Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

full (Bản raw)


  Xin chào mọi người, tôi đã du hành xuyên thời gian. Lý do cho chuyến du hành của tôi không có gì mới; chỉ là một vụ tai nạn xe hơi, cái chết và sự ra đời thông thường. Hừm... Ban đầu tôi nghĩ đó chỉ là sự đầu thai sau khi quên uống canh Mạnh Bà. Mãi đến sinh nhật đầu tiên của tôi, khi dì và chú tôi đưa con gái đến ăn mừng, tôi mới phát hiện ra em họ của mình, người hơn tôi gần một tuổi, được đặt tên là Hermione Granger.

  Tất nhiên, đó có thể chỉ là trùng tên. Đó là những gì tôi nghĩ khi tôi được một tháng tuổi và biết rằng tôi có một em họ tên là Hermione. Nhưng khi tôi thấy em họ đó có mái tóc xoăn nâu rối bù và hàm răng thỏ nhỏ xíu, tôi chắc chắn rằng mình đã du hành xuyên thời gian.

  Kể cả khi tôi đã du hành đến thế giới Harry Potter, điều đó cũng chẳng liên quan gì đến tôi. Có phải là Harry Potter hay không cũng không quan trọng.

  Tôi nghĩ bạn bè tôi sẽ rất vui nếu đó là tôi, nhưng tôi thì không. Mục tiêu của tôi không phải là trở thành một phù thủy; mà là trở thành tay bass trong một ban nhạc rock indie. Trời mới biết tôi đã phấn khích đến nhường nào khi biết mình sinh ra vào những năm 80!

  Thật ra, tôi chẳng biết gì nhiều về nhạc rock. Hồi cấp ba, tôi thấy nhạc rock quá ồn ào. Lên đại học, tôi tình cờ biết đến The Beatles và bỗng dưng thấy hứng thú. Dĩ nhiên, đó chỉ là một sở thích nhất thời, chứ không phải một sự hiểu biết sâu sắc.

  Trước khi du hành thời gian, tôi đang chuẩn bị học guitar bass. Tôi đang mang theo cây bass mới mua, đắt tiền, đến buổi học đầu tiên, thì... tôi gặp tai nạn xe hơi. Phải, tôi thậm chí còn chẳng được học một buổi nào vì tai nạn xảy ra trên đường đi, chứ không phải trên đường về! Tôi

  được truyền cảm hứng học bass nhờ một bộ anime-hừm... chết tiệt, nó chưa hoàn thành thì tôi đã du hành thời gian rồi! Đó là "Lonely Rock". Mặc dù đã vào đại học rồi, nhưng cái tên đã chạm đến trái tim chuunibaku (năm hai trung học cơ sở) của tôi, và anh chàng Ryo-senpai lập dị càng khiến tôi thấy hứng thú hơn. Vậy nên, tôi quyết định lấy anh chàng tay bass rock lập dị ấy làm hình tượng của mình. Mặc dù kiếp trước tôi không học chơi bass, nhưng kiếp này, tôi quyết định bắt đầu nuôi dưỡng hình tượng tay bass rock lập dị đó từ khi còn nhỏ!

  Nhưng... trước khi trở thành một tay bass, tôi đã phải đối mặt với một vấn đề lớn-cô nàng Hermione Granger khó chịu!!!

  Tôi chưa từng đọc Harry Potter, cả tiểu thuyết lẫn phim ảnh. Tôi chỉ chơi trò chơi di động Harry Potter: Magic Awakened. Tôi thậm chí còn không chơi trò chơi; tôi chỉ thích đấu tay đôi. Ngày nào tôi cũng đến Rừng Cấm để cày kiếm tiếng vang, rút bài trong thư viện và chiến đấu để đến đấu trường đấu tay đôi.

  Tôi chỉ biết Hermione trong truyện là nhân vật chính, nhưng tôi có rất nhiều điều để nói về Hermione trong trò chơi. Cả Hermione lớn tuổi và trẻ tuổi đều rất hữu ích. Tôi thích nhà Weasley, cây đèn flash lớn và tia chớp!

  Bởi vì Hermione trong trò chơi rất hữu ích, nên tôi đã có một tình cảm đặc biệt với cô em họ này. Nhưng sau khi dì và chú tôi mang cô ấy đến chơi với tôi vài lần, tôi hoàn toàn ghét cô ấy. Cô bé là kẻ thù đầu tiên của tôi trong cuộc đời của một tay chơi bass rock lập dị!

  Tại sao... tại sao... cô bé chỉ mới hai tuổi, tại sao tôi lại thấy hiệu trưởng trong một đứa trẻ hai tuổi?

  Đứa trẻ hai tuổi của ai lại chơi với một đứa trẻ một tuổi bằng cách dạy nó từ vựng bằng thẻ học? Cách đứa trẻ hai tuổi chơi với một đứa trẻ một tuổi của ai là đọc sách tranh cho nó nghe! Hermione là ngôi sao của chương trình là điều tự nhiên, sau cùng, cô bé đã có thể tự đọc một cuốn sách tranh khi mới hai tuổi.

  Thêm vào đó, Hermione có giọng nói lớn. Ồ, mặc dù tôi thích nhạc rock, nhưng tôi không thích những người to mồm. Và khi cô bé khóc, thật đáng sợ!

  Cô bé cũng giống như một người quản gia, liên tục cấm tôi làm điều này điều kia, và tôi mới chỉ một tuổi! Chán nản và tò mò, cô bé muốn khám phá nhà của tôi. Rõ ràng đó là nhà của tôi, không phải của cô bé. Con bé sẽ lắp bắp và nói với tôi, "Không, đây là phòng làm việc của chú tôi. Không, đây là tủ quần áo của dì tôi. Không, tôi sẽ làm cô đau bụng nếu cô ăn quá nhiều thứ này."

  Mặc dù con bé mới chỉ hai tuổi, tôi biết con bé sẽ là "con của người khác" trong suốt quãng đời còn lại của tôi. Bạn sẽ thích con của người khác, phải không? Không ai thích cả, được chứ?

  Tệ hơn nữa, tôi phát hiện ra con bé sinh ngày 19 tháng 9 năm 1979, còn tôi sinh ngày 31 tháng 8 năm 1980. Chỉ chênh lệch một ngày, và tôi sẽ không học cùng lớp với con bé! Tôi đặc biệt hối tiếc khi nhận ra mình sinh lúc 11 giờ tối. Chỉ một tiếng, chỉ một tiếng thôi! Tại sao tôi lại vội vã sinh ra như vậy?

  Nhưng tôi biết rằng khi tôi tròn 11 tuổi, tôi sẽ thoát khỏi Hermione phiền phức đó! Con bé sẽ trở thành một phù thủy, và tôi sẽ là tay bass của nó.

  Nói về Hermione, hãy để tôi nói về bố mẹ tôi.

  Tôi rất thích nghề nghiệp của mẹ. Bà là biên tập viên tạp chí thời trang. Mặc dù tôi không biết nhiều về thời trang, nhưng khi nhìn thấy tất cả những bộ quần áo thiết kế mới nhất trong nhà và những lời phàn nàn của bà về việc bà sẽ không mặc bất kỳ thương hiệu tồi nào ngay cả khi họ tặng miễn phí, tôi nhận ra bà chắc chắn là một người phụ nữ của sự nghiệp. Thêm vào đó là ngôi nhà rộng lớn của chúng tôi, và bà chắc chắn là một giám đốc điều hành.

  Tuyệt vời! Điều này chắc chắn sẽ giúp ích cho sự nghiệp tương lai của tôi. Ví dụ, khi tôi phát hành một album, tôi sẽ không phải lo lắng về quần áo. Tôi thậm chí có thể tham gia buổi chụp hình tạp chí của bà ngay sau khi ra mắt.

  Nhưng tính cách của mẹ tôi... khách quan mà nói, bà là một người tốt, nhưng lại không hợp với tôi. Bà là kiểu người mà tôi chắc chắn sẽ tránh xa.

  Bà nhiệt tình, năng động và hòa đồng, luôn quan tâm đến thế giới xung quanh, bao gồm cả công việc. Đôi khi, khi tôi thức dậy đói bụng vào giữa đêm, tôi sẽ thấy bà đang nói chuyện điện thoại về công việc.

  Ngược lại, tôi không thích giao du. Tôi thích ở nhà hơn. Ngay cả trước khi du hành thời gian, tôi đã ngủ ít nhất 10 tiếng mỗi ngày khi trưởng thành. Tất cả những gì tôi muốn là được lười biếng. Là một tay chơi bass, tôi không nên phải làm việc 996 suốt ngày. Ừm... nhưng cuộc sống này là ở Anh, nên 996 là không thể. Tôi hẳn đã vô cùng may mắn trong kiếp trước khi được tái sinh ở Anh!

  Nhưng bà là một người mẹ tuyệt vời. Bà dịu dàng và kiên nhẫn với tôi, và bà đọc truyện tranh cho tôi nghe. Tôi chỉ nghi ngờ bà sẽ ủng hộ sự nghiệp nhạc rock của tôi; bà chơi nhạc của Beethoven, Mozart và Bach cho tôi nghe.

  Nhìn chung, bà là một người mẹ tuyệt vời, và tôi yêu bà. Điều duy nhất bà có thể làm là thay quần áo cho tôi nhiều lần và liên tục chụp ảnh tôi! Chụp ảnh một đứa trẻ một tuổi thì có gì tuyệt vời?

  Cuối cùng, hãy nói về người cha kỳ lạ của tôi. Câu chuyện của ông thậm chí còn giống một câu chuyện trong tiểu thuyết hoặc chương trình truyền hình hơn là chuyến du hành thời gian của tôi. Còn tôi, có lẽ tôi chỉ là một gã khờ khạo trong những bộ phim truyền hình sến súa, sến súa, với mục đích duy nhất là đưa nam chính và nữ chính đến với nhau.

  Trước tiên, hãy để tôi tự giới thiệu: Lyra Granger. Tôi mang họ mẹ, không phải vì cha tôi là người gả vào gia đình, mà vì ông hoàn toàn quên mất họ của mình.

  Mẹ tôi tìm thấy ông vào năm 1979-phải, bà đã tìm thấy ông! Bà đến một hòn đảo xa xôi để nghỉ ngơi và tìm thấy ông. Người ta nói rằng ông tái nhợt, nằm trên mặt đất trong chiếc áo choàng đen kỳ lạ, cơ thể lạnh ngắt như xác chết. Mẹ tôi ban đầu nghĩ rằng bà tình cờ nhìn thấy một cảnh tượng kỳ lạ và gọi cảnh sát. Nhưng họ phát hiện ông vẫn còn sống và đưa ông đến bệnh viện.

  Khi tỉnh dậy, ông không nhớ gì ngoài cái tên của mình: Rael-và bà thậm chí còn không chắc đó có phải là tên thật của ông hay không.

  Mẹ tôi, với động lực từ những nguyên tắc nhân đạo, đã đến thăm ông vài lần, và bạn biết phần còn lại của câu chuyện rồi đấy...

  Họ yêu nhau, và tôi được sinh ra. Cha tôi đã đặt cho tôi tên của tôi, cũng là tên của chòm sao Lyra. Tôi rất thích nó, và nó báo trước tương lai tôi sẽ trở thành một tay bass hàng đầu.

  Người ta kể rằng sau khi bố xuất viện, bố đã trở thành trai bao của mẹ tôi trong vài tháng (dĩ nhiên, người lớn không nói thế; họ chỉ nói mẹ tôi đã tử tế cho bố ở nhờ một thời gian). Sau đó, bố bắt đầu học về giao dịch chứng khoán và kiếm được rất nhiều tiền. Giờ bố đã tự kinh doanh. Mẹ tin chắc bố hẳn là một học sinh xuất sắc. Bố thì rất thông minh.

  Thật không thể tin được! Chẳng phải đây chính là cảnh trong tiểu thuyết sao? Và bố rất đẹp trai, với mái tóc xoăn đen kiểu Athen, đôi mắt xám đậm và vóc dáng cao lớn. Tôi thậm chí còn tưởng tượng bố như một hoàng tử đang gặp nạn. Bố yêu nhạc cổ điển và thỉnh thoảng thốt ra những từ mà mẹ và tôi không nhận ra. Một số từ mà mẹ phát hiện ra là tiếng Latin hoặc tiếng Anh cổ, trong khi những từ khác có nghĩa hoàn toàn khác với mẹ và tôi. Bố không quen với cuộc sống hiện đại; bố luôn vật lộn với điện thoại di động, không thích taxi và ghét tiếng ồn của đường phố. Tôi cứ nghĩ bố sống trong một lâu đài cổ.

  Bố dịu dàng và chu đáo với tôi. Tôi có thể thấy bố không giỏi chăm sóc trẻ em hay làm việc nhà, lúc nào cũng vụng về, nhưng bố vẫn cố gắng học cách pha sữa công thức và thay tã (giúp tôi với!), và bố vô cùng khéo léo trong việc giúp tôi ợ hơi. Bố đọc sách cho tôi nghe, đưa tôi đi dạo trong công viên và chơi piano cho tôi nghe.

  Tôi yêu bố rất nhiều. So với mẹ, người luôn bận rộn với công việc, tôi cảm thấy gắn bó hơn với người bố luôn ở nhà với tôi. Nhưng tôi lại rất sợ hãi. Tôi sợ một ngày nào đó, bố tôi sẽ đột nhiên lấy lại trí nhớ và bỏ rơi tôi và mẹ. Tôi sợ một ngày nào đó, gia đình bố tôi sẽ xuất hiện và đưa mẹ năm triệu để đưa tôi đi khỏi bố. Tôi sợ một ngày nào đó, một người phụ nữ lạ mặt sẽ gõ cửa nhà tôi và buộc tội mẹ tôi cướp mất vị hôn thê của bố. Chẳng phải đó chỉ là một cảnh trong phim truyền hình sao? Những nỗi sợ hãi này khiến tôi không muốn đầu tư quá nhiều vào bố. Tôi sợ bố sẽ bỏ rơi tôi.

  Nhưng mẹ tôi thì không như vậy. Bà rất muốn giúp bố tôi lấy lại trí nhớ. Bà đưa bố đi khắp các nhà hàng để xem bố thích món ăn nào. Bà nghi ngờ bố là người Pháp, vì bố đặc biệt thích đồ ăn Pháp. Bà ghi âm lại những từ lạ bố tôi nói, cố gắng đoán xem đó có phải là tiếng địa phương của một vùng miền nào đó không. Đôi khi bà ngần ngại gọi bố là "Rael", lo lắng đó không phải tên của bố. Nhưng bố tôi luôn áp trán vào trán bà và nhẹ nhàng nói: "Không sao đâu. Dù thế nào đi nữa, con là Rael của Amanda."

  Tôi hy vọng bố tôi sẽ không bao giờ lấy lại trí nhớ, không bao giờ gặp lại những người mà bố từng quen biết. Tôi biết điều đó là ích kỷ, nhưng tôi chỉ muốn anh ấy mãi là Rael của Amanda, bố của Leila.

 Tôi nghi ngờ Rael là một phù thủy.
  Hermione đã tiết lộ tài năng phù thủy của mình tại một buổi họp mặt gia đình. Cô ấy không thích món đậu bắp mà dì Annie làm; cô ấy nghĩ rằng nó lạ. Nhưng dì Annie muốn cô ấy thử trước khi quyết định xem cô ấy có thích nó hay không. Vì vậy, Hermione đã òa khóc, và quả đậu bắp bắt đầu bay, dường như hướng đến thùng rác, nhưng trước khi chạm tới, nó đã rơi xuống đất.
  Amanda, Andrea và Annie đều bị sốc. Tôi cũng vậy. Mặc dù tôi biết Hermione là một phù thủy, nhưng tôi chưa bao giờ tưởng tượng một phù thủy có thể làm một điều như vậy. Rael vẫn bình tĩnh. Anh ấy bế Hermione đang khóc và bắt đầu an ủi cô ấy. Khi cô ấy bình tĩnh lại, anh ấy đã quét sạch quả đậu bắp rơi xuống và vứt vào thùng rác. Sau khi làm xong, trong khi mẹ và những người khác vẫn còn sốc, Rael nhìn họ với vẻ bối rối, hỏi có chuyện gì vậy.
  Với Rael, những khả năng phi thường của Hermione là bình thường, nhưng với chúng tôi, thì không. Vậy thì... Rael có phải là phù thủy không?
  Lúc đó tôi ba tuổi. Suốt ba năm trời, chẳng có ai tự nhiên đến nhà chúng tôi, và Rael cũng chẳng nhớ gì cả. Tôi đã chấp nhận người cha này một cách trọn vẹn. Tôi yêu ông, và tôi yêu mẹ. Ký ức của tôi bắt đầu phai nhạt. Tôi đã quên mất tên thật của mình, quên mất bố mẹ tôi trông như thế nào. Giờ đây, với tôi, Rael và Amanda là những người cha mẹ gần gũi nhất.
  Nhưng ngay lúc đó, tôi biết mọi chuyện đã khác. Rael chắc hẳn là một phù thủy. Dù chưa từng đọc Harry Potter, tôi vẫn biết có một khoảng cách giữa thế giới phù thủy và thế giới bình thường. Vậy thì... liệu Rael có bỏ rơi chúng tôi không?
  Thật vậy! Hermione thật phiền phức!

  Hermione được đưa đến bệnh viện để khám và chuyển đến nhiều nhà khác. Mẹ tôi ở đó với chú Andrew và gia đình chú. Tôi nhớ rất rõ ngày hôm đó. Khoảng 7 giờ tối, mẹ tôi trở về nhà trong tình trạng kiệt sức. Bố tôi lấy áo khoác cho mẹ và chân thành trấn an mẹ: "Hermione sẽ ổn thôi." Giọng bố nhẹ nhàng và ngập ngừng, nhưng bố vẫn tiếp tục: "Bố nghĩ chuyện này là bình thường... và rất phổ biến."
  Tôi ngồi trên thảm phòng khách và nhìn họ nói chuyện ở hành lang.
  Tôi thấy mẹ xoa trán, dựa vào tường, châm một điếu thuốc mỏng, kiểu phụ nữ. Hút được gần nửa điếu thì mẹ nói: "Andrew sẽ không đưa Hermione đi khám nữa. Bác sĩ nói không có vấn đề gì. Nhưng... chúng ta đều biết Hermione khác biệt. Rael..."
  Mẹ hút hết điếu thuốc, cúi đầu nhìn những vết hằn trên sàn rồi chậm rãi nói: "Rael, con cũng giống Hermione, phải không?"
  Bố quay lưng về phía tôi nên tôi không nhìn thấy nét mặt của bố. Tôi chỉ thấy bố, như thường lệ, đặt tay lên vai mẹ, tựa trán vào trán mẹ và thì thầm: "Không có gì giống nhau cả, Amanda. Anh là Rael của em."
  Tôi thấy mẹ mỉm cười với bố, hôn lên khóe miệng bố, rồi như thường lệ, đá tung đôi giày cao gót, đi chân trần đến bên tôi, bế tôi lên và hôn tôi, rồi lớn tiếng hỏi tôi có nhớ mẹ không.

  Tất cả đều giả vờ như không có chuyện gì xảy ra. Bố mẹ tôi không nhắc đến việc bố có giống Hermione không, và dì chú tôi cũng giả vờ như Hermione không làm gì lạ. Nhưng tôi biết mọi chuyện đã khác. Mẹ ngừng đọc sách nước ngoài, luôn cố gắng tìm những điều kỳ lạ mà bố đã nói bằng những ngôn ngữ đó. Mẹ bắt đầu xem qua sách lịch sử và đọc về huyền bí. Một lần, tôi lén lật giở cuốn sách mà mẹ đã dán nhãn rất cẩn thận, và tôi tình cờ thấy một số thông tin về cuộc săn phù thủy ở thời Trung cổ và Merlin. Mẹ dường như bắt đầu nghĩ rằng Hermione và Rael đều là phù thủy.

  Khoảng hai tháng sau, sinh nhật lần thứ tư của tôi đến, và tôi không còn lo lắng về việc bố có bỏ rơi tôi không. Đàn ông không quan trọng! Phụ nữ được cho là phải theo đuổi sự nghiệp! Và hôm nay là ngày bắt đầu sự nghiệp của tôi. Bố mua cho tôi một cây bass, một cây Fender. Tôi biết nhãn hiệu đó; đó là công ty sản xuất cây bass điện đầu tiên của tôi. Cây bass đen tuyền này nhỏ hơn một cây bass thông thường, có lẽ được làm cho trẻ em.
  Tôi đã nài nỉ bố mẹ mua cho mình một cây bass từ khi tôi ba tuổi, nhưng bố thích học piano hơn. Khi tôi mới vài tháng tuổi, bố bế tôi trước đàn piano và cho tôi chạm và nhấn những phím đàn đen trắng. Có lẽ Rael không phải là một phù thủy, chỉ là một nghệ sĩ piano. Tôi đã hy vọng như vậy.
  Nhưng sau một năm được chiều chuộng, cuối cùng tôi cũng có được cây đàn bass của mình. Mẹ thậm chí còn tìm cho tôi một giáo viên. Tuyệt vời, Leila! Chữ cái đầu tên của bạn đã có trong danh sách Đại sảnh Danh vọng Rock and Roll rồi.

  Phù thủy có di truyền không? Ồ, câu nói đó có vẻ không đúng lắm, nhưng tôi không biết câu nào chính xác hơn. Tôi nhìn chằm chằm vào chiếc đèn chùm lơ lửng trong trạng thái choáng váng.
  Tôi... trông giống một phù thủy? Nếu không, tại sao chiếc đèn chùm lại bay? Hermione thậm chí còn không có ở đây...
  Mẹ hét lên. Bà chạy đến, bế tôi đi và trốn vào góc phòng. Bố nghe thấy tiếng hét của mẹ và vội vàng mở cửa phòng tôi.
  Tôi thấy vẻ mặt lo lắng của bố, và cơn choáng váng của tôi chấm dứt. Có lẽ không phải tôi làm điều đó, mà là bố.
  Tôi nghe thấy một tiếng nổ lớn, và chiếc đèn chùm đã treo trong phòng tôi suốt năm năm rơi xuống đất. Bố bước đến, kéo mẹ vào lòng, tôi đứng giữa hai người.
  "Amanda, Leila! Hai con ổn chứ? Hai con có bị thương không? Merlin!" Bố bế tôi khỏi tay mẹ và xem xét.
  Bố cao đến nỗi tôi chỉ nhìn thấy đỉnh đầu mẹ, nhưng tôi biết mẹ đang khóc. Tôi thấy vài giọt nước trong suốt rơi xuống ngón chân mẹ.
  Giọng mẹ nghẹn ngào vì tiếng nức nở, giọng nói mà tôi chỉ nghe thấy khi bị ốm. "Nói cho mẹ biết... Rael... nói cho mẹ biết, con có phải là phù thủy không? Leila cũng là phù thủy, phải không? Nói cho mẹ biết!"
  Tôi cảm thấy bố nắm chặt tay tôi hơn một chút, giọng bố nghe có vẻ hoảng loạn. "Bố xin lỗi... Bố xin lỗi... Bố không biết... Bố... Bố không nhớ."
  Mẹ vẫn cúi đầu, và tôi thấy góc áo mẹ nhăn nhúm. "Sức khỏe của Leila không tốt... có liên quan đến con không?"
  Tôi không hiểu tại sao mẹ lại nhắc đến chuyện này. Có lẽ bà ấy nghĩ phù thủy là một loại sinh vật khác, nên gen của bố mới khiến sức khỏe của tôi kém như vậy...
  Sức mạnh của bố tăng lên, và tôi thậm chí còn cảm thấy hơi đau. "Amanda... con đang nói gì vậy, Hermione? Hermione không phải rất khỏe mạnh sao?"
  "Vậy sao! Con thừa nhận rằng con giống Hermione! Andrew và Anne không phải phù thủy, nên Hermione rất khỏe mạnh!"
  Bố buông một tay ra và đặt lên vai mẹ, "Amanda, bố nghĩ con cần phải bình tĩnh lại... Bố không hiểu chuyện này liên quan gì đến sức khỏe của Leila!"
  Mẹ gạt tay bố ra và cố gắng ôm chặt tôi trong vòng tay, nhưng bố giữ chặt tôi và không chịu buông ra. Tôi thấy đôi mắt đỏ hoe của mẹ, dường như có chút tia máu. Bà nhìn bố tôi và hét lên giận dữ, "Vậy tại sao sức khỏe của Leila lại tệ đến vậy! Tại sao! Tại sao bác sĩ không thể tìm ra nguyên nhân! Tại sao bác sĩ lại nói tất cả các chỉ số của con bé đều đủ tiêu chuẩn! Tại sao Leila lúc nào cũng ốm! Tại sao! Con có biết cơn cảm lạnh nhỏ tháng trước suýt cướp đi mạng sống của con bé không!"


  Đó là lần đầu tiên tôi thấy mẹ như thế này. Cũng là lần đầu tiên bố mẹ cãi nhau. Bố không quát tháo, nhưng tôi cảm nhận được sự giận dữ của bố. Giọng bố lạnh lùng, cứng rắn, bố nói từng chữ một: "Amanda, con cần phải bình tĩnh lại."
  Rồi bố bế tôi vào phòng piano, ngồi xuống ghế đàn, nhưng bố không chơi đàn.
  Cảm giác như bố đã ôm tôi như thế suốt nửa tiếng đồng hồ. Tôi muốn đi gặp mẹ, nhưng bố ôm chặt không buông.
  Một lúc lâu sau, tôi nghe thấy giọng bố hơi khàn: "Bố xin lỗi, Lyra, có lẽ lỗi tại bố..."
  Sức khỏe của tôi rất kém. Tôi bị cảm lạnh mỗi khi chuyển mùa. Chỉ cần một cơn mưa nhỏ cũng có thể khiến tôi sốt. Đôi khi, những gì ban đầu chỉ là cảm lạnh thông thường có thể biến thành viêm phổi trong trường hợp của tôi. Đúng như mẹ nói, tháng trước tôi suýt chết. Nhịp tim của tôi cũng hơi chậm. Tôi không biết khi nào nó sẽ đột nhiên giảm xuống thấp đến mức chóng mặt vì thiếu oxy. Nhiệt độ cơ thể tôi cũng hơi thấp. Tay tôi luôn lạnh với mẹ. Nhưng tôi không nghĩ điều đó liên quan gì đến việc là một phù thủy. Cả bố và Hermione đều khỏe mạnh. Tôi chưa bao giờ thấy họ ốm. Có lẽ tôi chỉ là người yếu.
  Tôi cảm thấy bố hôn lên đỉnh đầu tôi và bắt đầu chơi một bản nhạc mà tôi chưa từng nghe trước đây. Khi tôi hỏi tên, bố nói: "Xin lỗi, bố quên mất."
  Tôi nghiêng đầu và nghển cổ để nhìn vẻ mặt của bố, nhìn đôi môi mím chặt và đôi mắt trũng sâu. Đột nhiên tôi cảm thấy bố cần tìm lại ký ức của chính mình. Bố không biết mình là ai, bố không biết quá khứ của mình. Mọi thứ bố có bây giờ đều xoay quanh Amanda và tôi. Bố không có cuộc sống riêng.
  Bố và mẹ đã làm lành. Khi tôi ngồi trong vòng tay bố, lắng nghe bố chơi đàn piano, mẹ bước vào và thì thầm lời xin lỗi từ cửa ra vào.
  Sau khi bố thảo luận xong về bản nhạc, mẹ bước đến, ngồi xuống ghế đàn và tựa đầu vào vai bố. Mẹ nói mẹ chỉ hơi bối rối, rồi chạm vào đầu tôi và hỏi tôi có làm tôi sợ không.
  Giọng bố nghẹn ngào. "Chắc tại bố thôi. Bố cũng bị sốt."
  Phải, bố cũng bị sốt như tôi. Da bố nhợt nhạt, thậm chí hơi xanh xao vào mùa đông, nhịp tim lúc nào cũng chậm. Vì thế, Andrew chưa bao giờ thích bố cho lắm. Cậu bé cảm thấy mình như một cái xác không hồn.
  "Bố gọi đồ ăn Trung Quốc mang về. Đi ăn thôi! Họ có món gà rán ngon tuyệt mà Lyra thích nhất!"
  Đêm đó, tôi ngủ với bố mẹ lần đầu tiên sau một thời gian dài. Rốt cuộc, chiếc đèn chùm trong phòng tôi đã rơi xuống, và họ phải đợi đến ngày hôm sau mới có người đến kiểm tra trần nhà.
  Tôi không ngủ được. Tôi tự hỏi liệu mình có nên đến Hogwarts, liệu mình có muốn trở thành một phù thủy hay không.

  Mọi chuyện càng tệ hơn. Cuối cùng tôi cũng ngủ được, nhưng tôi lại gặp một cơn ác mộng kinh hoàng khác. Khi tỉnh dậy, bộ đồ ngủ của tôi ướt sũng. Tôi trốn trong vòng tay mẹ và khóc, bố cứ vỗ lưng tôi mãi. Tôi không dám ngủ lại. Cảnh tượng kinh hoàng lại ùa về
  ngay khi tôi nhắm mắt. Nhưng tôi vẫn ngủ thiếp đi. Khi tỉnh dậy, mũi tôi tràn ngập mùi thuốc khử trùng quen thuộc. Tôi lại nôn ói. Bố ngồi cạnh tôi, vẻ mặt hối hận, râu mới mọc vẫn còn lộ rõ. Mẹ bế tôi trên tay và đi khám bác sĩ lấy cháo yến mạch pha sữa.
  Bố nghiêng người sang thì thầm: "Laila, kể bố nghe con mơ thấy gì nhé?"
  "Có quan trọng không?" Tôi nghĩ, cảm thấy cổ họng đau nhói như có lưỡi dao lam găm vào.
  Bố gật đầu. "Bố chỉ cảm thấy... nó quan trọng. Đó là trực giác của bố..."
  Tôi xin bố một cuốn sổ và bút, rồi bắt đầu vẽ. Có hai hình ảnh trong giấc mơ của tôi: một là một cái nồi khổng lồ đặt cạnh một bia mộ, xung quanh là một nhóm người mặc áo choàng đen. Hình ảnh còn lại là khuôn mặt của một người đàn ông. Ông ta không có tóc, không có mũi, chỉ có hai lỗ mũi hẹp và một đôi mắt đỏ ngầu. Dù chỉ là hai hình ảnh, tôi vẫn vô cùng sợ hãi. Chỉ nghĩ đến thôi là tôi đã run rẩy cả người.
  Bố nhìn bức vẽ của tôi hồi lâu. "Đừng kể với ai chuyện này nhé?"
  "Đây cũng là linh cảm của bố à?"
  Bố gật đầu dứt khoát.
  "Con kể cho mẹ nghe được không?"
  Bố ngập ngừng một lúc, rồi cuối cùng gật đầu và xoa đầu tôi. "Nếu con lại mơ thấy giấc mơ như thế này nữa, hãy kể với bố."
  "Giấc mơ như thế này à?"
  "Lyra có thấy khác biệt gì so với những giấc mơ thường ngày của con không?"
  Tôi suy nghĩ kỹ rồi gật đầu. Tôi không thể xác định được điều gì khác biệt, đó chỉ là một cảm giác.

