Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chapter 11

"Anh ấy đâu rồi?" Tony đáp xuống sân thượng của bệnh viện đa khoa Metro với tư thế tiếp đất đặc trưng của mình.

Christine tiến đến bên anh. "Đang ở phòng chăm sóc đặc biệt. Anh ấy bị rơi trên núi. Khi họ tìm thấy chiếc xe, anh ấy đã bị tổn thương thần kinh vĩnh viễn. Hẳn anh đã đọc bệnh án của anh ấy rồi? "

"Ừm. Đưa tôi tới chỗ anh ấy." Tony tăng tốc cởi bỏ bộ giáp.

"Tony... trước anh vào đó, có một số điều anh nên biết."

Tony ngó xung quanh. Nghe có vẻ không ổn. "Tôi nên biết những gì? Nó tệ, hay vô cùng tệ? "

Christine đưa tay ôm mặt. Cả tuần qua của cô đã không mấy tử tế. Cô nhìn về hướng của Tony. "Chúng tôi đã cố gắng liên lạc với anh."

"Ừ, hơn một tuần rồi. Tôi đang làm việc trong một dự án đã được phân loại, không được liên hệ với thế giới bên ngoài. Tôi thề, nếu tôi biết— "

"Tôi hiểu. Này, tôi không trách anh. Tôi biết anh sẽ không bao giờ cố ý phớt lờ những cuộc gọi của chúng tôi, nhưng... Tony, anh cần hiểu rằng trong mắt một bệnh nhân, một tuần có thể là một khoảng thời gian dài. Đặc biệt là khi họ bị phải nằm trên giường bệnh cả ngày... "

"Oh." Những lời của Christine đã khiến Tony xao nhãng. Trong tích tắc, não anh không còn nghĩ được gì nữa.

"Tôi đã cố gắng nói với anh ấy rằng anh ấy chỉ đang suy nghĩ vớ vẩn, rằng anh có quan tâm đến anh ấy. Nếu có thể liên hệ được với anh, tôi chắc chắn rằng anh sẽ đến ngay lập tức. Anh đã làm vậy, nhưng anh biết anh ấy cứng đầu thế nào mà. "

"Chết tiệt." Và đột nhiên, Tony đã hiểu chuyện gì đang xảy ra ngay lúc này. "Stephen nghĩ rằng tôi đã bỏ rơi anh ấy."

Khi lời được nói ra, Christine khẽ gật đầu với anh.

------------------------

"Anh đến làm gì? Cười nhạo à?" Tony đóng cửa lại. Giọng Stephen khàn đi vì các vết thương, vang lên từ phía chiếc giường ở góc phòng. "Anh đi đi."

Stephen nằm ngừa. Hai tay gã được treo lơ lửng trước mặt. Kẹp kim loại kéo dài trên những đốt ngón tay gã. Stephen được băng bó cẩn thận, những phần da được lộ ra đầy những vết bầm. Những lời nói của gã thật cay đắng, nhưng điều khiến Tony đau đớn nhất là Stephen không thèm nhìn anh kể từ khi anh bước vào. Một bên mắt của gã sưng lên, nhưng mắt còn lại vẫn chan chứa một màu xanh lam thăm thẳm, một màu xanh lam từ chối ánh mắt của Tony.

Kể từ khi Tony gặp gã, anh chưa từng thấy gã trầm lặng như vậy. Stephen, như chính bản thân gã vẫn luôn năng nổ. Có thể là đọc to bài báo mới nhất, nói chuyện phiếm với Tony, hoặc giúp anh nghiên cứu. Giờ đây Stephen đã bất động. Tony đến gần Stephen, cố gắng không biểu lộ cảm xúc. Ngay cả khi không có lời cảnh báo của Christine, Tony vẫn biết nếu anh tỏ ra thương hại, điều đó sẽ khiến Stephen cảm thấy tổn thương hơn.

"Nghe lời không phải phong cách của tôi," Tony châm chọc. Anh đi vòng qua giường, cố gắng đi vào tầm mắt của Stephen. Tony tỏ vẻ thản nhiên, dựa vào tường và đút tay vào túi quần.

Stephen nhếch môi. "Tốt thôi, vậy thì loại bỏ quy tắc đấy đi."

