sống ở vùng núi sâu thẳm, sống bằng nghề cá và săn bắn.
So với Cửu Tiêu Cung xa hoa, Nhược Hoa Cung chỉ là cột gỗ tròn, tạm bợ.
Đất Thục cằn cỗi, dù là đế cơ cũng không có áo đẹp trang sức quý.
Khi xác định ta là vu la kế nhiệm, Thương Thương từng đưa ta đến Vu Điện, diện kiến Thập Vu, lưu danh trên Vu Tháp.
Thấy sự xa hoa của các tộc, khi trở về ta khá buồn.
Trầm Uyên và ta cùng ngồi bên hồ Thục rửa chân: "Phía bắc nước Yểm Hỏa có một cây châu, lá nó như ngọc châu. Đợi ta đào về, trồng trước điện nàng, lúc đó A Chiêu muốn bao nhiêu ngọc châu cũng được!"
Lúc đó ta hưng phấn dùng hai chân dẫm lên chân hắn: "Thật không?"
Mặt hắn lập tức đỏ bừng, ngay cả đôi chân cũng đỏ lên, bị hai bàn chân trắng ngần của ta quấn lấy như đôi rắn giao phối.
Bất kể tộc nào, quấn chân đều thể hiện sự thân mật ám muội...
Thanh Ly đã diệt vong ba năm, trưởng công tử Trầm Uyên dẫn ba nghìn quân Xích Vũ, diệt nước Yểm Hỏa, dời ba cây châu đến Cửu Tiêu Cung.
Ta nhặt ngọc châu từ lòng bàn tay hắn, nhìn đầu ngón tay Trầm Uyên khẽ run rẩy, mấy lần muốn nhân cơ hội nắm lấy tay ta.
Ta hít một hơi thật sâu, quay đầu đi, đưa những hạt ngọc trong tay cho Ám Phù.
Có những lời không nên nói, cũng không thể nói.
Nhưng nghìn lời vạn tiếng, không bằng giọt nước mắt khẽ rơi.
Ta không còn là Chiêu Lê ngây thơ ngày nào bên hồ Thục nữa rồi!
8
Trảm xà là việc lớn, đại vu tộc Xích Vũ là Vu Hiền đương nhiệm.
Vì quyền trượng song xà đã bị bắn chết ngày hôm qua, bị kinh sợ, hôm nay Vu Hiền cáo bệnh, việc này do đệ tử của ông ta là đại tế tư Trọng Ngạo đương nhiên thay thế.
Khi thấy ta, Trọng Ngạo vội vàng thu hai con rắn nhỏ một đỏ một đen quấn trên gậy vào túi, rồi mới tiến lên tiếp đón.
Thế hệ này của vương tộc Xích Vũ đều lấy chữ "Trọng" làm tên.
Vương tộc bái Thập Vu làm thầy, muốn từ từ thần quyền vào vương quyền, trò hề này ai cũng đang làm.
Ta khẽ cười với Trọng Ngạo, dường như không để ý đến việc hắn cất hai con rắn vào túi: "Những cung nữ mang thai đó, còn ai sống không?"
Mang thai không rõ nguyên nhân, hoặc là điềm thần, hoặc là tà vật, đương nhiên do vu sư xử lý.
Trọng Ngạo nói: "Họ mang thai chết lưu, không thể sinh sản, vốn dĩ chắc chắn phải chết, hơn nữa vương thượng có lệnh, một khi phát hiện có thai, đều đưa đi xử tử. Những bào thai đó ở trong bụng đã ngưng kết huyết mạch, dùng vu thuật cũng khó tìm dấu vết máu, không tìm được thanh xà gây loạn."
Tương truyền Vu Cảnh là nơi được xây dựng khi thiên địa bị cắt đứt, lúc đó đã cắt đứt sự hòa hợp giữa huyết mạch các tộc.
Không cùng tộc, dù có thai, cũng sẽ là thai chết lưu.
Trọng Ngạo nói như vậy, một là thể hiện không phải Vu Hiền vô dụng, hai là cũng coi như xem ta diễn trò.
Trầm Uyên nói với ta: "Tối qua lại phát hiện hai cung nữ mang thai, đã khống chế được rồi."
Sắc mặt Trọng Ngạo lập tức thay đổi, không nói gì nữa.
Chuyện lớn thế này hắn không biết, nhưng lại hoàn toàn nằm trong tầm kiểm soát của Trầm Uyên.
Có thể thấy hắn cũng không còn là Trầm Uyên ngày nào bên hồ Thục kéo cung không, nói rằng mình không muốn là huyết mạch Xích Vũ, mà muốn là người của tộc Thanh Ly ta.
Trên người hai cung nữ đó vẫn còn vết cào của vảy rắn, nhưng bụng dưới đã hơi nhô lên.
Thấy có người đến, họ sợ hãi co rúm lại, nhưng vì biết sẽ chết chắc, ngay cả cầu xin họ cũng không dám, chỉ biết ôm chặt lấy nhau.
"Đây là... Người Thanh Ly?" Trọng Ngạo nghi ngờ, rồi hắn vui mừng nói: "Trước đây thanh xà chỉ ra tay với các tộc khác, vậy thì thai này có thể là thai sống."
Hắn vội đưa tay vuốt ve bụng dưới hơi nhô lên của hai cô gái Thanh Ly kia.
Nhưng khi tay rời đi, hắn càng nghi ngờ: "Lại là thai chết lưu, sao có thể?"
Ta mệt mỏi một đêm, lúc này uể oải tự vào cửa: "Đại tế tư có cách nào không? Nếu không có thì để ta làm."
Trọng Ngạo lùi ra sau Trầm Uyên.
"Trước mắt hãy thúc đẩy thai chết lưu ra đi." Ta nhìn hai cô gái Thanh Ly kia, nói, "Sau đó gọi hồn nhập thể, hóa hình tìm thân."
Hai mắt Trọng Ngạo mở to: "Gọi hồn?" Rồi hắn cười lạnh, "Đây là thai chết lưu! Thai chết lưu trong bụng thì thi khí ngưng tụ, làm sao thúc đẩy ra? Lê phu nhân vào tháp gỗ Ngũ Cù khi mới mười hai tuổi đúng không? Chẳng lẽ phu nhân bị giam cầm quá lâu nên bị ảo tưởng?"
Còn Trầm Uyên chỉ nhìn eo ta, ánh mắt sâu thẳm.
Ta khẽ cười: "Dùng rễ cây đào nấu thành canh, cho sản phụ ngâm mình trong đó thì có thể thúc đẩy thai chết lưu ra, thử là biết."
"Rễ cây đào?" Trọng Ngạo hừ lạnh, cầm trượng rắn nói, "Đào là tinh hoa của ngũ hành, áp chế tà khí, làm sao có thể làm rơi thai chết lưu! Lê phu nhân ở trước mặt vương thượng cũng ăn nói bậy bạ như vậy sao? Nếu Lê phu nhân thật sự có thể gọi hồn cho thai chết lưu thì cứ mổ bụng lấy ra, cần gì phiền phức như thế! Hay là Lê phu nhân muốn ban ân cho người trong tộc, giữ lại tính mạng cho hai người phụ nữ của Thanh Ly này. Nhưng họ đã ô uế,làm sao có thể giữ mạng trong Cửu Tiêu Cung!"
Nghe Trọng Ngạo không ngừng gọi "Lê phu nhân", sắc mặt Trầm Uyên tối sầm.
Ta thầm cười lạnh, đưa ngón tay lên vuốt ve vết cắn trên cổ, hỏi Trầm Uyên: "Trưởng công tử nghĩ sao?"
Ánh mắt Trầm Uyên dõi theo ngón tay ta: "Thử là biết."
9
Canh rễ cây đào rất nhanh đã được cung nhân nấu xong, mang đến.
Hai cô gái Thanh Ly run rẩy ngâm mình vào.
Rễ cây đào có thể trừ tà khí, chỉ một lát sau, cơ thể hai người dần dần giãn ra, sắc mặt cũng không còn quá căng thẳng.
Trọng Ngạo đứng một bên, lạnh lùng nói: "Tắm nước nóng thế này quả thực rất thoải mái, ta cũng muốn ngâm thử."
Nhưng Trọng Ngạo vừa dứt lời, một trong hai cô gái Thanh Ly đột nhiên ôm bụng dưới, kêu lên trong đau đớn.
Sau đó trong bồn tắm màu nâu nhạt có máu chảy cuồn cuộn, từng cục máu đông nổi lên mặt nước.
Rồi từng quả trứng rắn vỏ mềm theo máu đông nổi lên.
Một thai có đến gần mười quả.
Trọng Ngạo tò mò bóc một quả trứng, bên trong là một bào thai màu hồng nhạt, to bằng chuột con, hình rắn nhưng mỏ nhọn, dưới bụng có vẻ có móng vuốt, nằm yên trong chất nhầy.
Hắn cau mày: "Không thể nào! Thanh xà và Thanh Ly giao phối, làm sao có thể có dấu vết của Vũ tộc?"
Ta khẽ cười: "Nếu quả thật là rắn xanh, vậy tại sao khi giao phối với nữ Thanh Ly cũng thai chết lưu?"
"Vu Hiền chưa từng cho đại tế tư xem những thai chết lưu này sao? Hay là con rắn gây loạn trong cung này không phải là rắn xanh?"
Trọng Ngạo lập tức trừng mắt nhìn ta: "Trong cung có nhiều người thấy rắn xanh quấn xà nhà cột, ta và sư phụ cũng từng truy đuổi rắn xanh, không thể nào sai được. Hề phu nhân sinh ra một ổ rắn con cũng là vương thượng tận mắt nhìn thấy. Sao lại không phải rắn xanh? Chẳng lẽ Lê phu nhân muốn đẩy trách nhiệm dâm loạn hậu cung cho Vũ tộc?"
Ta cười lạnh: "Vậy thì gọi hồn nhập thể, hóa hình tìm thân đi. Vu Hiền có từng dạy đại tế tư thuật vu này không?"
Mặt Trọng Ngạo trắng bệch.
"À, ta quên mất, đại tế tư chẳng qua chỉ là đệ tử, chưa từng được Vu Hiền truyền thừa, cho nên thuật gọi hồn này..."
"Chiêu Lê!" Trọng Ngạo hậm hực nói, "Ngươi chỉ là một nô lệ vong quốc, Thương Thương dùng máu bói trời mà chết, bà ấy thừa nhận ngươi thì ngươi cũng không thể trở thành Đại Vu như Vu La."
Ta nhìn lướt qua song xà trong túi hắn, che miệng khẽ cười: "Nhưng bây giờ Vu Điện vẫn không có Vu La, lý do là gì vậy?"
Thập Vu cùng nắm giữ Vu Điện, điều khiển thuốc bất tử, tôn thờ thần ý, khống chế dị thú trong Vu Cảnh.
Dù hiện tại thần quyền suy yếu, không còn huy hoàng như trước, nhưng các vương tộc vẫn hy vọng có người trong tộc có thể vào Vu Điện, học vu thuật bí pháp.
Ta bị giam cầm trong tháp gỗ Ngũ Cù mười năm, vị trí Vu La kia vẫn còn bỏ trống.
Chẳng lẽ thật sự không có ai muốn ngồi vào vị trí đó à?
Là bọn họ không thể!
Cùng là vương tộc, nhưng ta là đế cơ Thanh Ly, là nữ quân kế nhiệm được phụ vương thừa nhận!
Một khi ta kế nhiệm, vương quyền và thần quyền đều tập trung vào ta!
Lúc đó Thương Thương nhận ta làm đồ đệ, dù Cửu Vu còn lại không đồng ý, nhưng bà ấy vẫn đưa ta thẳng vào Vu Điện, khắc tên ta lên Vu Tháp cao chót vót.
Cho dù Thanh Ly vong quốc, bà không thể cứu vãn, nhưng vẫn dùng toàn bộ tinh huyết để bói trời, dù có bỏ mạng cũng phải để ngôi vị Vu La không thuộc về ai ngoại trừ ta.
Còn Trọng Ngạo thì sao?
Hắn chẳng qua chỉ là người của chi nhánh một vương tộc, Vu Hiền thậm chí không chịu dạy hắn thuật gọi hồn, chứ đừng nói đến việc thừa nhận hắn là Vu Hiền kế nhiệm.
Thấy ta và Trọng Hạo căng thẳng như dây đàn, Trầm Uyên lạnh lùng lên tiếng: "Vậy thì xin..." Hắn nhìn ta, "Lê phu nhân gọi hồn đi!"
Trọng Ngạo tức giận phất tay áo, sai người sắp xếp.
Ta khẽ nghiêng tai, nghe tiếng song xà trong túi rít lên, nụ cười trong mắt càng rõ.