  Tôi biết được thứ ma thuật đó được gọi là gì - bạo loạn ma thuật. Đó là từ bố dùng, và tôi nghĩ nó ám chỉ những điều kỳ diệu đã xảy ra với Hermione và tôi. Bố khăng khăng rằng đó là chuyện bình thường và sẽ không ảnh hưởng đến tôi về mặt thể chất. Mẹ hơi nghi ngờ, nhưng bà tin bố.
  Sau hai ngày nằm viện, tôi được xuất viện. Trong thời gian đó, chú và dì tôi đã đưa Hermione đến thăm tôi và kể về những điều kỳ lạ đã xảy ra với Hermione gần đây, chẳng hạn như đèn đột nhiên bật sáng và đĩa nổi lềnh bềnh.
  Sức khỏe của Hermione không bị ảnh hưởng bởi cuộc bạo loạn ma thuật, nhưng tôi cảm thấy tồi tệ hơn sau đó. Toàn thân tôi đau nhức, và các bác sĩ không thể tìm ra nguyên nhân. Mẹ mong bố sẽ đưa ra câu trả lời, nhưng ông không nhớ gì cả.

  Hermione đã vào tiểu học, còn tôi ở nhà. Sức khỏe của tôi dường như ngày càng xấu đi. Tôi bắt đầu gặp ác mộng thường xuyên, đôi khi là những cảnh tượng mới, khó hiểu, đôi khi chỉ đơn giản là sự lặp lại của những giấc mơ trước đó. Mỗi giấc mơ đều kèm theo sốt, đau nhức cơ thể, và đôi khi mẹ cảm thấy kiệt sức hoàn toàn. Chỉ cần hoàn thành buổi tập bass hàng ngày cũng đủ khiến tôi kiệt sức. Những giấc mơ này trở thành bí mật giữa tôi và bố. Sau khi tôi chia sẻ chúng với mẹ hai lần, mẹ trở nên vô cùng lo lắng và bồn chồn. Bố giúp tôi hoàn thành những bức vẽ về giấc mơ của mình, tin rằng chúng rất quan trọng.
  Mẹ tìm cho tôi một gia sư để dạy tôi học tiểu học. Tôi không hiểu hệ thống giáo dục của Anh và không chắc mình có thể vào đại học hay không. Tôi phải tập trung hơn vào việc chơi bass; nhạc rock không yêu cầu bằng cấp!
  Công ty của bố tôi có vẻ đang làm ăn phát đạt, và ông chủ yếu làm việc tại nhà. Tôi nhớ hồi mới vào nghề, ông thường xuyên đi công tác. Công việc của Amanda lúc nào cũng bận rộn; sự nghiệp của cô ấy thành công hơn tôi tưởng rất nhiều. Cô ấy đưa tôi đi xem vài buổi diễn ở Pháp và Ý, thường ngồi ở hàng ghế thứ hai hoặc thứ ba.
  Đúng như tôi dự đoán, Hermione đã trở thành con của người khác. Cô ấy học rất giỏi và thường xuyên cùng dì Annie tình nguyện cứu hộ động vật hoang dã. Cô ấy cũng chơi tennis và thỉnh thoảng đi bộ đường dài với chú Andrew.
  Nhưng tôi không còn ghét cô ấy nữa. Cô ấy là người bạn duy nhất của tôi, và bố mẹ tôi không bao giờ so sánh cô ấy với tôi. Người lớn lo lắng về cuộc sống xã hội của tôi và có một thời gian, họ chủ động đưa tôi đến công viên để gặp gỡ những đứa trẻ khác, nhưng sau khi tôi bị sốt cao do bị côn trùng cắn thì cơn sốt đó đã chấm dứt. May mắn thay, Hermione sống gần đó, và cô ấy đến thăm tôi hầu như mỗi ngày. Cô ấy chu đáo và quan tâm đến mọi việc tôi làm, thậm chí còn hay cằn nhằn hơn cả mẹ tôi. Tuy nhiên, tôi vẫn không thích giọng nói to và giọng điệu quá cộc cằn của cô ấy. Tuy nhiên, mỗi lần đến nhà tôi, cô ấy lại mang theo vài viên kẹo, điều này làm tôi thấy rất đáng yêu. Chú Andrew là nha sĩ, nên chú rất nghiêm khắc về chuyện này.

Tôi hơi buồn vì buổi tập bass vào thứ Tư và Chủ Nhật của tôi bị hủy! Năm nay tôi bảy tuổi, nhưng trông tôi như một đứa trẻ năm tuổi. Hermione, chỉ lớn hơn tôi một tuổi, cao hơn tôi khoảng một cái đầu.
  Chú Andrew gợi ý tôi thử tập thể dục, và sau khi tham khảo ý kiến bác sĩ, mẹ bắt đầu cân nhắc việc cho tôi đi học. Bà luôn thích đến phòng tập thể dục, nhưng bà nghĩ rằng nó hơi nhàm chán đối với một đứa trẻ. Tôi không đặc biệt hứng thú; tôi chỉ là một người lười biếng trong kiếp trước. Cuối cùng, bố quyết định cho tôi đi học đấu kiếm. Ông thấy môn thể thao này quen thuộc; tôi nghĩ nó khiến ông nhớ đến cây đũa phép của một phù thủy.
  Tuy nhiên, sức bền của tôi quá yếu, đến nỗi các buổi học đấu kiếm vào thứ Tư và thứ Sáu khiến tôi không thể tập bass.
  Tôi chơi môn thể thao này giỏi một cách đáng ngạc nhiên. Tôi nhanh chóng học các động tác do giáo viên dạy và dễ dàng phát hiện ra điểm yếu của đối thủ. Tôi thích cảm giác chiến thắng. Nó khiến tôi nhận ra một lần nữa rằng đây là một cuộc sống mới. Trong kiếp trước, tôi thậm chí còn chưa bao giờ đủ điều kiện tham gia cuộc đua 800 mét. Thầy giáo tôi thậm chí còn hy vọng tôi theo đuổi sự nghiệp trong lĩnh vực này, nhưng ông ấy đã từ bỏ sau một năm vì sức khỏe của tôi không được cải thiện. Sức khỏe của tôi đã được cải thiện, nhưng so với các bạn cùng trang lứa, tôi vẫn còn kém xa.

  Trí nhớ của bố có lẽ đang trở lại. Một mùa thu nọ, chúng tôi đang đi dạo trong công viên, và bố nhìn thấy một con cú. Sau khi trở về nhà, bố bắt đầu mơ thấy những giấc mơ. Nhưng chính những giấc mơ này đã khiến bố từ bỏ việc cố gắng tìm lại ký ức của mình. Ông chỉ mơ thấy những tiếng la hét, những tia sáng xanh lục, những bóng đen và những cuộc cãi vã. Bố không quan tâm, nhưng mẹ thì lo lắng. Sau khi tôi gặng hỏi mẹ một hồi lâu, cuối cùng mẹ cũng nói với tôi rằng bố thường thức dậy trong mồ hôi lạnh.
  Trong thời gian đó, tôi đặc biệt bám lấy bố, ngày nào tôi cũng hôn lên trán và má bố. Sau khi tôi lên sáu, bố hiếm khi hôn tôi. Những nụ hôn này khiến tôi lại chú ý đến khuôn mặt của bố. Tôi cảm thấy mình sẽ không bao giờ yêu vì có thể tôi sẽ không bao giờ gặp được ai đẹp trai hơn bố. Tôi đã gặp gỡ các diễn viên và người mẫu cùng mẹ, và tôi luôn cảm thấy những anh chàng đẹp trai đó không có cùng khí chất với bố. Tất cả là lỗi của bố! Anh ấy đặt tiêu chuẩn cho tôi quá cao!
  Nhưng điều hạnh phúc nhất là tôi trông giống hệt bố tôi. Cùng một mái tóc đen xoăn, cùng một đôi mắt xám đen, và các đường nét trên khuôn mặt rất giống nhau, ngoại trừ của tôi tròn hơn, của anh ấy hẹp hơn, mũi tôi nhỏ hơn, của anh ấy cao hơn, và các đường nét trên khuôn mặt của tôi mềm mại hơn, của anh ấy mạnh mẽ hơn. Tóm lại, bất kỳ ai nhìn thấy chúng tôi chắc chắn sẽ cho rằng chúng tôi là cha và con gái. Ồ, không, một số người thậm chí còn nhầm anh ấy là anh trai tôi và cố gắng nói chuyện với anh ấy. Điều này làm tôi tức giận! Tôi luôn khăng khăng, lớn tiếng, rằng đây là bố tôi. Bố không thể không nghĩ về tôi vào lúc này. Ông nói rằng chỉ khi đó giọng tôi mới to hơn, giống như một chú sư tử nhỏ nhe nanh và móng vuốt của nó. Lei'er
  sẽ mãi là Lei'er của Amanda, và tôi là người hâm mộ lớn nhất của cặp đôi Radar! Thật là một cái tên tuyệt vời cho cặp đôi này, mặc dù ban đầu tôi muốn nó là Lei'er và A'er.
  Tuy nhiên, ngay cả khi năm mới đến, ký ức về bố vẫn chưa trở lại. Những cơn ác mộng của ông đã biến mất, và nỗi lo lắng của mẹ cũng không còn nữa.

  Ngày 16 tháng 7 năm 1988, ngày này sẽ được khắc trên bia mộ của tôi khi tôi chết (?▽`)ノ?
  Tôi đã đến một buổi hòa nhạc của Michael Jackson. Mẹ yêu quý của tôi biết nghệ sĩ trang điểm cho buổi hòa nhạc và nói rằng bà có thể đưa tôi vào hậu trường để chụp ảnh với anh ấy!
  Tôi thậm chí còn mua một đôi bốt da đinh tán và một chiếc áo khoác xe máy đinh tán chỉ dành cho buổi hòa nhạc. Tôi gần như lăn lộn trên sàn của cửa hàng quần áo trước khi mẹ mua chúng cho tôi.
  Nhưng khi tôi đưa cho bố chiếc áo khoác của mình sau khi tôi về nhà, ông đã rất tức giận. Tôi đã không mặc chiếc áo khoác xe máy đinh tán của mình đến buổi hòa nhạc vì trời hơi nóng ở Anh vào tháng 7. Điều này làm bố vui và ông muốn đi cùng chúng tôi, không phải vì ông yêu Michael Jackson, mà chỉ vì ông quan tâm đến tôi và mẹ.
  Cách cư xử cổ hủ của bố đã hoàn toàn khiến tôi không còn hứng thú với thế giới phù thủy. Không có gì ngạc nhiên khi Hermione lại là một phù thủy giỏi như vậy; theo tôi, cô ấy cũng hơi cổ hủ. Sở thích bảo thủ của bố tôi thể hiện rõ trong thẩm mỹ của ông. Ông ấy không thích nhạc rock và không thể nào thưởng thức được cây đàn ghita bass yêu quý của tôi. Ông ấy thích nhạc cổ điển và thường xuyên đi xem opera và ba lê. Ông ấy chưa bao giờ thực sự chấp nhận một số trang phục của mẹ, chẳng hạn như váy ngắn và quần short. Tất nhiên, ông ấy không can thiệp vào việc mẹ mặc gì, nhưng ông ấy có quyền chọn quần áo cho tôi. Ngoại trừ những buổi học đấu kiếm, ông ấy dường như luôn mong đợi tôi mặc váy. Và không có chiếc váy nào quá ngắn, ít nhất là che đầu gối, lý tưởng nhất là dài đến mắt cá chân. Ông ấy cũng có vấn đề với váy suông. Mỗi khi mẹ mặc váy, ông ấy lại cố gắng che nó bằng áo khoác, cố gắng che đi xương quai xanh và vai tôi dưới lớp vải. Ông ấy không bao giờ mặc áo phông hay quần short, mà quanh năm chỉ mặc vest, ngay cả vào mùa hè, với quần mỏng và áo sơ mi dài tay.
  May mắn thay, bố không phải là một người gia trưởng phong kiến; tình yêu của ông dành cho mẹ và tôi đã lấn át bản chất bảo thủ của ông. Mặc dù ông ấy không thích cây đàn ghita bass của tôi, ông ấy luôn lắng nghe và vỗ tay mỗi khi tôi tập một bản nhạc, mặc dù tôi vẫn nhận thấy nụ cười gượng gạo, méo mó của ông ấy. Ông ấy gần như không còn quyền quyết định tôi mặc gì nữa. Nhờ mẹ tôi, một biên tập viên thời trang, mà bố tôi hoàn toàn mất quyền mua quần áo cho tôi khi tôi lên năm. Mẹ thậm chí còn phàn nàn về gu thẩm mỹ quá bảo thủ của ông ấy! Nhưng ông ấy vẫn mang theo một chiếc áo khoác mỗi khi ra ngoài, cố gắng mặc nó cho tôi.
  Nói về buổi hòa nhạc, nó thật sự tuyệt vời!
  Mẹ và tôi phấn khích đến nỗi tôi cảm thấy nhịp tim thường chậm của mình tăng vọt. Ngược lại, bố trông vô cùng ủ rũ. Ông ấy thậm chí còn hỏi tôi có thể giúp bịt tai lại vì quá ồn ào không. Khi thấy ai đó ngất xỉu vì phấn khích, bố muốn bế tôi ra ngoài! Nhưng cơ thể mỏng manh của tôi đã tỏ ra kiên cường. Tôi không chỉ hoàn thành buổi hòa nhạc mà còn chụp được một bức ảnh với MJ ở hậu trường mà không bị ngất.
  Khi bố lái xe đưa mẹ và tôi về nhà, tôi đã tuyên bố tham vọng của mình: Layla Granger được định sẵn sẽ trở thành một tay bass rock đẳng cấp thế giới, và tôi muốn biểu diễn trước đám đông lớn như thế này! Tôi nhận thấy bố tôi gần như sắp bóp nát vô lăng, nhưng mẹ đã cho tôi một lời khuyên nghiêm túc - tôi cần tìm một người sẵn sàng thành lập một ban nhạc cùng tôi.

  Có lẽ tôi... không phải là con người? Đó là lời đoán bừa của mẹ. Tôi nhớ hôm đó là một tối thứ Tư, bố đang chơi piano với tôi trong phòng nhạc. Dù tôi thực sự thích chơi bass, bố vẫn dạy tôi piano.
  Mẹ chạy vào, tay cầm một cuốn sách, vẻ mặt phấn khích. "Rael! Liệu con có phải ma cà rồng không?"
  Gần đây mẹ bị ám ảnh bởi tiểu thuyết ma cà rồng, và giả thuyết đó nghe vừa hợp lý vừa kỳ quặc.
  Bố sững sờ, phải mất một lúc mới phản ứng được. "Hình như bố không có hứng thú uống máu..."
  Tôi thực sự muốn đảo mắt nhưng không thể không phàn nàn, "Bố ơi, bố còn không nhớ mình là người sao? Sao bố trả lời lâu thế?"
  Bố lờ tôi đi và đặt tay phải lên ngực. Phản ứng của bố có gì đó không ổn. Tôi chăm chú nhìn mặt bố, mẹ cũng bước đến chỗ bố, đặt tay lên vai bố.
  Tôi hỏi thăm dò, "Bố ơi, bố có nhớ gì không?"
  "Con đã chết rồi... Con nhớ là con tưởng mình đã chết rồi..."
  Mẹ thở phào nhẹ nhõm, xoa đầu bố và phàn nàn: "Leil, phản ứng của con làm mẹ sợ muốn chết! Con chưa chết, con đang hấp hối! Lúc mẹ tìm thấy con, mẹ cứ tưởng con đã biến thành xác chết rồi. May mà cảnh sát phát hiện con vẫn còn sống!"
  Bố cúi đầu, miễn cưỡng mỉm cười. Tôi nói thêm: "Bố ơi, nếu bố chết rồi, sao con lại đến đây?"
  Mẹ bảo bố đừng nhắc lại chuyện này nữa. Mẹ ôm bố từ phía sau, tựa đầu vào vai bố và nói: "Được rồi, đừng nghĩ nữa. Khả năng bố là ma cà rồng nhiều hơn là xác sống! Giống như Leila đã nói, nếu bố chết rồi, sao Leila lại đến đây!"
  Bố cười bất lực: "Nhưng bố có thể chắc chắn rằng bố không phải là ma cà rồng. Bố không sợ ánh nắng mặt trời."

Hermione mang theo một cuốn album ảnh đến nhà tôi. Gia đình cô ấy đã đi trượt tuyết ở Thụy Sĩ vào dịp Giáng sinh. Sức khỏe không cho phép tôi đi trượt tuyết, nên tôi đã nhờ Hermione chụp thật nhiều ảnh và cho tôi xem.
  Hermione là một đứa trẻ rất chân thành. Tôi không ngờ rằng khi nói "nhiều ảnh" thì ý cô ấy là cả một cuốn album. Cô ấy đặt cuốn album dày cộp trước mặt tôi và nói một cách chân thành: "Laila, đây là quà của cô dành cho con. Đừng lo, cô đã rửa hai bản ảnh rồi. Cô còn một bản nữa ở nhà. Cái này tặng con."
  Vậy là có một cuốn album mới ở nhà mà cả bố mẹ tôi lẫn tôi đều không có mặt.
  Cô ấy bắt đầu bằng cách giải thích bức ảnh đầu tiên, địa điểm chụp và việc cô ấy đang làm khi chụp nó. Cô ấy kể về cuốn album từ chiều hôm đó cho đến tối, uống năm tách trà, ăn mười cái bánh quy và ăn hết một bữa tối trước khi kết thúc. Cuối cùng, cô ấy bắt tay tôi và nói chắc nịch: "Laila, khi nào con lớn lên và khỏe hơn, cô sẽ dạy con trượt tuyết."
  Hermione quả là một đứa trẻ đáng yêu.
  Chú Andrew đã đưa Hermione đi. Bố ngồi cạnh tôi và đột nhiên nói: "Hình như bố có một người em trai."
  Mẹ tôi mở to mắt, vội vàng bước đến, hỏi: "Tên em ấy là gì? Con có nhớ không? Con còn nhớ gì nữa không?"
  Bố tôi suy nghĩ một lúc rồi lắc đầu. "Bố không nhớ, nhưng hình như là tên một vì sao."
  Bố nhìn khu vườn nhỏ ngoài cửa sổ rồi chậm rãi nói: "Hình như bố có một người em gái. Nhìn khu vườn làm bố nhớ đến em ấy. Hình như bố thường ở trong vườn cùng em ấy làm việc."
  Bố tôi mỉm cười và nói: "Hình như bố có một gia đình lớn, và hình như không chỉ có hai anh em này."
  Mẹ và tôi không nói gì. Bố tôi có một gia đình lớn, nhưng đã 10 năm trôi qua mà vẫn chưa ai tìm thấy bố. Mẹ và tôi đều tin bố là một phù thủy. Chúng tôi nghĩ phù thủy hẳn phải có cách kỳ diệu nào đó để tìm người. Họ có thể làm cho đĩa bay, nhưng họ không thể tìm thấy bố.
  Tối hôm đó, trước khi đi ngủ, mẹ tôi vào phòng tôi và thì thầm: "Lila, có lẽ đây là một mối thù gia đình."
  Tôi gật đầu nghiêm nghị từ trên giường. "Có thể lắm. Trên TV lúc nào cũng chiếu cảnh đó. Bố đẹp trai lại thông minh, nên có lẽ anh trai bố lo bố sẽ gây nguy hiểm cho người thừa kế nên đã giết bố."
  Mẹ đồng ý, rồi nói thêm, "Nhưng Rael may mắn lắm mới sống sót."
  "Giống như Bá tước Monte Cristo, khi bố nhớ ra, liệu bố có quay lại không?"
  Mẹ hôn lên trán tôi. "Có thể, nhưng dù thế nào đi nữa, bố vẫn là bố của Leila."
  Tôi mỉm cười. "Vẫn là Rael của Amanda!"
  Mẹ bắt đầu cù tôi. Mẹ đành phải chấp nhận lời bố nói vậy; mẹ luôn ngại ngùng khi tôi nói ra điều đó.

  Bố mẹ lại đưa tôi đến nhà Hermione. Hermione sắp vào trung học cơ sở, và chú dì đang chọn trường cho cô bé. Mẹ được nhờ giúp đỡ, bố và tôi chỉ đến đó để tham gia cho vui. Bố chẳng biết gì cả. Tôi chưa bao giờ đến trường.
  Chú dì tôi nói chuyện hơi to. Dì tôi nghĩ trường A tốt, vì đội quần vợt của trường rất nổi tiếng. Chú tôi nghĩ trường B tốt, vì chú và mẹ đều tốt nghiệp từ đó. Tại sao lại là trường A và B? Tôi chưa bao giờ nghe nói đến trường nào và cũng chẳng nhớ gì về chúng.
  Bố và tôi đang ngồi ăn bánh quy. Chú Andrew đã nướng chúng. Bánh quy của chú rất ngon, nhưng vì chú là nha sĩ nên chúng không ngọt bằng bánh quy mua ở cửa hàng.
  Hermione đang lật giở một chồng tờ rơi giới thiệu về trường. Cô ấy chọn một tờ, ngồi xuống giữa dì và chú tôi và nói lớn: "Được rồi, đừng cãi nhau nữa! Thế này thì sao?". Dì tôi
  liếc nhìn. "Hermione, đây là trường toàn nữ sinh! Chú nghĩ nó sẽ giúp ích cho việc giao tiếp với người khác giới..."
  Chú tôi ngắt lời: "Trường nữ sinh ư? Trường toàn nữ sinh tốt mà..."
  Họ lại bắt đầu cãi nhau, và tôi thấy Hermione đảo mắt. Thực ra, cuộc cãi vã hiện tại của họ hoàn toàn vô ích. Tôi biết Hermione sẽ học ở Hogwarts, hoặc Hogwarts, hoặc Hogwarts... Xin lỗi, tôi không nhớ tên trường, tôi chỉ biết đó là một trường phù thủy nguy hiểm.
  Nghĩ đến việc Hermione sẽ đến đó khiến tôi càng thêm ngưỡng mộ cô ấy, nhưng tôi cũng hơi lo lắng. Dù biết Hermione là nhân vật chính, nhưng liệu cô ấy có thể sống sót không? Gửi một đứa trẻ 11 tuổi vào một khu rừng nguy hiểm để đối mặt với rồng, nhện khổng lồ và chim khổng lồ cũng không phải là quá mạo hiểm. À, còn Câu lạc bộ Đấu tay đôi nữa chứ. Liệu Hermione có thể là nhân vật chính chỉ vì cô ấy, Harry Potter và Ron Velez đã giết hết những học sinh khác không? Thật kinh khủng... Tôi nghĩ mình cũng là một phù thủy, nhưng tôi sẽ không học ở ngôi trường đó!

  Hermione quyết định theo học ngôi trường mình chọn, nhưng cô ấy vẫn phải trải qua một cuộc phỏng vấn. Bố mẹ đưa tôi ra khỏi nhà chú và đang đi bộ về nhà. Bố nhìn lên bầu trời đầy sao và đột nhiên nói: "Hermione chắc sẽ không học ở trường đó đâu."
  "Hả? Rael?" Giọng mẹ đầy ngạc nhiên. "
  Mẹ nhớ có một trường phù thủy, nhưng mẹ không thể nhớ thêm gì nữa, cứ như có một lớp sương mù vậy."
  Mẹ cau mày: "Còn Leila thì sao? Leila cũng... là một phù thủy à?"
  Tôi lắc đầu và nói lớn: "Con không muốn làm phù thủy! Con muốn làm tay bass!"
  Mẹ xoa đầu tôi: "Vậy Leila, hay là con cố gắng học giỏi hơn rồi đi học nhạc đi?"
  Bố dường như vẫn đang cố nhớ lại thời đi học của mình: "Bố nhớ đó là một... trường rất tốt, không, trường tốt nhất. Leila biết đâu sẽ thích."
  Mẹ bất lực nói: "Mẹ cũng nghĩ trường bố tốt nghiệp là trường tốt nhất thế giới."
  Bố đột nhiên quay đầu lại, nhìn mẹ chằm chằm và nói: "Ừ, Leila mà làm tay bass thì tốt hơn."
  Bố trông rất lạ. Tôi bắt tay bố và hỏi bố có chuyện gì.
  Bố nhìn mẹ chằm chằm, cau mày. "Mẹ nghĩ hơi nguy hiểm cho Lyra."
  Mẹ nhún vai và nói một cách thờ ơ: "Mẹ có thể tưởng tượng ra một đám phù thủy nhỏ không thể kiểm soát được năng lực của mình tụ tập lại. Chúng sẽ không làm nổ tung trường học đâu, phải không? Đó là ước mơ của mẹ hồi còn đi học!"
  Bố, vẫn còn chìm trong suy nghĩ, lẩm bẩm: "Bố không nghĩ đó là nguy hiểm. Được rồi, Amanda, con nói đúng. Con Lyra nhà mình đã thổi bay cửa sổ nhà mình hồi trước rồi."
  Tôi hơi ngượng ngùng. "Bố ơi! Chắc hồi nhỏ bố cũng vậy!"
  Những cuộc bạo loạn ma thuật của tôi đã gây ra rất nhiều rắc rối ở nhà. Lần trước, tôi thấy một con nhện đang giăng tơ ngoài cửa sổ, và tôi sợ đến mức làm vỡ kính. Con nhện tội nghiệp chắc đã chết rồi. Một lần khác, khi bố và tôi đang chơi ngoài vườn, một con sâu bướm bò lên giày tôi, và tôi sợ nó đến nỗi cả khu vườn nổ tung. Những bông hoa nhỏ tội nghiệp, tất cả đều là công sức chăm sóc bản thân của bố.

  Tôi biết tên trường học phép thuật. Đó là Hogwarts, vì chú và dì tôi đã đến thăm chúng tôi cùng Hermione. Ngay khi họ ngồi xuống ghế sofa, thậm chí còn chưa nhấp một ngụm trà, chú tôi đã hào hứng nói: "Này, Amanda! Con có biết không? Hermione là một phù thủy! Hôm qua chúng ta đã tổ chức sinh nhật cho Hermione."
  Anh ta cầm tách trà lên uống một hơi cạn sạch, rồi nói tiếp: "Cậu có tưởng tượng được không? Một con cú gõ cửa sổ nhà tôi và gửi một lá thư!"
  Dì tôi lấy một mảnh giấy da từ trong túi ra, mở ra đặt lên bàn trà, rồi ba chúng tôi cúi xuống xem.
  "Đó là Hogwarts. Chúng tôi cứ tưởng là trò đùa, nhưng chẳng mấy chốc, một người đàn ông mặc áo choàng xanh lá cây, đội mũ nhọn đã gõ cửa nhà chúng tôi."
  Dì tôi gật đầu đồng ý: "Ừ, bộ đồ đó khiến con bé trông giống phù thủy."
  Mẹ tôi hỏi với vẻ không chắc chắn: "Vậy thì sao? Cháu định cho Hermione học ở trường này à?"
  Chú tôi gật đầu: "Chúng ta nghĩ Hermione nên học cách kiểm soát năng lực của mình."
  Giọng dì tôi không mấy tốt đẹp: "Có lẽ nên để Leila học ở nhà, vì Hermione thỉnh thoảng lại làm những trò kỳ lạ, và một số giáo viên ở trường không thích con bé lắm. Thật sự, Hermione không cố ý đâu!"
  Chú tôi nhìn tôi: "À mà này, hôm nay Leila có khỏe hơn không? Chúng ta cũng mang bánh đến cho cháu nữa. Bánh chúng ta đặt hôm qua hơi to."
  Hôm qua là sinh nhật Hermione. Bố mẹ tôi định đi thì tôi đột nhiên bị sốt. Tôi gật đầu nhìn Hermione: "Cháu thích quà của chú không?"
  Hermione vẫn nhìn chằm chằm vào tờ giấy da. Cô bé có vẻ rất phấn khích. "Vâng, cháu rất thích. Cháu không ngờ luật lệ cổ xưa của Trung Quốc lại như vậy. À mà, hôm qua Giáo sư McGonagall có nhắc đến Leila đấy."
  Bố hơi lo lắng, "Lila? Sao cô ấy lại biết Leila?"
  Hermione chưa kịp trả lời, ông chú phấn khích đã lên tiếng trước: "Rail, con không biết chuyện này tuyệt vời đến mức nào đâu. Chúng ta đã nhắc đến Leila với cô ấy và hỏi xem Leila có muốn đến Hogwarts không. Leila cũng là một phù thủy nhỏ. Cô ấy vẫy cây gậy gỗ nhỏ..."
  Hermione ngắt lời, nhìn bố, "Bố ơi!" Đó không phải là một cây gậy nhỏ, mà là một cây đũa thần!"
  Chú tôi gật đầu, "Được rồi, đũa thần, đũa thần." Cô ấy vẫy đũa thần, và đột nhiên một cuốn sách xuất hiện. Cuốn sách tự động mở ra, và rồi cô ấy nói: Lyra Granger, sinh ngày 3 tháng 8 năm 1980? À, cháu biết cô ấy à? Tôi đã nói với cô ấy rằng đây là cháu gái của tôi, và cô ấy nói rằng thiệp mời của Lyra sẽ được gửi đến cho cô ấy vào sinh nhật lần thứ 11 của cô ấy."
  Dì tôi nói thêm, "À mà, Giáo sư McGonagall cũng nhờ chúng tôi báo với cô rằng cô ấy muốn đến thăm cô vào Chủ nhật tuần sau, vì trường học bắt đầu vào ngày sau sinh nhật của Lyra, và có vẻ hơi muộn để đến thăm cô vào ngày hôm đó."