"Tôi không cố ý làm như vậy." Tony nhón chân. "Tôi đang nghiên cứu một dự án bí mật. Chỉ được phép tiếp xúc với thế giới bên ngoài một lần một tuần. Anh biết rồi mà."

"Tôi tin nhưng từ chính xác của anh phải là 'Tôi sẽ rời thành phố một thời gian', và tôi trả lời là, 'không phải lần nữa chứ'." Stephen liếc nhìn về phía Tony, anh giả vời không để ý điều đó.

"Được rồi, vậy là anh đã biết một nửa. Anh biết khoảng 40%"

"40% về chuyện đó, với 60% khả năng anh bỏ đi khi nhận ra rằng tôi không còn hữu ích nữa." Stephen nói. Tony cảm thấy cơn đau âm ỉ bên trong lồng ngực, lời nói của Stephen đã phản chiếu lại chính nỗi bất an của anh, nó khiến chiếc mặt nạ của anh bị phá vỡ.

"Stephen, anh thực sự tin vào điều đó à?" Tony giơ hai tay lên. "Rằng tôi sẽ bỏ chạy ngay lúc anh cần giúp đỡ? Thôi nào, tôi mới chính là người đi trên con đường của sự cô độc. Tin tưởng tôi chút đi, kể cả khi cái tôi của tôi quá lớn. Tôi sẽ không bao giờ bỏ rơi bất kì người bạn nào của mình, chứ đừng nói đến người đó là anh."

"Anh đã đi hơn một tuần. Hơn 160 giờ mà không để lại bất cứ một lời nào trong khi anh thường nhấc máy chỉ sau hai hồi chuông. Tôi phải nghĩ gì đây?" Stephen cáu kỉnh. Câu nòi nhanh chóng gây ra một tràng ho. Tony chạy đến bên Stephen, và chỉ để nhận ra rằng anh thậm chí không dám chạm vào người gã. Người Stephen đầy vết bầm tím. "Và giờ anh chỉ... xuất hiện ở đây và mong tôi tin rằng mọi thứ đã trở lại bình thường?" Stephen bật cười cay đắng. "Mọi người sẽ rời đi, Tony. Tôi hiểu điều đó. Tôi chỉ mong anh-"

"Tôi quan tâm đến anh," Tony đột ngột cất lời. "Tôi phải nói bao nhiêu lần để khiến điều đó in sâu vào tâm trí anh đây?" Tony cúi xuống gần mặt Stephen, điều đó khiến gã buộc phải nhìn thẳng vào mắt anh. "Đối với tôi, anh không chỉ là một người bạn, anh là - chết tiệt, tôi cũng không biết anh là gì, nhưng anh là cả thế giới với tôi. Chúng ta sẽ cùng vượt qua chuyện này." Tony chỉ về phía tay Stephen, gã vẫn im lặng. "Stephen..." Tony khẩn cầu.

"Chứng minh đi." Một hồi lâu sau Stephen mới nói nhỏ. Giọng nói khàn khàn của gã chẳng lớn hơn tiếng thì thầm là bao. Stephen ngoảnh mặt đi như thể gã xấu hổ vì yêu cầu của mình. Tony chỉ có thể nghĩ đến một điều. Anh dựa vào. Họ hôn nhau, và thế giới xung quanh mờ dần đi. Nó chầm chậm và nhẹ như lông, thoải mái như chưa từng được cảm nhận cảm giác đó. Tay Tony đặt lên xương đòn của Stephen. Anh cẩn thận tránh những vết bầm tím trên mặt gã. Hơi thở của họ hòa quyện vào nhau. Stephen giơ tay lên Tony lại gần, nhưng cơn đau đã khiến gã dừng bước.

"Nằm yên," Tony ậm ừ khi cảm thấy Stephen nhăn mặt. Stephen là một người cứng đầu, gã cố gắng lần nữa trước khi cơn đau trở nên không thể chịu đựng được nữa. Gã dựa vào gối và bực bội càu nhàu. Stephen cố gắng giữ yên đôi tay của mình, nhưng những cái nắm tay chắc chắn mà gã từng tự hào đã không còn nữa.