10
Chuyện thanh xà mang thai liên quan đến Vũ tộc.
Không biết ai đã báo tin cho Cuồng Sồ, ông ta lập tức dẫn các phu nhân, công tử và thị thiếp đến xem.
Ta đeo mặt nạ đồng, khoác áo vu, tay cầm pháp khí bằng xương, nhảy múa quanh tế đàn.
Trên bàn, một chiếc đỉnh đồng chứa chất lỏng màu xanh thẩm thi thoảng vươn lên như rắn cuộn, khi lại bắn tung tóe như trăm chim vỡ tổ, nhưng rồi lại ổn định trở về trong đỉnh.
Khi điệu múa kết thúc, ta liền ôm một quả trứng chưa mở, khẽ niệm chú rồi đặt lên đỉnh.
Chất lỏng sùng sục như rắn cuộn kéo quả trứng vào trong.
Vỏ trứng tan dần, lộ ra bào thai chết, nó dường như bị chất dịch đốt cho đau đớn, tay chân co quắp lại, tiếng khóc của trẻ sơ sinh vang lên rồi biến thành tiếng rắn rít, cuối cùng là tiếng chim non kêu gào.
Khói xanh bốc lên, tụ lại trên không, dần tụ lại thành một con dị thú đầu chim, đuôi rắn xanh, lưng mọc ra đôi cánh đỏ.
"Đây là sự kết hợp của huyết mạch tộc Xích Vũ và thanh xà sao?" Một phu nhân nào đó kinh ngạc thốt lên.
Dị thú đó vỗ cánh, kêu lên, rồi bay về phía các phu nhân và công tử.
Mọi người sợ hãi, muốn bỏ chạy nhưng không dám, chỉ biết ngồi cứng đờ.
Khi hồn thú tấn công, Đế Hưu cảnh báo, lá rơi như mưa tên bắn thẳng vào nó.
Tộc Vũ được Đế Hưu bảo vệ, trong Cửu Tiêu Cung, không ai được phép gây thương tích.
Trong tiếng thở phào của mọi người, tôi ném tất cả trứng chết còn lại vào đỉnh.
Tiếng trẻ khóc, rắn rít, chim kêu vang lên, từng hồn thú bay ra, lao về phía các công tử.
Hàng chục hồn thú tấn công từ mọi phía, dù Đế Hưu là thần mộc hộ quốc cũng không xuể.
Một số công tử mất bình tĩnh, giương cung bắn tên.
Tộc Vũ giỏi bắn cung, tên làm bằng xương thú, đuôi trang trí lông vũ, khắc phù vu, bách phát bách trúng.
Vài tiếng tên vút, hồn thú tan thành khói.
Khi lá và khói tan hết, Cuồng Sồ lạnh lùng nhìn những mũi tên rơi xuống.
Những công tử và mẹ của họ hoảng hốt quỳ xuống.
Chỉ là hồn thú tìm huyết thống, họ đã sợ hãi như vậy, rõ ràng là có tâm ma.
Hậu cung chứa trăm mỹ nhân, sao có thể là khối thống nhất?
Không khí vừa ồn ào bỗng chìm vào im lặng, chỉ nghe tiếng lá rơi.
Ta khẽ nhếch môi, ném bào thai chết mà Trọng Ngạo lấy ra từ trứng vào đỉnh.
Không có vỏ trứng, bào thai vừa chạm chất lỏng liền khóc thét.
Khói vu chưa kịp hóa hình, gió tanh nổi lên, tiếng xào xạc vang lên.
Một con mãng xà xanh khổng lồ từ tán cây Đế Hưu lao ra, há cái mồm máu phóng thẳng về phía ta.
11
Rắn có tính báo thù cao. Nó ẩn náu bấy lâu, giờ thấy huyết mạch của mình bị tiêu diệt, làm sao không ra tay?
Con mãng xà thân to như cột, lao tới như gió.
Tuy ta biết gọi hồn, nhưng không thể dùng pháp lực, lại thêm vết thương cũ, không kịp né tránh.
Tiếng cung giương khắp nơi, nhưng tên bắn vào vảy xanh chỉ tóe lửa, không làm nó bị thương.
Mãng xà nổi giận, quật đuôi, phun độc, thậm chí phun lửa.
Trọng Ngạo giơ trượng rắn tiến lên, nhưng không có song xà tương trợ, vội vàng lấy song xà ra từ túi.
Hai con rắn nhỏ chỉ to bằng đầu đũa, thấy vật khổng lồ như vậy, sợ hãi run rẩy, trườn xuống theo gậy rắn, chớp mắt biến đã mất.
Trong hỗn loạn, Cuồng Sồ vẫn ngồi vững trên ngai vàng.
Mãng xà nhanh chóng vượt qua vòng vây, trườn lên bệ thờ, há mồm định nuốt chửng ta.
Ta lảo đảo lùi lại, vấp phải áo vu, ngọn lửa đã phủ kín tầm mắt.
Một mũi tên xuyên không quen thuộc lao qua má phải ta, đâm thẳng vào trán mãng xà.
Con rắn đau đớn, quằn quại rồi hóa thành huyết vụ, trở về với Đế Hưu.
Việc trảm xà kết thúc.
Nhưng không khí còn ngột ngạt hơn.
Trọng Ngạo run rẩy quỳ trên đất, mồ hôi đầm đìa.
Ta nhặt mũi tên xuyên không, giấu hai lá Đế Hưu vào tay áo, rồi dâng tên lên Trầm Uyên: "Cảm ơn trưởng công tử đã cứu mạng."
Nhưng ta cúi đầu, không nhìn thẳng.
Mười hai năm trước, ta háo hức mang tặng hắn mũi tên này trước sinh nhật.
Lúc đó, ánh mắt ta lấp lánh như sao, chỉ có hắn.
Trầm Uyên cầm cung, nhìn ta một lúc rồi mới nhân lấy mũi tên.
Cuồng Sồ cười lớn
Uyên Thâm cầm cung, ánh mắt tối sầm nhìn tôi, rồi nhận lấy mũi tên.
Cuồng Sồ cười lớn: "Lê phu nhân của bổn vương quả là có bản lĩnh, lại đây!"
Ta đứng trên tế đàn, áo vu phấp phới, lạnh lùng nhìn ông ta, rồi quay sang nói với Trọng Ngạo: "Sự việc liên quan đến tộc Vũ, ta chỉ là nô lệ mất nước, không tiện nói nhiều. Mời đại tế tư tâu rõ với vương thượng."
Trọng Ngạo cứng đờ, nhưng khi nãy trảm xà hắn đã không làm gì, giờ bắt buộc phải tỏ ra hữu dụng.
Hắn nói: "Đây không phải thanh xà, mà là dục xà sinh ra từ lòng ghen hận."
Cuồng Sồ khẽ cười: "Dục xà ghen hận? Theo đại tế tư, trong các công tử, ai có lòng ghen hận đủ để hóa thành dục xà dâm loạn hậu cung của bổn vương?"
Trọng Ngạo run rẩy, nhìn về một hướng: "Con rắn này khiến phụ nữ mang thai, thai nhi có đầu chim, đuôi vảy xanh, ắt có huyết mạch của Thanh Ly. Máu trở về Đế Hưu, chứng tỏ có huyết mạch của tộc Vũ. Hiện trong cung chỉ có..."
Không cần phải nói, mọi ánh mắt đều đổ về công tử Trọng Dung.
Nguyệt phu nhân đứng phắt dậy, bật khóc: "A Chiêu, con ghét ta đến vậy sao? Nó là a đệ của con mà!" Rồi bà ta quỳ xuống, "Vương thượng, nó mới tám tuổi, sao có thể làm ra chuyện dâm ô này!"
Nhưng khi Thanh Ly diệt vong, Phỉ Phỉ cũng mới tám tuổi.
Nó còn biết cầm dao chống địch, còn vị vương hậu này thì sao?
Đối diện với ánh mắt hận thù của Trọng Dung, ta tháo mặt nạ, mỉm cười với đôi mắt giống mình.
Hận đi...
Hận đến tột cùng mới có thể như rắn cắn vào tim.
12
Một màn kịch chém rắn ồn ào, liên quan đến nhiều công tử vương tộc, làm sao kết thúc đã không phải là điều ta có thể kiểm soát.
Tối hôm đó ở Cửu Tiêu Cung, tiếng ai oán không dứt.
Ta nhìn gương vuốt ve vết thương trên má phải do gió tên cào, lặng lẽ nuốt hai chiếc lá Đế Hưu vào bụng.
Một bàn tay dính thuốc mỡ, từ phía sau đưa tới, nhẹ nhàng giúp ta bôi thuốc.
"Nguyệt phu nhân đang quấn lấy ông ta, sẽ không đến đây đâu, nàng không cần lo lắng. Hôm nay nàng quá mạo hiểm rồi, Cửu Tiêu Cung không như Nhược Hoa Cung, nơi này vốn là tranh đấu không ngừng. Bây giờ ai cũng lo lắng cho bản thân, tất cả đều do nàng đã dùng máu gọi hồn dẫn ra rắn xanh. Ông ta đã cho Phi Linh Vệ canh giữ Duyên Linh Cung, không cho nàng ra ngoài, lại còn cho quân Xích Vũ đóng quân dưới Đế Hưu, không cho bất kỳ ai tiếp cận."
Trầm Uyên bôi thuốc xong trên mặt, lại dính thuốc mỡ bôi xuống cổ ta.
Nhưng sức lực không còn nhẹ nhàng như vừa nãy, rõ ràng nặng hơn vài phần.
Ta nhìn khuôn mặt quyến rũ trong gương, giữ chặt tay hắn đang di chuyển ở xương quai xanh: "Bây giờ ta là phu nhân Lê rồi, xin trưởng công tử tự trọng."
Tay Trầm Uyên đột nhiên siết chặt: "A Chiêu, năm xưa ta không còn lựa chọn nào khác. Lần này ông ta đã nói sẽ không..."
Không thế nào?
Không giao hoan với ta?
Ta khẽ cười: "Mấy công tử hôm nay kéo cung và mẹ ruột của họ chắc sẽ chịu ở yên một thời gian, đây coi như là lời cảm ơn Trưởng công tử đã giúp ta rời khỏi tháp gỗ."
Cuồng Sồ muốn chém rắn, đồng thời muốn kiếm chỉ Vu Điện.
Nhưng muốn ta ra khỏi tháp Ngũ Cù đương nhiên phải có người tiến cử và dàn xếp.
Người này đương nhiên là Trầm Uyên đích thân đón ta ra khỏi tháp.
Thân phận mẹ ruột của Trầm Uyên không rõ, tương truyền khi sinh ra có dị tượng, Cuồng Sồ trực tiếp hạ lệnh ném hắn xuống vực sâu.
Nhưng hắn ở dưới vực lại có trăm chim dùng mỏ ngậm lấy, không cho hắn chết đuối, lại còn ngày ngày ngậm quả mọng cho ăn, bảy ngày không chết.
Hơn nữa còn có lời cảnh báo của thần mộc Đế Hưu.
Vì vậy Cuồng Sồ đành phải đón hắn về, nhưng không được lấy tên "Trọng", chỉ gọi là Trầm Uyên, đưa đến Thanh Ly làm con tin.
Cho dù Trầm Uyên dùng công diệt Thanh Ly, trở về vương tộc Xích Vũ, cũng vẫn chưa đổi tên.
Cuồng Sồ có nhiều con, chỉ riêng công tử trưởng thành đã không dưới mười mấy người, tranh giành quyền lực đương nhiên là vô cùng khốc liệt.
Trầm Uyên không có sự giúp đỡ từ hậu cung, dù có uy danh trong quân Xích Vũ, con đường phía trước vẫn rất gian nan.
Cho nên hắn rất cần thế lực bên ngoài giúp đỡ, nên mới nhân cơ hội này thả ta ra khỏi tháp.
Hắn cầm tên xuyên sóng, lại biết rõ điểm yếu của ta, tự cho rằng có thể khống chế ta.
Tay Trầm Uyên bị ta đè chặt, khẽ giãy ra, tiếp tục giúp ta bôi thuốc: "Vậy thì ta sẽ thay A Chiêu bôi thuốc, cảm ơn nàng đã giúp ta."
Ta cười lạnh, đột nhiên đứng dậy: "Trưởng công tử tự trọng!"
Ta vừa quay người định đi, hắn lại ôm chặt eo ta, ấn lên bàn trang điểm: "Nàng muốn gặp Phỉ Phỉ không?"
Bàn tay đang định đưa lên đẩy hắn ra, lập tức cứng lại: "Nàng ấy..."
"Nàng không thể đi, nhưng ta có thể đưa nàng ấy vào." Trầm Uyên ôm eo ta, nhẹ nhàng vuốt ve: "A Chiêu nên cảm ơn ta thế nào đây?"