 Sau khi tiễn chú và gia đình chú ra khỏi cửa, mẹ vội vã quay lại chỗ bố, nắm tay bố và lo lắng hỏi: "Rail... sao vậy? Trông bố không được khỏe lắm."
  Tôi nằm lên đùi bố và ngước nhìn bố. "Bố, bố có lo con cũng sẽ đến Hogwarts không? Đừng lo, con không đi đâu! Con muốn trở thành một tay chơi bass."
  Bố đưa tay xoa mặt tôi. "Bố không biết nữa... Bố chỉ có linh cảm... Xin lỗi, bố nghĩ Chủ nhật tuần sau bố không thể về nhà được. Bố tuyệt đối... bố không nên xuất hiện trước mặt Giáo sư McGonagall."
  Giọng bố nghe rất buồn bã, lời nói đứt quãng.
  Tôi ngờ bố học hành kém cỏi hồi còn đi học. "Bố! Bố không sợ giáo viên chứ? Con nghe Hermione nói nhiều trẻ con sợ giáo viên lắm."
  Bố gượng cười, xoa đầu tôi. "Có lẽ, có lẽ con là đứa học sinh bị phạt cấm túc mỗi ngày."
  "Cấm túc! Rail, con vừa nói đến cấm túc à?" Mẹ che miệng, mắt mở to.
  Bố gật đầu.
  Mẹ có vẻ hơi giận: "Không, mẹ sẽ không bao giờ cho Leila học ở trường đó. Họ phạt học sinh bằng hình thức cấm túc!"
  Bố ngập ngừng nói: "Ừm, Amanda, có lẽ bố sai rồi..."
  Sắc mặt mẹ vẫn không tốt lắm: "Mẹ không nghĩ con sai. Tiềm thức của con vẫn còn nhớ nhà trường phạt con bằng hình thức cấm túc! Được rồi, Chủ nhật tuần sau, con đi siêu thị mua thêm đồ nhé. À, nhân tiện, gửi cây bass của Leila đến cửa hàng nhạc cụ để bảo dưỡng nhé. À mà, con cũng đến hiệu sách mua thêm sách cho Leila nữa. Tóm lại, Chủ nhật đừng ở nhà. Mẹ sẽ giải quyết cái tên tự xưng là giáo sư này."
  Điện thoại trong nhà reo, cô đứng dậy nghe máy. Cô ấy vẫn lẩm bẩm điều gì đó, "Thật là một ngôi trường man rợ. Họ thực sự phạt học sinh bằng hình phạt giam giữ." "Giam giữ!"
  Tôi nhìn chằm chằm vào bố, cố gắng xem liệu ông có thể nhớ thêm không. Bố nhìn tôi và nhún vai, "Xin lỗi, Leila, bố không thể nhớ thêm, nhưng bố cảm thấy như anh trai bố đã bị giam giữ nhiều lần hơn bố."
  Tôi vỗ vào đùi bố và nói chắc chắn, "Quả nhiên, anh ta là một kẻ xấu!"
  Bố nhìn tôi với vẻ bối rối, "Kẻ xấu nào?"
  Tôi đứng dậy, chống tay lên hông và nói chắc chắn, "Đúng vậy! Anh ta là một kẻ xấu. Anh ta ghen tị với vẻ ngoài đẹp trai và trí thông minh của bố. Anh ta lo rằng bố sẽ đến trộm tài sản của gia đình, vì vậy anh ta đã giết bố!"
  Bố cau mày và suy nghĩ một lúc, "Leila, mặc dù bố không thể nhớ chuyện gì đã xảy ra, nhưng bố không nghĩ đó là những gì con nói." "
  Con trông thật tệ khi nhắc đến giáo sư đó. Có lẽ anh trai con đã hối lộ giáo sư để cho con bị giam giữ." Tôi chạm vào cằm và gật đầu. Tôi nghĩ phân tích của mình có lý.
  Bố cười và nói qua kẽ răng, "Lila, để bảo vệ thị lực của con, con không được phép xem TV trong tuần tới."
  Nhìn thấy nụ cười của bố, tôi không khỏi rùng mình. Hóa ra bố không phải là người! Ông là một con quỷ dữ!

  Sau bữa sáng Chủ nhật, bố ra ngoài. Tôi chạy ra cửa để tiễn bố. Ông cúi xuống và hôn lên trán tôi. Tôi liếc nhìn lại phòng khách. Mẹ vẫn chưa xuống. Bà ấy chắc đang thay đồ trên lầu. Sau đó, tôi nói với bố bằng giọng rất nhỏ, "Bố, đừng quên kem!"
  "Tất nhiên rồi."
  Tôi thấy bố sắp ra ngoài, và vội vàng nói thêm, "Nhớ giấu nó và mang về. Đừng để mẹ phát hiện ra!"

  Khoảng một giờ sau khi bố rời đi, có tiếng gõ cửa phòng tôi. Tôi nhớ Giáo sư McGonagall, người có thể biến những cột đá, tê giác và những thứ tương tự thành những con vật nhỏ dễ thương. Tôi thích cô ấy trong trò chơi, nhưng tôi hơi sợ khi trở thành hiện thực. Cô ấy cũng có thể thông đồng với anh trai của bố tôi để ngược đãi bố tôi, điều này khiến tôi hơi lo lắng.
  Mẹ đưa Giáo sư McGonagall vào. Cô ấy cao và gầy, mặc áo choàng màu xanh ngọc lục bảo và đội một chiếc mũ nhọn lớn. Quả nhiên, quần áo của cô ấy khiến cô ấy trông giống như một phù thủy. Tôi ngồi xuống ghế sofa cạnh mẹ, trong khi Giáo sư McGonagall ngồi đối diện tôi. Tôi nhận thấy cô ấy nhìn tôi nhiều lần - chính xác hơn là nhìn vào mặt tôi - với một biểu cảm hơi lạ.
  Cô ấy nói trước, "Xin chào, bà Granger và cô Granger. Tôi nghĩ ông Granger đã giới thiệu tôi với các bạn. Tôi là Minerva McGonagall, giáo sư tại Hogwarts."
  Mẹ nắm chặt tay tôi, "Chào giáo sư McGonagall, ừm... Tôi biết được một số thông tin về Hogwarts từ anh trai tôi. Tôi xin lỗi, tôi không định cho con gái tôi đến trường đó. Sức khỏe của con bé không tốt. Tôi nhớ đó là trường nội trú, và tôi không yên tâm khi con gái tôi đi học xa như vậy."
  Tôi thấy giáo sư McGonagall cau mày và vẻ mặt càng dữ tợn hơn, "Sức khỏe không tốt sao? Bà Granger, bà có phiền nếu tôi kiểm tra sức khỏe của con bé không? Nói chung, các phù thủy trẻ rất khỏe mạnh và thậm chí không bao giờ bị bệnh."
  Mẹ tôi sững sờ một lúc, "Không bị bệnh à?"
  Giáo sư McGonagall gật đầu, "Chắc bà rất quen thuộc với cô Hermione." "
  Đúng vậy, Hermione rất khỏe mạnh từ khi còn nhỏ. Con bé đã là một đứa trẻ rất năng động khi còn bé.
  "Làm sao tôi kiểm tra được? Có nguy hiểm gì không?"
  "Dĩ nhiên là không. Chỉ là vài câu thần chú dò tìm đơn giản thôi. Nhưng tôi không chuyên về độc dược hay chữa bệnh, nên tôi chỉ có thể đánh giá sơ bộ thôi," Giáo sư McGonagall nói, rút ra một cây đũa phép gỗ nhỏ.
  Mẹ nhìn bà với vẻ nghi ngờ trong giây lát, rồi cuối cùng cũng gật đầu.
  Giáo sư McGonagall vẫy đũa phép, ánh sáng đỏ xanh phát ra từ tôi. Tôi tò mò và hơi sợ.

  Sắc mặt Giáo sư McGonagall không tốt lắm. "Cô Granger không muốn trở thành phù thủy sao?"
  Tôi gật đầu lia lịa. Tôi không muốn mặc áo choàng kỳ lạ hay đến Hogwarts nguy hiểm. Tôi chỉ muốn phấn đấu trở thành một tay chơi bass.
  Giáo sư McGonagall thở dài. "Tôi xin lỗi, vấn đề của cô Granger nghiêm trọng hơn tôi nghĩ. Một mặt, con bé có một số vấn đề mà tôi chưa phát hiện ra, khiến con bé rất yếu. Mặt khác, sự hỗn loạn về phép thuật của con bé đã mang lại những tác động tiêu cực, biểu hiện bằng đau đớn và suy nhược."
  Mẹ và tôi nhìn nhau chằm chằm. Chúng tôi chưa nói với mẹ về tình trạng sức khỏe của tôi.
  "Bạo loạn ma thuật? Nó sẽ ảnh hưởng tiêu cực đến con bé, nhưng Hermione thì sao?!" Giọng mẹ nghe hơi choáng váng vì ngạc nhiên. Điều này khác với những gì bố nói.
  "Vâng, nói chung, bạo loạn ma thuật sẽ không ảnh hưởng tiêu cực đến các phù thủy. Bạo loạn ma thuật ám chỉ tình huống các phù thủy trẻ không thể kiểm soát ma thuật của mình khi họ bị kích động về mặt cảm xúc. Nó cũng là cách để các phù thủy trẻ giải phóng ma thuật không thể kiểm soát của mình. Nhưng..." Mẹ dừng lại và liếc nhìn tôi lần nữa.
  "Cô Granger không muốn trở thành phù thủy, nghĩa là cô ấy đang kìm nén ma thuật trong cơ thể."
  Tôi cau mày, "Nhưng con thậm chí không thể cảm nhận được sự hiện diện của chúng!"
  "Là thế này, ma thuật dường như không tồn tại đối với các phù thủy chưa qua đào tạo. Đối với các phù thủy, sử dụng ma thuật cũng tự nhiên như hít thở vậy. Cô Granger, sự kháng cự của con với các phù thủy đã ngăn cản ma thuật của con bùng nổ hoàn toàn. Việc kìm nén ma thuật lâu dài đã gây ra đau đớn và suy nhược cho cơ thể con."
  Mặt mẹ tái mét, tôi cảm thấy bàn tay mẹ đang nắm lấy tay tôi bắt đầu đổ mồ hôi, "Và sau đó... những tác động nào sẽ xảy ra tiếp theo..."
  Giáo sư McGonagall nhìn mẹ với vẻ áy náy rồi nặng nề nói: "Nếu cứ tiếp tục kìm nén như thế này, rất có thể cơ thể cô Granger sẽ không chịu nổi áp lực ma thuật, khiến ma thuật của cô bé hoàn toàn mất kiểm soát, thu hút những sinh vật hắc ám sống trong cơ thể, thậm chí phát nổ. Các phù thủy trẻ đến Hogwarts học tập để có thể kiểm soát ma thuật tốt hơn. Điều này rất cần thiết cho cô Granger. Sử dụng ma thuật có thể giúp cô bé giải phóng ma lực dư thừa trong cơ thể. Hơn nữa, các giáo sư ở Hogwarts đều là những phù thủy hàng đầu Anh Quốc, lại còn đẳng cấp thế giới. Giáo sư Độc dược và bác sĩ trường chúng tôi có thể chăm sóc sức khỏe cho cô Granger trong thời gian cô bé đi học."
  "Bác sĩ trường? Tức là phù thủy nhà cô có bác sĩ. Vậy thì hãy để Lyra đến thẳng bệnh viện phù thủy..."
  Giáo sư McGonagall ngắt lời mẹ tôi: "Bà Granger, bác sĩ chỉ có thể giải quyết được một số vấn đề. Giải pháp cơ bản nhất là khiến cô Granger chấp nhận thân phận phù thủy và bắt đầu sử dụng ma thuật."
  Giọng bà dịu đi đôi chút, bà nói với vẻ nhẹ nhõm: "Cô Granger có sức mạnh phép thuật trong cơ thể lớn hơn nhiều so với các phù thủy cùng tuổi, thậm chí gần bằng trình độ của một số phù thủy trưởng thành. Điều này có nghĩa là cô ấy sẽ trở thành một phù thủy rất tài năng. Hơn nữa, sức mạnh phép thuật tăng theo tuổi tác." "Vậy có nghĩa là
  nếu con không trở thành phù thủy, sức mạnh phép thuật bị ép ra khỏi cơ thể con sẽ ngày càng nhiều, và những ảnh hưởng tiêu cực sẽ ngày càng lớn hơn sao?"
  Tôi ngập ngừng hỏi.
  Giáo sư McGonagall gật đầu.
  Sắc mặt mẹ tôi rất tệ, trông bà như sắp khóc. Suy cho cùng, theo Giáo sư McGonagall, nếu con không trở thành phù thủy, một ngày nào đó cơ thể con có thể sẽ nổ tung! "Giáo sư McGonagall, con nghĩ con cần phải thảo luận chuyện này với cha của con bé."
  Giáo sư McGonagall thở phào nhẹ nhõm và vẫy đũa phép. Một tờ giấy trắng nhỏ lơ lửng trước mặt mẹ cô. "Được rồi, đề nghị của tôi là vì tương lai của cô Granger, cô ấy phải đến Hogwarts. Khi nào muốn liên lạc với tôi, cứ đốt tờ giấy này đi."

  Giáo sư McGonagall rời đi, mẹ ôm tôi vào lòng. Tôi cảm thấy nước mắt mẹ rơi trên vai, thấm ướt cả quần áo. Tôi vỗ lưng mẹ, "Mẹ ơi, con sẽ ổn thôi."

  Chuyện bố lén mua kem cho tôi cuối cùng cũng bị bại lộ. Khi bố quay lại, tôi đang nằm trong vòng tay mẹ, mắt mẹ đỏ hoe.
  Bố đúng là đồ ngốc. Thấy mắt mẹ đỏ hoe, bố lập tức xin lỗi, "Con xin lỗi, Amanda, bố sai rồi. Bố không nên mua kem cho Lyra!"
  Và thế là, âm mưu của tôi với bố bị bại lộ. Mẹ tịch thu kem và hủy phần tráng miệng của tôi.
  Mẹ bật TV, phát chương trình tôi yêu thích và đưa bố vào phòng làm việc.
  Nhưng dĩ nhiên, tôi không thể ngồi đó xem TV được. Tôi lẻn vào phòng làm việc, áp tai vào cửa nghe lén cuộc trò chuyện của họ.
  Giọng mẹ nhỏ đến nỗi tôi không thể nghe thấy mẹ nói gì, nhưng tôi có thể nghe rõ những lời gần như gào thét của bố - "Con bé là con lai. Chúng sẽ giết nó!"
  Con lai, bố đang ám chỉ tôi sao? Bố tôi là một phù thủy, và mẹ tôi... à, một Muggle, đó là những gì Giáo sư McGonagall thường nói. Vậy tôi là con lai? Tại sao họ lại giết tôi chỉ vì tôi là con lai?
  Mẹ nói điều gì đó khác, nhưng tôi không nghe rõ. Rồi tôi nghe thấy tiếng nức nở nghẹn ngào của bố. "Mẹ xin lỗi, Amanda, mẹ xin lỗi, mẹ không nhớ gì cả..."
  Tôi dựa vào cửa, chìm trong suy nghĩ. Nếu Hogwarts thực sự nguy hiểm, liệu họ có giết tôi chỉ vì tôi là con lai không? Còn Hermione thì sao? Bố mẹ cô ấy là Muggle, vì vậy cô ấy sẽ gặp nguy hiểm hơn tôi. Nhưng theo Giáo sư McGonagall, nếu tôi không học cách thành thạo phép thuật, tôi sẽ chết.
  Hermione sẽ ổn thôi. Cô ấy là nhân vật chính. Có lẽ bà ấy đã đánh bại những kẻ muốn giết những người gốc Muggle. Tôi hơi bực mình. Nếu biết mình sẽ trở thành phù thủy, tôi nên thuộc lòng toàn bộ tiểu thuyết Harry Potter. Nhưng dù có nhớ đi nữa, tôi nghĩ mình cũng sẽ quên hết. Giờ đây, ngoài vài thứ từ trò chơi, tôi đã quên hết mọi thứ khác. Tôi không nhớ gì cả. Quên đi quá khứ chẳng phải là một cảm giác dễ chịu. Tôi có thể bắt đầu lại từ đầu khi còn là một đứa trẻ, nhưng bố đã 20 tuổi khi mẹ tìm thấy ông.
  Tôi không còn nghe thấy họ nói gì nữa, nên tôi lặng lẽ quay lại xem TV, giả vờ như không biết gì về bộ phim truyền hình mà bố đã cấm. Nó không còn hấp dẫn tôi nữa, bởi vì cuộc sống của tôi thậm chí còn sến súa hơn.
  Tôi nghe thấy tiếng bước chân của bố và liếc nhìn. Ông bước vào bếp với đôi mắt đỏ hoe. Ban đầu, mẹ nấu ăn, còn bố thì vụng về, không biết nấu món gì cả. Nhưng giờ bố đã là một đầu bếp tuyệt vời, thậm chí còn học cả món Trung Hoa mà tôi rất thích.

  Bữa tối, bố làm món bánh thịt bò hầm yêu thích của tôi với một ít ớt jalapeno. Sau khi tôi ăn xong, bố mẹ giải thích quyết định của họ: ngày mai sẽ nói chuyện với Giáo sư McGonagall.
  Tôi nhìn bố. "Bố đi chứ?"
  Bố gật đầu, vẻ mặt nặng nề, như thể gặp Giáo sư McGonagall đồng nghĩa với việc chúng tôi sẽ chia tay.
  Tôi cúi đầu. "Con có phải đến Hogwarts không?"
  Giọng bố nghe hơi khàn. "Bố nhớ mang máng là có trường pháp thuật ở nước ngoài, hình như ở Pháp."
  Giọng mẹ nghe nhẹ nhàng hơn nhiều. "Hay là bố mẹ nhờ Giáo sư McGonagall viết thư giới thiệu cho con vào một trường pháp thuật ở Pháp. Gia đình mình có thể chuyển đến Pháp. Leila không thích Paris lắm sao?"
  "Vậy Hogwarts có nguy hiểm lắm không? Còn Hermione thì sao?"
  "Leila!" Bố gọi tên tôi rất nghiêm túc. "Con nghe lén cuộc nói chuyện của bố với mẹ à?"
  Tôi gật đầu và nghịch ngợm mấy ngón tay. "Con xin lỗi... Con nghe bố nói con là con lai. Ý bố là con của một phù thủy và một Muggle à? Bố cũng nói rằng bố sẽ giết con. Còn Hermione thì sao? Cả chú và dì con đều là Muggle."
  "Leila... Chỉ là con cảm thấy vậy thôi. Con không nhớ gì cả. Có lẽ con đã nhầm, đúng không..."
  Tôi nhìn bố. Trông bố có vẻ hơi bối rối. "Nhưng..."
  Mẹ ngắt lời tôi. "Leila, con không muốn ăn kem sao? Mẹ sẽ lấy cho con!"
  Quả nhiên, đây là chuyện nghiêm trọng. Mẹ thậm chí còn đồng ý cho con ăn kem.

  Ngày hôm sau, Giáo sư McGonagall trở về, vẫn mặc áo choàng xanh lá cây và đội mũ nhọn. Mẹ, bố và tôi đón bà ở cửa.
  Vừa nhìn thấy bố, mắt bà mở to, bà rút đũa phép ra chĩa vào bố. "Sirius Black! Sao bố lại ở đây?"
  Bố trông có vẻ bối rối. "Giáo sư McGonagall, có lẽ con không... Con không biết nữa..."
  Vẫn chĩa đũa phép về phía bố, Giáo sư McGonagall kéo mẹ con lại phía sau. "Chúng ta vào trong nói chuyện nhé."
  Bố ngồi xuống đối diện chúng tôi. Giáo sư McGonagall nhìn bố với ánh mắt cảnh giác. Tôi định ngồi xuống cạnh bố, nhưng bà ngăn lại. Bà lại vẫy đũa phép, một chú mèo con trong suốt, xanh nhạt, phát sáng hiện ra. Bà nói gì đó với nó, nhưng tôi chẳng nghe thấy gì. Rồi chú mèo con chạy vụt qua cửa sổ.
  Nó vẫn chĩa đũa phép về phía bố, "Thưa ông, tên ông là gì?"
  Bố trông rất ngượng ngùng, hai tay nhăn nhúm ống quần. Mẹ trừng mắt nhìn Giáo sư McGonagall đầy giận dữ, "Thưa bà, xin hãy lịch sự với chồng tôi!"
  "Tôi xin lỗi," bà xin lỗi, nhưng giọng điệu rất nghiêm khắc, "Quý ông này trông giống hệt một tù nhân mà tôi biết."
  Mẹ nhìn chằm chằm vào cây đũa phép trong tay Giáo sư McGonagall, "Nhưng ông ấy chẳng nhớ gì cả!"
  Giáo sư McGonagall liếc nhìn mẹ, rồi nhìn chằm chằm vào bố, "Phù thủy có nhiều cách để ngụy trang lắm."

  Bố vẫy tay ra hiệu cho mẹ im lặng, rồi lại nhìn Giáo sư McGonagall, "Bác biết cháu không? Cháu xin lỗi, cháu không nhớ gì cả. Khi cháu tỉnh dậy, cháu chỉ nhớ có một cái tên - Rell, có lẽ là tên cháu."
  Giáo sư McGonagall đứng dậy khỏi ghế sofa, "Regulus Black? Cho cháu xem cánh tay phải của bác nào."
  Tôi không biết tay bố bị sao, nhưng tôi cảm thấy mẹ đang nắm chặt tay tôi hơn.
  Bố cúi đầu và im lặng một lúc. Khoảng một phút sau, bố đưa tay phải ra và lại kéo tay áo lên.
  Có một hình xăm ở đó, một hình đầu lâu với một con rắn chui ra từ miệng đầu lâu. Tôi không hiểu tại sao bố lại có hình xăm như vậy. Bố trông không giống kiểu người thích xăm mình, và thiết kế của hình xăm đó hoàn toàn không hợp với phong cách của bố!
  Giáo sư McGonagall có vẻ còn ngạc nhiên hơn khi nhìn thấy hình xăm, và tôi nghe thấy tiếng bà thở hổn hển.
  "Regulus Black, mọi người cứ tưởng con đã chết rồi..." Giáo sư McGonagall liếc nhìn mẹ con tôi, rồi đứng trước mặt chúng tôi, dường như càng thêm cảnh giác với bố. "Ta không ngờ con lại cưới một phụ nữ Muggle và có con."
  Một con chim xanh lớn, sáng rực, trong suốt bay vào nhà tôi và nói gì đó với Giáo sư McGonagall, ông đáp lại, nhưng chúng tôi không nghe rõ.
  "Sirius Black, anh ấy có phải là anh trai của con không?"
  "Con nhớ anh ấy à? Con nhớ anh ấy nhưng lại quên hết mọi thứ khác." Rõ ràng, Giáo sư McGonagall không tin bố đã mất trí nhớ.
  "Con nhớ mang máng là con có một người anh trai được đặt tên theo một vì sao."
  "Gia đình anh luôn đặt tên mọi người theo tên các chòm sao. Chẳng phải anh đặt tên con gái theo tên các chòm sao sao?"
  Tôi cắn môi. Tôi cứ nghĩ bố đặt tên tôi là Lyra vì bố thích piano. Tôi không tin bố không bị mất trí nhớ, rằng bố thực sự không thể nhớ gì cả. Tôi cũng không nghĩ bố là người xấu. Bố rất tốt bụng, hết lòng vì mẹ và tôi, nhưng Giáo sư McGonagall...

  Lại có tiếng gõ cửa. Mẹ định mở cửa, nhưng Giáo sư McGonagall ra hiệu cho mẹ đứng yên. Mẹ vung đũa phép, cánh cửa bật mở. Một ông lão râu bạc, mặc áo choàng xanh điểm sao bước vào. Đó là Dumbledore. Tôi muốn khóc. Bố chỉ là một phù thủy mất trí nhớ bình thường. Tại sao Dumbledore lại ở đây?
  Dumbledore liếc nhìn mẹ và tôi, rồi nhìn bố với vẻ cảnh giác giống như Giáo sư McGonagall. "Regulus Black," ông nói. Cả ông và Giáo sư McGonagall đều tin chắc rằng bố chính là Regulus Black mà họ cho là nguy hiểm.
  Tôi tức điên lên. Bố tôi không phải người xấu. Ông chỉ là Reil thôi! Tôi không nhịn được hét lên và lao vào vòng tay cha, "Đủ rồi! Đừng đối xử với cha tôi như một tên tội phạm!"
  Trong lúc tôi hét lên, kính trong nhà tôi lại nổ tung. Chính cái trò ma thuật đáng ghét đó luôn làm mọi thứ rối tung lên.

Điều này khiến thái độ của Dumbledore và McGonagall khá hơn một chút, Dumbledore dịu giọng lại: "Bố xin lỗi, Lyra, bố không nên làm vậy với cha con, Minerva, chúng ta có thể ngồi xuống nói chuyện tử tế trước được không?"
  Mẹ đứng dậy, ngồi xuống cạnh bố, đối diện với Dumbledore và McGonagall. Mẹ rất tức giận, cảm giác như núi lửa sắp phun trào. Bà nắm tay bố và thì thầm: "Con nên giải thích cho bố con biết Regulus Black là ai trước đã chứ?"
  Dumbledore thở dài: "Regulus Black là người thừa kế của gia tộc Black và là... Tử Thần Thực Tử."
  Tôi suýt khóc. Tôi biết Tử Thần Thực Tử là gì, những nhân vật phản diện trong Harry Potter, nhưng bố không phải là người xấu. "Con đang nói nhảm, biết đâu bố chỉ trông giống bố thôi!"
  "Dấu ấn đó đã chứng minh danh tính của bố rồi."
  "Chỉ là một hình xăm bình thường thôi mà!"
  "Đây là một dấu ấn ma thuật, một dấu ấn mà Voldemort đã ban cho Tử Thần Thực Tử. Voldemort... con có thể coi hắn như Hitler của thế giới phù thủy. Hắn ủng hộ quyền tối cao của dòng máu thuần chủng và thảm sát Muggle cùng phù thủy gốc Muggle. Và gia tộc Black... là những tín đồ trung thành nhất của hắn."
  Bố bĩu môi, "Amanda là Muggle."
  Dumbledore nhìn bố chằm chằm, "Ông Black, như ông đã nói, ông đã quên mất quá khứ rồi."
  Mẹ giận dữ hỏi, "Ý ông là khi Rail nhớ lại mọi chuyện, hắn sẽ giết tôi và Lyra sao? Đủ rồi, làm ơn cút khỏi nhà tôi."
  "Không, bà Granger, ý tôi không phải vậy. Tôi tin rằng tình yêu là phép thuật vĩ đại nhất trên đời. Ông Black, ông có phiền nếu tôi kiểm tra thi thể ông không?"
  "Kiểm tra thi thể của ông?" Mẹ cực kỳ cảnh giác với yêu cầu của Dumbledore.
  "Cái chết của Regulus đã được xác nhận bởi phả hệ gia tộc Black, một thiết bị giả kim ma thuật ghi lại ngày sinh và ngày mất của các thành viên trong gia tộc Black."
  "Rail vẫn còn sống! Ông nhầm người rồi!"
  Dumbledore im lặng một lúc, như thể đang đấu tranh với điều gì đó, rồi cuối cùng thở dài: "Xin lỗi, tôi thấy ông Black có những đặc điểm phi nhân tính."
  Mẹ hít một hơi thật sâu, định hét vào mặt Dumbledore và những người khác, nhưng bố đã lên tiếng trước: "Âm binh?"
  Vẻ mặt bố nghiêm nghị, như thể ông sắp khóc.
  Dumbledore gật đầu, và bố tiếp tục: "Khi con nói ta có những phẩm chất phi nhân tính, từ đó ngay lập tức hiện lên trong đầu. Chính vì ta mà Lyra..."
  Dumbledore ngắt lời ông: "Chúng ta cần xác nhận điều này, phải không? Âm binh không có tâm trí riêng, cũng không có khả năng sinh sản."
  Bố mẹ gật đầu, nhưng nhìn vẻ mặt của bố, có vẻ như bố đã xác nhận mình là một Âm binh.
  Dumbledore vẫy đũa phép, một màn sương đen đột nhiên bao quanh bố, khiến mẹ và tôi giật mình. Giáo sư McGonagall càng cảnh giác hơn, như thể bà sắp giết ông. Rồi màn sương đen biến mất, và một luồng sáng vàng ấm áp bao quanh bố, lan tỏa thành hai đường thẳng nối liền mẹ và tôi.
  Ánh sáng vàng ấm áp này khiến Dumbledore và McGonagall cảm thấy nhẹ nhõm.

  "Cái gì thế này?" Mẹ hỏi.
  Dumbledore thở dài. "Ông Black... quả thực không còn là người nữa."
  Mẹ ngập ngừng hỏi. "Âm binh?"
  Dumbledore gật đầu. "Phải, Âm binh được biến đổi từ người, nhưng ông Black chưa hoàn thành quá trình biến đổi. Ông ấy đang ở ranh giới giữa người và Âm binh. Vì vậy, Lyra đã được sinh ra, và ông Black có ý thức riêng, nhưng cái giá phải trả là ông ấy đã mất trí nhớ."
  Bố ôm chặt tôi, giọng run run. "Lyra đâu rồi? Con bé ổn chứ?"
  "Con cần ít máu của Lyra."
  Bố nắm tay tôi và đưa cho Dumbledore. Ông vẫy đũa phép, và có thứ gì đó cào vào tay tôi, máu chảy ra. Tôi co rúm lại trong vòng tay bố, và mẹ tôi nhanh chóng che mắt tôi lại để tôi không nhìn thấy gì. Tôi cảm thấy đũa phép của Dumbledore chạm vào vết thương, và ông phát ra những âm thanh kỳ lạ, có lẽ là một câu thần chú.
  Khoảng hai phút sau, câu thần chú dừng lại, và tôi nghe thấy Giáo sư McGonagall thở phào nhẹ nhõm. Rồi cơn đau ở tay tôi dịu đi. Mẹ tôi bỏ tay ra, và tôi nhận ra vết thương đã biến mất. Nếu không phải vì vết máu trên bàn cà phê, tôi đã nghĩ mình đang mơ.
  Giọng Dumbledore nhẹ nhàng hơn, "May mắn thay, Lyra không biến thành Inferi, nhưng... điều này cũng ảnh hưởng đến cơ thể Lyra. Ví dụ, sức đề kháng của con bé sẽ yếu đi và con bé sẽ dễ bị ốm."
  Bố tựa đầu vào vai tôi, và tôi nghe thấy ông thì thầm: "Bố xin lỗi."
  Dumbledore tiếp tục, "Nhưng điều này cũng mang lại một số lợi ích cho Lyra. Cơ thể con bé sẽ cứng cáp hơn, cho phép con bé lưu trữ nhiều phép thuật hơn trong cơ thể và con bé sẽ mạnh mẽ hơn. Bỏ qua những tác hại mà việc ngăn chặn phép thuật gây ra cho Lyra, bản thân dòng máu Inferi sẽ không đe dọa đến tính mạng của Lyra."
  "Nói cách khác, nếu Lyra tiếp tục ngăn chặn phép thuật, con bé vẫn sẽ... Nhưng hình như con muốn giết phù thủy bằng máu Muggle?"
  Dumbledore gật đầu, "Phải, nhưng việc giết phù thủy mang dòng máu Muggle là sai. Voldemort đã biến mất."
  Bố ngẩng đầu lên và bác bỏ Dumbledore, "Hắn vẫn còn sống, và dấu ấn vẫn còn đó."
  "Bố! Bố nhớ ra rồi!"
  "Không, bố chỉ biết thôi. Bố biết hắn vẫn còn sống."
  Dumbledore thở dài. "Con còn nhớ Snape không? Nếu Lyra đến Hogwarts, Snape sẽ chăm sóc con bé. Hơn nữa, Hogwarts là nơi an toàn nhất thế giới."
  Tôi cũng muốn bác bỏ Dumbledore. Hogwarts chắc chắn là nơi nguy hiểm nhất thế giới! Nhưng tôi không biết phải giải thích điều mình biết như thế nào.
  Mẹ nhìn bố, và bố gật đầu. Hình như họ đã đồng ý cho tôi đến Hogwarts.