"Hiện tại thì không được." Tony lắc đầu. Anh đặt lại vị trí những chiếc gối để Stephen có thể thoải mái hơn. "Anh sẽ phải khỏe lại trước khi chúng ta có thể thử bất cứ điều gì."

"Tôi vẫn còn giận anh đấy," Stephen dựa vào gối nói.

"Và tôi vẫn định xin lỗi anh. Ngay lúc này, nếu anh cho phép." Tony chớp mắt để tăng sức quyến rũ. Anh biết Stephen không bao giờ có thể nói không với đôi mắt Bambi của mình.

"Nó còn phụ thuộc vào chi tiết lời xin lỗi của anh."

"Vậy nếu nó bắt đầu như thế này thì sao?" Tony nhanh chóng trao cho Stephen một nụ hôn khác.

"Dừng lại đi, râu của anh chọc vào mặt tôi rồi."

Tony đảo mắt. Stephen đã không che giấu được nụ cười của mình. "Râu tóc của tôi rất tuyệt, cảm ơn anh. Của anh cũng sẽ được như vậy nếu anh để người khác chải chuốt lại chúng." Tony ra hiệu về phía bộ râu rậm rạp của Stephen. Anh định chọc gã, nhưng không ngờ rằng Stephen lại im lặng.

"Tôi không muốn họ thấy tiếc cho tôi." Lời nói của Stephen cắt ngang sự im lặng. "Họ là đồng nghiệp của tôi, vẫn là đồng nghiệp của tôi, nhưng hầu hết họ đều hành động như thể đây là lần cuối họ nhìn thấy tôi. Như thể tôi đã bị....hủy hoại." Stephen khẽ liếm môi. Gã làm điều đó mỗi khi lo lắng. "Tôi biết tay tôi đã hỏng, không có gì đáng ngạc nhiên cả, Nicodemus West chết tiệt đã phẫu thuật cho tôi. Tôi đã bị sốc khi không thấy chúng bị cắt bỏ, nhưng đây không phải là kết thúc. Tôi đã liên lạc với các chuyên gia. Sẽ có điều trị thử nghiệm, nhưng tôi sẽ chữa khỏi cho chính mình. Cho tới lúc đó, họ có thể giả tạo thủ thỉ bất kì điều gì họ muốn. Họ có thể ẩn mình sau lớp mặt nạ tình bạn thắm thiết, nhưng tôi biết sau lưng họ đang cười nhạo tôi. Họ sẽ không thấy tôi yếu đuối và nhu nhược. Tôi sẽ không để họ hài lòng," Stephen chế nhạo. Cả căn phòng bao trùm bởi sự cay đắng.

"Whoa- chậm lại nào, bánh đường." Tony chưa bao giờ gặp khó khăn khi xác định sự khinh bỉ của người khác, nhưng anh đã đẩy mọi người ra xa vì anh sợ họ sẽ bỏ đi nếu điểm yếu của anh bị phát hiện. Anh đã làm điều đó với tất cả mọi người, kể cả những người bạn thực sự quan tâm đến anh. Stephen đang đi xuống một con đường tăm tối. "Có vài vấn đề ở đây. Hãy giải quyết từng vấn đề một."

"Đừng gọi tôi như vậy." Stephen không để biệt danh có cơ hội được xuất hiện.

"Không thích cái đó à? Tôi có thể thay đổi, bánh nướng thì sao?"

"Tony-"

"Pudding?" Tony đang rất vui vẻ.

"Thật dở hơi. Tôi nghĩ anh làm cho vết thương của tôi trở nên tồi tệ hơn ". Những cái nhìn thoáng qua về con người cũ của Stephen bắt đầu hiện ra. Tony sẽ coi đó là sự tiến bộ.

"Vậy thì là Pudding," Tony quyết định, khá hài lòng với bản thân. "Nhưng nghiêm túc mà nói, có những người ngoài kia chỉ cầu mong những điều tốt đẹp nhất cho anh. Đôi khi không ổn cũng không sao mà."

"Oh, những người như anh sao?" Stephen chế giễu. "Thậm chí chúng ta còn chẳng phải là một cặp."