Ta nhìn ánh mắt hắn lộ rõ sự ghen ghét và dục vọng, cười khẩy.
Cha cướp vợ con, nhưng con thì thế nào?
Ta đưa tay lên, từ từ kéo áo khoác lông vũ đang khoác trên người ra: "Vậy thì nhờ trưởng công tử giúp ta bôi thuốc đi."
Dấu vết Cuồng Sồ để lại trên người ta vẫn chưa phai, hơi thở của Trầm Uyên khẽ nghẹn lại, thận trọng hôn xuống vết cắn trên ngực.
Ta ôm chặt đầu hắn, khẽ gọi: "Trầm Uyên... Ta chỉ còn mình chàng!"
Giống như hơn mười năm trước, hắn trốn khỏi Thanh Ly, quay trở lại Xích Vũ, biến mất vài tháng, rồi lại toàn thân thương tích trở về.
Hắn ôm chặt lấy ta, nói: "A Chiêu, ta chỉ còn mình nàng. Ta thà không phải người tộc Xích Vũ, như nàng là người tộc Thanh Ly."
Trầm Uyên lập tức cứng đờ, ngẩng đầu nhìn ta, ký ức bị phong ấn được đánh thức. Hắn nâng mặt ta lên, nhiệt liệt hôn xuống.
Hai tay ta ôm chặt lấy hắn, cũng đáp lại bằng sự nồng nhiệt, đến nỗi mùi máu tanh lan trong miệng mà không ai buông ai ra.
Lá Đế Hưu vào bụng, được nuôi dưỡng bằng tinh huyết vương tộc.
Đêm nay, vốn dĩ cần hắn ở lại...
13
Đêm đó quấn quýt không dứt.
Trầm Uyên hôn khắp mọi vết thương trên người ta, nhưng lại không dám hôn hai lên vết thương bị mũi tên xuyên sóng xuyên thủng trên ngực, thậm chí còn không dám nhìn.
Hết lần này đến lần khác hắn chìm đắm trong cơn mê, gọi tên ta.
A Chiêu.
A Chiêu.
Ta xin lỗi...
Cuối cùng ta mệt lử, chỉ rên rỉ trong bất lực, rồi chìm vào giấc ngủ sâu.
Khi ta tỉnh dậy, bên ngoài đã sáng trưng.
Trong điện không hề có dấu vết của Trầm Uyên.
Ám Phù lặng lẽ tiến lên hầu hạ ta, giúp ta che đi những vết tích không nên có trên người.
Nhưng nàng không còn im lặng, khi búi tóc cho ta, nàng nhẹ giọng nói: "Nguyệt phu nhân đã cầu xin Vương Thượng cả đêm, công tử Trọng Dung đã được đưa đến biên giới đất Thục để rèn luyện. Sáng sớm bà ấy muốn đến gặp phu nhân nhưng bị Phi Linh Vệ của vương thượng chặn lại. Năm vị công tử giương cung hôm qua đều bị đưa ra khỏi cung, mẹ của họ thì bị giam ở U Mị Cư."
Nghĩa là trong cung tạm thời sẽ yên tĩnh hơn nhiều.
"Đại tế tư Trọng Ngạo báo cáo việc trảm xà với Vu Hiền, lúc nhắc đến thuật gọi hồn, hai người đã xảy ra tranh chấp, thậm chí hắn ta ở trước mặt mọi người cầm gậy ám sát sư phụ. Vu Hiền chết rồi, Trọng Ngạo bị các vu sư bắt giữ, muốn đưa đến Vu Điện xét xử, bị vương tộc chặn lại. Đôi bên xảy ra xung đột, trưởng công tử đang vội đi xử lý chuyện này."
Trọng Ngạo tưởng rằng đưa song xà vào túi sẽ không bị ta mê hoặc.
Hắn biết rõ lòng ghen ghét sẽ cắn nuốt tâm trí của mình, nhưng bản thân hắn vẫn không thể kiểm soát.
Hắn bái Vu Hiền làm sư phụ mấy chục năm, chưa từng đến Vu Điện, ngay cả thuật gọi hồn cũng chưa học được, lại còn bị Vu Hiền kiêng kỵ, làm sao không oán hận được?
Ta muốn kế nhiệm Vu La, chấn hưng đất Thục, không có cách nào tốt hơn là để Vu Hiền chết dưới tay Trọng Ngạo, khơi mào cuộc tranh đấu giữa Xích Vũ và Vu Điện.
Tối qua Trầm Uyên ngủ lại đây, Cuồng Sồ vừa xử lý mấy công tử dâm loạn hậu cung, hắn không muốn đi vào vết xe đổ, đương nhiên sẽ dốc sức giúp ta che giấu.
Cái chết của Vu Hiền đương nhiên không liên quan đến ta.
Quyền mưu xưa giờ vốn dĩ là kiếm lợi trong loạn lạc.
Ta nhìn khuôn mặt quyến rũ trong gương đồng, yêu phi họa quốc có lẽ chính là như vậy.
14
Vu Hiền chết thảm dưới tay vương tộc Xích Vũ, các vu sư của mạch Vu Hiền bắt giữ hung thủ đưa đến Vu Điện xét xử, bị Trầm Uyên dẫn quân Xích Vũ chặn lại.
Hai bên xảy ra xung đột, các vu sư kiên quyết không giao Trọng Ngạo, giam hắn vào thần miếu rồi đóng chặt cửa, kiên quyết không ra và không quản lý việc tế tự.
Từ việc bói toán cầu phúc quốc sự cho đến hôn lễ tang ma dân gian và bệnh tật chết chóc đều không có vu sư chủ trì.
Minh Đô đại loạn, dân chúng quỳ ngoài Thần Điện, cầu xin chém Trọng Ngạo công khai.
Cuồng Sồ phẫn nộ, mấy lần muốn cho quân Xích Vũ trực tiếp san bằng thần miếu, may được triều thần liều mình can ngăn.
Ông ta trực tiếp vào Diên Linh Cung khi ta vừa để Ám Phù truyền mật thư cho Trầm Uyên.
Ta ngồi dưới cây châu nhặt ngọc châu, nhặt một hạt, xâu một hạt.
Ngồi tĩnh lặng như thế có thể suy nghĩ lỗi lầm của bản thân, sắp xếp chuyện sau.
Ông ta bất ngờ bế ta lên, ấn chặt vào cây châu, vén áo choàng, thẳng thừng tiến vào, hai mắt đỏ ngầu: "Hôm qua trảm xà, bổn vương gọi nàng, sao nàng không trả lời?"
Ta đau đớn rên lên, vòng tay ra sau ôm chặt cây châu, ai oán trả lời: "Ta mặc áo vu, đã là Vu La, truyền thần dụ thiên thính, không phục vụ quân vương."
Hậu cung ông tập hợp mỹ nhân trăm tộc, loại nào chưa từng gặp?
Cái ông ta muốn chẳng phải là thần thánh thanh cao trước mặt người, quyến rũ yêu kiều sau lưng sao?
Thế thì ta sẽ biến từ thanh cao thành yêu kiều, thỏa mãn mong muốn trong lòng ông ta, đây mới là hút hồn đoạt phách!
"Thần dụ? Vu La?" Cuồng Sồ lại đè xuống, ngọc châu trên cây châu lả tả rơi xuống: "Vậy bây giờ thì sao?"
Ta không đáp, hai tay ôm ngược cây châu, hơi nhón một chân lên, khẽ cắn môi, dường như không chịu nổi mà quay đầu đi.
Nhưng hai chân thì quấn chặt, đôi mắt như nước hồ Thục: "Ngài muốn thì nhanh lên, ta khó chịu!"
Cuồng Sồ cười lạnh, gần như muốn bóp nát eo ta.
Ngọc châu lả tả rơi xuống đất, trước mắt toàn là châu quang bảo khí, hoa mắt thần mê.
Lúc này có bóng người loáng thoáng sau cửa sổ phòng.
Một mảnh khăn lụa do người cá dệt bị xé nát.
Khi cuộc mây mưa kết thúc, Cuồng Sồ ôm ta vào lòng, ngồi dưới gốc cây, hái những hạt châu đặt vào tay ta, không nói gì về việc ta kế nhiệm Vu La.
Cái ông ta muốn là sỉ nhục Vu La đáng lẽ sẽ kế nhiệm, trút giận mọi bất mãn với Vu Điện, nhưng đồng thời cũng không muốn đưa Vu La mới đến, tăng thế lực cho Vu Điện.
Còn ta cũng không vội. Ta từ từ điều hòa nhịp thở, hấp thụ những gì ông ta để lại trong cơ thể ta, nuôi dưỡng hai chiếc lá Đế Hưu.
Cuồng Sồ nhặt một nắm hạt ngọc châu rồi bỏ đi.
Cuồng Sồ không có kiên nhẫn hái từng hạt ngọc châu, chỉ nhặt đầy một tay rồi rời đi.
Ta khoác áo lông bị xé rách vào điện, thấy Phỉ Phỉ đang đứng sau rèm cửa sổ, đầu đội tóc dài của tộc Ám Ẩn ẩn mình.
Mười năm không gặp, ta vẫn nhận ra nàng ngay lập tức.
"Trầm Uyên đưa muội đến, hắn vừa xem một lúc, sau khi Cuồng Sồ đi, hắn mới đi."
Nhìn khăn lụa khói trăng bị xé nát bằng mười ngón tay, chắc Trầm Uyên đã thấy cảnh đẹp nhất.
Phỉ Phỉ không hiểu: "A tỷ, tỷ là Vu La, tại sao cũng phải sống như vậy?"
Thế nào?
Trở thành Lê phu nhân của Cuồng Sồ, mẹ con cùng vui?
Hay bị giam cầm ở Diên Linh Cung này, không thể sử dụng pháp lực, không thể ra khỏi cửa điện?
Hay là không trở thành Vu La mà nàng ngưỡng mộ nhất?
Ta nhặt khăn lụa khói trăng dưới đất: "Cuồng Sồ sở hữu thân hình cường tráng, chinh chiến trăm tộc không bại, cũng coi như đế vương ngàn năm có một, hoan lạc với ông ta là may mắn của ta."
Dù rơi vào cảnh ngộ khó khăn, không thể không nhẫn nhịn, nhưng cũng không nhất thiết phải đặt mình vào thế bị sỉ nhục.
Hơn nữa, ta cũng không thiệt thòi.
Cuồng Sồ dũng mãnh, Trầm Uyên quấn quýt.
Bỏ qua thân phận, sao lại không vui chứ!
Phỉ Phỉ không hiểu, ta cũng không cần nàng hiểu.
Ta chỉ đưa cho nàng vu dược mới chế gần đây cùng ba túi gấm và vu thư viết theo trí nhớ: "Minh Đô sẽ có đại loạn, muội cứ làm theo túi gấm là được. Muội đã học trộm thuật pháp với ta, vu thư này hãy đọc kỹ, muội cũng có thể trở thành Đại Vu! Những vu dược này đều có phương thuốc, thuốc thành phẩm dùng để cứu trợ dân lưu vong trăm tộc ở Minh Đô. Muội hãy dùng phương thuốc để thu phục họ, bí mật cứu giúp người cùng tộc, đưa về đất Thục."
Phỉ Phỉ ai oán: "Cứ ban thuốc tùy tiện như vậy sẽ bị chú ý."
"Cái ta muốn chính là gây chú ý." Ta xoa mặt nàng, nói khẽ, "Phỉ Phỉ, cây lớn vươn cao, đây là đạo sinh tồn của nó. Dây leo mềm dẻo, bám vào mà sống, cũng là đạo sinh tồn của nó."
Phỉ Phỉ nghiêng đầu, nước mắt lạnh lẽo rơi vào lòng bàn tay ta: "A tỷ, muội hiểu rồi.
Thập Vu được xưng là nắm giữ thuốc bất tử, nhưng mấy nghìn năm qua, có ai có thể bất tử?
Điều có thể khiến Vu Điện đứng vững không đổ, một là thông thiên ý, thần quyền vững chắc; hai là vu y vu dược và những nghi lễ tế tự, vu pháp bí thuật.
Mười năm ta bị giam cầm trong tháp gỗ Ngũ Cù, giấc mơ nhiều nhất là khi lần đầu gặp Thương Thương.
Bà biết phụ vương ta, để ta bái bà làm sư phụ là vì điều gì.
Bà cũng biết trăm tộc hưng thịnh, vương quyền rồi sẽ có ngày không bị thần quyền áp chế.
Bà hỏi ta: "Nếu muốn lật đổ Vu Điện, con sẽ làm gì?"
Lúc đó ta chỉ suy nghĩ một lát: "Khi mọi người đều là Vu, thiên hạ tự nhiên sẽ không còn Vu, cũng không có Vu Điện nữa!"