  Mẹ lại hỏi về ánh sáng vàng, "Ánh sáng vàng vừa rồi là gì...?"
  Vẻ mặt Dumbledore rất nhẹ nhõm, "Đó là phép thuật vĩ đại nhất trên thế giới, bà Granger, tình yêu của bà dành cho ông Black đã cứu ông ấy, và Lyra cũng vậy."
  Lời nói của Dumbledore quá thẳng thừng, và mặt mẹ đỏ bừng. Bà lẩm bẩm, "Tôi không phải là phù thủy."
  "Nhưng ngài Black là một phù thủy. Ngài ấy có thể biến tình yêu giữa hai người thành ma thuật. Ma thuật này đã ngăn cản ngài ấy biến thành Âm binh, thậm chí còn khiến ngài ấy dần dần trở lại thành người. Còn về việc tại sao ngài Black không hoàn toàn biến thành Âm binh ngay từ đầu, thì đây hẳn là do ma thuật của gia tộc Black."
  Bố thì thầm, "Ta thực sự là Regulus Black sao?"
  Dumbledore sững sờ một lúc, "Con có thể đến nhà Black xem sao. Walburga Black đã qua đời. Nhà Black đã bị phong ấn, chỉ có dòng máu của gia tộc Black mới có thể vào được."
  "Walburga Black? Đó là ai?"
  Dumbledore liếc nhìn bố. "Bà ấy là mẹ của con. Hiện tại chỉ có bốn người biết vị trí của dinh thự Black: Bellatrix Lestrange, Sirius Black, Andromeda Tonks và Narcissa Malfoy. Bellatrix và Sirius... đều đang ở Azkaban, nhà tù phù thủy. Andromeda... đã bị trục xuất khỏi gia đình con từ lâu rồi. Có lẽ ta có thể giúp con liên lạc với Narcissa Malfoy."
  Gia tộc Black quả thực có một câu chuyện lớn. Chỉ vài câu đã tiết lộ quá nhiều thông tin đẫm máu. Tôi nhận ra Dumbledore từng nói Sirius đang ở trong nhà tù phù thủy. Tôi lại vỗ đùi bố: "Bố ơi! Con nói đúng rồi. Con nói chính anh trai bố đã giết bố! Thầy Dumbledore vừa nói bố là người thừa kế của gia tộc Black, đúng không? Nhưng Sirius rõ ràng là anh trai! Anh ta giết bố để thừa kế gia tộc Black! Và cuối cùng anh ta cũng phải ngồi tù!"
  Bố tôi tỏ vẻ rất bối rối: "Lila, bố không nghĩ... đúng là vậy."
  Nhưng Dumbledore và McGonagall đều có vẻ mặt rất kỳ lạ, như thể câu nói của tôi đã gợi cho họ những ý tưởng mới.
  Mẹ tôi nhìn họ: "Các con có muốn kể cho mẹ nghe đôi điều về gia tộc Black không?"

Dumbledore cảm thấy hơi ngượng ngùng, nhưng vẫn nói: "Gia tộc Black là một gia tộc thuần huyết và là một trong những tín đồ trung thành nhất của Voldemort. Hầu hết các thành viên trong gia tộc đều ủng hộ thuyết thuần huyết."
  Ông liếc nhìn cha mình: "Regulus, con là một trong số họ, nên ta rất sốc..."
  Ông không nói tiếp, nhưng tôi biết ông định nói gì, kết hôn với một phụ nữ Muggle và có một cô con gái lai!
  "Sirius là người thừa kế ban đầu. Anh ấy là anh trai của con. Ban đầu, anh ấy không đồng tình với ý kiến của gia tộc Black, cũng không ủng hộ Voldemort. Khi anh ấy 16 tuổi, anh ấy bị trục xuất khỏi gia tộc, và con trở thành người thừa kế. Nhưng... nhưng... ta không biết chuyện gì đã xảy ra, anh ấy vẫn đào tẩu sang Voldemort. Bellatrix cũng là một tín đồ trung thành của Voldemort."
  Tôi tò mò hỏi: "Và sau đó anh ấy vào tù? Cái chết của bố... ừm... không liên quan gì đến anh ấy sao?"
  "Con không biết chuyện này. Cái chết của Regulus đã được xác nhận bởi phả hệ gia tộc Black. Không ai tìm thấy thi thể cậu ấy, và cũng không ai biết cậu ấy mất ở đâu. Người ta nói rằng..."
  Dumbledore cúi đầu lau kính, "Người ta nói rằng Walburga vẫn tin rằng Regulus vẫn còn sống ở đâu đó trước khi cậu ấy mất, và Narcissa Malfoy dường như đã đi tìm con."
  Vẻ mặt bố có chút bối rối. Đó là gia đình của ông, gia đình đã từng quan tâm đến ông, nhưng giờ ông chẳng nhớ gì cả. Tôi vỗ nhẹ vào tay bố và hỏi: "Andromeda đâu rồi?"
  "Andromeda kết hôn với một phù thủy gốc Muggle, điều này vi phạm triết lý thuần chủng của gia tộc Black."
  "Cô ấy bị đuổi học sao? Nhưng chẳng phải phù thủy gốc Muggle cũng là phù thủy sao?"
  Dumbledore chạm vào đầu tôi, "Lila, họ tin rằng chỉ những gia đình có ba đời phù thủy mới được gọi là gia đình thuần chủng, và gia tộc Black là một trong những gia đình thuần chủng lâu đời nhất. Narcissa Malfoy... Malfoy cũng là một gia đình thuần chủng cổ xưa khác."
  "Vậy bố cũng sẽ bị đuổi học sao?"
  Khuôn mặt Dumbledore trông có vẻ hơi lạ, "Ta nghĩ giờ không ai có thể đuổi cha con đi được nữa."
  Bố liếc nhìn Dumbledore, "Những người khác đã chết chưa?"
  Dumbledore gật đầu và hỏi, "Con có cần ta liên lạc với Narcissa Malfoy giúp con không?" Bố im lặng một lúc
  , "Cô ấy là một nhà lý luận thuần chủng..."
  Dumbledore không nói gì.
  Bố thở dài, "Thôi được, chúng ta sẽ cho Lyra đến Hogwarts."
  Giáo sư McGonagall có vẻ rất vui, "Vậy ta sẽ dẫn con đi mua một số thứ cần thiết cho việc nhập học vào ngày mai. À, thư mời vẫn sẽ được gửi vào sinh nhật thứ 11 của Lyra."
  Dumbledore đứng dậy và chuẩn bị rời đi. Khi sắp đến cửa, ông quay đầu lại nhìn chằm chằm vào cha mình và hỏi một cách nghiêm túc: "Nếu anh ấy trở lại, con vẫn sẽ ủng hộ anh ấy chứ?"
  "Con có gia đình riêng của mình."
  "Nếu con nghĩ về quá khứ thì sao?"
  "Chẳng phải cha đã nói rằng tình yêu là phép thuật vĩ đại nhất trên thế giới sao?"
  Tôi thấy Dumbledore mỉm cười, "Regulus, ta nghĩ con cần một cây đũa phép mới."

  Dumbledore rời đi cùng McGonagall. Bố đột nhiên ôm mẹ, nghẹn ngào: "Xin lỗi, bố không phải người."
  Giọng mẹ rất phấn khởi: "Thế này chẳng phải rất tuyệt sao? Con không thấy nó hợp với nghề của bố sao? Con xứng đáng làm biên tập viên tạp chí thời trang đấy. Ngay cả hôn nhân cũng rất thời thượng. Tiểu thuyết lãng mạn về ma cà rồng giờ rất thịnh hành. Chồng con khác với ma cà rồng. Anh ấy còn đặc biệt hơn nữa, phải không?"
  Giọng bố trầm xuống: "Amanda..."
  Mẹ vỗ lưng bố: "Chẳng phải mẹ đã nói rồi sao? Leila sẽ ổn thôi."
  Tôi ngồi một mình trên ghế sofa. Tôi cảm thấy mình không nên ở lại đây. Đáng lẽ ra tôi phải ở dưới gầm xe mới phải.
  "Con đã phản bội hắn..."
  "Hả?"
  "Voldemort... Con không nhớ chính xác chuyện gì đã xảy ra. Con chỉ đột nhiên nhận ra mình đã phản bội hắn."
  Giọng mẹ run run. "Vậy... hắn đã giết con sao?"
  "Con không nhớ mình đã chết như thế nào."
  Mẹ lại vỗ lưng bố. "Không nhớ cũng tốt."
  "Vậy là xong... Con không cần quay lại... Con có bố và Lyra rồi."
  Tôi đặt viên kẹo vừa nhặt xuống. Khóa radar CP nhé?

  Giáo sư McGonagall đến sớm, đến nhà tôi lúc 8:30. Mẹ vội vàng kéo tôi ra khỏi giường và mặc quần áo cho tôi. Đến lúc nắm tay Giáo sư McGonagall, tôi vẫn chưa hiểu mẹ đang làm gì.
  "Khoan đã, chúng ta... à..."
  Tôi choáng váng đến nỗi không thể đi tàu lượn siêu tốc. Nếu bố không đỡ, tôi đã ngã xuống đất rồi. Tôi thấy mình không còn ở phòng khách nữa, mà là trong một con hẻm tối tăm, bẩn thỉu.
  Giáo sư McGonagall bước đến bức tường phía sau thùng rác, giơ đũa phép ra và gõ. Bức tường mở ra hai hướng. Bà mỉm cười với tôi. "Lyla, chào mừng đến với Hẻm Xéo.
  " "Hình như con chưa từng đến đây."
  "Ồ, ông Black, gia đình ông không cho phép ông vào Hẻm Xéo từ Quán Cái Vạc Lủng. Nhưng các phù thủy trẻ từ thế giới Muggle thì vào qua đây."
  Tôi hơi lo lắng nên nắm tay bố trong khi mẹ đi phía bên kia.
  "Trước tiên, chúng ta cần đến Gringotts để đổi vài đồng Galleon. Bà Granger, tôi nghĩ bà nên có ít tiền."
  Tôi biết phải làm gì ở Hẻm Xéo nhờ chơi trò chơi, nhưng trải nghiệm thực tế vẫn rất thú vị. Mặc dù tôi không muốn trở thành phù thủy, nhưng việc nhìn thấy những con yêu tinh trông kỳ lạ đó vẫn rất thú vị.
  Bố đến nói chuyện với chúng và thậm chí còn mở một két sắt cho tôi. Mẹ và tôi chỉ đứng nhìn trò vui.
  Một lúc sau, bố dúi vào tay tôi một chiếc túi nhỏ màu đen. Tôi bắt tay và nghe thấy tiếng leng keng. Tôi ngước nhìn bố. "Toàn bộ là vàng à?"
  "Nó là vàng được thêm một số chất ma thuật, nên Galleon không thể sao chép được. Chỉ có một số lượng Galleon nhất định mà con có thể đổi lấy bảng Anh, nên Lyra, đừng cố mua tất cả mọi thứ." "
  Được rồi, chúng ta đi mua đũa phép trước nhé, ông Black. Tôi nghĩ ông cũng cần một cây đũa phép mới."
  Không phải kỳ nghỉ hè, nên Hẻm Xéo không đông đúc. Sau khoảng mười phút đi bộ, chúng tôi đến cửa hàng đũa phép. Tôi nghĩ nó có tên gì đó giống như Ollivander... Thôi kệ, nhớ tên thì khó quá.
  Cửa hàng đũa phép không lớn lắm, chỉ có một chiếc ghế dài, và bên trong rất tối. Một chồng hộp xếp dọc tường, gần chạm đến trần nhà. Tôi đoán chúng đựng đũa phép.
  Giáo sư McGonagall gọi, "Ông Ollivander, tôi dẫn cậu phù thủy nhỏ của tôi đến đây để mua đũa phép!"
  Một ông lão bước ra từ đống hộp đũa phép. Tôi không biết ông ta từ đâu đến, nhưng có thể có cửa sau.
  "Nó đến rồi..."
  Anh ta há miệng và mở to mắt, nhìn chằm chằm vào bố tôi, và phải mất một lúc lâu anh ta mới nói ra cái tên - "Regulus Black... Tôi nhớ anh..."
  "Đã chết. Anh có nhận ra tôi không?" Bố hỏi.
  "Dĩ nhiên rồi, dĩ nhiên rồi, tôi nhớ từng khách hàng đến mua phù thủy của tôi. Trông cô rất giống anh trai cô, ồ, hay đúng hơn là giống hệt, nhưng với tôi thì có một sự khác biệt lớn. Đũa phép của anh ấy làm bằng gỗ nhựa ruồi, còn đũa phép của cô làm bằng gỗ bách."
  Tôi tò mò hỏi: "Có gì khác biệt giữa hai người không?"
  "Chủ nhân của đũa phép nhựa ruồi thường thiếu kiên nhẫn và thích những hành vi nguy hiểm, trong khi chủ nhân của đũa phép gỗ bách thường dũng cảm, quyết đoán, vị tha và có tính cách cao thượng."
  Tôi nhận thấy Giáo sư McGonagall nhìn bố tôi với vẻ hơi ngạc nhiên. Hôm qua họ đều coi bố tôi là kẻ xấu, nhưng giờ ông Ollivander lại nói rằng bố tôi có tính cách cao thượng. Tôi phải thú nhận rằng tôi thích người này!
  "Ôi, cô gái trẻ," ông nhìn kỹ mặt tôi, hít một hơi, và có vẻ hơi loạng choạng, "Cô là con của Regulus Black à?"
  Ông lại nhìn mẹ tôi và hét lên: "Merlin! Regulus Black có một cô con gái lai!"
  Chà, tôi không thích thái độ này và cau mày. Ollivander dường như nhận ra lỗi lầm của mình, "Ồ, xin lỗi, ta chỉ hơi bất ngờ một chút. Con biết đấy, Regulus Black được coi là hình mẫu tiêu biểu của một gia tộc thuần chủng."
  Tôi liếc nhìn Giáo sư McGonagall, và bà nhún vai, "Vâng, ta nhớ rồi, một học sinh xuất sắc, một học sinh xuất sắc của Slytherin."
  "Được rồi, giờ đến lúc chọn đũa phép cho cô gái trẻ này. Tên con là gì? Con biết đấy, tất cả đũa phép của gia tộc Black đều được mua từ ta. Tay thuận của con là gì...?"
  "Lila, tay phải."
  Một chiếc thước kẻ nhỏ bay đến bên cạnh tôi và đo một vòng. Ôi trời, nó thực sự có thể bay!
  Ông Ollivander đang viết gì đó và lấy ra một cây đũa phép. "Thử cái này xem. Nó được làm bằng gỗ keo và dây thần kinh rắn. Lõi đũa phép của cha con được làm bằng dây thần kinh rắn."
  Tôi vẫy nó và cảm thấy khó chịu. Đó là một cảm giác khó tả, hơi giống như cơ thể đau nhức của tôi. "Dây thần kinh rắn, điều này có nghĩa là gì?"
  Ollivander cầm lấy cây đũa phép từ tay tôi, vừa lục lọi vừa trả lời. "Điều này có nghĩa là chủ nhân của nó rất khôn ngoan và tham vọng. À, dù sao thì, cậu ta cũng là một Slytherin."
  "Slytherin là gì? Con vừa nói về nó đấy."
  Giáo sư McGonagall trả lời câu hỏi của tôi. "Hogwarts được chia thành bốn nhà: Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw và Slytherin. Học sinh nhà Gryffindor dũng cảm, Hufflepuff đồng nghĩa với lòng tốt và lòng trung thành, học sinh nhà Ravenclaw luôn khao khát kiến thức, còn Slytherin đồng nghĩa với tham vọng và sự khôn ngoan."
  Mẹ cau mày. "Chẳng phải lúc mới vào trường cũng được chia như vậy sao?"
  "Phải, Lễ Phân loại là điều đầu tiên mà một phù thủy trẻ phải làm khi nhập học. Đó là một truyền thống kể từ khi Hogwarts được thành lập."
  Mẹ có vẻ hơi bất mãn, nhưng không nói gì.
  "Mẹ nghĩ có lẽ mẹ sẽ vào nhà Hufflepuff. Mẹ nghĩ mẹ tốt bụng."
  Ollivander bước đến với một cây đũa phép mới. "Con cá là Slytherin đấy. Ngoại trừ Sirius Black, tất cả những người nhà Black khác đều là Slytherin. Cây này được làm từ gỗ táo và dây thần kinh rắn. Con chắc chắn con sẽ hợp với nghề làm việc với động vật."
  Tôi gật đầu và nhận lấy. "Con luôn muốn có một con mèo, mẹ ạ. Mẹ có nghe thấy không? Ông ấy nói con hợp với nghề làm việc với động vật. À... con nghĩ cây này tốt hơn cây vừa rồi nhiều."
  Nhưng Ollivander lấy lại cây đũa phép và nói rằng nó không hợp với tôi.
  Bố tiếp tục chủ đề phân loại, "Bố nghĩ Leila sẽ vào Slytherin, Amanda, con còn nhớ không? Khi Leila ba tuổi, con bé muốn chúng ta mua cho nó một cây bass."
  Mẹ mỉm cười, "Phải rồi, Leila, con không muốn trở thành một tay bass rock đẳng cấp thế giới sao?"
  Tôi chợt nhận ra, "Phải rồi, đây chính là tham vọng của con!"
  Ollivander nhét thêm một cây đũa phép nữa vào tay tôi, nói rằng nó được làm bằng gỗ dẻ gai, nhưng nó vẫn không vừa.

Ông ta không quay lại tìm đũa phép. Thay vào đó, ông ta nhìn cha tôi. Ông ta hạ giọng, "Ông Black, ông đã trở thành Âm binh rồi phải không ?"
  Bố tôi nhìn ông ta với vẻ cảnh giác. Ông Ollivander xua tay. "Dĩ nhiên, ta sẽ không nói với ai đâu. Ông biết đấy, ta rất nhạy cảm với những đặc điểm riêng biệt của mỗi người. Cô Lyra có phải là đứa con mà ông có sau khi trở thành Âm binh không?"
  Bố tôi gật đầu ngập ngừng. Ollivander tiếp tục tìm đũa phép. Sau một hồi tìm kiếm, cuối cùng ông cũng lôi ra được một chiếc hộp nhỏ. Ông trịnh trọng đưa đũa phép cho tôi. "Thử cái này xem. Nó không phải của ta, mà là của cha ta. Nó được làm bằng gỗ rắn. Ta không dùng loại gỗ đó. Nhà Slytherin mới dùng."
  Tôi vẫy đũa phép, và một làn sương trắng bạc bay ra từ đũa phép. Bất cứ thứ gì nó chạm vào đều đông cứng lại, và nhiệt độ trong tiệm giảm xuống đáng kể. Tôi nhìn ông Ollivander với vẻ áy náy. Nhưng ông ấy lại vô cùng phấn khích, hét lên, "Đúng rồi, đúng rồi! Ồ, chủ nhân của vật liệu này thường sở hữu những đặc tính ma thuật cực kỳ cao. Những phẩm chất của Inferi khiến phép thuật của bạn thậm chí còn mạnh hơn. Ồ, và lõi vẫn được làm từ dây thần kinh rắn."
  Tôi nghĩ Ollivander thật tuyệt vời. Dumbledore đã cắt trúng tay tôi hôm qua, nhưng ông ấy biết tất cả những điều này mà không cần làm gì cả.
  Tôi háo hức nhìn cây gậy gỗ nhỏ màu nâu trong tay. Nhược điểm duy nhất là nó hơi đơn giản, không giống như trong trò chơi, nơi nó có một số tinh thể treo ở phía sau.
  Bố cũng muốn mua một cây đũa phép. Ông Ollivander đầu tiên lấy ra một cây đũa phép làm từ cây bách và dây thần kinh rắn, đó là sự kết hợp ban đầu của bố. Tôi cúi xuống và hỏi, "Nó thế nào?"
  Bố nhướn mày, "Rất quen thuộc, và rất dễ sử dụng."
  Nhưng ông Ollivander nghĩ rằng nó không phù hợp. Ông tìm kiếm hồi lâu rồi nói: "Hai cây này ở trong tiệm chúng tôi đã lâu rồi. Tôi biết người từ Âm binh biến thành người không phải là người bình thường. Tôi nghĩ chắc hẳn ông đã quen thuộc với chất liệu của hai cây đũa phép này - gỗ cơm cháy."
  "Điều này có nghĩa là gì?"
  Giáo sư McGonagall trả lời câu hỏi: "Số phận của chủ nhân chúng thường rất đặc biệt. Cây đũa phép Cơm cháy huyền thoại được làm từ gỗ cơm cháy."
  "Đũa phép Cơm cháy?"
  Ông Ollivander hạ giọng, giọng đầy bí ẩn: "Đũa phép Cơm cháy được coi là cây đũa phép quyền năng nhất và là một trong Ba Bảo bối Tử thần. Người ta nói rằng Ba Bảo bối Tử thần là tác phẩm của thần chết. Thu thập được Ba Bảo bối Tử thần có thể thoát khỏi cái chết."
  Ông đưa cho bố một chiếc hộp trước. Bố vẫy tay rồi đưa cho ông một chiếc hộp khác.
  Khoảnh khắc bố tôi cầm cây đũa phép, tôi dường như nghe thấy tiếng hí, và một con ngựa đen gầy gò hiện ra từ đỉnh đũa phép. Dĩ nhiên, nó trong suốt.
  Ông Ollivander hít một hơi, giọng run run. "Cây đũa này do ông nội của ông nội tôi làm ra dựa trên nguyên liệu của Đũa phép Cơm nguội, nhưng nó không bao giờ được bán. Chúng tôi thậm chí còn nghĩ nó là một cây đũa phép hỏng, đó là lý do tại sao nó không tìm được chủ. Lõi của nó được làm từ lông của một con Vong mã."
  "Vong mã à?"
  "Một sinh vật ma thuật chỉ có thể được nhìn thấy bởi những người đã trải qua cái chết.
  " "Là con ngựa đen à? Nhưng vừa nãy bố thấy nó!"
  Bố vỗ đầu tôi. "Bởi vì nó là hiện thân của phép thuật của bố. Ông Ollivander, giá của nó là bao nhiêu?"
  "30 Galleon. Nguyên liệu làm hai cây đũa phép này rất khan hiếm, nên chúng sẽ đắt hơn. Nếu chúng không được cất giữ trong cửa hàng nhiều năm như vậy, chúng sẽ đắt hơn."
  Bố đưa tiền cho ông ấy và chuẩn bị ra ngoài cùng mẹ con tôi. Ông Ollivander nói từ phía sau, "Tin tôi đi, tôi sẽ không nói với ai đâu!"
  Chúng tôi chân thành cảm ơn ông. Mẹ con tôi cứ nghĩ tình cảnh của bố con tôi rất phổ biến trong giới phù thủy, nhưng hình như không phải vậy.
  Giáo sư McGonagall dẫn chúng tôi đến cửa hàng áo choàng và nhờ bố mua cho tôi vài cuốn sách. Khi mẹ nhìn quần áo trong cửa hàng, mẹ nói với bố: "Bố biết đấy, bố nên mua thêm sách đi!"
  Tôi lại bị đo bằng thước kẻ bay, và điều đó khiến tôi hơi ngứa ngáy.
  "Mẹ không ngờ thời trang phù thủy lại mắc kẹt ở thời Trung Cổ! Ồ, một số váy là từ những năm 1920." Mẹ đi vòng quanh cửa hàng rồi lại đến chỗ tôi: "Lyla, con thích mặc đồ gì? Chỉ mặc áo choàng đi học thôi thì chán lắm."
  Qua nét mặt của mẹ, tôi có thể thấy mẹ không thích những chiếc áo choàng đi học màu đen đơn điệu.
  "Mẹ ơi, đó không phải phong cách của con..."
  Amanda nhún vai bất lực. "Ừ thì, con nghĩ tốt hơn là đợi đến khi con 15 tuổi rồi hãy theo đuổi phong cách rock 'n' roll."
  Cửa hàng áo choàng chẳng có gì thú vị đối với tôi. Quần áo phù thủy đối với tôi đồng nghĩa với lỗi thời. Nhưng những chiếc váy những năm 1920 đó khá đẹp.
  Sau đó, chúng tôi đến tiệm Độc dược để mua cho tôi một cái vạc. Điều này để lại trong tôi ấn tượng còn lớn hơn cả tiệm đũa phép. Hơi xấu hổ một chút, nhưng tất cả những vật liệu kinh tởm, kỳ lạ đó khiến tôi bật khóc. Tôi không thể không trốn trong vòng tay mẹ và nói rằng tôi không muốn đến Hogwarts!
  Mẹ tôi bận rộn cố gắng an ủi tôi, và cuối cùng, Giáo sư McGonagall, trông có vẻ xấu hổ, đã mua cho tôi mọi thứ tôi cần cho môn Độc dược. Trên đường đến hiệu sách gặp bố, bà thậm chí còn mua cho tôi một cây kem! Bà thật là một người tốt bụng! Tuy nhiên, trước khi tôi vào Hogwarts, tôi đã tin chắc rằng mình sẽ không thích môn Độc dược.
  Tôi liếm cây kem với đôi mắt đỏ hoe, không muốn kể cho bố nghe chuyện gì đã xảy ra, nhưng mẹ vẫn bán đứng tôi. Giáo sư McGonagall vẫn đang cố gắng chuộc lỗi. "Tôi nhớ Regulus rất giỏi môn Độc dược. Cậu ấy luôn đứng đầu lớp trong suốt bảy năm học ở Hogwarts."
  Cuối cùng, Giáo sư McGonagall dẫn chúng tôi đến cửa hàng thú cưng. "Cú là tiện nhất. Nhà mình ai cũng dùng cú để đưa thư, nên khi đến Hogwarts con có thể viết thư cho bố mẹ. Tất nhiên, Hogwarts có cú công cộng."
  "Viết thư á?! Gọi điện thoại được không?"
  Giáo sư McGonagall, người thường dẫn phù thủy Muggle đến thế giới phù thủy, rõ ràng biết điện thoại là gì. "Tiếc là các thiết bị điện từ của Muggle không hoạt động được ở Hogwarts."
  Tôi tuyệt vọng. Ôi trời, chẳng phải như vậy cũng có nghĩa là máy cassette của tôi cũng không hoạt động sao?!
  Bố mẹ tôi đi xem cú, nhưng tôi lại đi sang một bên và nhìn lũ mèo con. "Mẹ ơi, mẹ ơi, mua cho con một con mèo con đi! Trường có cú công cộng mà."
  Mẹ luôn lo lắng rằng mèo con và chó con có thể bị ký sinh trùng, và tôi, với hệ miễn dịch yếu, sẽ bị ốm.
  "Không, gần nhà mình không có chuồng cú công cộng nào cả."
  Chán nản, tôi đành phải sang đó chọn một con cú. Cuối cùng, tôi quyết định chọn một con cú đen, mập mạp. Tôi đắn đo hồi lâu giữa con màu trắng và con này, rồi nhớ ra họ của bố tôi là Black, tôi chọn con màu đen. Tôi cũng mua thêm một cái lồng và thức ăn cho cú cùng loại. Ngạc nhiên thay, các cửa hàng thú cưng phù thủy lại không bán quần áo cho thú cưng, nên tôi định sang London mua thêm quần áo cho Little Coal, cái tên tôi đã đặt cho nó. Khi
  rời khỏi cửa hàng, mẹ nhận thấy vẻ mặt buồn bã của tôi nên nói: "Nếu Lyra khỏe hơn và ít ốm hơn, mẹ có thể mua cho con một con mèo con."
  "Giáo sư McGonagall! Con nhớ Giáo sư Snape ở Hogwarts sẽ giúp con khỏe hơn mà."
  McGonagall không nhịn được cười. "Ừ, nhưng thuốc được làm từ những nguyên liệu mà con thấy đáng sợ."
  Tôi lại sắp khóc nữa rồi... Mình nên chọn mèo con hay không uống thuốc đây?

  Giáo sư McGonagall ra hiệu cho chúng tôi nắm lấy tay bà, và bà sắp đưa chúng tôi về nhà theo cái cách chóng mặt đó.
  Thật khó chịu, nhưng lại rất nhanh! Cách di chuyển này khiến tôi thêm phần háo hức với cuộc sống phù thủy.
  Mẹ mời Giáo sư McGonagall đến nhà tôi ăn tối, nhưng bà từ chối. Trước khi đi, bà do dự một lúc, cuối cùng nói với mẹ: "Bà Granger, con đề nghị Lyra vào Hogwarts với họ Black. Nhà Black có khả năng cao sẽ vào Học viện Slytherin, và hầu hết tín đồ của người đàn ông bí ẩn đó đều xuất thân từ Slytherin."
  Mẹ cau mày: "Vậy nghĩa là họ sẽ kỳ thị người đến từ thế giới Muggle sao?"
  Giáo sư McGonagall gật đầu.
  Mẹ im lặng một lúc, cuối cùng nói: "Được rồi, cảm ơn Giáo sư McGonagall đã nhắc nhở."

  Sau khi tiễn Giáo sư McGonagall đi, mẹ mệt mỏi ngã xuống ghế sofa thở dài: "Thật lòng mà nói, nếu không phải vì sức khỏe của Lyra, mẹ thực sự không muốn con bé đến Hogwarts."
  Bố siết chặt tay mẹ an ủi: "Con bé sẽ trở về vào kỳ nghỉ Giáng sinh, lễ Phục sinh và kỳ nghỉ hè."
  Mẹ hơi bực mình, "Không phải vì chuyện này! Là do bầu không khí của Hogwarts. Trẻ con 11 tuổi rõ ràng có vô số khả năng ở đây, nhưng chúng lại bị phân loại thành một loại người nhất định thông qua việc phân loại. Mặc dù Giáo sư McGonagall không nói ra, nhưng mẹ có thể tưởng tượng ra sự xung đột giữa các học viện! Còn thuần chủng, lai và Muggle thì sao! Ngay cả khi Voldemort chết, kiểu phân biệt đối xử này vẫn sẽ tồn tại. "Đúng rồi! À, còn sự giam cầm mà con vừa nhắc đến thì sao? Còn mấy bộ quần áo đó nữa-chúng đều bị kẹt theo phong cách thời trung cổ! Có lẽ xã hội của con cũng vậy!"
  Tôi đến ôm mẹ. "Không sao đâu. Con có thể bỏ học khi con kiểm soát được năng lực của mình. Con vẫn muốn đi học nhạc! Nhưng nội trú phiền phức quá. Con không thể cứ đi học bán trú được sao?"
  Mẹ hôn lên trán tôi và nói với vẻ hơi buồn, "Ôi trời ơi, mẹ không thể tưởng tượng được cảnh không được gặp Leila mỗi ngày, thậm chí không được nghe giọng nói của con bé. Và phù thủy thực sự giao tiếp qua thư từ!"
  Tôi cũng thấy hơi buồn. Suy cho cùng, tôi chưa bao giờ rời xa họ, nhất là bố. Bố ở nhà với tôi hầu như mỗi ngày, có lẽ chỉ hai hoặc ba tuần một năm, còn mẹ thì thường xuyên đi công tác xa. Nhưng tôi vẫn cố gắng tự an ủi mình và nói với mẹ. "Không sao đâu. Con vẫn còn khoảng một năm nữa mới phải đi học lại mà!"