Tony nghĩ rằng nên cảm thấy bị xúc phạm, nhưng sự thật là, anh hiểu tình trạng khó khăn của Stephen, đó là quá nhiều để tự mình cố gắng. Nếu đồng hồ quay lại mười năm hoặc lâu hơn, với tình huống của Stephen, Tony sẽ còn tệ hơn nhiều. Anh đã từng là một chuyên gia trong việc cô lập bản thân.

"Đúng vậy, những người như tôi," Tony thừa nhận. Stephen cứng người trước những lời đó. "Tôi sẽ không bỏ đi vì anh đang không ở trong trạng thái tốt nhất. Tôi không ở đây để lợi dụng anh và tôi sẽ không chế nhạo những nỗ lực của anh. Tôi đã từng trải qua những điều đó rồi." Tony chạm vào ngực, nơi reactor đã được loại bỏ. "Anh không cần phải tin tôi ngay lập tức. Thự ra thì, tôi khuyên anh đừng nên tin tôi. Như này thì sao: Tôi sẽ chứng minh bản thân mình. Tất cả những tài nguyên của tôi cũng là của anh. Chúng ta sẽ cùng nhau tham khảo ý kiến ​​những người thân thiết của anh sau đó chia nhỏ công việc ra. Anh có thể lo phần giải phẫu, còn tôi sẽ lo phần kỹ thuật. Nếu đến cuối cùng, tay anh khỏe hơn, thì anh nợ tôi một lời xin lỗi ".

"Tôi... có thể chấp nhận những điều khoản đó." Stephen ngập ngừng đồng ý như thể đang thận trọng trước một cái bẫy. "Nhưng không phải anh đang phải nghiên cứu một dự án bí mật à?"

"Tôi có thể làm nhiều việc. Kể từ hôm nay, tôi sẽ làm việc tại nhà. Tôi đã có nhiều kinh nghiệm đối phó với lịch trình dày đặc và xung đột. Phải vậy không, Jarvis?"

"Lịch một tuần tới đã trống, Sir," Jarvis trả lời từ chiếc vali chứa bộ giáp. "Tất cả các cuộc họp ưu tiên đã được lên lịch lại."

"Nếu cậu đã làm, nhưng vì tôi đã lên lịch lại, rõ ràng chúng cũng không phải là ưu tiên." 

"Không như ngài, ai đó vẫn phải duy trì tinh thần siêng năng." Một hình ảnh ba chiều về lịch làm việc của Tony hiện lên từ vali, nhưng anh giả vờ không thấy.

"Quay lại những điều quan trọng hơn, chúng ta sẽ ăn trưa và cùng nhau xem qua bệnh án của anh. Chắc là anh không bị hạn chế với túi truyền dinh dưỡng? " Tony kiểm tra đồng hồ khi anh bước đến cửa.

"Hệ tiêu hóa của tôi không bị tổn thương, Tony." Stephen thở dài. Ánh mắt trìu mến của anh cho thấy  anh không thờ ơ như những gì anh khiến người khác nghĩ về mình.

"Được rồi, tôi sẽ quay lại sau hai mươi phút nữa. Đừng làm gì quá đáng khi thiếu vắng tôi đấy." Lần này  Tony không quan tâm gì nữa mà đóng sầm cửa lại, cho thấy tâm trạng của anh đang rất tốt.

Stephen nhìn chằm chằm vào vị trí Tony vừa đứng chỉ vài giây trước.

Cùng nhau, Tony đã nói vậy.

Sau khi xa nhau quá lâu, Stephen mới có thể làm quen lại khoảng không gian khi có hai người.

-------------------------

Tony xoa đầu dưới ánh đèn ở xưởng trong Stark Tower. Khi nhẹ nhàng không giúp ích gì, anh dùng đến cách kéo tóc. Nó gây chút đau đơn, nhưng giảm bớt một số áp lực đang tích tụ trong não anh. Tony liếc nhanh về phía đồng hồ. 1:45 sáng chẳng là gì so với 72 tiếng làm việc liên tục mà anh đã từng làm, nhưng anh biết chỉ trong vài giờ nữa, cái giá phải trả sẽ là địa ngục nếu Stephen thức dậy và thấy anh vẫn chưa đi ngủ.