15
Ta đứng trên mái hiên Diên Linh Điện, nhìn Phỉ Phỉ theo Ám Phù lướt đi như bóng, rồi từ từ chuyển hướng nhìn về phía cây thần mộc Đế Hưu xa xa.
Nửa cây vàng úa, dù cố gắng chăm sóc, tạm thời vẫn chưa mọc lá mới.
Khi chém rắn lại gây ra lá rụng lả tả, giờ có vẻ càng tàn tạ.
Ta đưa tay ôm bụng chứa hai chiếc lá Đế Hưu, thở dài.
Vẫn quá chậm, phải nhanh lên.
Một tháng sau khi Vu Hiền chết, trong Minh Đô, dân chúng bắt đầu học lễ vu hôn tang từ đâu đó.
Lại có dược vu bí phương bán lén.
Giải quyết nhu cầu dân chúng, người quỳ trước thần điện cầu phúc xin thuốc ngày càng ít.
Ta nhân lúc Cuồng Sồ tới khuyên nên thu thập phương thuốc dân gian, biên soạn thành sách, chọn người giỏi y thuật học tập, làm y quan, giải quyết bệnh tật đau thương.
Cuồng Sồ mừng rỡ, lệnh thu thập y phương toàn quốc, đưa vào cung, do ta kiểm tra, biên soạn, đồng thời điều mười mấy văn thư tới, dọn sạch điện bên Diên Linh điện làm nơi biên sách.
Ông ta nắm chặt tay ta, cười nói: "Lễ vu hôn tang cũng do phu nhân lo liệu, soạn sách truyền đời."
Ta gạt tay ông ta ra: "Ta bị ngài làm khổ đủ rồi, còn phải lo cho ngài!"
Cuồng Sồ cười ha hả, bế ta lên đùi: "Vậy bổn vương làm khổ phu nhân trước, rồi phu nhân lo cho bổn vương."
Có việc thu thập y phương, ta tiếp xúc với bên ngoài nhiều hơn, cũng nhân đó liên lạc với Phỉ Phỉ, bố trí mọi thứ.
Cuồng Sồ rất quan tâm, cách một ngày lại tới Diên Linh điện xem y phương.
Ta thường đưa những gì nhớ được cho ông ta xem, tỏ ra cùng ông chống Vu Điện.
Ông ta vui mừng, lại làm khổ ta một trận.
Ngoài Diên Linh điện thường có tiếng cãi vã, nào là mẹ con cùng vui, không biết xấu hổ, hay con gái Thanh Ly dâm đãng.
Những lời này, ta không để ý.
Chỉ mỗi khi Cuồng Sồ đi, ta sẽ từ từ vận chuyển, nuôi dưỡng hai lá Đế Hưu.
Cuồng Sồ tưởng dùng cách này an ủi ta, không nhắc tới việc kế nhiệm Vu La, cũng muốn từ đó dần dần suy yếu thế lực Vu Điện.
Nhưng Vu Điện sẽ không cho ông ta cơ hội!
Ba tháng sau khi Vu Hiền chết, Vu Điện phái vu sứ vào Minh Đô, nói Trọng Ngạo giết thầy hại vu, đã bị thần phạt, thiên tru.
Từ khi vu sứ vào Minh Đô, trời không mưa.
Chỉ một tháng, Minh Đô lại có tin đồn, thiên tru thần phạt này ngoài việc Trọng Ngạo giết sư phụ, còn vì Cuồng Sồ tàn sát trăm tộc, sát sinh quá nhiều.
Trên triều đình đã có đại thần dâng sớ, nói Cuồng Sồ bất kính với Vu Điện, coi thường thiên ý, phạm nhiều sai lầm, bắt Cuồng Sồ hạ chiếu nhận tội, tắm gội trai giới, tế trời đất.
Tế trời đất phải có đại vu chủ trì.
Nhưng đại vu của Xích Vũ là Vu Hiền, khi chết chưa chọn người kế nhiệm.
Các đại vu khác đều ở Vu Điện, mời họ xuống núi không dễ.
Cuồng Sồ chinh chiến cả đời, sao có thể hạ chiếu tự nhận tội.
Ông ta vốn không ưa Vu Điện, sao lại cho họ thêm uy tín và quyền lực?
Vì vậy ông ta giết ngay đại thần dâng sớ, quả quyết mình không có tội, đồng thời ra lệnh cho các công tử trưởng thành, mỗi người dẫn nghìn quân Xích Vũ vào các châu quận, chuẩn bị lương thực cứu đói, tránh hạn hán sinh loạn.
Ta biết cơ hội của mình đến rồi.
16
Hạn hán từ Minh Đô từ từ lan rộng ra toàn bộ Vu Cảnh.
Trong dân gian bắt đầu có những cuộc cầu mưa tự phát, hoặc đốt thảo dược, đi lại khắp thành quách.
Thậm chí còn có kẻ dùng đồng nam đồng nữ hiến tế Long Thần.
Tuy nhiên, dù đã sử dụng vô vàn phương pháp nhưng vẫn không một giọt mưa nào rơi xuống.
Thế là trước Thần Điện lại bắt đầu người dân quỳ xuống, cầu xin vu sư mở đàn cầu mưa.
Nhưng vì vụ án Vu Hiền chưa kết thúc, các vu sư vẫn cho rằng đây là thiên kiếp thần phạt, cần vương thượng tắm gội trai giới, mặc áo vải chân trần, đi bộ vào Vu Điện, thành tâm nhận lỗi, cầu xin trời đất cứu vớt chúng sinh.
Thế là dân chúng lại quỳ dài trước cửa cung!
Từ Minh Đô đến Vu Điện, không chỉ nghìn dặm.
Để đế vương sắt máu chinh chiến mấy chục năm, làm những chuyện khổ hạnh như vậy, lại còn bị sỉ nhục, Cuồng Sồ há chịu đồng ý!
Ông ta cười lớn: "Thập Vu nhận thần dụ, ở tháp Vu Điện trên cao, bảo vệ Vu Cảnh. Nay tai họa giáng xuống toàn cảnh, Thập Vu không quản không lo, tất cả đều nói là lỗi của một mình bổn vương? Vậy thì chẳng phải đối với trời đất, bổn vương còn quan trọng hơn Thập Vu, quan trọng hơn trăm tộc sao?"
Lời bác bỏ khiến Vu Điện không nói nên lời.
Cuồng Sồ đóng chặt cửa cung, cho trọng quân Xích Vũ canh gác.
Trước đây Cuồng Sồ còn có thể hưởng lạc với đế cơ và thị thiếp các tộc ở Cửu Hoa Cung, hoặc sủng ái vị phu nhân nào đó, nhưng sau này ông ta dần thường xuyên đến Diên Linh Điện, ngòi dưới gốc cây châu, nhặt ngọc châu cả ngày, lại không nói nhiều với ta.
Ta ngồi bên cửa sổ phê duyệt y phương, thỉnh thoảng ngẩng đầu nhìn ông ta, bỗng nhiên phát hiện vị Thái Hòa Đế cả đời sắt máu chinh chiến này cuối cùng đã bị vương quyền giam cầm, không còn vẻ uy mãnh vô úy khi thiết kỵ đạp đổ Nhược Hoa Cung mười năm trước.
Ông ta như cây thần Đế Hưu rũ rượi già cỗi.
17
Theo hạn hán càng ngày càng nặng, các nơi đầu tiên có nạn châu chấu, rồi lại có quái thú chưa từng thấy đột kích, thậm chí có động đất, sau đó lại có dịch bệnh lan rộng...
Nhất thời, xác đói đầy đồng, tai ương khắp nơi, ai oán nổi dậy.
Trầm Uyên cùng các công tử dẫn quân Xích Vũ đi bốn phương, đưa lương cứu tế, hoặc trừ dịch ban thuốc.
Những dị thú đó tuy bị giết, nhưng quân Xích Vũ cũng tổn thất nặng nề.
Trưởng công tử Trầm Uyên dũng mãnh vô địch, bắn giết vô số dị thú, uy vọng trong quân đạt đến đỉnh điểm.
Ta đương nhiên đã bí mật sắp xếp người theo Trầm Uyên đi khắp nơi, thu gom người của Thanh Ly ngày xưa, bí mật phát tán vu dược bí phương, thu phục trăm tộc.
Hôm nay, Ám Phù giao mật tín cho ta, không lập tức rời đi.
Nàng đứng sau lưng ta, nhìn lá thư viết: Bảy quận ở Dực Châu hạn hán nặng, người ăn thịt người. Gặp quần thể Phì Di xuất hiện, bắn giết hàng nghìn, vài ngày nữa sẽ về.
Phì Di vốn là dị thú do Vu Điện canh giữ, nay gây đại hạn hán.
Trầm Uyên muốn mượn chuyện Phì Di, ngầm chỉ Vu Điện canh giữ không tốt, gây ra đại nạn này.
"Phu nhân." Ám Phù khẽ gọi một tiếng, "Đây thật là thiên kiếp, hay là... nhân họa?"
Ta cho giấy vào lư hương, cười khổ: "Vu Điện nói là thiên kiếp thì đó là thiên kiếp."
"Nhưng đó là Dực Châu, là nơi giàu có nhất, mấy chục vạn dân chúng, nếu người ăn thịt người, thì... Không biết bao nhiêu người sẽ chết." Khuôn mặt vốn xám trắng của Ám Phù nay càng tối hơn.
Ta từ từ giã nát tờ giấy trong lư hương thành tro: "Ít nhất cũng hơn mười vạn người."
Sắc mặt Ám Phù trở nên trắng bệch: "Vì Trọng Ngạo đã giết Vu Hiền, hắn lại bị các vu sư giam cầm trong thần miếu, nếu Vu Điện muốn báo thù cho Vu Hiền, giết hắn là xong rồi! Tại sao lại như vậy?"
Ta khẽ cười: "Nhưng sau khi giết Trọng Ngạo thì sao?"
Vu Hiền đương nhiệm vốn dĩ do Cuồng Sồ đề cử để làm suy yếu quyền lực Vu Điện, nếu không thì làm sao lại vô dụng đến mức này.
Cho dù song xà trên trượng bị bắn chết, có một luồng chướng khí của ta áp vào mặt, cũng sẽ không dễ dàng chết dưới trượng của Trọng Ngạo như vậy!
Cái Vu Điện muốn là con bài thương lượng để đạt được nhiều lợi ích hơn từ vương quyền.
Trọng Ngạo không đáng lo, nhưng một khi giết hắn thì rõ ràng Vu Điện đang coi thường vương quyền.
Hiện tại binh lực Xích Vũ hùng mạnh, Vu Điện không dám làm căng thẳng quá mức.
Ta cũng không dám quá cực đoan, cho nên mới đành từ từ mưu tính.
Chỉ là vì tranh giành quyền lợi, lấy danh nghĩa thiên kiếp thần phạt, bất chấp sinh tử của dân chúng trăm tộc, Vu Điện phải diệt vong!
Cuồng Sồ đóng cửa cung không ra, nhưng toàn Vu Cảnh gặp đại hạn, dân lưu vong bắt đầu tụ tập ngoài thành Minh Đô.
Dù quân Xích Vũ đóng chặt cửa thành, nhưng ngoài tường thành ngày ngày có vô số dân lưu vong chết đói.
Tính toán thời gian Trầm Uyên vào Minh Đô, ta nhìn chằm chằm vào bản đồ các châu quận nơi các công tử trưởng thành đang cứu trợ trên.
Ngọn lửa này phải cháy lớn hơn nữa.
Không đốt đến bản thân, Cuồng Sồ sẽ không biết đau.
Tối hôm đó, ta viết một mật thư, nhờ Ám Phù gửi cho Phỉ Phỉ.
Nhân lúc nàng rời đi, ta nhổ ra một chiếc lá Đế Hưu được nuôi trong bụng.
Từ những vu dược thu thập được gần đây, ta chọn một ít bỏ vào lò, đợi khói xanh lượn lờ, lại ném chiếc lá Đế Hưu được nuôi dưỡng bằng máu của ta cùng tinh của Cuồng Sồ và Trầm Uyên vào lò.
Chỉ trong chốc lát, chiếc lá có mạch máu được nuôi dưỡng đỏ tươi,đã hóa thành tro tàn.
Tối hôm đó, Đế Hưu reo vang, lá rụng ai oán suốt đêm không ngừng.
Sáng sớm hôm sau, quạ xanh bay về Cửu Tiêu Cung, lượn quanh Đế Hưu, kêu khóc ra máu.
Cuồng Sồ với hai mắt đỏ ngầu xông vào Diên Linh Điện: "Sao họ có thể dám! Sao lại dám hả!"