Bố đã bắt đầu dạy tôi phép thuật. Đúng như mong đợi là người đứng đầu lớp, mặc dù bố bị mất trí nhớ, bố vẫn nhanh chóng học lại những phép thuật mà bố đã quên. Thậm chí bố còn thành thạo Phép thuật Độn thổ của Giáo sư McGonagall ngày hôm đó.
  Điều khó chịu là, bây giờ bất cứ khi nào tôi mặc quần short hoặc váy ngắn, bố có thể làm chúng dài hơn chỉ bằng một cái vẫy đũa phép! Mẹ không nên chỉ từ chối bố quyền mua quần áo cho tôi, mà còn nên từ chối cả quyền biến đổi chúng nữa!
  Tôi thấy phép thuật khá thú vị, và tôi đã nhận ra ý của Dumbledore khi ông nói rằng sức mạnh phép thuật của tôi lớn hơn những phù thủy bình thường. Tôi đã cố tưới hoa của bố bằng một đài phun nước, nhưng cuối cùng lại tạo ra nhiều lỗ trên mặt đất. Điều này khiến tôi cảm thấy yên tâm hơn một chút về cuộc sống sau Hogwarts. Tôi hy vọng mình sẽ không thua thảm hại trong Câu lạc bộ Đấu tay đôi... Ồ, tôi hy vọng mình có thể sống sót trở về nhà. Sức khỏe của bố không cho phép bố sinh thêm con nữa. Sự tồn tại của tôi là một phép màu.
  Để đạt được mục tiêu sống sót trở về nhà, gần đây tôi đã tham gia một lớp học đấu kiếm và đến đó ba lần một tuần. Tôi thậm chí còn nghĩ đến việc học kickboxing hay Muay Thái, nhưng bố tôi đã bác bỏ. Tôi nghĩ đây là dấu ấn mà gia đình Black để lại trên người ông. Những gia đình kiểu cũ đó chắc chắn nuôi dạy con gái mình trở nên yếu đuối và mảnh mai.
  Cuộc sống sau đó không có gì đặc biệt. Mẹ đi làm, bố thỉnh thoảng ra ngoài chạy việc vặt, còn lại thì bố ở nhà với tôi. Tôi tiếp tục học với gia sư mỗi ngày, tập bass, đấu kiếm và phép thuật.
  Huấn luyện viên của tôi đang nghĩ đến việc theo đuổi đấu kiếm chuyên nghiệp. Khi tôi bắt đầu tập phép thuật, tình trạng yếu và đau của tôi cải thiện, và sức mạnh của tôi trở lại. Tuy nhiên, tôi không muốn trở thành một vận động viên chuyên nghiệp; tôi muốn trở thành một tay chơi bass.
  Trí nhớ của bố tôi dạo này hoạt động rất kỳ lạ. Ông vẫn không thể nhớ những điều về bản thân, nhưng thay vào đó, ông có thể nhớ lại những điều được coi là lẽ thường trong thế giới phù thủy.
  Ví dụ, khi tôi hỏi ông tại sao Ollivander lại nói gỗ rắn là vật liệu để làm đũa phép của Slytherin, và tại sao nó lại là một vật liệu hiếm, liệu có phải vì rất ít học sinh được phân vào Slytherin không?
  Anh ấy nhanh chóng giải thích rằng bốn nhà ở Hogwarts được đặt theo tên của những người sáng lập ra chúng, và gỗ rắn chính là vật liệu được sử dụng làm đũa phép của Sachara Slytherin.
  Ví dụ, khi tôi hỏi anh ấy liệu anh ấy có thể dạy tôi Phép Độn thổ không, anh ấy ngay lập tức từ chối, nói rằng tôi không thể học cho đến khi tôi 17 tuổi.
  Bây giờ anh ấy giống như một cuốn bách khoa toàn thư về thế giới phép thuật; anh ấy có thể nhanh chóng gọi tên các thành phần trong một loại thuốc, nhưng anh ấy không thể gọi tên ông nội của mình.

  Gia đình Hermione sẽ lại đi trượt tuyết vào kỳ nghỉ Giáng sinh, và lần này, tôi không ghen tị. Bố đã nói sẽ đưa chúng tôi đến Hẻm Xéo để mua kẹo phép thuật! Kem đặc trưng của tiệm kem Florin Fosco thật tuyệt vời, nhưng mẹ chắc chắn sẽ không cho tôi ăn bất kỳ loại nào lần này, nhưng mua một số món tráng miệng của họ cũng là một ý kiến hay. Ngoài ra còn có một quầy hàng ven đường mà chủ cửa hàng không tự làm kẹo mà thay vào đó lấy nguồn từ các cửa hàng kẹo nổi tiếng trên khắp thế giới. Tuy nhiên, tôi không biết nó ở đâu; Tôi nghe kể từ những người qua đường ở Hẻm Xéo.
  Tôi thích kẹo ma thuật; một số loại có hiệu ứng đặc biệt, như con ếch sô cô la-nó sống! Tôi cũng thích kẹo hình ngôi sao. Chúng trông rất giống kẹo Muggle, nhưng khi bạn ăn chúng, chúng tạo ra những ngôi sao lấp lánh trên tóc bạn. Một số không có hiệu ứng đặc biệt nào, nhưng chúng có vị rất tuyệt. Bố kể với chúng tôi rằng các phù thủy thêm thuốc kích dục vào kẹo của họ. Lúc đầu, mẹ tôi và tôi đã bị sốc, vì tác dụng của thuốc kích dục khiến chúng tôi nhớ đến ma túy. Bố đã dành rất nhiều thời gian để giải thích điều đó!
  Vẫn còn năm ngày nữa mới đến Giáng sinh, nhưng không khí Giáng sinh đã rất mạnh ở Hẻm Xéo. Nhìn tất cả những phù thủy đội mũ nhọn và những cây thông Noel bên ngoài các cửa hàng, tôi cảm thấy thật lạc lõng! Phù thủy và Giáng sinh? Tôi nghĩ họ đang ăn mừng Sinh nhật của Merlin hoặc Sự phục sinh của ông ấy.
  Đầu tiên chúng tôi đến Tiệm Kem Florin Fosco, bố mua cho tôi một lọ kẹo hình ngôi sao nhỏ, hai hộp pha lê dâu tây, một túi lớn ếch sô cô la và một chiếc bánh sô cô la chảy khổng lồ phủ một loạt hình người sô cô la đang chơi bóng tuyết làm bằng kem. Ồ, đó thực sự là một tính từ dài dòng.
  Sau đó, chúng tôi đến Cửa hàng Làm đẹp và Phép thuật để mua quà Giáng sinh cho Mẹ, người đã nói rằng bà sẽ đi cùng tôi đến quầy kẹo sau. Cửa hàng chật kín phù thủy và pháp sư, và mùi nước hoa hòa quyện khiến tôi cảm thấy hơi chóng mặt. Tôi hoàn toàn không có hứng thú với thuốc độc, vì vậy tôi chỉ bám lấy tay bố và lười biếng ăn kẹo pha lê dâu tây mà tôi vừa mua. Tôi ngước nhìn bố, nhưng bố thậm chí không liếc nhìn tôi, sự chú ý của bố hoàn toàn tập trung vào Mẹ, người đang đứng ở phía bên kia của ông. Chán, tôi bắt đầu quan sát các phù thủy.
  Tôi nhận thấy rằng áo choàng phù thủy, dường như chỉ khác nhau về màu sắc, thực sự khá khác nhau. Nhìn vào viền ren ở cổ tay áo và những họa tiết tối màu trên quần áo. Ngay cả đôi giày da mũi nhọn của họ cũng khác nhau, với những đường cong sắc nét và hướng lên trên khác nhau.

  Giữa đám đông, tôi nhìn thấy một cậu bé tóc vàng hoe, da trắng bệch và cằm nhọn. Cậu bé làm tôi giật mình! Vẻ mặt cậu bé nham hiểm, lông mày nhíu lại vẻ thiếu kiên nhẫn, và kết hợp với làn da nhợt nhạt, trông cậu bé như một con quỷ từ địa ngục.
  Có lẽ cậu bé không chỉ là một phù thủy nhỏ, mà là một ác quỷ thực sự. Suy cho cùng, phù thủy vẫn tồn tại. Tôi vội vàng tránh ánh mắt, ngoan ngoãn đứng cạnh bố và tiếp tục ăn kẹo, không nhìn xung quanh.
  "Rael...?"
  Tôi nghĩ đó là mẹ gọi bố, nhưng khi tôi ngước lên, tôi thấy bố mẹ đang nhìn về cùng một hướng. Tôi rón rén nhìn theo ánh mắt của họ và thấy một người phụ nữ tóc vàng với vẻ mặt lo lắng, hoang mang, đang chen qua đám đông về phía chúng tôi.
  "Rael... có phải con không?"
  Cô ấy đứng trước mặt chúng tôi, giọng run run. Tôi định hỏi xem bà ấy có biết bố tôi không, nhưng khi thấy bà ấy đang bế cậu bé ma quái vừa làm tôi sợ, tôi im lặng.
  "Thưa bà? Bà biết tôi không?"
  Người phụ nữ tóc vàng dừng lại một chút, rồi lại nhìn mẹ và tôi. Rồi, vẻ mặt bà ta hiện lên như thể đang nhìn một thứ rác rưởi. Bà ta ngẩng cằm lên, vẻ hoảng hốt và hoang mang biến mất, chỉ còn lại sự kiêu hãnh và khinh bỉ. Bà ta chậm rãi nói: "Xin lỗi, tôi nhầm người rồi."
  Tôi bĩu môi; giọng điệu của bà ta nghe không có vẻ gì là hối lỗi. Người đàn ông tóc vàng bên cạnh bà ta, người luôn mang vẻ mặt kiêu ngạo, nói với giọng chậm rãi, kéo dài như bà ta: "Sissi, đi thôi."
  Giọng bố tôi vô cùng do dự. "Narcissa Malfoy?"
  Hai người tóc vàng đã quay đi, nhưng vừa nghe bố nói, người phụ nữ tóc vàng quay phắt lại và nhìn bố chằm chằm.
  "Tôi mất trí nhớ về quá khứ rồi."
  Người phụ nữ tóc vàng dường như sắp khóc. Người đàn ông tóc vàng vòng tay qua vai bà ta và nhìn bố. "Thưa ngài, tôi nghĩ chúng ta cần nói chuyện ở chỗ khác."

  Ba chúng tôi theo chân hai cô gái tóc vàng - không, nhà Malfoy - ra khỏi Tiệm Thuốc Làm Đẹp. Khoảng mười phút sau, chúng tôi đến một tiệm vắng tanh. Tôi ngước nhìn tấm biển gỗ gụ chạm khắc: Quán trà Phong Nha.
  Ông Malfoy đứng cạnh cửa, đưa tay ra hiệu cho chúng tôi vào trước. Bước vào, chúng tôi thấy một sinh vật trông giống người ngoài hành tinh. Nó thấp bé, tai to, giọng nói the thé và hơi khó chịu. "Thưa ngài, tôi có thể hỏi..."
  Khi nhận ra ông Malfoy phía sau, vẻ mặt ông càng thêm sốt sắng. "Ông Malfoy! Chúng ta có đến phòng riêng của ông không?"
  Không có tiếng động nào từ phía sau; tôi nghĩ ông Malfoy chỉ gật đầu.
  Người ngoài hành tinh đi trước, lên ba tầng cầu thang, vào một hành lang treo đầy tranh sơn dầu. Ông ta đi thêm một chút nữa cho đến khi đến bức tranh ba con công trắng đang dạo chơi trên bãi cỏ. Người ngoài hành tinh chạm vào bông hoa vàng cong cong dưới chân con công lớn nhất. Một núm cửa mạ vàng bật ra, anh ta kéo cửa ra và ra hiệu cho chúng tôi vào.
  Mắt tôi mở to. Phù thủy mà cũng như thế này sao? Hơn nữa, căn phòng phía sau bức tranh không phải là phòng riêng mà tôi tưởng tượng. Thực ra nó là một nhà kính ngập tràn cây xanh. Một lối đi dẫn đến một cái bàn và ghế ở giữa, xung quanh là hoa, nhưng hoa hồng là phổ biến nhất.

  Sau khi chúng tôi ngồi xuống, người đàn ông tóc vàng đưa cho bố một cuốn sách bìa da đen. "Dùng đũa phép gõ lên bàn và nói cho bố biết con muốn ăn gì."
  "Mẹ ơi, con muốn ăn kem sô cô la."
  Quả nhiên, cậu bé u ám kia nói bằng giọng chậm rãi, kéo dài như hai người nhà Malfoy kia. Nhưng tôi không còn sợ cậu ta nữa. Dù trông cậu ta có vẻ nham hiểm đến thế, cậu ta vẫn muốn xin mẹ kem, phải không?
  Bố thì thầm với mẹ và tôi, rồi cuối cùng gọi hai tách trà nóng và một ly sữa dâu. Thật sự kỳ diệu! Tôi không thể nghĩ ra điều gì kỳ diệu hơn thế. Đột nhiên, một ly sữa dâu xuất hiện trên bàn.

 Narcissa Malfoy nhìn chằm chằm vào mặt cha tôi và nói từng chữ một: "Tôi có một em trai. Tên em ấy là Regulus Black. Em ấy... mất tích vào năm 1979. Thưa ngài, ngài trông giống hệt em ấy. Ngài có thể hợp tác với tôi trong một cuộc xét nghiệm huyết thống được không?"
  Tôi nhận thấy cha tôi đang nắm chặt tay mẹ tôi. Mặc dù cả Dumbledore và McGonagall đều tin rằng em ấy chính là Regulus Black, nhưng ông vẫn còn chút nghi ngờ.
  Cha im lặng một lúc, rồi đưa tay ra.
  Narcissa nhìn ông Malfoy và thì thầm: "Luke, làm ơn."
  Thì ra tên của em ấy là Luke! Luke rút cây gậy đầu rắn ra. Tôi nghĩ đó là cây đũa phép đẹp nhất mà tôi từng thấy! Một vết thương xuất hiện trên tay cả cha tôi và Narcissa. Tôi muốn quay mặt đi, nhưng tò mò không biết chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo, tôi cau mày nhìn chằm chằm vào tay họ. Hai giọt máu bắn ra từ vết thương, lơ lửng giữa không trung một lúc trước khi hòa vào nhau, tỏa ra một vầng hào quang đỏ như máu.
  Mắt Narcissa đỏ hoe, giọng nghẹn ngào. "Rael... đúng là anh rồi! Tôi đã tìm anh suốt. Họ... họ đều nghĩ anh đã chết..."
  Luke thì bình tĩnh hơn hẳn. Anh chìa tay ra cho cha tôi. "Lucius Malfoy, dù anh không nhớ, nhưng tôi đã biết anh từ khi anh còn rất nhỏ. Và con trai chúng tôi, Draco, chào đời khi anh đã... mất tích rồi." "
  Chào chú Rael,"
  cha tôi bắt tay Lucius. "Đây là vợ tôi, Amanda Granger, và con gái chúng tôi, Lyra."
  Tôi thấy Draco liếc nhìn mẹ tôi với ánh mắt khó hiểu, rồi lại nhìn tôi chằm chằm. "
  Vậy ra anh đã ở bên một ả Muggle suốt bao nhiêu năm qua sao?!" Narcissa quay sang mẹ tôi và liếc nhìn tôi với vẻ khinh bỉ.
  Tôi giận dữ, nhưng cha tôi nhanh chóng đáp lại gay gắt: "Xin hãy tôn trọng gia đình tôi. Amanda đã cứu tôi!"
  "Mẹ, con sẽ dẫn con bé đi chơi."
  Narcissa sửng sốt, rồi gật đầu với Draco. Lucius lấy ra một chiếc túi từ đâu đó rồi đưa cho Draco. Mẹ xoa đầu tôi. "Đi đi, nhưng đừng đi quá xa nhé."

  Draco nắm tay tôi và bước ra khỏi hộp.
  "Chúng ta đi đâu đây?"
  Anh ấy không xuống cầu thang mà dựa vào bức tường giữa những bức tranh. Tôi thấy tư thế của anh ấy hơi buồn cười, giống như một đứa trẻ bắt chước người lớn. Anh ấy lại nhìn tôi từ trên xuống dưới, khiến tôi hơi lo lắng.
  "Anh sinh năm nào?"
  tôi hỏi lại. "Sao anh không nói cho em biết năm sinh của anh trước?"
  "5 tháng 6 năm 1980. Giờ thì, anh nên nói cho em biết năm sinh của anh chứ?"
  Tôi nhìn chiều cao của anh ấy và nói với vẻ hơi buồn bã, "Anh lớn hơn em một chút. Em sinh ngày 31 tháng 8 năm 1980."
  Phản ứng của anh ấy thật kỳ lạ, như thể anh ấy sắp bật cười, nhưng cũng như sắp bật khóc.
  Thật là một người kỳ lạ! Tôi không thể không lùi lại một bước. Anh ấy nhanh chóng lấy lại vẻ u ám thường ngày, điều này thực sự khiến tôi thấy thoải mái. Giọng anh ấy dịu đi đáng kể. Tuy vẫn còn hơi xa cách, nhưng so với giọng điệu chậm rãi và kiêu ngạo ban nãy, thực ra lại khá thân thiện. "Đi nào, tôi dẫn cậu đi xem chổi."
  "Chổi á?" Tôi không hiểu. Chổi thì có gì thú vị chứ?
  "Lần đầu tiên cậu đến Hẻm Xéo à? Chổi bay, một phương tiện di chuyển của phù thủy."
  "Vậy ra phù thủy thực sự cưỡi chổi à!"
  Anh ta liếc nhìn tôi. "Vậy sao?"
  "Ừm... Truyện cổ tích Muggle nào cũng nói phù thủy bay trên chổi."
  Tôi thấy khóe miệng anh ta hơi nhếch lên, có lẽ vì tôi nhắc đến Muggle. Tôi tiếp tục, "Đây là lần thứ hai tôi đến Hẻm Xéo. Lần trước, Giáo sư McGonagall đến mua đũa phép cho tôi, và bố mẹ tôi cũng ở đây."
  "Cậu đã mua đũa phép rồi sao?" Giọng anh ta có vẻ hơi ngạc nhiên. Dù sao thì, những phù thủy khác cũng không được tặng đũa phép cho đến khi 11 tuổi.
  "Em họ tôi cũng là một phù thủy. Tên cô ấy là Hermione. Khi Giáo sư McGonagall đến thăm cô ấy, cô ấy đã biết chuyện tôi và đến nhà tôi. Cô ấy nói rằng nếu cô ấy đợi đến sinh nhật tôi mới đến thăm tôi vào năm sau, có thể cô ấy sẽ không kịp đến trường."
  Tôi nhận thấy môi Draco mím chặt, và biểu cảm trong mắt cậu ấy hoàn toàn khó hiểu đối với tôi. Rồi cậu ấy hỏi, "Chú Rahell đâu rồi? Chú ấy thực sự đã ở với dân Muggle!"
  Tôi không thích sự khinh miệt của họ đối với dân Muggle. Tôi ngẩng cằm lên và nói một cách tự hào, "Tất nhiên rồi! Giờ bố tôi là một doanh nhân rất thành đạt! Chính Giáo sư McGonagall là người đã tìm thấy Dumbledore. Bà ấy đã nhầm bố tôi với chú Sirius đang bị giam cầm. Chỉ đến lúc đó bố tôi mới xác nhận rằng ông ấy thực sự là một phù thủy. Anh có biết chú Sirius không?"
  Tôi thấy cậu ấy gật đầu, rồi tôi nghiêng người lại gần và thì thầm, "Bố anh cũng có hình xăm đầu lâu trên cánh tay phải à?"
  Draco giật mình trước câu hỏi. Cậu ấy che cánh tay phải và hoảng loạn nhìn quanh chúng tôi. Khuôn mặt vốn đã nhợt nhạt của anh lại càng nhợt nhạt hơn!
  Anh nhìn tôi chăm chú, giọng khàn khàn qua kẽ răng. "Em không nên hỏi câu đó. Em không nên nói với ai về Dấu hiệu đó!"
  Trông anh ta đúng là một con quỷ từ Địa ngục! Tôi vội vàng gật đầu.
  Rồi anh ta hỏi, "Hermione Granger không biết về Dấu hiệu đó, phải không?"
  Tôi lắc đầu. Hermione và tôi có rất ít bí mật. Ban đầu tôi muốn giữ bí mật chuyện cha tôi là một Inferi với cô ấy, nhưng trực giác mách bảo tôi không nên nói với cô ấy về Voldemort và hình xăm đó. Cha tôi nói trực giác của một phù thủy rất quan trọng.
  Draco gật đầu hài lòng. "Tốt lắm. Đi thôi. Anh sẽ mua cho em một cây chổi."
  Tôi theo anh ta xuống một cầu thang nữa và ra khỏi quán trà.

  Khi chúng tôi đi xuống phố, Draco nắm chặt tay tôi và cảnh báo tôi đừng lạc. Anh ta trông không giống một người chỉ hơn tôi ba tháng tuổi; anh ta cư xử như một người trưởng thành.
  Chúng tôi chen chúc qua đám đông một lúc trước khi đến cửa hàng Quidditch. Đã có khá nhiều người ngồi xổm trước cửa sổ trưng bày chổi, bên trong còn đông hơn nữa.
  Tôi hét lên, "Quidditch à? Đó chẳng phải là cửa hàng chổi sao?"
  Draco chưa kịp trả lời, một trong những phù thủy nhiệt tình gần đó đã trả lời câu hỏi của tôi, "Ôi, Merlin! Có một phù thủy nhỏ ở đây không biết Quidditch! Nghe này, phù thủy nào cũng phải biết Quidditch! Đó là môn thể thao quan trọng nhất đối với phù thủy!"
  Tôi gật đầu, hơi hiểu, không chắc đây là bóng bầu dục phù thủy hay điền kinh phù thủy.
  Draco kéo tôi vào cửa hàng. Cửa hàng chật kín người, và vì tôi thấp bé nên tôi chẳng thấy gì ngoài trần nhà. Vài quả bóng đủ kích cỡ treo lủng lẳng trên trần nhà, và tôi tò mò nhìn chằm chằm. Hình như Quidditch cũng là một trò chơi bóng. Chơi bóng bầu dục trên chổi á? Thật khó hiểu.
  Draco nhanh nhẹn kéo tôi ra trước quầy, lấy ra hai cái túi đen, đặt lên quầy và hét lên, "Sếp, hai quả Nimbus 2001!"
  Xung quanh chúng tôi vang lên nhiều tiếng thở hổn hển, một người đàn ông lực lưỡng, có râu bước ra từ phòng khách phía sau và hét lên giận dữ: "Nhóc con, đừng có giỡn!"
  Nhưng ngay khi nhìn thấy Draco, cơn giận của ông ta biến mất, và thậm chí một biểu cảm hơi dịu dàng cũng hiện lên trên khuôn mặt của người đàn ông lực lưỡng này: "Ôi, ông Malfoy, đợi một chút."
  Anh ta lại hét về phía phòng chờ: "Jason! Hai cây Nimbus 2001!"
  Rồi anh ta quay sang Draco, cố gắng hạ giọng và giới thiệu: "Nimbus 2001 được bảo hành miễn phí ba năm, bảo trì định kỳ..."
  Draco vẫy tay sốt ruột, chỉ vào tôi: "Một bộ đồ bảo hộ dành cho người mới tập dùng chổi bay, ừm, kích cỡ chỉ bằng một đứa trẻ bảy tuổi thôi."
  Tôi bắt tay Draco, vẻ mặt bất mãn: "Cháu mười tuổi rồi, sắp 11 tuổi rồi!"
  Anh ta liếc nhìn tôi rồi chậm rãi nói: "Nhưng trông cháu lùn như một đứa trẻ bảy tuổi vậy."
  Chú nhìn tôi vài lần rồi gật đầu: "Ừ, bộ đồ bảo hộ dành cho phù thủy mười tuổi hơi rộng so với cháu. Đợi một chút, chú sẽ xuống kho lấy cho cháu."

  Một lúc sau, cuối cùng chúng tôi cũng chen ra khỏi cửa hàng Quidditch, trên tay Draco vẫn cầm hai cây chổi và một túi đồ bảo hộ.
  Khi đến một khu vực vắng vẻ hơn, tôi ngượng ngùng hỏi: "Bao nhiêu tiền vậy? Để tôi bảo bố tôi đưa cho cậu!"
  Tôi luôn nghĩ ông ta hơi đáng sợ, nhưng không ngờ ông ta lại mua quà cho tôi ngay lần đầu gặp mặt.
  Draco hất cằm. "Không, đây là quà của tôi tặng cậu."
  "Nhưng mà, ông Malfoy đã đưa tiền cho cậu rồi mà, phải không? Liệu ông ấy có đồng ý không?"
  "Số tiền ông ấy vừa đưa là tiền tôi mua chổi. Chổi và đồ bảo hộ của cậu là tiền tiêu vặt của tôi. À mà, cậu nên gọi bố tôi là chú Lucius."
  Tôi thở phào nhẹ nhõm. Tôi không biết trong túi đen có bao nhiêu tiền, nhưng một Draco mười tuổi thì chắc cũng chẳng để dành được bao nhiêu. Còn việc gọi họ là chú Lucius, chắc họ sẽ nôn mửa vì ghê tởm. Tôi biết họ coi thường tôi, một phù thủy lai. Hừ!
  Chúng tôi bước vào quán trà, và cuối cùng Draco cũng buông tay tôi ra. Khi chúng tôi leo lên cầu thang, ông ấy nói,
  "Cháu có thể nhờ chú Rahell dạy cháu cưỡi chổi. Chú ấy từng là Truy thủ nhà Slytherin đấy!"
  Tôi không biết Truy thủ là gì, nhưng tôi cũng chẳng buồn hỏi. Tôi không hứng thú với bóng chày.
  "Tất nhiên rồi," ông ấy nói bằng giọng già nua, dài dòng, "cháu cũng có thể để chú dạy cháu."

 Không khí trong phòng riêng không mấy dễ chịu. Vẻ mặt của bốn người lớn đều có chút cứng nhắc. Tôi liếc nhìn vẻ mặt của mẹ rồi ngoan ngoãn ngồi xuống cạnh bà. Sư tử cái đang giận, nên tôi phải cư xử cho phải phép.
  Draco đúng là một thằng ngốc. Dường như nó không nhận ra sự ngượng ngùng, nhưng vẫn tiếp tục, "Bố ơi, con đã mua một cây Nimbus 2001. Chúng ta đã đồng ý rồi! Con cũng mua cho Lyra một cây bằng tiền tiêu vặt của con."
  Lucius liếc nhìn cây chổi trên tay Draco. "Món quà Giáng sinh này rất đẹp, nhưng bố không nghĩ có nơi nào trong thế giới Muggle lại phù hợp với chổi cả."
  Hình như Lucius không đồng ý cho Draco mua quà cho tôi. Tôi nhìn cái cằm nhô lên của nó và tự hỏi liệu tối qua nó có bị cứng cổ không.
  Draco đúng là một thằng ngốc! Nó chẳng nhận ra điều gì bất thường. "Vậy thì chúng ta có thể mời Lyra đến Phủ Malfoy để con dạy nó."
  Tôi thấy mũi Lucius giật giật hai cái, còn tay Narcissa thì nắm chặt gấu váy như thể Draco vừa nói điều gì đó quá đáng.
  Bố đứng dậy khỏi ghế và lạnh lùng nói: "Chúng ta nên đi thôi. Tạm biệt, ông Malfoy, bà Malfoy và... Draco."
  Mẹ thậm chí còn không gật đầu với họ mà lôi tôi ra khỏi hộp. Draco lại nhét cây chổi và đồ bảo hộ vào tay tôi và chậm rãi nói: "Hy vọng con thích quà Giáng sinh của bố. Hẹn gặp lại sau."
  Bố mẹ mỉm cười với anh ấy và không yêu cầu tôi trả lại cây chổi. Suy cho cùng, bố rất tốt với tôi.

  Không đến quầy kẹo, bố đã độ chúng tôi về nhà. Họ nói sẽ chuẩn bị bữa trưa và bảo tôi đi xem TV. Tôi ngồi trên ghế sofa, lơ đãng xem TV, lắng nghe những lời phàn nàn giận dữ của mẹ và những lời an ủi của bố từ trong bếp.
  "Bố chịu đựng đủ rồi. Giờ đã là thời đại khác rồi, và họ vẫn phân loại con người theo huyết thống. Mọi người đều bình đẳng!"
  "Tất nhiên rồi, tất nhiên rồi, ai cũng bình đẳng."
  "Rael! Họ nói trước đây con cũng vậy."
  Mẹ bắt đầu bắt chước giọng điệu của nhà Malfoy. "Ôi, Rael, mẹ không thể tin được con lại có con với... một Muggle. Nhà Weasley chẳng ai làm thế cả."
  "Amanda, chuyện đó đã là chuyện của quá khứ rồi, con biết mà. Mẹ không nhớ nữa!"
  "Ừ! Mẹ không nhớ! Đợi đến khi con nhớ ra thì mới biết! Tức giận vì có một đứa con gái Muggle với một người phụ nữ Muggle!"
  Mẹ nổi giận. Họ đều sai cả. Theo hệ thống của họ, con là con lai. Tôi nhấn điều khiển để chuyển kênh và nhếch mép khinh bỉ. Bố mẹ con đều là người Anh, làm sao con có thể bị coi là con lai được! Ôi không, con vẫn là con lai, là sự pha trộn giữa Inferi và con người! Haha, thế này ngầu hơn là con lai nhiều!
  "Amanda, không, không. Nhớ Dumbledore đã nói gì không? Ta yêu con. Nếu không yêu con, ta đã không có ý thức riêng, đúng không?"
  Mẹ thở dài. "Con thật sự không muốn Lyra đến Hogwarts. Con có thể tưởng tượng ra họ sẽ nói gì về Lyra của chúng ta! À, còn Hermione nữa! Andrew và Anne không biết phép thuật!"
  "Đừng lo, đừng lo. Chỉ có Slytherin mới làm thế thôi. Hermione không thể vào đó được! Lyra... à, đúng rồi, con bé hợp với Hufflepuff lắm. Con bé tốt bụng. Hàng tháng nó đều quyên góp một ít tiền tiêu vặt, phải không?"
  Giọng bố nghe kém tự tin hơn trước. Bố chẳng biết Hogwarts dạo này thế nào.
  Mẹ không nói gì thêm. Một lúc sau, tôi nghe thấy giọng bố, nhỏ hơn nhiều, "Ít nhất thì... ít nhất thì Draco cũng tốt với Lyra. Có lẽ... trẻ con bây giờ khác rồi?"
  Rồi tiếng bít tết xèo xèo tràn ngập không gian, và tôi lại chú ý vào tivi.
  Một lúc sau, mẹ lại lên tiếng. "Sao Hermione không thể vào Slytherin?"
  Lần này, giọng bố còn nhỏ hơn trước, và tôi cố gắng lắm mới nghe rõ. "Slytherin không chấp nhận phù thủy và pháp sư xuất thân từ gia đình Muggle. À, khi Slytherin thành lập Hogwarts, ông ấy không chấp nhận việc phù thủy và pháp sư gốc Muggle nhập học. Con biết những ngày đó mà." "
  Nhưng đó là chuyện cũ rồi. Giờ là chuyện... tiếp nối truyền thống!" Giọng mẹ nghe cực kỳ mỉa mai, và tôi có thể tưởng tượng ra đôi lông mày nhướn lên và đôi môi mím lại của bà.
  "Amanda, nước Anh vẫn còn Nữ hoàng."
  Tôi không thể không nhét một miếng khoai tây chiên vào miệng. Lời của bố thì... chậc, chậc, chậc, chết tiệt!