Stephen đã chuyển đến Stark Tower sau khi được xuất viện. Quyết định này xuất phát từ thực tế rằng, Stephen không có khả năng lái xe và gã cần phải có mặt trong phòng thí nghiệm của Tony hàng ngày. Tuy nhiên, mặc dù Stephen có phòng riêng, vì vậy về mặt kỹ thuật, họ không ngủ cùng nhau, điều này vẫn khiến Tony phải chịu một vài cú lườm sau lưng từ Rhodey và những cái nháy mắt đầy tự hào từ Pepper. Tony cố gắng giải thích với họ rằng không có gì thay đổi cả. Họ vẫn dành phần lớn thời gian trong phòng thí nghiệm, chỉ trở về phòng của mình để nghỉ ngơi, nhưng có vẻ như anh càng cố gắng thì nỗ lực của anh càng thất bại. Trước khi anh biết điều đó, anh đã bị mắc kẹt trong một mối quan hệ 'lành mạnh và tiến bộ'.

"Jarvis, bật chế độ chờ," Tony ra lệnh. Anh ngồi trong bóng tối sau khi xưởng tắt hết điện. Rất nhiều điều đã xảy ra trong tháng qua. Anh cần một khoảng thời gian riêng để sắp xếp lại suy nghĩ.

Dữ liệu mà anh thu thập được từ khối Tesseract đã được tính toán thành một ma trận, có thể được sử dụng để dự đoán năng lượng tăng lên trước 24 giờ. Như vậy là đủ thời gian bày trận nếu Loki quyết định đến trước so với lịch trình. Tony đã lên kế hoạch gọn gàng cho Aesir, vì vậy ở mặt trận đó, họ đã sẵn sàng. 

Hầu hết các lỗi anh đã gieo vào máy chủ của S.H.I.E.L.D vẫn không bị phát hiện. S.H.I.E.L.D đã biết về chúng, nhưng thay vì việc phải thay thế máy chủ, họ không thể làm gì được. Đánh giá bởi tốc độ mà quá trình thanh lọc của họ được diễn ra, Tony có thể đoán được rằng Fury đã quá bận để xử lý tất cả mọi việc.

Tony sẽ không bao giờ đặt câu hỏi về năng lực của giám đốc, nhưng loại Hydra ra khỏi S.H.I.E.L.D là một nhiệm vụ không thể xem nhẹ. Hydra là một mạng lưới ký sinh liên kết với nhau. Nếu không được giám sát, nó sẽ tiếp tục gây thiệt hại cho đến khi Captain America phá hủy Project Insight với cái giá rằng S.H.I.E.L.D. Tony sẽ tiết lộ danh sách của mình chỉ để đổi lấy lợi ích cá nhân, bởi S.H.I.E.L.D. là tuyến phòng thủ cuối cùng bảo vệ thế giới khỏi Hydra.

Một nhóm nhỏ có thể phá hoại một dự án duy nhất, họ có thể cứu thế giới khỏi sự diệt vong sắp xảy ra, nhưng họ không bao giờ có thể giải quyết gốc rễ của vấn đề. Hydra, là một giáo phái của những kẻ khủng bố tân Quốc xã có lý tưởng đứng trước thử thách của thời gian, cần một tổ chức luôn cảnh giác chống lại chúng. Vì vậy, Tony, bất chấp mối quan hệ cá nhân của mình, không bao giờ ngần ngại tham gia cùng với Fury. Anh có thể cố gắng biến mối quan hệ của họ trở thành đôi bên cùng có lợi mà không phải là thao túng lẫn nhau, nhưng để S.H.I.E.L.D. chấp nhận sự sụp đổ tự nhiên của chúng chưa bao giờ là một lựa chọn.

Sau đó là sự khởi đầu của mà Tony cho rằng là lớn nhất cho tới nay. Anh có thể đã trở nên cẩn thận hơn trong những năm gần đây, nhưng điều đó không có nghĩa là anh đã thay đổi quyết định của mình. Trái đất cần một số cơ chế bảo vệ chống lại các mối đe dọa ngoài trái đất. 

Steve Rogers từng nói rằng mỗi khi ai đó cố gắng giành chiến thắng trong một cuộc chiến trước khi nó bắt đầu, thì những người vô tội sẽ chết. Điều mà anh ta không thừa nhận là nếu chiến tranh thực sự nổ ra, những người vô tội cũng sẽ bỏ mạng, và trong nhiều trường hợp, con số này còn nhiều hơn theo cấp số nhân. Tony, với tư cách là một nhà công nghiệp, nhà tương lai học và nhà cách mạng, đã nhìn thấy những gì ở phía bên kia của cánh cổng. Anh không thể ngồi yên chờ thế giới bốc cháy.