Ta đứng bên cửa sổ, nhìn thêm một con quạ xanh báo tang lượn quanh Đế Hưu kêu ai oán, trầm giọng: "Chẳng lẽ vương thượng đã quên vì sao Thanh Ly lại diệt vong sao? Ngay cả Trì Long họ cũng dám giết, bây giờ chỉ là huyết mạch vương tộc thôi, có gì mà không dám!"
Cuồng Sồ lặng lẽ nhìn ta, im lặng rất lâu, cuối cùng chỉ thở dài.
18
Thái Hòa năm thứ tư, Vu Cảnh đại hạn, tai họa liên miên.
Các phu nhân có thai trong Cửu Tiêu Cung cùng những người phụ nữ mang thai của vương tộc Xích Vũ liên tục sảy thai.
Các công tử ngoài cung không ngừng đột tử, Đế Hưu rụng lá ai oán.
Thái Hòa Đế Cuồng Sồ liên tục hạ ba đạo chiếu tự trách, trai giới tắm gội, đồng thời ban lệnh Vu La Chiêu Lê làm Đại Vu Xích Vũ, ở Cửu Tiêu Cung dựng đài tế trời, cầu xin trời đất, cứu vớt chúng sinh.
Ta nhìn chiếc áo vu quyền trượng được đưa đến, từ từ đi đến bên cửa sổ, nhìn về phía cây thần Đế Hưu dù khô héo vẫn cao chót vót, không khỏi thở dài.
Dù buộc phải mượn sức ta, tấn công Vu Điện, ông ta vẫn sẽ không cho ta ra khỏi Cửu Tiêu Cung, mượn sức Đế Hưu, giam cầm ta!
Một sủng thiếp Đại Vu bị giam cầm vĩnh viễn trong Cửu Tiêu Cung, không thể ra ngoài, so với một Đại Vu vô dụng có thể bị đệ tử dùng quyền trượng đánh chết, người trước dễ kiểm soát hơn nhiều đúng không?
Trên người đột nhiên nặng trĩu, Trầm Uyên khoác áo vu lên người ta: "A Chiêu, ta về rồi."
Trông hắn vô cùng mệt mỏi, mắt hằn rõ tơ máu: "Nàng vẫn kế nhiệm Vu La rồi."
Ta gật đầu cười: "Vẫn phải nhờ trưởng công tử giúp ta lấy lại những thứ này từ Vu Điện."
Những con Phì Di đó của hắn cuối cùng vẫn không được đưa vào Cửu Tiêu Cung.
Các công tử trưởng thành ngoài cung liên tiếp đột tử, Đế Hưu liên tục cảnh báo.
Cuồng Sồ đành phải lùi bước, để Trầm Uyên đưa Phì Di đến Vu Điện.
Còn Vu Điện trước đó bị nắm thóp, dù có giải thích thế nào rằng cái chết của huyết mạch vương tộc không liên quan đến họ, cũng vô ích, đành phải thỏa hiệp.
Hai bên mỗi bên lùi một bước, cuối cùng chọn ta, một đế cơ vong quốc bị kẹt trong Cửu Tiêu Cung, kế nhiệm Vu La, chủ trì nghi lễ cầu mưa.
Trầm Uyên nâng mặt ta lên, áp trán vào trán ta: "A Chiêu, là nàng sao?"
Ta khó hiểu nhìn hắn: "Hửm?"
"Là nàng đã thi triển vu thuật, khiến bọn họ chết, đúng không?"
Ta cười khẩy: "Ta học được gì ở Thương Thương, trưởng công tử hẳn đều biết chứ? Hơn nữa ta bây giờ không thể thi triển pháp lực, trong mắt trưởng công tử, ta vẫn lợi hại như vậy sao?"
Ta bái Thương Thương làm sư phụ mới mấy năm, lúc đó luôn kề vai sát cánh với Trầm Uyên, mỗi ngày học gì đều nói với hắn và biểu diễn cho hắn xem.
Lúc đó quả thật là hai đứa trẻ ngây thơ, thân mật vô cùng.
Trầm Uyên hít một hơi thật sâu, đột nhiên hôn xuống.
Ta vươn tay muốn cởi chiếc áo vu rộng lớn nặng nề, hắn lại giữ chặt, buộc chặt cổ áo, khàn giọng nói: "Cứ thế này... Cứ thế này..."
Ồ!
Thì ra bọn họ đều thích vu nữ.
Ta khẽ cười, duỗi hai chân từ dưới áo vu ra, móc lấy hắn.
Nhưng khi hắn hôn tới, ta đột nhiên cắn rách đầu lưỡi hắn.
Máu tanh lan tràn lại gợi lên thú tính.
Một cuộc mây mưa kết thúc, nhưng quần áo vẫn nguyên vẹn.
Ta còn thở hổn hển, bên ngoài điện bỗng vang lên vài tiếng chim hót.
Trầm Uyên hôn lên vầng trán lấm tấm mồ hôi của ta: "Tối mai sau khi tế tự, ta lại đến."
Sau khi tế tự cầu mưa thành công, Cuồng Sồ phải trai giới bảy ngày nữa, cảm ơn trời cao. Để thể hiện sự thành kính của mình, ông ta đương nhiên không được vào hậu cung.
Đợi hắn đi rồi, ta dựa vào bàn, nhổ chiếc lá Đế Hưu được nuôi trong bụng về phía rèm giường.
Một lát sau, rèm giường khẽ động, Trầm Uyên trần truồng bước ra từ rèm giường, mỉm cười dịu dàng và quấn quýt với ta: "A Chiêu."
Hắn ân cần giúp ta cởi chiếc áo vu nặng nề trên người, ôm ta vào giữa rèm giường.
Ta vươn tay ôm chặt lấy hắn, đưa tinh huyết vừa nuốt vào bụng khi hôn nồng nhiệt, tay nhẹ nhàng vuốt ve cơ thể hắn: "Trầm Uyên, đây là thứ ngươi nợ ta, ta tự mình lấy lại!"
19
Đài tế trời tuy dựng trong cung nhưng cao chót vót, ngoài cung vẫn có thể nhìn thấy.
Ta đeo mặt nạ, khoác áo vu, cầm quyền trượng, từng bước đi lên bậc thang gỗ.
Theo sau là Cuồng Sồ đã trai giới tắm gội, mặc áo vải xõa tóc, chân trần bước đi.
Dân chúng trăm tộc đều tụ tập ngoài cung, ngẩng đầu nhìn cuộc tế tự liên quan đến sự tồn vong của toàn cảnh.
Khi hết lớp vu dược này đến lớp vu dược khác ném vào vạc, máu ba con vật tế văng tung tóe trên tế đàn.
Ta giơ cao quyền trượng, nhảy múa quanh vạc.
Áo vu bay phấp phới, tiếng ca cất cao.
Chuông xương trong trẻo, trống da trầm đục, tù và rền rĩ.
Trong khói xanh mịt mùng, ta dường như lại thấy Thương Thương.
Ánh mắt bà buồn man mác, nhưng vẫn dịu dàng nhìn ta.
Máu trong người hóa thành một con rắn nhỏ, bò về phía ta, siết chặt đến nỗi ta thở không nổi.
Bà dùng ngữ điệu dịu dàng nhất nói với ta, đồng thời tuyên cáo với thiên hạ: "A Chiêu, thiên mệnh của Thanh Ly chưa dứt, tất cả đều tụ nơi con, bất kể bị sỉ nhục thế nào, con cũng phải nhẫn nhịn mà sống. Là ta có lỗi với con..."
Vũ điệu tế trời cực kỳ dài, nhưng sau khi kết thúc, vẫn không có một giọt mưa nào.
Dân chúng ngoài cung cầu xin, tiếng người huyên náo.
Cuồng Sồ quỳ trước vạc bị lửa đốt, mồ hôi như mưa, làn da đồng hun nóng đỏ.
Tế tư đọc lớn chiếu tự trách của ông ta
Mỗi lần đọc xong, ông ta lại quỳ lạy, run rẩy cầu xin: "Cầu xin trời cao thương xót chúng sinh, ban mưa lành.
Nhưng hết lần này đến lần khác vẫn không một giọt mưa nào rơi xuống.
Dân chúng bên ngoài bắt đầu va đập cửa cung.
Cuồng Sồ ngẩng đầu nhìn ta: "Vu Điện chẳng phải nói sẽ thả Quỳ Ngưu, hôm nay chắc chắn sẽ có mưa sao?"
Ta dù có kế nhiệm Vu La, vẫn chưa từng vào Vu Điện, làm sao biết bọn họ còn có ý định này?
Ta đứng trên đài cao, nhìn dân chúng tụ tập ngoài cung ngày càng đông, như sóng nước giận dữ, đã có thế muốn phá vỡ cửa cung.
Ba nghìn quân Xích Vũ do Trầm Uyên dẫn đầu trấn giữ cửa cung đã ghìm ngựa trước trận, giương cung lắp tên, sẵn sàng bắn giết bất cứ lúc nào.
Cuồng Sồ quỳ trước vạc, hai tay gân xanh nổi lên, ngón tay siết chặt.
Được nước dễ, mà giữ nước khó.
Ông ta có thể chinh chiến tàn sát trăm tộc, nhưng không thể giáo hóa trăm tộc.
Ta nghe tiếng dân chúng ai oán, nhìn về phía cây thần Đế Hưu cao chót vót cách đó không xa, cúi người nói với Cuồng Sồ: "Vương thượng muốn gió mưa, dù có nhuộm máu ba thước, ta cũng sẽ cầu được cho Vương Thượng!"
Trong ánh mắt khó hiểu của Cuồng Sồ, ta đột nhiên ném mặt nạ đồng và quyền trượng từ đài cao xuống, sau đó cởi áo vu, trần truồng đứng trên bàn tế, hai chân hóa thành đuôi rắn vảy xanh, thân hình ngẩng cao!
Ta rút con dao sắc dùng để giết ba con vật tế, đâm thẳng vào ngực, ngẩng đầu cầu xin: "Hôm nay, đế cơ Thanh Ly Chiêu Lê nguyện tế máu lên trời, cầu Trì Long phù hộ, giáng xuống mưa lành, cứu vớt chúng sinh!"
Khi rút dao sắc ra, máu tươi bắn tung tóe.
Trong tiếng kêu kinh ngạc của dân chúng, sấm sét cuồn cuộn, gió nổi mây vần, một con rồng Trì xanh bay lên không, trầm ngâm không dứt.
Nơi nào Trì Long bay qua,mưa lớn như hạt đậu trút xuống, rơi trên mặt đất nóng bỏng đã khô hạn lâu ngày.
Như ngày ta ra khỏi tháp gỗ Ngũ Cù, máu nhỏ xuống đất.
Dân chúng quỳ xuống reo hò: "Trì Long phù hộ! Trì Long phù hộ!"
Ta mặc cho mưa lớn xối xả rửa trôi máu trước ngực, cúi đầu nhìn thân hình thô kệch cao lớn của Cuồng Sồ trở nên thảm hại trong mưa lớn.
Dưới tế đàn, Trầm Uyên ngồi thẳng trên ngựa, thân hình cứng đờ, tay cầm tên xuyên sóng như muốn bắn về phía ta.
Nhưng trên không Trì Long rống dài, cuối cùng hắn chỉ có thể nhẹ nhàng hạ dây cung xuống.
Cuồng Sồ cười lớn: "Nàng thế mà bỏ quyền trượng Vu La ? Nàng làm sao tránh được Đế Hưu?"
Ta ở trong vũng máu đi đến bên cạnh ông ta, từ từ ngồi xổm xuống, ôm bụng nói: "Bởi vì trong bụng ta đã có huyết mạch của vương thượng rồi!"
"Không thể nào!" Cuồng Sồ gầm lên.
Ta khẽ cười, dùng tay dính máu lau đi nước mưa trên mặt ông ta: "Chẳng phải Nguyệt phu nhân cũng sinh ra công tử Trọng Dung sao? Sao ta lại không thể? Còn cả công tử Trầm Uyên..."
Mặt Cuồng Sồ đỏ bừng vì tức giận, giây sau liền trắng bệch.
Không ai rõ thân phận của mẹ ruột Trầm Uyên, nhưng khi ta học được vu thuật tìm người thân bằng máu, việc đầu tiên ta nghĩ đến chính là giúp Trầm Uyên tìm mẹ.
20
Dưới sự chứng kiến của toàn bộ dân chúng Minh Đô, sau một trận mưa ngọt, Trì Long ung dung bay về thần mộc Đế Hưu, cư trú trên Đế Hưu.
Nơi bị lửa đốt cháy sau khi được nước mưa tưới tắm, mọc ra những chiếc lá Nhược Mộc dày đặc xanh tốt.
Nhược Mộc vốn là thần mộc hộ quốc của Thanh Ly ta, nhưng khi nước bị phá đã bị lửa thiêu rụi!