  Mấy ngày sau, tôi không còn nghe thấy họ nói về nạn phân biệt đối xử, người lai, phù thủy hay Hogwarts nữa. Bố cũng không chấp nhận việc tôi cưỡi chổi vì trời quá lạnh. Chúng tôi chỉ vui vẻ chuẩn bị cho Giáng sinh cùng nhau.
  Với một cây đũa phép, những việc trước đây hơi rắc rối với chúng tôi trở nên dễ dàng hơn nhiều. Bố mua một cuốn sách về phép thuật gia đình ở Hẻm Xéo. Lần này, thay vì thuê người giúp việc, bố và tôi đã dọn dẹp nhà cửa thật sạch sẽ. Mẹ còn bảo chúng tôi dán ruy băng lên trần nhà nữa; phép thuật khiến việc dán ruy băng và lau dọn trở nên dễ dàng hơn nhiều.
  Bố và tôi trang trí cây thông Noel trong khi mẹ ngồi ở bàn cà phê lên thực đơn Giáng sinh và lập danh sách mua sắm.

  Tôi cứ tưởng sẽ không gặp lại Draco cho đến khi trường học bắt đầu, nhưng ngay sau Giáng sinh, tôi đã thấy anh ấy và nhà Malfoy ngay trước cửa nhà!
  Đó là sáng ngày 28 tháng 12, và hôm trước trời đã có tuyết rơi. Bố ếm bùa sưởi ấm lên tôi, quấn khăn cho tôi, và sau khi đảm bảo với mẹ rằng tôi sẽ không bị cảm lạnh, bố đưa tôi ra ngoài nặn người tuyết. Tôi vừa đặt một quả cầu tuyết nhỏ lên con mèo tôi vừa nặn thì nghe thấy một giọng nói chậm rãi quen thuộc. "Cái gì vậy? Ừm... xin lỗi, tôi không rõ lắm."
  Tôi ngước lên và thấy Draco, mặc một chiếc áo choàng màu tím sẫm. Bố tôi đang nói chuyện với nhà Malfoy cách đó không xa.
  "Sao hai người lại ở đây?" Tôi hơi ngạc nhiên khi bố tôi thậm chí còn cho họ địa chỉ của tôi.
  "Tôi muốn mời cậu đến nhà tôi đón năm mới, và bàn bạc với chú Rael về việc kết nối mạng Floo cho nhà cậu."
  Tôi đứng dậy phủi những bông tuyết bám trên áo khoác. "Mạng Floo á?"
  "Đó là một hình thức di chuyển. Một khi đã kết nối, cậu có thể đi bất cứ đâu qua lò sưởi."
  "Lò sưởi! Đúng là... phù thủy!"
  Draco mỉm cười trước câu trả lời của tôi. Mái tóc vàng óng của cậu ấy phản chiếu ánh nắng, và trong giây lát, tôi tưởng mình nghe thấy tiếng tuyết tan. Nhưng rồi nụ cười của cậu ấy tắt ngấm, vẻ mặt hơi nham hiểm và kiêu ngạo lại trở về. Dù vậy, tôi vẫn cảm thấy cậu ấy không còn u ám như lúc mới gặp.
  "Cậu không phải là phù thủy sao? Vậy cậu đang chất đống cái gì vậy?"
  Tôi liếc nhìn đống đồ vật không rõ tên. À mà, tôi còn chẳng nhận ra đó là một con mèo nữa. Tôi khẽ lẩm bẩm, "Mèo."
  Draco bước thêm một bước về phía tôi, "Cái gì?"
  Tôi chắp tay sau lưng, hất cằm về phía cậu ấy, "Bí mật!"
  "Được rồi, cây chổi đâu rồi? Cậu học được chưa?"
  Tôi lắc đầu, "Thời tiết quá lạnh, và bố không đồng ý."
  "Chú Rayle quên mất phép sưởi ấm rồi sao?" Draco cau mày.
  Tôi không nhịn được nói: "Draco, con mới 10 tuổi thôi mà, sao lúc nào cũng cau mày thế? Trông con già quá! Bố nói bùa ấm có tác dụng hạn chế, bố lo là dù có dùng thì con vẫn thấy hơi lạnh ở trên đó."
  Draco lại nhíu mày, nhưng nhanh chóng lấy lại bình tĩnh, giãn mày ra, nói với vẻ bất mãn: "Bố coi con như thủy tinh vậy à?"
  Tôi không trả lời Draco vì bố đang đi về phía chúng tôi cùng nhà Malfoy, mà bố còn chẳng buồn đuổi hai tên kiêu ngạo kia đi! Tôi chạy lon ton đến bên bố, ôm chầm lấy bố, "Bố ơi!", rồi nhìn hai tên kiêu ngạo kia với vẻ cảnh giác! Không ngờ lần này Lucius lại cong môi với tôi, còn Narcissa thì xoa đầu tôi. "Chào Lyra."
  Tôi hơi choáng ngợp trước thái độ thân thiện của họ, nên chỉ biết thì thầm đáp lại: "Chào."
  Bố nắm tay tôi dẫn ra hành lang. Vào trong, bố hỏi: "Con muốn uống gì?"
  Lucius giúp Narcissa cởi áo khoác rồi đáp: "Trà cũng được."
  Bố nhìn tôi: "Lila, con mang chúng ra phòng khách nhé?" Rồi bố nhìn Draco: "Trà không tốt cho trẻ con đâu. Draco uống nước cam được không?"

  Tôi ngồi ngượng ngùng trên ghế sofa. Bố vẫn đang pha trà trong bếp, nên tôi phải mang đồ ăn nhẹ và hoa quả ra bàn cà phê. "Con muốn ăn không?".
  Dù tôi đã hỏi, nhưng tôi biết chắc chắn họ sẽ không ăn mấy món ăn Muggle này!
  Bất ngờ, Lucius cầm một quả chuối trước, Narcissa và Draco cầm cam. Tôi cũng cầm một quả cam, cúi đầu gọt vỏ.
  "Amanda đâu rồi? Cô ấy không ở nhà sao?" Giọng Narcissa nhẹ nhàng hơn nhiều so với lần gặp trước, nhưng so với dì Anne tốt bụng, giọng bà vẫn hơi lạnh lùng và cứng nhắc.
  "Cô ấy đi làm ở công ty rồi, ít nhất là tối nay mới về."
  Narcissa chỉ vào chiếc tủ phía sau tôi, trên đó có rất nhiều ảnh, và hỏi: "Những bức ảnh đó là của Muggle à? Chúng không chuyển động được à?"
  Tôi hơi bối rối: "Ảnh không chuyển động được, chỉ có video mới chuyển động được thôi."
  Tôi cảm thấy ba người họ dường như đang nhìn tôi với vẻ thương hại. Narcissa tiếp tục: "Ảnh của phù thủy có thể chuyển động. Con có thích chụp ảnh không?"
  Vừa nói, bà vừa lấy ra một chiếc hộp nhỏ được đóng gói đẹp mắt đưa cho tôi: "Đây là quà Luke và mẹ đã chuẩn bị cho con. Mở ra xem nhé. À, mẹ cũng nên tặng con một chiếc máy ảnh ma thuật."
  Bố mang trà và nước trái cây đến. Tôi nhìn bố và nhận lấy chiếc hộp khi bố gật đầu. Sau khi cảm ơn, tôi bắt đầu mở hộp. Đó là một chiếc vòng cổ opal với một con bướm nhỏ được chạm khắc từ thạch anh tím rơi ở phía trên bên phải của opal. Tôi không thể không đưa tay ra và chạm vào con bướm nhỏ. Rồi mười con bướm nhỏ nhảy ra khỏi opal. "Lưới," bố liếc nhìn và giải thích: "Con có thể đặt những bức ảnh vào lưới."
  Narcissa đặt tách trà trở lại bàn. "Ta nhớ lần trước con hơi lo lắng khi cho Lyra đến Hogwarts, nói rằng con bé chưa bao giờ rời xa con. Rael, con vẫn chưa về nhà Black phải không? Việc xin vào làm ủy viên hội đồng trường sẽ không khó khăn gì đâu. Luke sẽ giới thiệu con."
  Lucius xen vào, "Đúng vậy, Rael. Làm ủy viên hội đồng trường tiện lợi cho con hơn nhiều so với những phụ huynh khác. Sissy và ta... con biết đấy, chúng ta chưa quen với điều đó, nhưng dù sao thì con cũng là họ hàng của Sissy, và con là người duy nhất còn lại trong gia đình Black." Ông nhìn quanh phòng khách. "Con cần chú ý hơn đến việc học của Lyra. Con bé sẽ vào nhà Slytherin, phải không? Black, người lớn lên giữa những người Muggle..."
  Ông ngừng lại, rồi tiếp tục, "Con còn nhớ bức chân dung ma thuật không? Với bức chân dung ma thuật để dạy dỗ Lyra, con bé sẽ nhanh chóng nắm vững những điều cần biết."
  "Lila, đưa Draco lên lầu chơi một lát nhé?" Nghe bố nói vậy, tôi đứng dậy khỏi ghế sofa và kéo Draco lên lầu.
  Tôi hơi buồn. Tuy lần này thái độ của họ đã tốt hơn nhiều, nhưng họ vẫn hy vọng bố sẽ từ bỏ cuộc sống ở thế giới Muggle và trở lại làm phù thủy.

Tôi không biết phải làm gì với Draco, nên tôi dẫn cậu ấy đến phòng nhạc của mình.
  Vừa bước vào, Draco không khỏi cau mày, bĩu môi. Cậu ấy nhìn quanh phòng với vẻ khinh bỉ rồi chậm rãi nói: "Lella, căn phòng này có vấn đề gì vậy? Chỉ là... ừm..."
  Căn phòng được chia thành hai khu vực. Chiếc đàn piano được đặt gần cửa sổ kính suốt từ sàn đến trần, bên cạnh là một kệ sách. Khu vực đó có lẽ hợp với sở thích của Draco hơn, vì góc nhỏ đó được bố trang trí.
  Nửa còn lại của căn phòng là khu vực nhạc rock của tôi. Không chỉ có tất cả dụng cụ tập bass của tôi ở đó, mà tường còn dán đầy poster: The Beatles, The Rolling Stones, Queen, Led Zeppelin... Tôi không nghĩ có gì đặc biệt bất thường ở poster của họ; xét cho cùng, bố cũng chẳng nói gì cả.
  Tôi không hiểu nổi sự ghê tởm của Draco. Tôi nhìn anh ta với vẻ bối rối và trả lời, "Là ban nhạc. Đây là Beatles, ban nhạc yêu thích của tôi. Họ là lý do tôi yêu nhạc rock 'n' roll." Tôi chỉ vào một tấm áp phích khác.
  Draco hất cằm, "Trong nhà tôi sẽ không có chân dung nào khác ngoài người thân. Leila, cô là người da đen."
  Tôi nghiêng đầu suy nghĩ, không nhịn được cười trước hình ảnh trong đầu. Draco, hất cằm, đứng trong hành lang u ám, chỉ vào một bức chân dung không biết đã mấy trăm năm tuổi, chậm rãi và tự hào giới thiệu: "Đây là ông cố của tôi."
  Anh ta liếc nhìn tôi, và tôi vội vàng nhịn cười và đổi chủ đề, "Anh biết chơi bass không? À, tôi biết đó là một nhạc cụ xuất hiện sau Đạo luật Bí mật."
  Draco gật đầu, "Phù thủy cũng có ban nhạc, Hội Chị em Kỳ lạ, ôi, họ ồn ào thật đấy."
  Tôi nhún vai bất lực. Tôi cứ nghĩ Draco sẽ chẳng bao giờ hiểu được sức hút của nhạc rock, nên tôi đành phải hỏi: "Cậu muốn đọc sách không?"
  Nghe xong, Draco gật đầu: "Đi thôi, Leila, cậu cần ôn lại chút kiến thức thường thức về thế giới phép thuật!"
  Tôi ra hiệu cho cậu ấy đi theo. Tôi cảm thấy bước chân cậu ấy nhanh hơn hẳn, như thể cậu ấy đang nóng lòng muốn thoát khỏi căn phòng đầy áp phích này.
  Draco cảm thấy thoải mái hơn nhiều trong phòng làm việc. Cậu ấy đứng trước kệ sách của tôi, quan sát nó và hỏi: "Đây là phòng làm việc của cậu à?"
  Tôi gật đầu, rồi nhận ra cậu ấy không nhìn thấy nên nói: "Ừm."
  Rồi cậu ấy nhìn những bức ảnh treo trên tường cạnh kệ sách. Tôi bước tới và chỉ vào cô gái tóc nâu bù xù. "Đây là Hermione, em họ tôi. Cô ấy sẽ học ở nhà Gryffindor với chúng tôi."
  Tôi nghe Draco ngân nga khe khẽ và muốn đảo mắt. Gia đình cậu ấy lúc nào cũng phàn nàn về mọi thứ. Tôi thực sự không biết điều gì có thể làm họ hài lòng. Tôi lờ anh ta đi, lấy một cuốn sách từ kệ sách ra rồi ngồi xuống ghế sofa ở góc phòng đọc.
  Đọc được khoảng hai trang, tôi thấy Draco cũng cầm một cuốn: "Giải thích Phép thuật Nâng cao" mà tôi đã mua ở tiệm Flourish and Blotts. Nhân viên bán hàng nói với tôi rằng rất nhiều nhân viên Bộ Pháp thuật muốn chuyển sang Cục Thi hành Pháp thuật đều mua cuốn sách này. Hình như họ phải vượt qua một kỳ thi rất khó mới được nhận vào đó. Tôi hoàn toàn không hiểu cuốn sách này. Bố tôi mua nó cho tôi. Tất cả sách phép thuật ông mua ở Hẻm Xéo đều nằm trong phòng làm việc của tôi.
  Tôi thì thầm, "Draco, cuốn sách này dành cho phù thủy trưởng thành."
  Draco ngồi khoanh chân trên ghế sofa và lật một trang. "Tôi biết."
  "Cậu hiểu không?"
  "Ừ."
  Tôi đặt cuốn sách xuống, nghiêng người trước mặt anh ấy và hỏi lại, "Thật sao?"
  Anh ấy ngẩng đầu lên nhìn tôi. "Dĩ nhiên rồi. Nếu con lớn lên trong gia đình Black thay vì... ừm, sống giữa đám Muggle ngu ngốc, thì mẹ nghĩ giờ con phải thuộc lòng hết những phép thuật cần học ở Hogwarts rồi."
  Tôi không vui và phản pháo, "Muggle không ngu ngốc!"
  "Họ không có phép thuật." Draco cúi đầu tiếp tục đọc cuốn sách trên tay.
  "Muggle vẫn có thể sống tốt mà không cần phép thuật! Mà học thuộc hết những phép thuật cần học để làm gì? Con sẽ không trở thành phù thủy!"
  Draco sững sờ một lúc, gấp cuốn sách lại, nhìn tôi với vẻ mặt khó tin, "Sẽ không trở thành phù thủy? Con đang nói nhảm cái gì vậy?"
  Đây là lần Draco nói to nhất kể từ khi tôi gặp cậu ấy. Tôi trả lời lớn tiếng và tự tin, "Con muốn trở thành một tay bass, một tay bass trong một ban nhạc rock đẳng cấp thế giới! Bố mẹ con rất ủng hộ con!"
  Cậu ấy mở miệng, như muốn phản bác tôi, nhưng lại thôi, dựa vào ghế sofa, và tôi không biết cậu ấy đang nghĩ gì.
  Một lúc sau, ông lại hỏi tôi: "Con thực sự không muốn ở lại thế giới phù thủy sao?". "
  Dĩ nhiên rồi! Nếu giáo sư McGonagall không dặn con phải học cách kiểm soát năng lực, con đã chẳng đến Hogwarts!".
  Ông không trả lời ngay. Thay vào đó, ông nhìn chằm chằm vào tôi, khiến tôi hơi bất an. Khuôn mặt ông vô cảm, nhưng đôi mắt lại chất chứa những cảm xúc mà tôi không thể nào lý giải được. Ông chậm rãi nói: "Đó là một quyết định đúng đắn."
  Nói xong, ông lờ tôi đi và tiếp tục đọc cuốn "Giải thích về các phép thuật nâng cao".
  Một lúc sau, bố gọi chúng tôi xuống nhà. Gần đến giờ ăn trưa rồi, nhưng nhà Malfoy đã về. Tôi cứ nghĩ cuộc trò chuyện giữa họ và bố có lẽ không mấy suôn sẻ.
  Sau khi nhìn nhà Malfoy rời đi, tôi nhìn bố. Tôi lo bố buồn, nhưng bố lại mỉm cười với tôi. "Lella, mặc áo khoác vào đi. Bố sẽ đưa con đi ăn pizza, sau đó đi mua sắm, rồi đón Amanda tan làm. Thế nào?"
  Tôi thấy bố vẫn không khác gì mọi khi, và thở phào nhẹ nhõm.

  Tôi mặc chiếc váy vải tuyn hồng mẹ chọn, khoác thêm một chiếc áo choàng lông trắng, rồi đứng trước lò sưởi với vẻ lo lắng.
  "Lila, đừng lo, con sẽ không bị thương đâu! Nhưng nhớ phải nói rõ ràng, đừng nói sai nhé."
  Tôi nhìn ngọn lửa bập bùng trong lò sưởi, nuốt nước bọt, rồi lo lắng liếc nhìn bố, thì thầm: "Thật sự ổn chứ?". Ông
  gật đầu. Tôi hít một hơi thật sâu, rắc bột Floo vào tay, hét lớn: "Trang viên Malfoy!", rồi nhảy vào lò sưởi với quyết tâm chết ngất.
  May mắn thay, tôi không bị bỏng. Thay vào đó, tôi cảm thấy như bị ném vào máy giặt, vắt khô rồi bị ném mạnh xuống đất. Tôi đứng dậy và thấy Draco đang đứng bên cạnh, mặc bộ áo choàng phù thủy trông rất trang trọng. Anh ấy gật đầu với tôi một cách kiêu hãnh và chậm rãi nói: "Chúc mừng năm mới."
  Tôi cảm thấy lần này anh ấy khác hẳn so với hai lần gặp trước. Anh ấy dường như càng xa cách và lạnh lùng với tôi hơn, nhưng đó lại là trạng thái thoải mái nhất đối với tôi. Tôi thấy thật kỳ lạ khi anh ấy rủ tôi đi chơi và mua cho tôi một cây chổi ngay lần gặp đầu tiên.
  Tôi đứng dậy, giữ thăng bằng và vuốt thẳng váy trước khi nói: "Chúc mừng năm mới!".
  Chẳng mấy chốc, bố mẹ tôi bước ra khỏi lò sưởi. So với vẻ ngượng ngùng của tôi, bố tôi duyên dáng hơn nhiều. Ông đứng vững giữa ngọn lửa và dẫn mẹ ra khỏi lò sưởi.
  Draco chào bố mẹ tôi lần nữa và dẫn chúng tôi vào phòng khách.

  Ở nhà Malfoy, tôi thấy những người ngoài hành tinh giống như ở quán trà. Không, chính xác hơn, chúng là gia tinh. Giống như yêu tinh ở Gringotts, gia tinh là một loài khác.
  Còn bữa tối nhà Malfoy thì đúng như tôi tưởng tượng - lạnh lẽo và xa hoa. Narcissa tiếp đãi bố rất nồng nhiệt, thỉnh thoảng lại lịch sự nói chuyện với mẹ và tôi. Nhưng tôi chẳng thấy thích chút nào. Tôi không thích chiếc bàn ăn dài hay tông màu hoa mỹ đặc trưng của nhà Malfoy. Tôi thích chiếc bàn ăn nhỏ ở nhà hơn, nơi tôi có thể thưởng thức những bữa ăn được bố chuẩn bị tỉ mỉ hay những chiếc pizza hay burger đầy ắp của mẹ. Đồ ăn của các gia tinh nhà Malfoy rất ngon, dù có một số nguyên liệu lạ mà tôi không nhận ra.
  May mắn thay, bố sẽ đưa chúng tôi về nhà ngay sau bữa tối, và tôi hy vọng mình sẽ không phải gặp lại họ trước khi tôi bắt đầu học ở Hogwarts.

  Khoảng tháng Tư, mẹ bắt đầu lo lắng về cuộc sống nội trú của tôi ở Hogwarts. Mặc dù tôi có vali riêng, mẹ vẫn mua cho tôi bốn chiếc vali lớn mới toanh và vài chiếc chăn, cả dày lẫn mỏng. Mẹ còn mua cả bốn chiếc gối nữa!
  Tôi bất lực và khẽ nhắc mẹ: "Mẹ ơi... con không cần nhiều gối đến thế!"
  Rõ ràng là cô bé không nghe tôi nói: "Hai cái này là loại con dùng ở nhà. Cái này có hương hoa oải hương, cái này có hạt quế. Ồ, Leila, con chưa bao giờ đến trường. Lỡ con ngủ không ngon thì sao? À mà, ký túc xá ở Hogwarts là phòng nhiều người ở."
  Cô bé gãi mái tóc xoăn hơi rối của mình, nhìn cục than nhỏ đang ăn vặt, rồi nói: "Con có muốn bố viết thư cho Malfoy và những người khác hỏi thăm không? Họ đều tốt nghiệp Hogwarts cả, phải không? À mà này, Leila, đèn bàn! Con vẫn cần đèn bàn. Mẹ thực sự không biết Hogwarts sẽ dùng loại đèn bàn nào. Đèn bàn kém chất lượng sẽ gây hại cho mắt con..."
  "Mẹ ơi, Hogwarts không dùng điện được."
  Amanda cau mày, "Không có điện? Chúng ta sẽ dùng đèn khí? Hay nến! Được rồi, Leila, hứa với mẹ là con sẽ không đọc sách sau khi trời tối, không tốt cho mắt con đâu."
  Tôi gật đầu bất lực, "Được rồi, có lẽ sẽ có những phương pháp chiếu sáng khác, ma thuật hay gì đó tương tự."
  Amanda trông như thể đột nhiên nhận ra, "Ồ, đúng rồi, đó là trường học ma thuật! Ngày mai chúng ta đi mua sắm nhé, con cần đồ thể thao và giày thể thao, chắc chắn sẽ có lớp giáo dục thể chất phải không? Chúng ta phải đến bệnh viện, khám sức khỏe và cấp giấy chứng nhận cho con, hứa với mẹ rằng nếu đó là lớp giáo dục thể chất rất căng thẳng, con sẽ không tham gia, được không? Nhớ đưa giấy chứng nhận cho giáo viên."
  Tôi thở dài, bước đến và ôm Amanda đang lục tung tủ quần áo của tôi, "Mẹ ơi, bây giờ mới chỉ là tháng Tư, chúng ta vẫn còn 5 tháng nữa! Không cần phải vội vàng."
  Cô ấy dừng lại những gì đang làm, giọng cô ấy trầm xuống rất nhiều, "Lần cuối cùng con rời xa mẹ lâu như vậy là khi con 3 tuổi, mẹ muốn mẹ đi công tác xa một tháng. Lúc đó con còn quá nhỏ, nên mẹ không còn cách nào khác ngoài việc để con ở nhà. Sau đó, mỗi khi mẹ đi công tác xa hơn, mẹ luôn mang con theo... Mẹ không bao giờ nghĩ rằng con sẽ xa mẹ lâu như vậy."
  Cô ấy quay lại, kéo tôi vào lòng và hít một hơi thật sâu. "Mẹ biết con sẽ rời xa mẹ, rằng một ngày nào đó con sẽ trưởng thành, nhưng mẹ không ngờ ngày đó đến sớm như vậy, và đến một nơi mà mẹ không biết gì cả. Thật lòng mà nói, mẹ sẽ không lo lắng như thế này ngay cả khi con đi học trường nội trú ở Mỹ."
  Tôi vỗ lưng cô ấy. "Và còn Hermione nữa! Chúng ta sẽ ở bên nhau."
  Tôi định nói rằng tôi sẽ viết thư cho cô ấy, nhưng tôi đã nuốt lời lại. Viết thư sẽ lại làm Amanda khó chịu. Công ty của cô đã đặt hàng một số điện thoại mới có chức năng giao tiếp video và dự kiến sẽ có mặt vào năm sau!

 Ngày 31 tháng 8, khi tôi sắp mở quà sinh nhật của bố, tôi nhận được một lá thư cú - một lời mời đến trường Hogwarts.
  Tôi đặt hộp quà sang một bên và đọc lời mời:
  "Cô Black thân mến..."
  Cảm giác thật lạ lẫm. Tôi đã được gọi là Lyra Granger suốt 11 năm, nhưng ở trường, tôi sẽ được gọi là Lyra Amanda Black. Họ của mẹ tôi không còn là của tôi nữa, và họ của bà sẽ trở thành tên đệm của tôi.
  Sau khi đặt lá thư sang một bên, tôi mở món quà của bố: hai chiếc gương. Tôi nhìn bố với vẻ nghi ngờ. Liệu đây có phải là một gợi ý rằng tôi nên tự học cách ăn mặc không?
  Bố cầm một chiếc gương, gõ hai lần và nói: "Đây là gương hai chiều, một sản phẩm giả kim, tương tự như điện thoại. Như vậy, Lyra có thể gọi cho bố mẹ tối nay!"
  Tôi không khỏi nhảy cẫng lên và reo lên khe khẽ, rồi lại ôm chầm lấy mẹ. Bạn biết đấy, tôi cũng rất lo lắng về cuộc sống nội trú tương lai của mình! Tôi đã không rời xa họ suốt 11 năm rồi!
  Tôi cầm một chiếc gương khác lên và bắt đầu nghịch nó. Tôi hỏi, "Con chỉ gọi được cho bố mẹ thôi à? Con có thể liên lạc với ai khác không?"
  Bố gật đầu. "Chính xác hơn là con chỉ có thể liên lạc với chiếc gương kia thôi."
  "Được rồi, nhưng thế còn hơn là viết thư."

  Đêm đó, tôi nằm trên giường, hơi tỉnh táo. Hôm sau tôi sẽ đến Hogwarts. Tôi trở mình, thở dài, nhìn chằm chằm vào chú gấu bông nhỏ trên bàn cạnh giường.
  Không biết bao lâu sau, tôi nghe thấy tiếng cửa phòng ngủ mở. Là Amanda.
  Tôi thì thầm, "Mẹ ơi, con không ngủ được."
  Tôi cảm thấy nệm hơi lún xuống. "Muốn ngủ với con không?"
  "Vâng."
  Chăn được vén lên một chút, và tôi được mẹ kéo vào vòng tay. Mùi hương ngọt ngào của mẹ xộc vào mũi tôi. Tôi muốn thời gian ngừng lại, nhưng dù sao thì ngày 1 tháng 9 cũng đã đến...

  Mẹ kéo tôi ra khỏi chăn và đẩy tôi vào phòng tắm để rửa mặt. Vừa đánh răng, tôi vừa cay đắng nghĩ - ngày 1 tháng 9 đúng là ngày khó chịu nhất trên đời!
  Tôi ăn sáng chậm rãi, cố gắng ở nhà thêm chút nữa. Món cà rốt mà tôi thường không thích, giờ trông ngọt ngào và ngon lành. Nhưng dù ăn chậm rãi, tôi vẫn cố gắng ăn hết bữa sáng.
  Đeo chiếc ba lô hình thỏ bông nhỏ Amanda mua, tôi chậm rãi bước về phía xe. Tôi cảm thấy như mình không phải đang đến trường, mà là đến một đám tang! Bố đã dùng phép bay để chất bốn chiếc vali lớn mẹ đã chuẩn bị vào cốp xe. Bố thậm chí còn dùng phép thu nhỏ nữa. Hogwarts sẽ lo cho chúng tôi chăn ga gối đệm, nhưng mẹ lo lắng nên đã nhờ tôi mang chăn ga gối đệm mẹ đã mua đến trường.
  "Được rồi, đến nhà Hermione trước nhé, Lyra, thắt dây an toàn vào nhé," bố nói khi ngồi vào ghế lái và thắt dây an toàn.
  Nhà Hermione rất gần nhà tôi, chắc chỉ cách chưa đến hai phút lái xe. Khác với không khí ảm đạm ở nhà, gia đình chú tôi có vẻ phấn khích hơn nhiều. Hermione thậm chí còn vẫy tay chào tôi đầy phấn khích trước khi lên xe.
  Bố lái xe phía trước, xe của gia đình Hermione đi theo sau. Có lẽ hôm 1 tháng 9 có quá nhiều người đưa con đến trường nên giao thông ùn tắc hơn thường lệ.
  Nhưng chưa đầy một tiếng sau, chúng tôi đã đến ga King's Cross.
  Hermione cầm hai tấm vé trên tay. Với bản tính của một người mẹ, rõ ràng cô bé lo lắng cho tôi khi phải một mình cầm vé. "Ga Chín Ba Phần Tư! Có phải cái này bị in sai không?"
  Leir đẩy chiếc xe đẩy đầu tiên có hành lý và trả lời, "Vâng, tôi biết nó ở đâu."
  "Được rồi, đây rồi." Anh ta đứng trước một cây cột, "Cứ chạy vào đây!"
  Tôi nhìn bố với vẻ nghi ngờ. Bố đưa tay chạm vào tường, và tay ông bị nuốt chửng!
  Hermione mở to mắt, nuốt nước bọt, rồi lại nhìn tôi, "Được rồi, chúng ta chỉ có thể chạy vào thôi! Leila, theo em!"
  Cô bé lấy xe đẩy từ tay chú, ôm chú và dì, rồi nhắm mắt lại và chạy về phía bức tường. Cô bé biến mất sau bức tường, và dì và chú tôi lại bắt đầu kinh ngạc trước những điều kỳ diệu của phép thuật. Tôi hít một hơi thật sâu, đẩy xe đẩy vào tường, ngập ngừng nói: "Cứ thế này mà vào à?"
  Thấy bố gật đầu, tôi từ từ đẩy xe đẩy xuyên qua tường. Không có gì đặc biệt xảy ra, chỉ là một thoáng bóng tối trước khi tôi nhìn thấy sân ga. Tuy nhiên, rất nhiều phụ huynh đưa con đến trường đều mặc áo choàng phù thủy.
  "Lila, mọi việc thế nào rồi?" Giọng bố vang lên sau lưng tôi. Tôi quay lại ngạc nhiên khi chỉ thấy mình bố.
  Bố nhún vai. "Chỉ có phù thủy mới được vào đây. Amanda đã dặn con báo với giáo viên nếu có ai bắt nạt con, nhưng bố không nghĩ điều đó sẽ giúp ích gì đâu."
  Ông cúi xuống, nhìn Hermione và tôi nghiêm túc. "Nếu có ai bắt nạt con, hãy đánh trả. Đũa phép của con không phải chỉ để làm cảnh. Và dĩ nhiên, phải cẩn thận đừng để thầy giáo bắt gặp."
  "Đánh nhau? Sao bố có thể dạy Lyra đánh nhau chứ!" Giọng Hermione sắc lạnh, nhìn bố với vẻ không tin nổi.
  "Giáo viên dạy con không hiệu quả lắm..." Bố có vẻ hơi ngượng ngùng trước ánh mắt của Hermione.
  "Không thể nào..."
  "Rầm!" Đó là gia đình Malfoy. Narcissa ôm cha, rồi cúi xuống ôm tôi. Cả ba người đều lờ Hermione đi, như thể cô ấy không hề tồn tại.
  Lucius xoa đầu tôi và nói: "Lyla sẽ được phân vào Slytherin, Draco cũng sẽ vào đó. Nếu con có thắc mắc gì, cứ đến gặp Draco."
  Draco gật đầu với tôi tỏ vẻ hợp tác.
  Họ nói chuyện với cha thêm vài phút nữa, rồi lại nhìn Draco và tôi: "Được rồi, đến lúc hai con lên xe rồi."
  Bố lại ôm Hermione và tôi: "Chúng ta sẽ gặp lại nhau vào Giáng sinh nhé!"
  Tôi liếc nhìn ba người nhà Malfoy, cảm thấy mặt mũi họ xấu xí như vừa nuốt phải gián, chắc chắn là vì họ thấy cha mình ôm Hermione.