Kể từ khi vượt qua được những gì đã xảy ra ở Siberia, Tony không chỉ phát triển về mặt cảm xúc mà còn gần như mở khóa một phần não mà anh đã bị từ chối tiếp cận. Giờ đây, Tony có thể phân tích tâm trí của mình và phân tích những ký ức đã từng quá đau đớn để nhớ lại. Anh xem xét kỹ lưỡng mọi quyết định đã dẫn các Avengers đến Trận chiến Sokovia, xác định được ba chất xúc tác quan trọng.

Chất xúc tác đầu tiên và nổi bật nhất là tính vội vã hấp tấp của anh, nó đã trở nên tồi tệ hơn do chấn thương sau khi anh thoát khỏi lỗ hổng không gian trong gang tấc. Tony cần thời gian để hàn gắn lại cảm xúc, điều này không khả thi do mọi việc diễn ra quá nhanh. Về mặt tâm lý, khoảng thời gian này anh đã tốt hơn rất nhiều, liệu chừng đó đã đủ hay chưa, chỉ có thời gian mới có thể trả lời được. 

Yếu tố thứ hai là viên Mind Stone. Sau khi nhìn thấy những gì nó có thể làm, Tony từ chối tác động nó bằng một cây trượng dài 10 feet. Nhìn lại, tất cả mọi người vào thời điểm đó đều tỏ ra thoải mái một cách kỳ lạ khi tiếp xúc với một nguồn năng lượng ngoài trái đất, mà không có bất kỳ hình thức bảo vệ nào khi nguồn năng lượng được cho là có thể thao túng tâm trí. Chỉ điều đó thôi đã đủ khiến Tony phải giải quyết cây trượng càng sớm càng tốt.

Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, đó là Wanda Maximoff. Scarlet Witch sẽ không phải là một nhân tố khả thi lần này vì cặp song sinh Maximoff đã có siêu năng lực thông qua việc tình nguyện tham gia các thí nghiệm của Hydra. Những thí nghiệm đó dựa trên viên Time Stone. Do đó, nếu cả hai vẫn còn sức mạnh, quyền trượng hẳn vẫn còn ở Trái đất. Tony cũng đã đẩy nhanh việc thu hồi các loại vũ khí giả mạo của Stark Industries vẫn đang lưu hành trên thị trường. Anh thậm chí còn đi xa đến mức mua lại cổ phiếu, để chúng có thể được trả lại Mỹ và tiêu hủy. Tony sẽ không để bất kì chuyện gì có thể gây hệ quả vào khoảng thời gian này. Anh sẽ đánh bại tất cả các mối đe dọa đã biết khi chúng còn trong trứng nước.

Việc S.H.I.E.L.D. mất quyền kiểm soát quyền trượng đã là một điểm nút quan trọng. Nếu không có Ultron, Trận chiến Sokovia sẽ không tồn tại, tương đương với việc không có Hiệp ước. Tony không quá ảo tưởng khi nghĩ rằng ngăn chặn một sai lầm sẽ giải quyết được mọi vấn đề, nhưng nó rất đáng để thử. Vấn đề của viên Time Stone cũng gây ra một mối nguy hiểm khác mà Avengers thiếu các biện pháp đối phó: kiểm soát tâm trí.

Thần giao cách cảm không phải là một tài năng hiếm có, Tony có thể không quen với những người có sức mạnh đột biến, anh cũng nhận thức được một số sức mạnh đáng kinh ngạc mà họ sở hữu. Dù tốt hay xấu, việc Giáo sư Charles Xavier vào cuộc chỉ là vấn đề thời gian. Nếu Tony muốn bí mật của mình được an toàn, thì anh phải tìm cách chặn các nhà ngoại cảm.