Nay nó theo Trì Long, sinh trưởng trên Đế Hưu, đây chính là luân hồi.
Trì Long bảo vệ chúng sinh, Đế Hưu sinh Nhược Mộc.
Là thần tích!
Và ta cũng bình an vô sự trở về Diên Linh Điện.
Cuồng Sồ vì không muốn áo vải chân trần, tự phạt đi bộ đến Vu Điện, đã gây ra oán hận của dân chúng.
Ta là Đại Vu mới được ông ta phong, lại cầu được mưa, lúc này giết ta, một là sẽ mất lòng dân, hai là sợ gây trò cười cho Vu Điện.
Phi Linh Vệ canh gác bên ngoài đều đã rút đi, bọn họ không giữ được ta, canh gác cũng vô dụng.
Mười ngày liên tiếp, mỗi khi ta tế máu lên trời, Trì Long đều bay ra từ Đế Hưu.
Nơi nào Trì Long đi qua, dân chúng trăm tộc quỳ xuống, cầu xin phù hộ.
Minh Đô bắt đầu lưu truyền ngày đó Thần Điện đóng cửa không ra, không màng đến bệnh tật chết chóc, người bí mật ban thuốc chính là đế cơ Chiêu Lê không đành lòng thấy dân chúng khổ cực.
Tin tức và những bí phương vu dược đó cùng với Trì Long ban mưa lan khắp Vu Cảnh.
Cuồng Sồ và Trầm Uyên tưởng rằng ta muốn là kế nhiệm Vu La, rồi từ từ cứu giúp cựu dân Thanh Ly.
Vu Điện tưởng rằng ta muốn là mượn thế lực của họ, chấn hưng Thanh Ly.
Họ đều tự cho rằng đã nắm được điểm yếu của ta, một đế cơ vong quốc, đương nhiên có thể khống chế ta.
Nhưng ta cứ nhất định không!
Trong mười ngày này, Cuồng Sồ và Trầm Uyên đều không đến Diên Linh Điện nữa.
Ngay cả Ám Phù và những văn thư biên soạn y thuật ở thiên điện cũng biến mất.
Toàn bộ Diên Linh Điện chỉ còn một mình ta, nơi này lại trở nên yên tĩnh.
Trong thời gian đó, Nguyệt phu nhân có đến, nhưng chỉ đứng từ xa.
Bà rưng rưng muốn khóc: "Con có thể triệu hồi Trì Long từ khi nào? Con đã có thể triệu hồi Trì Long, tại sao lại biến thành bộ dạng bây giờ? Đế Hưu là thần mộc hộ quốc của vương tộc Xích Vũ, tại sao không kiềm chế được pháp lực của con, lại còn sinh ra Nhược Mộc có thể cho Trì Long cư trú? Con rốt cuộc đã làm gì?"
Những điều này rõ ràng là Cuồng Sồ bảo bà đến hỏi, ta vẫn nhặt ngọc châu không đáp.
Nguyệt phu nhân oán hận: "Bây giờ không còn gì có thể giam cầm con nữa, tại sao con không về đất Thục, không đến Vu Điện mà phải ở đây hành hạ ta? Con trả Trọng Dung lại cho ta! Nó ở biên giới đất Thục đã chịu đủ khổ cực rồi, con đưa nó về đây đi, nó là a đệ của con mà!"
Ta nhìn bà, khẽ cười: "Ta là đại vương do đích thân vương thượng thân phong, tại sao phải rời đi? Phu nhân nói biến thành bộ dạng bây giờ, là Thanh Ly vong quốc, hay bà và ta... Cùng hoan? Bà hỏi ta tại sao Đế Hưu lại sinh ra từ Nhược Mộc đúng không? Vậy tại sao bà không nói cho ta biết bà đã hòa hợp huyết mạch Xích Vũ và Thanh Ly thế nào mà sinh ra công tử Trọng Dung?"
Sau đó, ta hát bài đồng dao đó: "Rắn xanh mảnh mai, dạo chơi đêm trăng. Eo thon ngực nở, da trắng ngần. Mẹ con cùng vui dưới bóng vua, Song song bay vào Cửu Tiêu Cung."
"Sao con có thể như vậy! Con..." Nguyệt phu nhân bật khóc, phất tay áo bỏ đi.
Đúng vậy!
Sao ta có thể như vậy?
Hắn sao có thể như vậy.
Bà oán hận, chẳng qua là người khác thế này, thế kia...
Vậy còn ta thì sao?
Lại thế nào?
21
Người đầu tiên đến Diên Linh Điện là Cuồng Sồ.
Người Thanh Ly ở xa đất Thục hộ tống công tử Trọng Dung bị trọng thương về Cửu Tiêu Cung.
Không biết trúng phải loại vu thuật nào, hắn bỗng có hiện tượng thoái tổ, đầu mọc lông đỏ, lưng mọc đôi cánh, hai chân hóa thành đuôi rắn vảy xanh, nhưng lại vì lông vũ và vảy xanh phá thể mà ra, máu chảy đầm đìa, sốt cao mê sảng, đau đớn không chịu nổi.
Khi Trọng Dung chào đời, vì hòa hợp huyết mạch hai tộc, để thu phục tộc Thanh Ly, Cuồng Sồ đã tuyên cáo khắp toàn cảnh, nói đây là thần tích.
Vương thượng vừa mất nhiều công tử, Trọng Dung có thân phận đặc biệt, quân Xích Vũ không dám chậm trễ.
Bọn họ muốn tiếp nhận Trọng Dung từ tộc Thanh Ly, mà Trọng Dung có huyết mạch Thanh Ly, tộc Thanh Ly có bí thuật có thể bảo vệ tính mạng hắn, đảm bảo đưa về Cửu Tiêu Cung an toàn.
Trì Long ban mưa, được trăm tộc tế bái, tộc Thanh Ly cũng dần được kính trọng.
Thế là hai bên hợp tác, phi ngựa tốc hành, dưới sự chứng kiến của dân chúng Minh Đô, đưa về Cửu Tiêu Cung.
Những người Thanh Ly đó cũng không vào cung, chỉ ở ngoài Cửu Tiêu Cung, rải nước trong, hành lễ quỳ bái, từ xa tế tự Trì Long, diện kiến đế cơ Chiêu Lê.
Cuồng Sồ đến điện, lặng lẽ nhìn ta: "Nàng không giống nàng ấy, cũng không giống Ba Bàn, càng không giống Nguyệt phu nhân."
Ông ta lúc này giống như một trưởng bối hiền lành.
"Nàng" đầu tiên đương nhiên là chỉ Thương Thương.
Như cái tên của bà ấy, đôi mắt lúc nào cũng đượm buồn, tính cách dịu dàng nhưng nội tâm lại vô cùng kiên cường.
Phụ vương ta Ba Bàn, người cũng như tên, luôn ẩn mình nhẫn nhịn.
Dù là quân vương của một tộc, nhưng ông lại cùng dân ăn uống, cùng làm cùng nghỉ, trông như lão nông.
Còn Nguyệt phu nhân, tại sao ta phải giống bà ta?
Lúc này bà ta đang gọi "vương thượng", vội chạy vào.
Bà vốn sở hữu dáng người thướt tha, dù đi nhanh vẫn có phong thái phiêu dật như gió.
Mỹ nhân tuyệt thế như vậy quả thực không hợp với phụ vương dáng như lão nông của ta.
Vừa thấy Cuồng Sồ, bà ta liền bật khóc: "Xin vương thượng cứu lấy Trọng Dung, cứu nó đi!"
Biết ta hận bà, nên bà không cầu xin ta.
Nhìn xem!
Muốn được quân vương sủng ái, không phải chỉ có sắc đẹp.
Cuồng Sồ nhìn ta: "Hai tộc hòa hợp cũng là điều bổn vương vui mừng. Bổn vương đã hạ lệnh cởi bỏ xiềng xích cho toàn bộ tộc Thanh Ly trong MInh Đô, ai muốn về đất Thục thì có thể tự do trở về. Đợi Trọng Dung bình phục, bổn vương sẽ để nó tiếp quản đất Thục. Nó mang huyết mạch Thanh Ly, lần này lại được tộc Thanh Ly cứu giúp, chắc hẳn sẽ hết lòng hết sức xây dựng lại đất Thục. Ngoài ra vẫn tôn nàng làm Đại Vu Xích Vũ, ở Cửu Tiêu Cung, được chứ?"
Ta nhìn Nguyệt phu nhân, chắc hẳn bà ta đã kể lại những gì nói hôm đó với Cuồng Sồ.
Nhưng tạm thời thế này vẫn chưa đủ.
Ta gật đầu: "Công tử Trọng Dung có huyết mạch hai tộc, đương nhiên được Đế Hưu và Trì Long phù hộ, đặt nó lên cành Ngũ Cù, ngày ăn ba lá, bình phục tâm trí. Ta sẽ phối thêm vu dược dùng kèm, chỉ bảy ngày là có thể khỏi bệnh."
Đế Hưu, lá như cây dương, cành năm ngả, hoa vàng quả đen, người ăn không giận.
Thực ra, trước đây nó được gọi là Đế Ốc.
Vương tộc Xích Vũ đều cư trú trên nó, mới có thể phát triển phồn vinh.
Chỉ là sau khi Cửu Tiêu Cung được xây dựng, vương tộc Xích Vũ coi sự gian khổ của tổ tiên là sỉ nhục, đổi tên thành Đế Hưu.
Đợi Cuồng Sồ và Nguyệt phu nhân rời đi, Trầm Uyên mới lặng lẽ từ ngoài cửa sổ đi vào.
Hắn vòng tay ôm lấy ta: "A Chiêu, nàng không tin ta sao? Những gì ông ta cho nàng, đợi khi ta thành công, ta có thể cho nàng nhiều hơn. Tại sao nàng lại chọn Trọng Dung, chỉ vì nó có cùng huyết mạch Thanh Ly với nàng?"
Ta quay người đối mặt với hắn, lòng bàn tay nhẹ nhàng vuốt ve ngực hắn: "Trầm Uyên, trong lòng chàng có ta, chúng ta đương nhiên là cũng huyết mạch tương thông."
Trầm Uyên nắm chặt tay ta: "A Chiêu, nàng và ta quen biết từ nhỏ, chẳng lẽ nàng không hiểu sao? Nếu không phải năm xưa ta cầu xin, ông ta sẽ không chỉ giam cầm nàng, mà chắc chắn sẽ trực tiếp chém chết. Nếu không phải ta xoay sở các mặt, ông ta cũng sẽ không vì chuyện chém rắn mà thả nàng ra. A Chiêu, nàng phải tin ta, ta sẽ chăm sóc tốt đất Thục, sẽ đối xử tốt với Thanh Ly."
Hắn đặt một nụ hôn xuống.
Môi nóng bỏng, tim đập như trống.
Ta ừ một tiếng, ôm lấy hắn: "Sắp rồi, sắp rồi..."
22
Lại là một đêm quấn quýt không dứt.
So với sự dũng mãnh thô bạo của Cuồng Sồ, ta vẫn thích Trầm Uyên dịu dàng hơn.
Sáng sớm hôm sau, đợi Trầm Uyên đi rồi, Ám Phù vén rèm giường, hai tay dâng mũi tên xuyên sóng do chính tay ta mài dũa.
Ta nhìn mũi tên có xương trán cá sấu, vươn tay đón lấy, rồi sờ vào xương sườn trên người, theo khe xương, trực tiếp đâm vào tim.
Cơn đau nhói khiến toàn thân ta run rẩy, nhưng lại mang theo sự hưng phấn tột độ.
Ta niệm vu chú, dẫn mấy giọt máu đầu tim vào xương trán cá sấu, rồi mới rút ra, lại đổ vu dược đã chuẩn bị sẵn lên.
Trong lúc chờ vu dược thấm hoàn toàn, ta dùng bột châu mài từ ngọc châu dính sương, viết chú ngữ lên thân tên.
Ngọc châu được hình thành từ tinh hoa của cây châu, hòa với sương, sẽ lại hòa vào trong gỗ.
Đợi vu dược và tinh hoa châu đều biến mất, ta trả lại cho Ám Phù: "Gửi lại đi, đừng để Trầm Uyên phát hiện."
Ám Phù là người của Trầm Uyên, nhưng ta hứa với nàng, sau khi thành công, sẽ cho nàng dẫn người trong tộc trở về núi Chiêu Dao.
Ai mà không nhớ cố hương chứ?
Đợi nàng đi rồi, ta thở dài về hướng rèm giường.
Trầm Uyên từ đó trần truồng bước ra.
Ta vuốt ve khuôn mặt đó, hôn một cái: "Mọi thứ đã chuẩn bị xong rồi, sau này ngươi phải ngoan ngoãn nghe lời nhé, không được như Trầm Uyên đâu!"