  "Đi thôi." Giọng Draco nghe cực kỳ ngạo mạn. "Hình như Goyle và Crabbe đã tìm được xe cho chúng ta rồi." Hắn
  ta hất cằm liếc nhìn Hermione. "Cô Granger cần phải tự tìm xe của mình."
  Thái độ của Draco khiến tôi hơi bực. Mặc dù tôi đã biết họ sẽ kỳ thị phù thủy gốc Muggle, nhưng thái độ của anh ta vẫn khiến tôi khó chịu.
  Tôi nắm lấy tay Hermione và nói cứng nhắc: "Không! Tôi muốn ngồi với Hermione!"
  Draco tỏ vẻ không đồng tình. "Dù sao thì, cậu cũng là người da đen..."
  Tôi không trả lời cô ấy mà kéo Hermione lên tàu.

  Chúng tôi tìm một toa tàu trống và lên tàu. Vẻ phấn khích trên mặt Hermione biến mất, thay vào đó là sự bồn chồn và tức giận. Cô ấy mím môi hỏi: "Họ là ai?"
  Làm sao tôi có thể nói với Hermione rằng phù thủy gốc Sparrow sẽ bị kỳ thị, khi rõ ràng cô ấy đang rất mong chờ cuộc sống ở Hogwarts? Tôi nhìn chằm chằm vào mũi giày, tránh nhìn vào mắt Hermione, "Ừm... họ là họ hàng của bố. Narcissa là em họ của bố. Họ là... phù thủy thuần chủng. Họ thích... phù thủy mang dòng máu phù thủy hơn."
  "Thuần chủng? Dòng máu phù thủy? Vậy nghĩa là họ sẽ kỳ thị phù thủy xuất thân từ những gia đình không phải phù thủy sao?"
  Tôi nghĩ mắt Hermione giờ hẳn đang mở to, nhưng tôi vẫn không nhìn cô ấy và gật đầu một cách khó khăn.
  "Còn cậu thì sao? Họ nghĩ cậu là ai?"
  "Con lai..." Tôi thở dài, "Họ cũng chẳng ưa cậu lắm. Lần đầu tiên Malfoy và những người khác gặp mẹ con và con, thái độ của họ đặc biệt tệ. Con không biết chuyện gì đã xảy ra, nhưng lần thứ hai thái độ của họ thay đổi rất nhiều một cách khó hiểu."
  "Được rồi." Hermione khẽ lẩm bẩm, "Còn Slytherin thì sao? Con biết sẽ có phân loại. Con đã đọc về chuyện đó trong "Hogwarts: Một Lịch Sử". Sao họ lại nói cậu sẽ vào Slytherin? Còn Malfoy nữa, họ cũng nói cậu ấy sẽ vào đó!"
  "Họ nói gia đình bố đều là Slytherin. Bố tốt nghiệp ở đó, và nhà Malfoy cũng vậy."
  Hermione nắm lấy tay tôi. "Chúng ta có thể chọn nơi mình được phân loại không? Tốt nhất là con được phân vào Slytherin, để chúng ta có thể ở bên nhau, thậm chí có thể ở chung ký túc xá."
  Tôi cảm thấy hơi bất an. Tôi không biết làm sao để nói với Hermione rằng cô ấy sẽ không bao giờ được phân vào Slytherin. Tôi bồn chồn chuyển mình, cố gắng tìm cách nói. Đúng lúc đó, có tiếng gõ cửa xe ngựa. Cửa xe khẽ mở, và một giọng nói có phần rụt rè cất lên: "Ừm... cho tôi ngồi đây được không? Các toa khác đã đầy rồi?"
  "Dĩ nhiên rồi!" Hermione đáp lớn.
  Một cậu bé đầu tròn bước vào và ngồi cạnh tôi. Trông cậu bé rất lo lắng. "Xin chào... ừm... tôi là Neville Longbottom."
  "Xin chào, tôi là Hermione Granger, còn đây là Lyra Granger..."
  "Black. Lyra Amanda Black," tôi ngắt lời Hermione.
  Hermione liếc nhìn tôi như muốn nói gì đó, nhưng cuối cùng lại im lặng.
  Có lẽ Phân viện cũng giống như bàn luận về thời tiết của các phù thủy trẻ. Longbottom chủ động nói về Phân viện: "Cậu có biết về Phân viện không?... Cậu nghĩ cậu sẽ đi đâu? Tôi nên vào Gryffindor. Gia đình tôi đều thuộc Gryffindor."
  "Slytherin."
  Tôi nhận thấy mặt Longbottom tái mét. Hermione hỏi: "Slytherin có vấn đề gì không?"
  Anh ấy nhìn tôi chăm chú trước khi trả lời câu hỏi của Hermione, "Tôi nghe nói rất nhiều phù thủy đen... rất nhiều phù thủy xấu xa xuất thân từ Slytherin."
  Tôi cau mày. Tôi thực sự không hiểu tại sao họ không chỉ xem xét huyết thống mà còn đánh giá tốt xấu của một người dựa trên học viện. Tôi hất cằm lên, "Học viện nào cũng có người xấu! Đặc điểm của Slytherin là sự khôn ngoan và hướng đến mục tiêu. Tôi nghĩ đây là những đặc điểm rất tốt!"
  "Ừm... tôi hơi lo lắng về Lễ Phân loại. Nghe nói là phải đánh rồng..." Longbottom đổi chủ đề, nhưng rõ ràng là chủ đề mới khiến cậu ấy khó chịu hơn, giọng nói run run.
  "Cái gì? Rồng à! Tôi không thấy trong sách!"
  "Ừm, đại loại là thế này... Lễ Phân loại không được ghi chép lại, nhưng gia đình tôi nói là phải đánh rồng..."
  Tôi nhớ ra là trong trò chơi, chỉ cần nói chuyện với một chiếc mũ... Tôi cũng hơi lo lắng. Thực tế khác với trò chơi. Dù sao thì, ngoài đời cũng đâu có Câu lạc bộ Đấu tay đôi. À, đó là những gì Draco đã nói với tôi.
  Tôi cố nhớ lại, nhưng Draco và những người khác hình như cũng chưa kể cho tôi nghe về Lễ Phân loại... Một con rồng, trời ơi! Tôi bắt đầu nhớ lại cách mình chiến đấu với rồng trong trò chơi. Có thể khác, nhưng ít nhất nó cũng cho tôi một chút liên hệ... Phải rồi, tôi cần một Bùa Khiên để bảo vệ bản thân! Và ừm... một ngọn lửa bùng cháy?

  "Riff! Riff của tôi đâu!" Giọng Longbottom cắt ngang dòng suy nghĩ của tôi. Con cóc cưng của cậu ấy đã biến mất.
  Hermione muốn đi tìm nó, nhưng tôi không chịu. Một con cóc... đúng là thú cưng của phù thủy! Tôi ôm cục than nhỏ trong tay và vuốt ve nó vài lần. Chỉ nghĩ đến việc có một con cóc làm thú cưng thôi cũng đủ khiến tôi nổi da gà!
  Một lúc lâu sau, cả Hermione lẫn Longbottom đều không quay lại. Cửa xe ngựa mở ra, Draco dựa vào cửa, hai tay khoanh lại. "Hình như Granger đã bỏ rơi cậu... và cậu từ chối lời mời của tôi vì cô ta. Nhưng thật không may, giờ cô ta đang trò chuyện rất vui vẻ với vị cứu tinh vĩ đại!"
  "Cô ta chỉ đi giúp tìm thú cưng của Longbottom thôi."
  Draco cười khẩy, ngồi xuống đối diện tôi và kéo cửa lên. "Cô ta nói dối cậu đấy! Cậu sẽ thấy khi xuống xe. Ba người bọn họ sẽ gặp nhau: tên máu bùn, vị cứu tinh, và... một kẻ phản bội thuần chủng nghèo đến mức chỉ có thể dùng đũa phép cũ!"
  "Đừng nói từ đó! Cậu không thể nói như vậy với Hermione! Và còn có một vị cứu tinh nữa sao? Ý cậu là Harry Potter à?"
  Draco nói một cách nghiêm nghị, "Phải, Harry Potter, một chàng trai nghèo mất cha mẹ lại được gán cho cái mác vị cứu tinh!"
  Tôi nhún vai, "Tớ thấy buồn cười thật. Lúc đó cậu ấy mới một tuổi, thậm chí chưa đầy một tuổi, vậy mà các phù thủy lại coi cậu ấy là vị cứu tinh! Hồi trước khi tớ đến Hẻm Xéo, tớ nghe rất nhiều người nói rằng Harry Potter sẽ vào Hogwarts năm nay."
  Draco bắt chéo chân, "Lời tiên tri đã chọn cậu ấy... người đàn ông bí ẩn cũng đã chọn cậu ấy."
  Tôi cau mày: "Lời tiên tri có thật sự tồn tại không?"
  "Phù thủy có tồn tại, tại sao lời tiên tri lại không tồn tại?" Draco nhìn tôi chằm chằm, rồi nói thêm bằng giọng bí ẩn: "Nhưng lời tiên tri không phải là tất cả. Sẽ có những biến số, đúng không?"

Tôi tránh ánh mắt Draco và không khỏi xoa xoa cánh tay. Hắn ta còn đáng sợ hơn cả con cóc của Longbottom! Hắn ta thật kỳ lạ, nói đủ thứ chuyện kỳ lạ, trông thật lạc lõng, chẳng giống một đứa trẻ 11 tuổi chút nào. Hắn ta làm tôi nhớ đến Thiên Sơn Tiên Tử, linh hồn người lớn trong thân xác trẻ con.
  Chúng tôi không nói gì thêm, và tôi bắt đầu nhìn ra ngoài cửa sổ. Một lúc sau, Draco lại lên tiếng: "Một tiếng nữa chúng ta sẽ đến Hogwarts, và cô ấy vẫn chưa quay lại gặp cậu."
  "Vậy nghĩa là con cóc đó rất khó tìm."
  Nhưng cái tát vào mặt đến rất nhanh. Longbottom quay lại, trông rất buồn bã. "Ralph... không tìm thấy."
  Tôi nhìn ra sau lưng hắn và hỏi: "Hermione đâu?"
  Longbottom sững sờ một lúc, suy nghĩ một lúc rồi nói: "Hình như cô ấy đã sang toa khác rồi."
  Tôi mím môi, im lặng một lúc rồi an ủi qua loa: "Chắc Ralph tự về, hoặc nó chui vào vali của cậu."
  Longbottom thở dài rồi ngồi xuống cạnh tôi: "Được rồi."
  Cậu ta lại nhìn Draco. Hình như cậu ta hơi lo lắng. Cậu ta cứ xoa ống quần bằng tay và run rẩy nói: "Chào cậu?"
  Draco nhìn thẳng vào mắt Longbottom và chậm rãi nói: "Chào Malfoy, Draco Malfoy."
  Cậu ta cũng đưa tay ra cho Longbottom. Sự thân thiện của cậu ta khiến Longbottom thở phào nhẹ nhõm, rồi bắt tay Draco: "Neville Longbottom. Ừm... hai cậu sẽ vào Slytherin à? Tớ biết Malfoy và Black."
  Draco gật đầu. Longbottom run run môi rồi nói tiếp: "Không hẳn như tớ nghĩ. Ừm... Người ta nói Slytherin..."
  "Rất tệ, toàn phù thủy Hắc ám à?" Draco nói nốt, hoàn thành nốt những lời Longbottom chưa nói.
  Neville mỉm cười, hơi ngượng ngùng, nhưng cũng có chút ngây thơ. "Cậu khá thân thiện đấy chứ?"
  tôi nghĩ. So với Hermione, người đã đề nghị giúp cậu tìm Radford, Draco và tôi chẳng thân thiện gì cho cam. Tôi tự hỏi họ nghĩ gì về Slytherin. Chỉ cần đưa tay ra, Longbottom đã nghĩ Draco thân thiện.
  Tàu dừng lại, nhưng Hermione vẫn chưa quay lại. Khi chúng tôi ra khỏi toa, hai người đàn ông to lớn chen qua đám đông để tìm Draco. Draco giới thiệu họ với chúng tôi: Goyle và Crabbe. Tôi chào họ bằng một lời chào hờ hững. Trời đã tối, và một cơn gió lạnh thổi bên ngoài. Tôi ếm bùa Sưởi Ấm lên người. Tôi nhìn quanh, cố gắng tìm Hermione, nhưng đèn sân ga mờ mờ.
  "Tất cả học sinh năm nhất, đi lối này. Này, Harry, cậu ổn chứ?"
  Tôi đi theo đám đông, loạng choạng bước xuống một con đường hẹp, gồ ghề. Draco đỡ tôi dậy hai lần. Đi thêm một đoạn nữa, tôi rẽ vào một góc và thấy một hồ nước đen rộng lớn cùng một tòa lâu đài đồ sộ. Dù không mấy mong chờ cuộc sống ở Hogwarts, cảnh tượng trước mắt vẫn khiến tôi mở to mắt. Chúng tôi phải đi thuyền đến Hogwarts. Crabbe đi sang một chiếc thuyền khác, còn tôi thì ngồi cùng thuyền với Draco, Longbottom và Goyle. Người đàn ông dẫn đường to lớn lắm, tự đóng thuyền cho mình. Tôi lo anh ta sẽ lật thuyền mất.
  Một lúc sau, Draco huých tôi. Tôi nhìn theo hướng anh ta chỉ. Đó là Hermione.
  Tôi thở dài và thì thầm, "Ai là Potter?"
  "Người tóc đen đeo kính ấy."
  "Kẻ phản bội dòng máu mà cậu nói đến đâu rồi?"
  "Người tóc đỏ ấy, Weasley."
  Nhìn Hermione vui vẻ trò chuyện với họ, tôi không khỏi cảm thấy hơi buồn. Hermione đã quên mất tôi trên xe ngựa! Draco liếc nhìn tôi và chậm rãi nói, "Họ sẽ không thích Slytherin đâu. Anh họ của cậu... Granger đang bỏ rơi cậu đấy! Cậu nên biết loại người nào muốn làm bạn với cậu chứ."
  Tôi bĩu môi. "Loại người nào?"
  "Slytherin, hay thuần chủng."
  Tôi không khỏi đảo mắt. "Tớ không phải thuần chủng."
  "Cậu là Black."
  Tôi thực sự nghĩ Draco rất khó giao tiếp. Anh ấy đưa tay ra với Longbottom vì cậu ấy là một phù thủy thuần chủng. Ngay sau khi đi qua tấm màn thường xuân, chúng tôi xuống xe và tiếp tục đi trên con đường lát đá cuội. Tôi thở hổn hển, cố gắng theo kịp. Draco quay lại và đưa tay ra cho tôi, cố gắng kéo tôi về phía trước. Tôi lờ cậu ấy đi và giả vờ như không nhìn thấy, nhưng một lúc sau, cậu ấy lại nắm lấy tay tôi. Tôi thực sự không thể đi được nữa!
  Sau khi băng qua một đồng cỏ hơi ướt và lầy lội, cuối cùng chúng tôi cũng đến được cổng lâu đài Hogwarts. Người dẫn đường thậm chí còn tìm thấy con cóc của Longbottom! Cánh cửa mở ra, lộ ra Giáo sư McGonagall, người mà tôi quen. Cô ấy trông nghiêm túc như mọi khi. Cô ấy dẫn chúng tôi vào một căn phòng nhỏ gần Đại Sảnh Đường, giải thích về Lễ Phân loại và dặn chúng tôi ăn mặc chỉnh tề. Tôi nghĩ, nếu tất cả chúng tôi đều phải ăn mặc chỉnh tề, thì chắc chắn đây sẽ không phải là một trận chiến rồng.
  Tôi dùng khăn lau bụi lau sạch bụi bẩn trên chân mình, rồi lau chân cho Longbottom. Cậu ấy run lên vì lo lắng. Tôi thì thầm, "Đừng lo, con không cần phải ăn mặc chỉnh tề trước khi chiến đấu với rồng đâu."
  Anh ta kéo áo choàng, chỉnh lại mũ và nói bằng giọng run run, "Vâng... Cậu nói đúng, đây không phải là một bài kiểm tra..."
  "Tôi không nghĩ là có đủ thời gian cho một bài kiểm tra."
  Tôi không sợ thi cử; tôi đã thuộc lòng tất cả các phép thuật mà tôi sẽ học trong bảy năm tới. Khả năng hiểu cuốn sách "Phép thuật nâng cao" của Draco thật đáng khâm phục; tôi đã học phép thuật rất chăm chỉ!
  Một tiếng hét vang lên sau lưng tôi. Tôi quay lại và thấy đó là một con ma. Giật mình, tôi không thể không nghiêng người lại gần Draco. Ngoài Hermione ra, anh ấy là người tôi hiểu rõ nhất!
  Nghĩ đến đây, tôi không khỏi liếc nhìn anh chàng tóc đỏ trước mặt. Mái tóc đỏ của Weasley không thể nhầm lẫn, và Hermione đang ở ngay bên cạnh anh ta.
  Giáo sư McGonagall dẫn chúng tôi đến Đại Sảnh. Tôi nhìn thấy chiếc mũ hơi bẩn, sờn trên chiếc ghế đẩu bốn chân và thở phào nhẹ nhõm. Giống hệt như trò chơi vậy. Nhưng rồi tôi lại thấy lo lắng. Còn Rừng Cấm thì sao? Tôi biết ở đó không phải Câu lạc bộ Đấu tay đôi, mà là Rừng Cấm...
  Chiếc mũ bắt đầu hát, nhưng tôi không có ý định nghe. Tôi lại bắt đầu niệm chú trong đầu. Tôi phải về nhà an toàn đón Giáng sinh. Lễ tốt nghiệp sẽ đến sau!
  Giáo sư McGonagall bắt đầu đọc tên các học sinh mới. Họ của tôi bắt đầu bằng chữ B, nên chẳng mấy chốc đã đến lượt tôi. Tôi hít một hơi thật sâu và bước về phía Chiếc Nón Phân Loại. Ngồi xuống ghế, tôi xấu hổ vô cùng... Tôi ghét nó! Tôi lùn thật. Chân tôi thậm chí còn không chạm đất trên chiếc ghế cao này!
  May mắn thay, buổi lễ phân loại của tôi kết thúc nhanh chóng. Tôi cảm thấy chiếc mũ vừa chạm vào tóc mình thì nó hét lên, "Slytherin!". Tôi cứ tưởng mình phải nói chuyện với nó trước khi được phân loại! Tôi bước đến bàn Slytherin và ngồi xuống. Tôi là Slytherin đầu tiên trong năm nay, và tôi có thể cảm nhận được sự tò mò của họ. Điều đó cũng dễ hiểu. Tôi biết nhiều người nghĩ rằng Black duy nhất còn lại là Sirius, người đang ở trong tù. Tôi không ngờ năm nay lại có Black.
  Chẳng mấy chốc đã đến lượt Hermione. Vừa nghe tên mình, cô bé chạy lên phấn khích, vẫn vui vẻ như sáng nay. "Gryffindor!"
  Tôi cúi đầu. Tôi không thể lý giải được cảm giác lúc đó. Tôi biết cô bé không thể nào vào Slytherin được, nhưng sau khi kết bạn với một người không ưa Slytherin, liệu cô bé có còn thích tôi không?
  "Nhường chỗ!"
  Học sinh mới ngồi cạnh tôi bị đuổi đi, và Draco ngồi xuống cạnh tôi. Tôi còn chưa kịp nhận ra buổi lễ phân loại đã kết thúc thì Draco lại chìa tay ra với tôi và chậm rãi nói: "Chào mừng đến Slytherin."
  Tôi bắt tay cậu ấy và đáp: "Tớ vào Slytherin trước cậu!"
  Đến lượt Harry Potter, cả Đại sảnh đường vỡ òa trong tiếng cười, ngay cả những Slytherin lớn tuổi hơn, vốn đang ngồi im, cũng bắt đầu xì xào với nhau. Cuối cùng, Potter chuyển sang Gryffindor, và tôi bỗng cảm thấy Slytherin chỉ là một phông nền phản diện. À thì, những nhân vật chính, Gryffindor, lại không ưa Slytherin và nghĩ rằng nơi đây toàn phù thủy xấu xa! Tôi liếc nhìn Draco. Bộ ba lá bài Malfoy trong trò chơi trông chẳng giống người tốt, thậm chí còn chẳng phải phản diện, mà giống bia đỡ đạn hơn.
  "Có chuyện gì vậy?" Draco hỏi.
  Tôi nghiêng người thì thầm vào tai cậu ấy.
  "Vậy thôi sao? Gryffindor chính trực và Slytherin độc ác." Giọng Draco đầy vẻ khinh bỉ, một điều hiếm thấy mà tôi thấy chẳng hề khó chịu chút nào.
  Dumbledore chào đón ngắn gọn một cách kỳ lạ, và bữa tối cuối cùng cũng bắt đầu! Tôi đói meo! Tôi nhét vài lát thịt bò nướng vào miệng và hỏi: "Draco, cậu có biết Dumbledore muốn nói gì không?"
  Draco nhún vai, cắt xúc xích trên đĩa. "Ai mà biết được?"
  Tôi chỉ vào bóng người mặc áo choàng đen đang ngồi ở bàn giáo viên. "Ai vậy?"
  "Giáo sư Snape, Chủ nhiệm nhà Slytherin."
  Tôi lại nhìn ông ta. Tôi đã từng mơ thấy ông ta, mơ thấy ông ta chết, bị rắn cắn. Vậy ra là Snape. Chỉ đến lúc đó tôi mới liên hệ được bóng người trong mơ với nhân vật trong trò chơi. Bữa tối ở Hogwarts rất ngon, nhưng tôi thích đồ ăn do Rael nấu hơn. Thức ăn thừa biến mất, và món tráng miệng được mang đến. Tôi lấy một chiếc bánh pudding gạo, còn Draco lấy một chiếc bánh sô cô la. Tôi nhận thấy Draco rất thích sô cô la.
  Sau bữa tối, Dumbledore lại chỉ dẫn thêm. Tôi nhẹ nhõm khi nghe ông ấy từ chối vào Rừng Cấm. Hình như trò chơi đã bị gian lận! Hogwarts chẳng khác gì một ngôi trường bình thường! Sau đó, chúng tôi hát bài hát của trường. Tôi không hiểu tại sao lại có ruồi chết trong lời bài hát. Có lẽ là do phép thuật... Tôi hát bài hát của trường theo giai điệu "Hey Jude". Không biết có hợp không, nhưng dù sao thì tôi cũng thấy khá vui!
  Các huynh trưởng dẫn chúng tôi đến phòng sinh hoạt chung. Đứng trước cánh cửa đá nặng nề với những đường nét chạm khắc thô sơ, huynh trưởng nam, Hugh Foley, nói: "Mật khẩu là 'Smooth'. Mật khẩu thay đổi hai tuần một lần. Nhớ kiểm tra bảng thông báo nhé."
  Tôi nhìn quanh phòng sinh hoạt chung: những bức tường đá cẩm thạch đen, trần pha lê lấp lánh, chiếc đèn chùm phát ra ánh sáng xanh lục. Tôi không khỏi càu nhàu: Phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin đúng là mang hơi hướng phù thủy Hắc ám! Rồi, theo chỉ dẫn của nữ huynh trưởng, Gemma Farley, chúng tôi đến ký túc xá. Không có nhiều học sinh nhà Slytherin, và tôi chỉ có một người bạn cùng phòng, điều này khiến tôi cảm thấy vui hơn nhiều.
  Giường trong ký túc xá được làm bằng đá, có bốn cột trụ và một tấm rèm lụa xanh lá cây thêu chỉ bạc. Tôi nằm xuống và thấy khá thoải mái, nên tôi không định thay bộ chăn ga gối đệm mà Amanda đã chuẩn bị cho tôi. Tôi kéo rèm xuống, lẻn vào trong thay đồ ngủ. Khi tôi bước ra, bạn cùng phòng đã đến. Cô ấy mỉm cười với tôi. "Daphne Greengrass, ừm, cậu là Black mà tớ biết à?"
  Tôi gật đầu, và cô ấy bước hai bước về phía tôi, đứng gần hơn. "Thật không thể tin được. À, tớ thấy cậu ngồi với Malfoy."
  Tôi cố nén cơn muốn đảo mắt. Cái tên Black quả thật có tác dụng. Tôi thích thú tự hỏi phản ứng của cô ấy sẽ ra sao nếu biết mẹ tôi không biết phép thuật? Hét lên bảo tôi ra khỏi ký túc xá?
  Tôi lạnh lùng nói, "Cô Greengrass, muộn rồi. Tớ cần nghỉ ngơi. Tớ đi rửa mặt trước đã."
  Khi bước ra khỏi phòng tắm, tôi thì thầm "chúc ngủ ngon" với Greengrass, kéo rèm lại và ngã vật xuống giường.
  Tôi nghĩ, liệu Slytherin có thực sự gặp gỡ bạn bè không nhỉ? Còn Hermione... Tôi không khỏi thở dài khi nghĩ đến điều đó. Tôi niệm thần chú cách âm và lấy ra chiếc gương hai chiều.

 Nửa đêm, tôi tỉnh giấc sau một giấc mơ về đống đổ nát. Đây không phải lần đầu tiên tôi mơ thấy đống đổ nát. Tôi thở phào nhẹ nhõm, nhưng lần này, cuối cùng tôi cũng biết mình đang mơ ở đâu.
  Tôi nhìn lên tấm rèm xanh lá cây trên đầu. Tôi mơ thấy Hogwarts, một Hogwarts đổ nát. Liệu đó có phải là một giấc mơ tiên tri?
  Nằm trên giường, tôi tự hỏi. Tôi đã biết Harry Potter là nhân vật chính, còn Voldemort là nhân vật phản diện. Voldemort sống sót không chỉ nhờ hình xăm trên cánh tay Rael, mà còn nhờ Harry Potter. Chỉ khi Voldemort được hồi sinh và Harry Potter giết hắn lần nữa, hắn mới có thể thực sự trở thành vị cứu tinh.
  Vậy thì, bây giờ thì sao... bây giờ mới là lúc câu chuyện thực sự bắt đầu? Khởi đầu thực sự không phải là sự ra đời của Harry Potter, mà là khi cậu trở thành một phù thủy. Đây là thế giới của những cuốn sách, và mỗi bối cảnh đều có mục đích của tác giả.
  Hogwarts là một chương trình học bảy năm, và lễ tốt nghiệp của Harry đánh dấu sự kết thúc của cuốn sách. Đây là văn học thiếu nhi, và nó không kể câu chuyện về Harry khi trưởng thành. Vậy thì, Voldemort sẽ chết vào năm thứ bảy. Hắn tấn công Hogwarts, và Hogwarts bị phá hủy thành đống đổ nát. Voldemort cũng chết ở đó.
  Còn sự phục sinh thì sao? Tôi nhớ lại người đàn ông không mũi và chiếc vạc khổng lồ mà tôi đã mơ thấy. Đó chắc hẳn là nghi thức phục sinh của Voldemort. Nhân vật chính cần một giai đoạn phát triển, nên Voldemort không thể được phục sinh vào năm nhất. Tôi nghĩ... có thể là năm thứ năm, với kỳ thi OWL, nơi Harry Potter không chỉ phải đối mặt với các kỳ thi phù thủy mà còn cả kẻ thù của mình.
  Hoặc có thể là năm thứ ba, với sự bắt đầu của các môn học tự chọn. Không, không phải năm thứ ba; năm thứ ba chỉ là khởi đầu của một giai đoạn mới. Nó sẽ phải là ít nhất năm thứ tư. Trong các môn học tự chọn của năm thứ ba, cậu ấy sẽ học kiến thức vượt ra ngoài các môn học bắt buộc, và trong năm thứ tư, cậu ấy sẽ sử dụng kiến thức đó để đối mặt với sự phục sinh của Voldemort.
  Tôi đã lật lại, nhưng tôi vẫn nghĩ năm thứ năm có khả năng cao hơn năm thứ tư cho sự phục sinh hoàn toàn của Voldemort.
  Còn năm thứ nhất thì sao? Voldemort như thế nào trước khi phục sinh? Hắn rất yếu, và trong nghi thức phục sinh, hắn đã tạo ra một cơ thể mới. Tôi nhớ lại cái bóng xanh lơ lửng phía sau cậu sau khi những quả dưa được xếp chồng lên nhau trong trò chơi. Mặc dù bản thân trò chơi không đáng tin cậy, nhưng đó là một ví dụ điển hình - Voldemort giờ có thể chỉ là một bóng ma.
  Tôi thở dài. Tôi cảm thấy Voldemort chắc chắn đã ở Hogwarts rồi. Hogwarts là bối cảnh chính của cốt truyện, và là kẻ phản diện cuối cùng, hắn sẽ xuất hiện lần đầu tiên trong phần phim đầu tiên. Có lẽ Harry đã chạm trán Voldemort ngay từ ngày cậu bước vào thế giới phù thủy, và Hogwarts cũng có tay sai của Voldemort, nơi Voldemort hiện đang ở cùng chúng...
  Tôi lại nghĩ. Tôi cần phải tìm ra tay sai của Voldemort là ai. Tôi phải sống sót, sống yên bình, tránh xa chuyện của nhân vật chính, không khiêu khích họ, và đồng thời, phải cảnh giác với những kẻ phản diện. Hãy cẩn thận, đừng để mình trở thành bia đỡ đạn.
  Tay sai của Voldemort... chẳng lẽ chúng không thể là học sinh sao? Voldemort đã biến mất mười một năm rồi, nhưng nếu Voldemort nhập vào một đứa trẻ vào đêm hắn biến mất thì sao? Tình cờ Harry Potter đã vào Hogwarts, và đứa trẻ đó cũng bị Voldemort nhập vào.
  Harry mới mười một tuổi, và đây là văn học thiếu nhi. Văn học thiếu nhi... Tôi lặp lại từ đó trong đầu. Điều đó có nghĩa là cốt truyện sẽ không quá phức tạp, ít nhất là để trẻ em hiểu. Kẻ phản diện sẽ không khó đánh bại, vì vậy kẻ phản diện sẽ không có kế hoạch dài hạn để đối phó với Harry. Voldemort sẽ vào Hogwarts cùng năm với Harry.
  Tôi ra khỏi giường và rón rén lấy một cuốn sổ tay ra. Tôi cần viết và vẽ để giúp tôi sắp xếp suy nghĩ của mình. Sẽ có một tên trùm nhỏ trong năm đầu tiên, nhưng bây giờ câu hỏi đặt ra là: tên trùm nhỏ này sẽ là bia đỡ đạn hay là một kẻ phản diện lâu dài? Đó có thể là một học sinh năm nhất hoặc một giáo sư mới.
  Nếu đó là một học sinh mới, có lẽ đó sẽ là một Slytherin, xét cho cùng, Slytherin nổi tiếng là một kẻ phản diện dự bị. Tôi nghĩ về những học sinh năm nhất năm nay, và ngạc nhiên thay, chỉ có Draco là đáng chú ý. Có thể là cậu ta không?
  Không, không, không. Một Gryffindor cũng là một khả năng. Bề ngoài, hắn là bạn tốt của Harry, nhưng thực chất, hắn là ký sinh trùng của Voldemort, đâm Harry đúng lúc hiểm nghèo. Khả năng này tuy nhỏ, nhưng không phải là không thể.
  Ravenclaw và Hufflepuff, hai người này... Tôi nghĩ mình cần quan sát họ nhiều hơn để nắm bắt được tính cách của họ.
  Về phần các giáo sư, tôi đã cố gắng nhớ lại trò chơi. McGonagall, Dumbledore và Flitwick sẽ là những nhân vật chính. Vị giáo sư Bói toán chỉ là một công cụ cốt truyện. Tôi biết sự biến mất của Voldemort là do một lời tiên tri. Snape... Tôi đã viết tên ông ta ra và khoanh tròn. Ông ta rất quan trọng. Câu hỏi đặt ra là, ông ta là một nhân vật phản diện chính hay một nhân vật chính? Snape
  trông giống một nhân vật phản diện, và ông ta cũng là Chủ nhiệm nhà Slytherin và là thủ lĩnh của những nhân vật phản diện dự bị. Nhưng ông ta rất nổi tiếng trong trò chơi. Bên cạnh tên ông ta, tôi đã viết "Trở về từ Con đường lạc lối", đó là một trong những lý do chính khiến nhân vật phản diện này được yêu thích. Có lẽ ông ta đã giúp Harry rồi tự sát. Tôi cố nghĩ về Giáo sư Snape mà tôi từng mơ thấy. Trông ông ấy già hơn người tôi thấy bây giờ, nên Snape mất khá muộn. Ông ấy sẽ không bị giết trong năm đầu tiên. Tôi cần phải để mắt đến ông ấy. Giáo sư McGonagall nói ông ấy đến để pha chế thuốc cho tôi, để tôi có cơ hội tiếp xúc với ông ấy, nhưng tôi cũng cần phải cực kỳ thận trọng. Tôi không biết khi nào ông ấy sẽ từ nhân vật phản diện trở thành anh hùng. Nếu ông ấy hối hận trước khi chết thì sao? Ông ấy sẽ là một kẻ nguy hiểm trong nhiều năm.
  Tôi đã tra cứu lịch học để xem những giáo sư nào vẫn còn ở đó. Thảo dược học... Có một lớp Thảo dược học riêng trong trò chơi, có thể vào mà không cần vào lâu đài. Các giáo sư sẽ không hoàn toàn là nhân vật phụ. Giáo sư Thảo dược học hiện tại là Chủ nhiệm Nhà Hufflepuff. Tôi đã viết thêm một ghi chú nhỏ: Nếu Harry có mối quan hệ cá nhân thân thiết với một học sinh Hufflepuff, thì Hufflepuff cần được quan tâm đặc biệt.
  Rồi còn giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, Giáo sư Quirrell. Trong game không hề nhắc đến hắn, không có thẻ bài đồng hành nào dành cho hắn, và giờ tôi thậm chí còn không biết hắn trông như thế nào. Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám rất quan trọng. Tôi nghĩ đó là lớp nhân vật quan trọng nhất trong cốt truyện. Voldemort là Chúa tể Hắc ám, bậc thầy của Nghệ thuật Hắc ám, và Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám là hiện thân của Harry. Liệu Giáo sư Quirrell có thực sự là một nhân vật phụ không? Tôi khoanh tròn tên hắn và đặt một dấu sao phía trên. Hắn chắc chắn không phải là một nhân vật phụ, nhưng trò chơi không chú ý nhiều đến hắn, điều đó có nghĩa là hắn không có nhiều cảnh, vì vậy hắn có thể sẽ là bia đỡ đạn. Nếu Giáo sư Quirrell đáng mến, thì hắn chỉ là một nhân vật ngắn ngủi, không gây ấn tượng. Tôi cau mày. Nếu hắn là một nhân vật không gây ấn tượng, liệu trò chơi có khai thác hắn không? Bia đỡ đạn phản diện, tôi đã viết ra bốn từ đó. Phải, tôi đã viết ghi chú của mình bằng tiếng Trung; ít nhất thì nó sẽ bảo mật hơn tiếng Anh. Tôi chỉ cần quan sát hành vi của Quirrell nhiều hơn một chút. Nếu anh ta thiếu sức hút, tôi có thể chắc chắn rằng anh ta là bia đỡ đạn cho phản diện. Tôi đọc lại
  ghi chú của mình một lần nữa, sắp xếp lại những suy nghĩ của mình, nhét chúng dưới gối và nằm xuống ngủ. Thật là khó chịu! Nếu tôi biết mình sẽ đến Hogwarts, tôi nên thuộc lòng toàn bộ bộ sách. Ít nhất, tôi nên học một vài bài Lịch sử Phép thuật trong khi chơi trò chơi, hoặc chơi cùng một màn chơi mà Harry đã trải qua thêm vài lần nữa! Tôi thậm chí còn không biết tên màn chơi, làm sao tôi có thể biết được cốt truyện? Tôi nhắm mắt lại và cố gắng tự an ủi mình, Leila, em đã làm rất tốt, em đã mơ về cốt truyện, và em là một người thông minh, em đã suy luận ra rất nhiều điều!