Đó sẽ là một thách thức, nhưng không phải là không thể. Thần giao cách cảm, cũng như bluetooth hay wifi, là một dạng truyền tín hiệu. Nếu anh có thể tổng hợp một vật liệu để chặn những tín hiệu đó và gắn nó vào mũ giáp của mình, hoặc tốt hơn, tạo ra thứ gì đó có thể hoạt động như một bộ giảm tín hiệu...

"Sir, ngài có một cuộc gọi đến từ Giám đốc Fury," Jarvis thông báo, phá vỡ sự im lặng trong xưởng. Nó kéo Tony ra khỏi những suy nghĩ của mình. Tony nhận ra mình đã đã mất dấu thời gian. Anh kiểm tra đồng hồ một lần nữa. Thế quái nào mà đã 3 giờ sáng?

"Nối máy." Tony thở dài. Stephen sẽ giết anh mất. Vì làm một công việc có yêu cầu cao và vô cùng căng thẳng trong nhiều năm qua, vị bác sĩ đã xây dựng một lịch trình đi ngủ nghiêm ngặt mà gã luôn tuân thủ. Stephen rất ghét khi Tony làm việc xuyên thời gian với những việc mà mà anh có thể tiếp tục vào ngày mai, và thậm chí còn hơn thế nữa khi Tony thức trắng mà không có lý do rõ ràng. Đó là bằng chứng về khả năng kiểm soát bản thân kém, điều mà Stephen không hề để ý cho đến bây giờ vì gã luôn rời đi trước nửa đêm, do đó gã có biệt danh là Cinderella. Giờ đây, Stephen quyết tâm sửa đổi thói quen xấu của Tony, ngay cả khi năng suất lao động bị giảm sút.

"Stark." Trên màn hình, Fury ở trong môi trường toàn đèn điện cũng giống như Tony.

"Chào buổi tối giám đốc, anh đã được tiếp cận chế độ ảo ảnh của Tony Stark. Giờ tư vấn chính thức là từ 8 đến 5 giờ vào thứ Năm hàng tuần, vì vậy hãy để lại tin nhắn sau âm báo. " Jarvis, chúa phù hộ linh hồn nhân tạo của cậu ấy, bật hiệu ứng âm thanh hộp thư thoại.

(Kẻ tung người hứng được lắm Jarvis =))))))))))))))

Fury nhắm mắt lại và hít một hơi sâu. "Đây là một vấn đề nghiêm trọng. Nếu không, tôi sẽ không gọi anh thay vì những người khác. " Vẻ mặt nhăn nhó của Fury cho thấy rằng Tony đã là phương án cuối cùng của anh ta.

"Vậy anh còn chờ gì? Nói đi." Tony xoay một vòng trên chiếc ghế đẩu xoay của mình. "Bắt đầu."

"Có vẻ như chúng tôi phải cảm ơn anh." Fury nhướng mày.

"Ồ, và đó là?" Nếu Tony không biết rõ hơn, anh sẽ cho rằng Fury đang rất thích thú. Nó trấn an Tony rằng bất chấp hoàn cảnh của họ, S.H.I.E.L.D. sẽ không gặp rắc rối nghiêm trọng, điều này đặt ra câu hỏi tại sao Fury cho rằng cần phải gọi điện vào giờ này. Phải có một điều gì đó cấp bách.

"Tôi không thể tiết lộ chi tiết cho tới khi gặp mặt trực tiếp, tất cả những gì tôi có thể nói là nếu chúng ta thành công, nó sẽ làm sáng tỏ một số điều rất cần thiết về rất nhiều bí ẩn." Trong giọng nói của Fury có hy vọng, điều hiếm thấy đối với một điệp viên đã nhiều kinh nghiệm.

"Hấp dẫn đấy." Bí mật rất có giá trị. Bởi từng bị thiếu thông tin trước đây, Tony muốn một lần giành được ưu thế trong cuộc chiến thông tin.

"18:00 tối nay tại căn cứ, Stark. Đừng đến muộn. " Fury trừng mắt nhìn Tony.

"Mấy người có phải là có một đội người nhân bản hay gì đó không? Tôi sẽ đến khi tôi muốn." Tony không lo rằng Fury sẽ bắt đầu dự án mà không có anh. Nếu có, anh ta đã không bao giờ gọi cho Tony.

"Đừng đến muộn." Sau một lời nhấn mạnh, Furry tắt máy.


Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com