Công tử Trọng Dung được đưa lên cành Ngũ Cù dưỡng thương, sau đó trong cung lại xuất hiện rắn xanh.
Chỉ sau một đêm, nó lại gian dâm vài cung nữ và một phu nhân.
Dưới sự truy đuổi của quân Xích Vũ và Phi Linh Vệ, nó lại nhanh chóng co mình về trên Đế Hưu rồi biến mất.
Nhất thời, tin đồn liên quan đến việc tâm công tử Trọng Dung ghen ghét hóa rắn lại lan truyền trong Cửu Tiêu Cung.
Các phu nhân cầu xin vương thượng, muốn ta lại chém rắn.
Ta chỉ khẽ cười: "Do lòng ghen ghét hóa thành, chém rồi lại sinh, làm sao có thể chém hết? Vẫn phải khiến công tử Trọng Dung không còn ghen ghét mới được."
Nhưng làm sao mới có thể không ghen ghét?
Đương nhiên là thỏa mãn mọi nhu cầu của hắn!
Đó là kế nhiệm ngôi vua hay thế nào thì phải xem bản thân Trọng Dung.
Có vương tộc Xích Vũ vội vàng tiến cử, có thể đưa công tử Trọng Dung vào tháp Ngũ Cù, có thể giúp hắn dưỡng thương, mà chiếc tháp gỗ đó có thể giam cầm Đại Vu mười năm, chắc chắn cũng có thể giam cầm rắn xanh do tâm ghen ghét của Trọng Dung hóa thành.
Nguyệt phu nhân nghe vậy, oán than không ngừng Cuồng Sồ cũng phớt lờ.
Ông ta chỉ tăng thêm Phi Linh Vệ tuần tra trong cung và cử thêm hai trăm quân Xích Vũ ngày đêm tuần tra trước thần mộc Đế Hưu, chặt đứt đường trở về cây của rắn xanh.
Nhưng rắn xanh đến không dấu vết, đi không tăm hơi.
Ba ngày liên tiếp, nó làm loạn càng dữ dội hơn trước, liên tiếp sỉ nhục vài phu nhân, sau đó còn siết gãy gân cốt đến chết.
Nhưng Cuồng Sồ vẫn chưa ra lệnh cho ta chém rắn.
Ông ta không dám để ta lại gần cây Nhược Mộc dần dần sinh ra từ bên trong thần mộc hộ quốc đó.
Buổi tối khi Trầm Uyên đến, ta đang vuốt ve vết cào của mình trên cây ngọc châu.
Sắc mặt hắn lập tức trở nên u ám.
Hắn rút dao găm, trực tiếp gọt bỏ những vỏ cây có vết cào.
Ta nhặt những vỏ cây rơi xuống đất, xé dây áo, buộc lại lên cây: "Nó sẽ chết."
Trầm Uyên nắm chặt cổ tay ta, ấn ta vào cây: "Đây là ta mang về cho nàng, A Chiêu. Nhưng ngày đó ta thấy ông ta đối xử với nàng... Ông ta đối xử với nàng như thế sao? Nàng lại còn..."
"Ta có lời muốn nói với chàng, chàng mau buông ra!" Ta liều mình giãy giụa, chiếc áo lông không còn dây áo tuột xuống, "Ông ta thô bào với ta, ta còn rất thích, không phải à?"
Trầm Uyên ấn chặt vai ta, cúi người cắn mạnh một miếng vào cổ ta, kéo chiếc dây áo rơi dưới đất trói hai tay ta ra sau lưng vào cây.
Ta rên rỉ, hai chân hóa rắn quấn lấy hắn: "Trầm Uyên, chàng muốn ta đợi chàng đến bao giờ? Chàng đã nắm giữ toàn bộ quân Xích Vũ rồi, tại sao còn không cứu ta! Để ta bị giam cầm trong Cửu Tiêu Cung, chàng đã nói cây châu này là để trồng trước điện ta. Trầm Uyên, khi Thanh Ly bị phá, chàng không cứu ta, bây giờ cũng không cứu ta sao? Trầm Uyên..."
Hắn không trả lời, tự phi nước đại, một tay kéo chiếc áo lông bị tuột che phần trên của ta.
Hắn vẫn không dám nhìn vết thương bị mũi tên xuyên sóng xuyên thủng trên người ta.
Cho nên hắn sẽ không biết ở đây lại có thêm một vết thương nữa do tên xuyên sóng!
Ta cắn chặt môi, không cho mình phát ra tiếng, đôi mắt mơ màng, dứt khoát quay đầu cắn vào cánh tay Trầm Uyên.
Mùi máu tanh lan tỏa khơi gợi dục vọng trong lòng như rắn cuộn trào.
Ta và Trầm Uyên như thú non quấn lấy nhau, bất chấp tất cả.
Cổ họng được người cá hôn chú, đương nhiên ngọt ngào động lòng người.
Trầm Uyên hoàn toàn đắm chìm trong cuộc hoan ái này, xen lẫn tình cảm ngày xưa, nhưng lại mang theo báo thù và vượt qua cấm kỵ trong tình dục.
Thế nên hắn không nghe thấy tiếng rên rỉ yếu ớt của vài con quạ xanh, cũng không nghe thấy tiếng bước chân của Cuồng Sồ dẫn Phi Linh Vệ bước vào Diên Linh Điện.
Đợi Cuồng Sồ giận dữ quát: "Nghịch tử!"
Trầm Uyên mới như bừng tỉnh, ta vẫn bị hắn đè lên cây, mặt đỏ bừng, đuôi rắn do hai chân hóa thành vẫn quấn chặt lấy hai chân hắn.
Cuồng Sồ rút dao găm, định chém xuống, nhưng lại nghe quân Xích Vũ báo: "Vương thượng, con rắn xanh đó lại nuốt một tiểu công tử và cuốn lấy Nguyệt phu nhân, hiện nấp vào tán cây Đế Hưu rồi."
Cuồng Sồ tức giận đến hai mắt đỏ ngầu, nhìn ta và Trầm Uyên quần áo xốc xếch.
Ta lặng lẽ buông hai chân đang quấn lấy chân Trầm Uyên, nhặt quần áo khoác lên: "Vương Thượng đâu phải lần đầu thấy cảnh này, lần trước ta và ngài chẳng phải cũng thế này sao, hà tất phải tức giận? Rắn xanh đột nhiên trở nên hung dữ như vậy, chắc hẳn cũng được Trì Long và Đế Hưu bảo vệ. Chúng ta vẫn nên cứu Nguyệt phu nhân và vị tiểu công tử đó trước."
Cuồng Sồ nhìn ta chằm chằm, cười lớn, thu đao vào vỏ: "Đại Vu thản nhiên hưởng thụ, xem ra là cha con bọn ta cùng hầu hạ nàng rồi!"
Ta không phủ nhận, quay đầu nhìn Trầm Uyên: "Con rắn xanh đó vảy dày như giáp, vẫn xin trưởng công tử chuẩn bị tên xuyên sóng đi."
Sắc mặt Trầm Uyên mặng nề, nhưng biết tình thế đã đến nước này, đứng dậy mặc quần áo.
Thân tín quân Xích Vũ đưa cung tên cho hắn.
Xa xa, ba con quạ xanh vỗ cánh rên rỉ trong đêm, thoáng chốc lại thêm một con.
Con rắn xanh gây loạn kia trong đêm lại cắn xé giết chết ba tiểu công tử .
Sau khi Phi Linh Vệ phát hiện, nó lại trực tiếp há miệng nuốt chửng một tiểu công tử mới ba tuổi vào bụng, cuốn lấy Nguyệt phu nhân đang đưa thuốc cho công tử Trọng Dung dưới gốc cây, rồi nấp trên Đế Hưu.
Mấy vị phu nhân đau khổ mất con, liên kết với các phu nhân khác nuôi dưỡng công tử, bí mật triệu vương tộc Xích Vũ trong Minh Đô vào cung, tuyên bố nhất định phải giết chết công tử Trọng Dung, báo thù cho con, chỉnh đốn cung đình!
Việc chém rắn bắt buộc phải làm.
Và ta thích nhất là chém rắn!
23
Khi ta bước ra từ Diên Linh Cung, dù là Phi Linh Vệ, quân Xích Vũ, hay các phu nhân cung tỳ của các điện, đều lặng lẽ nhìn ta.
Tuy không dám tùy tiện bàn luận, nhưng câu nói châm chọc "cha con cùng hầu hạ" của Cuồng Sồ chắc hẳn đã lan truyền khắp nơi.
Nếu là đế cơ vong quốc, Lê phu nhân của Thái Hòa Đế, dâm loạn cung đình như vậy đương nhiên phải bị giết.
Nhưng ta bây giờ là Đại Vu Xích Vũ, Vu La của Vu Điện, đế cơ Thanh Ly Chiêu Lê triệu hồi Trì Long ban mưa, được trăm tộc tín ngưỡng.
Dù được cha con họ cùng hầu hạ, cũng chưa chắc không được!
Những người nhìn ta, khi thấy ta thản nhiên, không chút xấu hổ, thậm chí còn có phần kiêu ngạo, cũng đều từ từ cúi xuống.
Đây là lần đầu tiên ta đứng dưới thần mộc Đế Hưu khổng lồ này.
Ta không khỏi cảm thán, cảm thấy nó nên được gọi là Đế Ốc hơn.
Trên thân cây mà mười mấy người ôm không xuể vẫn còn treo những chiếc thang dây.
Ngẩng đầu nhìn lên, trên cành to lớn còn có những ngôi nhà cổ kính cũ kỹ.
Mấy nghìn năm trước, tộc Xích Vũ đều cư trú trên Đế Ốc, mượn sức phòng ngự của Đế Ốc, mới có thể sinh sôi nảy nở ở Vu Cảnh đầy dị thú này.
Lúc này Trọng Dung đầu chim đuôi rắn vẫn còn rụt cánh, nằm trên cành, thỉnh thoảng nói mê.
Các phu nhân và vương tộc Xích Vũ đều tiến lên kiến nghị, chỉ cần giết công tử Trọng Dung, chặt đứt nguồn gốc ghen ghét của rắn xanh, rắn xanh sẽ tự diệt vong.
Cuồng Sồ lạnh lùng nhìn ta: "Bổn vương đã hứa với Đại Vu, đợi Trọng Dung lành bệnh, nó sẽ thay mặt quản lý đất Thục. Người bị cuốn đi còn có mẹ ruột của Đại Vu, Nguyệt phu nhân, chuyện này Đại Vu nghĩ sao?"
Hắn muốn giữ Trọng Dung, cứu Nguyệt phu nhân, nhưng lại để ta gánh tội.
Ta cười thầm, ngoài mặt nghiến răng, trầm giọng nói: "Công tử Trọng Dung liên quan đến hòa bình hai tộc, tộc Thanh Ly không ngại gian khổ, chạy hơn nghìn dặm đưa hắn về cung, chắc hẳn đã công nhận hắn. Để không gây xung đột nữa, gây ra giết chóc, tốt nhất là..."
Nhưng ta còn chưa dứt lời, đã nghe thấy tiếng dây cung sắc bén phía sau, tiếp theo là một tiếng xé gió.
Một mũi tên lông vũ trực tiếp bắn xuyên qua đầu Trọng Dung đang nằm bò bên cành.
Máu tươi nhỏ giọt theo cành cây, lông chim ở đuôi tên vẫn còn lay động.
Mọi người giật mình quay đầu nhìn lại.
Lúc này, Trầm Uyên kiêu ngạo hạ cung tên xuống: "Lòng ghen ghét của Trọng Dung hóa rắn, dâm loạn cung đình, tàn sát vương tộc, làm hại người thân. Như lời Đại Vu nói, chỉ chém rắn, giết không hết đều là vô ích, chỉ có thể chặt đứt tận gốc. Nếu Đại Vu lo lắng cho người Thanh Ly ở đất Thục, bản công tử khi nhỏ làm con tin ở Thanh Ly, biết rõ phong tục dân gian ở đất Thục, bản công tử cũng có thể thay mặt quản lý công việc Thanh Ly, nhất định sẽ khiến Đại Vu hài lòng."
Ta quả thật hài lòng nhìn Trầm Uyên, khẽ cười.
Hắn đang sợ, sợ ta mượn thế lực của Trì Long và tộc Thanh Ly, ủng hộ Trọng Dung, mà bỏ rơi hắn.
Trong mắt hắn, huyết mạch không thể chặt đứt.
Nhưng huyết mạch quả thật liên thông...
Mũi tên bất ngờ, Cuồng Sồ trừng mắt, không thể tin được nhìn Trầm Uyên: "Nó là em ruột của ngươi!"
Đúng vậy, là em ruột!
Trầm Uyên định bước lên tạ tội, thì nghe tiếng khóc thảm thiết: "Trọng Dung... Con của ta..."
Nguyệt phu nhân quần áo xộc xệch theo thang dây đến bên cạnh Trọng Dung. Bà định ôm mặt hắn, nhưng lại thấy ký hiệu của Trầm Uyên trên mũi tên lông vũ, hai tay run rẩy dữ dội, ngẩng đầu nhìn Trầm Uyên: "Nó là a đệ của ngươi, sao ngươi có thể..."
Không cho bà ta cơ hội nói hết câu, Cuồng Sồ đã gầm lên: "Mau đưa Nguyệt phu nhân xuống!"
Ta bước lên, nhưng bị Phi Linh Vệ chặn lại.
Ta sợ hãi ôm ngực, khẽ ấn vào vết thương do mũi tên xuyên sóng xuyên thủng, máu trào ra.
Trên Đế Hưu, gió lốc nổi lên, rắn xanh lao tới.
Ta hoảng hốt lùi lại: "Trầm Uyên, cứu ta..."
Tiếng dây cung quen thuộc vang lên sau tai, tiếng gió sắc lẹm lướt qua tai.
Ta nhìn mũi tên xuyên sóng quen thuộc bay qua khóe mắt, ôm chặt lấy ngực đang rỉ máu, khẽ niệm chú: "Ta lấy máu tim làm vật tế, ghen ghét làm dẫn, hiến tế bản thân, đoạn tuyệt huyết thân!"
Trầm Uyên ở ngay sau lưng ta đương nhiên nghe thấy chú ngữ, hắn tiến lên một bước, khó hiểu nhìn ta.
Ta khẽ cười: "Trầm Uyên, ta và chàng cũng huyết mạch tương thông, chàng quên rồi sao?"
Theo mũi tên xuyên sóng đó lại bắn vào trán rắn xanh, rắn xanh đau đớn gào thét, vảy rắn bay tán loạn.
Lần này nó lại không hóa thành máu, mà trực tiếp biến mất.
Ngay khi mọi người đang hưng phấn, Nguyệt phu nhân vẫn còn đứng trên cành cây, đau đớn kêu lên một tiếng.
Một bông hoa máu đỏ tươi từ ngực bà ta nở rộ.
Trầm Uyên gằn giọng: "Nàng mượn tên xuyên sóng để đoạn tuyệt huyết thân, giết bà ấy sao? Từ khi nào nàng đã hiến tế bản thân và máu đầu tim?"
"A Nguyệt!" Cuồng Sồ lao đến muốn đỡ Nguyệt phu nhân.
Nhưng vừa nhấc chân, ông ta cũng rên lên.
Ông ta nhìn ngực mình, lại nhìn Nguyệt phu nhân, nhìn mũi tên ghim trên Đế Hưu, chợt hiểu ra tất cả.
Cuồng Sồ quay đầu nhìn ta và Trầm Uyên.
Trong hỗn loạn, mọi người xông tới.
"Vương thượng!" Trầm Uyên cũng định lao lên.
Ta lại nhẹ nhàng kéo vạt áo hắn: "Trầm Uyên, người hiến tế là chàng, người bị đoạn tuyệt cũng là huyết thân của chàng. Huyết chú độc ác như vậy, chỉ có người hiến tế mang theo lòng hận thù mãnh liệt muốn tự giết mình mới có được."
Ta nhón chân, thì thầm bên tai hắn: "Những đêm ở Cửu Tiêu Cung, chàng không cảm nhận được lòng ghen ghét sao? Trầm Uyên, con rắn xanh đó là lòng ghen ghét của chàng hóa thành đó. Huyết chú vừa nãy là ta niệm cho chàng."
"Nhưng Nguyệt phu nhân với ta không cùng huyết..." Trầm Uyên ngơ ngác không hiểu, nhưng vết máu trên ngực đã nói rõ tất cả.
Có đấy!
Hắn và Nguyệt phu nhân huyết mạch tương liên!
Trước đó, hắn còn bắn giết em trai ruột cùng cha cùng mẹ của mình nữa!
Khi Trầm Uyên bàng hoàng hiểu ra, ta vội vàng đỡ lấy hắn, thi triển cấm ngôn thuật lên hắn, đồng thời kêu lên: "Đại công tử! Đại công tử!"
Mọi người lại hoảng loạn.
"Chiêu Lê!" Cuồng Sồ đẩy cung nhân đang đỡ mình ra, trên gương mặt lộ vẻ bất lực giống như Vu Hiền. Lúc này, ông ta nói khẽ, "Cứu nó!"
Ta đặt tay lên ngực Trầm Uyên, dùng chú thuật cầm máu, gật đầu với Cuồng Sồ, ánh mắt đong đầy tình cảm mà nhìn Trầm Uyên: "Được!"
Hắn là con ruột của Cuồng Sồ, là trưởng công tử được quân Xích Vũ công nhận.
Ta sớm đã chuẩn bị sẵn một Trầm Uyên ngoan ngoãn rồi.
Hắn chết, ta còn làm được gì?
Cuồng Sồ bỗng cười lớn: "Thương Thương quả nhiên là đại vu lợi hại nhất ngàn năm, bà ấy lấy máu bói trời, quả không sai! Chiêu Lê, nhớ lời nàng nói, người người là vu, thì không còn vu!"
Rồi ông ta bất chấp máu chảy, tuyên bố: "Công tử Trọng Dung lòng dạ ghen ghét, hóa thanh xà dâm loạn, dùng chú thuật tàn sát vương tộc! Đại công tử Trầm Uyên trảm xà có công, kế thừa đế vị."
Rồi ông ta nhìn ta: "Việc tế tự do đại vu Chiêu Lê phụ trách, đối đãi tốt với trăm tộc."
"Không phải Trọng Dung, không phải thế." Nguyệt phu nhân lắc đầu, rồi nhìn ta, "Là nó, là nó hận ta, hận..."
Cuồng Sồ ngắt lời: "Nguyệt phu nhân tuẫn táng cùng ta."
Nguyệt phu nhân từ trên cây ngã xuống.
Cuồng Sồ ôm lấy bà, bịt miệng, dựa vào Đế Hưu, từ từ nhắm mắt.
Trầm Uyên ở trong lòng ta bất lực nhìn họ.
Đêm Thanh Ly diệt vong, hắn dùng mũi tên xuyên sóng bắn xuyên qua vai ta.
Tôi cũng bất lực nhìn vương quốc sụp đổ, muội muội bị làm nhục, nhìn phụ vương vì bảo vệ người trong tộc mà bị vạn tiễn xuyên tim.
Tôi ôm chặt Trầm Uyên, thì thầm: "Chàng nợ ta, ta đã tự lấy lại. Trầm Uyên, chàng từng nói không muốn mang huyết mạch Xích Vũ, muốn làm tộc Thanh Ly. Lúc đó ta đã nói sẽ giúp chàng thực hiện, chàng đồng ý rồi, quên rồi sao?"
24
Mùa thu năm Thái Hòa thứ tư, đế hoăng, lệnh đại công tử Trầm Uyên kế vị, đại vu Chiêu Lê phụ trách tế tự.
Trầm Uyên bị thương tâm mạch, ở Diên Linh điện dưỡng gần một tháng mới khỏi.
Một tháng sau, hắn lên ngôi hiệu, Thừa Bình.
Tân đế lên ngôi, ta làm đại vu tự nhiên phải thay tế tự.
Ta bận đến tối mịt mới về điện, mở rèm nhìn Trầm Uyên bị xích bên trong, khẽ cười: "Hôm nay chàng lên ngôi rồi đúng không?"
Nói rồi, ta đút cơm trộn với lá Đế Hưu và thịt chim vàng cho hắn.
Trầm Uyên ngoan ngoãn há miệng, khuôn mặt ôn hòa.
Tôi xoa mặt hắn: "Ngoan như vậy mới tốt!"
Chú ngữ trên mũi tên xuyên sóng là độc nhất.
Hắn đã hiến tế bản thân, ra khỏi rèm giường sẽ chết ngay.
Còn tốt hơn tháp giam, nơi này sạch sẽ thoải mái, lại có ta cho ăn.
Từ nhỏ ta đã cùng Trầm Uyên như hình với bóng.
Phụ vương mẫu hậu coi hắn như con.
Hắn nói muốn cung tốt, ta xuống sông giết cá sấu làm tên xuyên sóng.
Hắn nói muốn không mang huyết mạch Xích Vũ, ta liền mổ tim, dùng máu nuôi dưỡng.
Đó là huyết thuật trong sách cấm của Thương Thương, nuôi hai mươi năm có thể đổi máu thay xương.
Hắn nói muốn biết mẹ đẻ, ta học thuật tìm người thân, vừa học xong liền tìm cho hắn, đinh bí mật đưa mẹ hắn đến, cho hắn bất ngờ.
Nhưng không ngờ, mẹ hắn lại quá gần.
Khi nhìn chim đỏ từ máu Trầm Uyên bay vào phòng mẹ ta, ta còn nghi ngờ.
Cho đến khi Thương Thương phát hiện, nói: "Đừng để Trầm Uyên biết."
Đêm đó ta không ngủ, không hiểu tại sao.
Đây là mẹ ta, sao lại thành mẹ hắn?
Tôi lại dùng máu mình tìm huyết thân.
Nhưng lại tìm đến Thương Thương...
Bà nhìn con thanh ly nhỏ bơi đến, thở dài: "Chiêu Lê, thông minh quá cũng chẳng có lợi. Chuyện gì phải truy cứu đến cùng chứ?"
Lúc đó ta không hiểu tại sao mọi thứ rối ren như vậy.
Không hiểu người lớn biết hay không, hay giả vờ không biết.
Nhưng chưa kịp hiểu, Trầm Uyên đã dùng tên xuyên sóng đâm vào tim ta.
Hắn nói Thương Thương bị thương, Trì Long hộ quốc bị giết.
Thanh Ly tất diệt, hắn phải trở về Xích Vũ, buộc phải...
Khi Thương Thương đến đã muộn.
Thanh Ly diệt vong, phụ vương chết.
Bà ôm thi thể, lấy máu bói trời, thật ra là truyền hết pháp lực và máu Trì Long cho ta
Nhưng ta vẫn bị giam trong tháp gỗ Ngũ Cù mười năm.
May mà huyết thuật trong tim Trầm Uyên dần phát huy tác dụng.
Cây Đế Hưu bảo vệ Xích Vũ vương tộc.
Khi Trầm Uyên vào Cửu Tiêu Cung, mấy giọt máu của ta trong tim hắn bị cây hút đi.
Nhưng ta và hắn huyết mạch tương thông, cây hút bao nhiêu, ta lại bơm vào bấy nhiêu.
Dần dần, Đế Hưu bị thẩm thấu.
Đến khi ta nuôi dưỡng tốt máu Trì Long, thời cơ đến, khiến lòng ghen ghét của Trầm Uyên hóa thành thanh xà.
Hắn sao có thể không ghen ghét!
Hắn ghét Cuồng Sồ suýt dìm chết hắn lúc mới sinh.
Hắn ghét các em khác có mẹ.
Hắn ghen tị với tình yêu cha mẹ họ có.
Những thứ đó hóa thành rắn độc gặm nhấm tim hắn.
Nên khi ta và Cuồng Sồ ân ái, thanh xà đã hại hai cung nữ.
**Điển tích:
<<Vu cảnh - Đế vương bản kỷ - Thanh đế Chiêu Lê>>
Thanh đế là con gái Thanh Ly vương Bà Bàn và Vu La Thương Thương, nhỏ hứa hôn với Thừa Bình đế Trầm Uyên.
Nàng đáng lẽ kế vị, nhưng bị Thái Hòa Đế bắt giam mười năm.
Năm Thái Hòa thứ ba, trong cung thanh xà làm loạn, nàng nhập cung phong phi trảm xà.
Mùa xuân năm thứ tư, đại hạn, nàng triệu Trì Long làm mưa, được phong đại vu.
Mùa thu, Trọng Dung và Nguyệt phu nhân dùng huyết chú tàn sát vương tộc, Thái Hòa đế băng, lệnh Trầm Uyên kế vị, nàng phụ trách tế tự.
Năm Thừa Bình thứ tám, đế băng, truyền ngôi cho đại vu.
Đổi quốc hiệu Thanh Ly, tôn xưng Thanh đế.
Thanh đế tại vị, triệu Trì Long làm mưa, dạy trăm tộc y thuật, lễ nghi.
<<Thanh đế bí sử>>
Đế dung mạo tuyệt mỹ. Khi làm phi trong cung, được Thái Hòa và Thừa Bình cùng sủng ái.
Đế ngôn: Thái Hòa hùng dũng, Thừa Bình ân ái, ta rất vui.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com