  Vào buổi sáng, tôi thức dậy khỏi giường trong trạng thái choáng váng, cảm thấy hơi đau đầu, có lẽ vì tôi đã không ngủ ngon đêm qua. Daphne và tôi cùng nhau bước ra khỏi phòng sinh hoạt chung, sẵn sàng ăn sáng. Tôi không có khả năng thay đổi khái niệm huyết thống của phù thủy, và tôi cũng sẽ không ngu ngốc đến mức phản bác những người tôi không quen biết. Tốt hơn hết là nên duy trì sự hòa hợp hời hợt với Daphne.
  Khi hai chúng tôi đến bàn, Draco đã ở đó. Anh ấy ra hiệu cho tôi ngồi cạnh. "Tốt lắm, cậu chủ Malfoy rất vui lòng bảo vệ tôi, tại sao tôi phải từ chối chứ? Cha của anh ấy là hiệu trưởng. Ở một nơi đầy rẫy sự phân biệt đối xử như Hogwarts, tôi chắc chắn sẽ sống tốt hơn nếu được Draco chăm sóc!"
  Tôi nhớ lại những đặc điểm của Slytherin: một thiên tài đánh giá tình huống và giữ an toàn. Trước đây tôi chưa từng nghĩ mình như vậy. Tôi thậm chí còn nghĩ mình đủ tốt bụng để vào Hufflepuff, nhưng trong môi trường nguy hiểm của Hogwarts, tôi nhận ra mình thực sự như vậy! Tôi ăn sáng một cách lơ đãng. Trước hết, ở bên Draco đồng nghĩa với việc nhà Slytherin sẽ tôn trọng tôi, và những kẻ bắt nạt sẽ tránh xa. Nhưng Draco chỉ là một nhân vật phản diện nhỏ. Xét theo lá bài Draco trong trò chơi, cậu ta trông giống như một công cụ để tát vào mặt người khác, liên tục gây rắc rối cho nhân vật chính, và sau đó liên tục bị tát vào mặt.
  Tôi liếc nhìn cậu ta. Cậu ta biết Hermione ở trong khoang của Harry hôm qua, nên chắc hẳn cậu ta đã đến gặp Harry và gặp phải sự thất vọng. Tôi nhớ lại những lời nhận xét của cậu ta về Weasley; cậu ta chắc hẳn đã chế giễu cậu ta. Tôi đã ăn một quả cà chua nhỏ. Được rồi, Lyra, cậu cần phải kiên nhẫn. Cậu cần phải quan sát thêm một chút. Đây chỉ là suy luận của cậu thôi! Tôi nhớ lại cây chổi Draco đã mua cho tôi. Ít nhất thì cậu ta cũng tốt với tôi. Tôi có thể cố gắng hết sức để ngăn anh ta khiêu khích Harry.


  Vừa đặt nĩa xuống, Draco đã nói: "Đi nào, anh đưa em đến lớp."
  Lâu đài Hogwarts phức tạp vô cùng, tôi đi theo Draco, cố gắng nhớ đường đi. Nhưng một lúc sau, tôi kéo tay áo cậu ấy. "Draco, hình như em bị lạc rồi. Em không biết mình đang ở đâu cả."
  Cậu ấy nhìn tôi với vẻ bất lực. "Từ giờ cứ đi theo anh sát nút nhé."
  "Hình như em thuộc đường lắm phải không?"
  Tôi nhận thấy Draco sững sờ một lúc, và phải mất hơn mười giây cậu ấy mới trả lời. "Bố mẹ em đều tốt nghiệp ở đây."
  "Họ có đưa cho em bản đồ không? Nhưng nếu đây là lần đầu tiên em đến đây, thì dù có bản đồ em cũng không quen thuộc lắm, phải không?"
  Giọng cậu ấy khàn khàn. "Lyla Black! Anh không ngờ em lại có nhiều câu hỏi đến vậy!"
  Tôi không hỏi thêm nữa mà chỉ trầm ngâm. Có gì đó không ổn với Draco, ngay từ đầu. Tôi cố nhớ lại vẻ mặt của Draco khi lần đầu tiên nhìn thấy bố tôi, vẻ mặt đầy vẻ hoài nghi. Anh ấy thậm chí còn chưa chào đời khi cha tôi mất tích, nên anh ấy không hề có tình cảm gì với ông ấy. Mặc dù Narcissa hẳn đã kể cho anh ấy nghe về ông ấy từ lâu, nhưng phản ứng của anh ấy có vẻ hơi quá đáng.
  Tôi liếc nhìn Draco lần nữa. Anh ấy không phải là người dễ bị giật mình. Anh ấy thực sự ngạc nhiên đến vậy khi thấy chú mình còn sống sao? Cha tôi chỉ là một người xa lạ, một người họ hàng máu mủ với ông.
  Và anh ấy cũng ngạc nhiên vì tôi. Vì chú của anh ấy chưa chết, nên việc anh ấy có gia đình riêng cũng không phải là điều bất thường. Nhưng anh ấy đã đặc biệt chú ý đến tôi ngay từ đầu. Anh ấy là một người tin vào huyết thống. Làm sao một người như vậy có thể thân thiện với người anh em họ lai của mình ngay lần gặp đầu tiên? Anh ấy thậm chí còn chi một gia tài để mua một cây chổi cho tôi. Anh ấy chưa bao giờ chế giễu thân phận lai của tôi, thậm chí không một lần tỏ ra khinh thường mẹ tôi.
  Tôi không thể không gãi đầu. Nếu tôi không đến Hogwarts, tôi đã không phải suy nghĩ nhiều như vậy!
  Lớp học đầu tiên là Bùa chú, điều đó không khó. Phép thuật đầu tiên chúng tôi học là Lumos. Tôi đã học hết những điều đó ở nhà rồi. Tôi quan sát các bạn cùng lớp: một số bạn thậm chí còn chưa nghe bài giảng của Giáo sư Flitwick. Tôi nghĩ, có lẽ ai trong một gia đình phù thủy cũng đã học được một chút phép thuật cơ bản.
  Lớp học buổi chiều là môn lịch sử. Thật tuyệt vời! Giáo sư là một hồn ma. Tôi không khỏi cảm thấy hơi tự hào. Không có giáo viên ma trong thế giới Muggle! Nhưng bài giảng của ông ấy thực sự nhàm chán. Tôi buộc mình phải chú ý, mặc dù nhiều học sinh đã ngủ gật. Lịch sử rất hữu ích. Thế giới phù thủy còn xa lạ với tôi, và tôi cần phải học thật kỹ để hiểu nó hoạt động như thế nào.
  Sau bữa tối, tôi lê bước về ký túc xá, kiệt sức. Tôi muốn đến thư viện, nhưng chỉ một ngày học thôi cũng đã khiến tôi kiệt sức! Trường học thật nhàm chán! May mắn thay, có một chiếc bàn nhỏ trong ký túc xá. Tôi nằm trên giường nửa tiếng trước khi ngồi vào bàn làm bài tập.
  Tôi mơ hồ nhớ lại kiếp trước mình đã từng là học sinh nhiều năm, thậm chí còn học đại học. Những bài tập về nhà dành cho trẻ em 11 tuổi này không hề khó đối với tôi. Tôi đã hoàn thành bài tập về nhà trong khoảng một giờ. Tôi muốn luyện bass, vì vậy bố tôi đã sửa đổi nó cho tôi. Mặc dù Hogwarts không có điện, nhưng giờ nó có thể chơi như một cây bass điện mà không cần cắm điện.
  Nhưng tôi nghĩ một lúc rồi lấy cuốn sổ tay ra khỏi gối. Tôi sợ mình sẽ sớm quên hết mọi thứ trong trò chơi. Tôi đã không chủ động nhớ lại nó trong vài năm qua, vì vậy bây giờ tôi cảm thấy nó có thể hữu ích. Tôi
  sẽ bắt đầu với tiếng vọng. Hmm, Harry, Hermione, Flitwick, Neville... Tôi đã viết những cái tên này vào một trang mới. Khi đến Sirius, tôi cứng người.
  Sirius... Tôi cắn môi. Có vẻ như Hagrid đã đề cập trong trò chơi rằng chiếc xe máy của anh ấy là quà tặng từ Sirius, và một ngày nọ, anh ấy thậm chí còn chở người chơi đi một chuyến để tưởng nhớ Sirius. Thêm vào đó, tiếng vọng của Sirius khiến anh ấy có vẻ ít phản diện hơn.
  Nhưng rõ ràng anh ấy đang ở Azkaban. Tôi thậm chí còn nghi ngờ anh ấy chịu trách nhiệm cho cái chết của cha tôi. Tôi cố gắng nhớ lại những gì Dumbledore đã nói ở nhà tôi ngày hôm đó. Hình như ông ta chỉ nhắc đến việc Sirius gia nhập phe Voldemort, nhưng không nói rõ lý do tại sao cậu ấy bị giam cầm.
  Vậy, có bí mật nào không? Dumbledore nói rằng ban đầu Sirius chống lại Voldemort, và dựa trên nội dung trò chơi, cậu ấy là một người đàn ông tử tế, thậm chí còn hy sinh bản thân.
  Tôi nhìn chằm chằm lên trần nhà, chìm đắm trong suy nghĩ, tìm kiếm những ký ức liên quan đến Sirius. Ollivander cũng nhắc đến Sirius, nói rằng chất liệu của cây đũa phép của cậu ấy gợi lên tính nóng nảy.
  Nóng nảy, ừm, với tôi, nóng nảy đồng nghĩa với việc thiếu thông minh. Cậu ấy cũng là một Gryffindor. Draco nói rằng Gryffindor rất bốc đồng, và tính nóng nảy cùng bản tính bốc đồng có thể cản trở ngay cả những người thông minh nhất.
  Vậy, liệu Sirius ngốc nghếch này có bị buộc tội oan không? Tôi đã viết những suy đoán này bên cạnh tên của Sirius, dự định sau này sẽ điều tra lý do tại sao Sirius bị đưa đến Azkaban.
  Một cái tên khác thu hút sự chú ý của tôi là Luna. Có những điểm tương đồng với cô ấy trong trò chơi, cũng như thẻ bài đồng hành của cô ấy. Cô ấy trông có vẻ tốt bụng và trẻ trung, có lẽ cùng khối với chúng tôi. Sau này tôi có thể tìm thấy cô ấy trong số các bạn cùng lớp của mình. Cô ấy ít nhất cũng là bạn tốt của Harry, thậm chí có thể là người yêu của cậu ấy, hoặc có lẽ là của Ron.
  Tôi đã nghĩ về đặc điểm của bốn nhà. Có nên là Hufflepuff không? Cô ấy có thể triệu hồi những con vật nhỏ, và Newt là một Hufflepuff. Tôi đã đọc Sinh vật huyền bí và nơi tìm ra chúng của ông ấy rồi. Có lẽ Hufflepuff giỏi làm việc với động vật.
  Cuối cùng, tôi khoanh tròn họ Weasley bằng màu đỏ.
  Họ của Ron là Weasley, và có những cặp song sinh có cùng họ trong tiếng vọng. Tôi nhớ lại mô tả của Draco về gia đình Weasley: những kẻ phản bội dòng máu và nghèo khó.
  Người thuần chủng tương tự như Slytherin trong sách Harry Potter, chủ yếu là những kẻ phản diện. Vì vậy, danh hiệu Weasley là kẻ phản bội dòng máu khá tinh tế. Có vẻ như không chỉ bản thân Ron là một nhân vật phụ quan trọng trong cuộc đời của Harry, mà cả gia đình anh ấy có thể là một lực lượng chủ chốt trong cuộc chiến chống lại Voldemort.
  Tôi lấy một viên kẹo hình ngôi sao và bỏ vào miệng. Tôi còn biết gì nữa về gia đình Weasley?
  Trong trò chơi, có một cửa hàng ở Hẻm Xéo hình như là của cặp song sinh. Tôi nhai kẹo trong miệng và nhìn chằm chằm. Chỉ có một người trong cửa hàng! Chẳng phải họ là song sinh sao?! Tôi thở dài và trịnh trọng viết bên cạnh Weasley, "Một trong hai anh em sinh đôi đã chết."
  Thông tin này hiện tại không hữu ích lắm với tôi, nhưng việc viết ra luôn có ý nghĩa.
  Sau đó, tôi xem lại các thẻ bài kèm theo. Dòng thời gian của trò chơi dường như muộn hơn cả thập kỷ so với truyện. Tôi không quan tâm đến các nhân vật xuất hiện trong cốt truyện. Chỉ có một người tôi cần chú ý: Grawp.
  Anh ta được cho là một người khổng lồ, nhưng người khổng lồ dường như không có nhiều liên hệ với phù thủy. Tôi nhớ đã đọc trong sách rằng người khổng lồ chủ yếu sống trên núi. Thôi bỏ đi, cứ coi anh ta là bạn khổng lồ của Harry đi. Có lẽ cuộc chiến mà Voldemort khơi mào không chỉ giữa các phù thủy, mà còn liên quan đến các chủng tộc khác.
  Grawp làm tôi nhớ đến Hagrid. Tôi đã gặp anh ta hôm qua. Anh ta rất cao và trông khá ngốc nghếch, nhưng có vẻ nhỏ con hơn những gã khổng lồ được miêu tả trong sách. Người khổng lồ cũng vụng về. Hagrid thậm chí còn biết lái xe máy! Liệu anh ta cũng là con lai? Một sự pha trộn giữa người và khổng lồ - đó là một giả định hợp lý. Nếu không có bất kỳ kênh liên lạc nào, làm sao Harry biết được Grawp, một gã khổng lồ sống trên núi?
  Tôi cầm vở lên, hài lòng với kết quả hôm nay. Tôi lật giở lại các trang, xem lại ghi chú hôm qua và cố gắng tìm ra điều mình đã bỏ sót.
  Hửm? Lớp học thảo dược...
  Tôi cau mày. Hôm qua, tôi nghĩ lớp Thảo dược học trong trò chơi hơi khác một chút vì sự độc đáo của Chủ nhiệm Nhà Hufflepuff. Được rồi, suy nghĩ đó có lý, nhưng hôm nay, tôi nghĩ có thể là Neville. Cậu ấy dường như được người chơi gọi là Kiếm sư Gryffindor, và sau này trở thành Giáo sư Thảo dược học. Cậu ấy thực sự là một người độc đáo.
  Thành thật mà nói, tôi hơi bối rối tại sao cậu ấy được gọi là Kiếm sư Gryffindor, xét đến việc cậu ấy... lo lắng về mặt xã hội, nhút nhát và hôm nay không học phép thuật nhanh lắm. Được rồi, thêm một nhân vật nữa để tập trung vào.

  Tôi đóng sổ tay lại và cất nó dưới gối, nhưng suy nghĩ của tôi không dừng lại. Tôi đang nghĩ về Draco. Tôi nhận thấy có điều gì đó không ổn ở Draco sáng nay, và tôi đã phát hiện ra nhiều điều hơn nữa ngay bây giờ khi xem lại nội dung trò chơi.
  Nhân vật Malfoy trong thẻ bài đi kèm rất khác với Draco. Malfoy trong trò chơi trông kiêu ngạo, nhút nhát, với vẻ mặt kiêu hãnh, ngây thơ, phong thái bảnh bao. Nhưng Draco mà tôi biết thì kỳ lạ nhất. Mặc dù trò chơi chắc chắn sẽ khác với sách, nhưng liệu có OOC nghiêm trọng như vậy không? Tôi không nhớ có người chơi nào từng chỉ trích nhân vật Malfoy là ooc.
  Ngoài ra, lần đó tại Quán trà Fengya, anh ta biết họ của Hermione là Granger. Mặc dù bố tôi giới thiệu mẹ tôi là Granger, và tôi đã đề cập đến Hermione là em họ của mình, nhưng... nếu mẹ của Hermione và mẹ tôi là chị em, bà sẽ không có họ Granger. Tuy nhiên, Draco lại nói là Hermione Granger. Liệu anh ta có thể đã gọi nhầm cô ấy không?
  Không, anh ta hỏi tôi rằng Hermione Granger có biết về Dấu hiệu Hắc ám không. Tại sao anh ta lại hỏi vậy? Theo logic, trong mắt anh ta, Hermione không chỉ là một Muggleborn vô dụng sao? Tại sao một người thuần chủng lại chú ý đến một phù thủy Muggleborn mà anh ta thậm chí còn chưa gặp?
  Trừ khi... anh ta đã biết Hermione là nhân vật chính, giống như tôi vậy. Anh ta cũng du hành xuyên thời gian sao?

  Giả sử Draco là một nhà du hành thời gian. Không, nếu đúng là vậy, dù cậu ấy có chẳng muốn dính dáng gì đến các nhân vật chính, cậu ấy cũng sẽ không khiêu khích họ, đúng không? Hơn nữa, niềm tin thuần chủng của Draco khiến tôi khó mà tin được một người như tôi, bị dịch chuyển đến thế giới Harry Potter, lại kỳ thị Muggle.
  Vậy còn Draco thì sao? Niềm tin thuần chủng của Draco chứng minh cậu ấy chắc chắn là người bản xứ. Và cậu ấy thậm chí còn chẳng biết Queen hay Beatles. Kể cả không nghe nhạc rock, cậu ấy cũng biết họ là ai, đúng không?
  Ngoài cảm giác kỳ lạ, Draco còn mang lại cho tôi điều gì nữa? Tôi cẩn thận suy ngẫm về từng lời nói và hành động Draco đã nói và làm trong suốt thời gian tôi ở bên cậu ấy.
  Cậu ấy có thể hiểu cuốn sách phức tạp "Giải thích các phép thuật nâng cao". Cậu ấy quen thuộc với Lâu đài Hogwarts. Cậu ấy đã để ý đến Hermione trước khi năm học bắt đầu. Tôi thở dài. Chỉ có một câu trả lời: Draco đã tái sinh. Đó là một ý tưởng táo bạo, nhưng... đó là khả năng duy nhất.
  Có lẽ Draco, ở độ tuổi này, cũng giống như trong trò chơi-một chàng trai trẻ ngây thơ, kiêu ngạo và phóng đãng. Tuy nhiên, Voldemort sẽ được hồi sinh, và xét theo thái độ của gia đình Malfoy đối với Muggle và phù thủy gốc Muggle, có lẽ tất cả bọn họ đều là Tử thần Thực tử. Draco che cánh tay phải của mình khi tôi hỏi Lucius rằng anh ta có Dấu hiệu Hắc ám không. Tôi cắn môi, vậy là Draco cũng trở thành Tử thần Thực tử. Xét theo sự hoảng loạn của anh ta, tôi đoán anh ta không vui về điều đó, hoặc có lẽ anh ta đã phải trả giá đắt.
  Tôi ném mình lên giường và vùi đầu vào gối. Trong tương lai... anh ta có chết không? Anh ta có trở thành Tử thần Thực tử rồi chết như một kẻ phản diện, có lẽ bị Harry và những người khác giết không? Đó là lý do tại sao bây giờ anh ta trông thật nham hiểm. Tôi cảm thấy hơi buồn. Draco không phải là người tốt. Là một Tử thần Thực tử, anh ta có thể đã giết nhiều người, nhưng ít nhất anh ta đã đối xử tốt với tôi.

  Draco đã đối xử tốt với tôi. Tôi lặp đi lặp lại điều này trong đầu, gạt nỗi buồn sang một bên và bình tĩnh lại. Chẳng phải vì Draco quá tốt với tôi ngay từ đầu nên tôi cảm thấy có điều gì đó không ổn với anh ấy sao?
  Tôi, không, đó là vai trò của Lyra Black trong tiểu thuyết gốc. Hermione và Sirius đều là những nhân vật chính. Liệu Lyra Black, người có quan hệ họ hàng với họ và vào Hogwarts cùng năm với Harry, có thực sự là một nhân vật tầm thường không? Còn bố thì sao? Bố là em trai của Sirius. À, và Bella, thuộc hạ quan trọng nhất của Voldemort, là em gái của anh ấy. Bố cũng nói rằng ông đã phản bội Voldemort. Bố đã đóng vai trò gì trong cốt truyện gốc?
  Tôi đứng dậy khỏi giường, cắn ngón tay và đi đi lại lại trong ký túc xá. Tìm ra câu hỏi này là điều quan trọng nhất đối với tôi. Sau cùng, tôi phải phân tích tất cả những điều này để đảm bảo an toàn cho bản thân ở Hogwarts. Hơn nữa, bố đã phản bội Voldemort, và ông ấy sẽ không để bố đi ngay cả khi ông ấy sống lại. Chúng tôi không thể trốn thoát! Tôi cảm thấy rằng ngay cả khi chúng tôi trốn thoát khỏi đất nước, thì cũng chẳng có tác dụng gì. Các phù thủy cực kỳ thành thạo về Độn thổ, và họ có Khóa cảng. Voldemort cũng rất mạnh; Khoảng cách không phải là vấn đề đối với anh ta. Khi anh ta hồi sinh và phát hiện ra cha tôi chưa chết, anh ta chắc chắn sẽ giết ông ấy lần nữa!
  Tôi đá chân giường trong sự thất vọng. Tại sao không có thông tin nào về cha tôi trong trò chơi? Ông ấy là anh trai của Sirius, và ông ấy đã phản bội Voldemort. Ông ấy hẳn là một nhân vật rất quan trọng, phải không? Và ông ấy đẹp trai, thông minh, và có một kịch bản về việc chuyển từ ác sang thiện. Làm sao các quan chức trò chơi có thể để một nhân vật như vậy ra đi? Tôi đi đi lại lại trong phòng thêm vài lần, gần như cắn vào ngón tay của mình.
  Đợi đã! Draco đã tái sinh. Anh ấy đã biết cha tôi chưa chết, vậy tại sao anh ấy lại sốc đến vậy vào ngày hôm đó ở Hẻm Xéo khi thấy ông vẫn còn sống? Tôi hít một hơi thật sâu. Câu trả lời không còn rõ ràng nữa, phải không? Trong cốt truyện gốc, cha tôi thực sự đã chết. Ông ấy không được hồi sinh, ông ấy không gặp mẹ tôi, và không có Lyra Black.
  Tôi là một người không tồn tại. Draco cũng biết điều này. Anh ta muốn thay đổi tương lai, và tôi là biến số mà anh ta cần đặc biệt chú ý.
  Tôi thở dài, cầm lấy cây bass và chuẩn bị luyện tập. Tôi không thể chìm đắm trong tất cả những điều vô nghĩa này; càng nghĩ về nó, tôi càng cảm thấy đau đầu. Tất cả những gì tôi phải làm là giữ cho gia đình chúng tôi sống sót. Một khi Voldemort chết, tôi sẽ rời đi và trở lại làm tay bass của mình với dân Muggle.

  Có lẽ vì tôi đã hiểu ra mọi chuyện, đêm qua tôi đã ngủ rất ngon, không còn những giấc mơ điên rồ đó nữa. Nếu Daphne không đánh thức tôi, có lẽ tôi đã ngủ cả sáng. Tôi vội vàng thay đồ, cầm lấy cặp và vội vã cùng Daphne đến Đại sảnh. Khi chúng tôi đến gần bàn Slytherin, tôi đi chậm lại. Chỗ ngồi bên cạnh Draco trống không, rõ ràng là dành cho tôi. Nhưng giờ tôi không chắc phải đối mặt với anh ta như thế nào. Anh ta thực sự nghĩ gì về tôi? Anh ta đang chăm sóc tôi để lợi dụng tôi sao? Tôi chậm rãi bước đến chỗ anh ta và ngồi xuống, cố gắng tỏ ra bình thường khi chào buổi sáng.
  Tôi phết mứt việt quất lên bánh mì nướng, lẩm bẩm: "Được rồi, Lyra, nếu hắn ta muốn lợi dụng cậu thì cũng không sao. Chẳng phải cậu đang cố gắng xây dựng mối quan hệ tốt đẹp với Draco chỉ để cuộc sống ở Slytherin của cậu suôn sẻ hơn sao? Miễn là hắn ta không làm hại cậu và bố mẹ, vậy là được."
  Tôi cắn một miếng bánh mì và nhìn Hermione, người đang ngồi ở bàn Gryffindor. Draco là một Slytherin, và tôi cũng vậy. Cả hai chúng tôi đều xảo quyệt và gian xảo, không giống như những Gryffindor chính trực. Đột nhiên, tôi cảm thấy hơi tệ. Hermione vẫn chưa xin lỗi! Hôm đó cô ấy quên tôi trong toa tàu! Cô ấy thậm chí còn không đến hỏi xem tôi đã quen với cuộc sống ở trường chưa. Tôi quyết định rằng cho đến khi Hermione xin lỗi, tôi sẽ không nói chuyện với cô ấy nữa!
  Sau bữa sáng, tôi theo Draco trở lại lớp học. Mặc dù tôi không chắc mình nên đối xử với Draco như thế nào, nhưng rõ ràng ở lại với cậu ấy là lựa chọn sáng suốt nhất. Cậu ấy đã được tái sinh, và cậu ấy chắc chắn sẽ biết những nguy hiểm ở Hogwarts nằm ở đâu, ai đang gặp nguy hiểm và khi nào. Tôi nhìn Draco, người cao hơn tôi cả cái đầu, đang đi phía trước. Cảm giác như chữ "an ninh" được viết rõ mồn một trên đầu cậu ấy. Rồi tôi nhìn mái tóc đỏ rực ở đằng xa. Đó là Weasley, và bên cạnh cậu ấy là Harry và Hermione. Ba người này chắc chắn rất nguy hiểm đối với tôi. Nhân vật chính là những kẻ gây rối, và tất cả những thứ nguy hiểm đều xoay quanh họ. Tôi lấy ra một lọ kẹo pha lê dâu tây nhỏ, bỏ một viên vào miệng và đưa cho Draco. Vì sự an toàn của bản thân, tôi phải bám chặt vào đùi Draco. Draco không chỉ nắm rõ kịch bản mà còn nắm vững kiến thức tôi sẽ học trong bảy năm tới. Kể cả có nguy hiểm, cậu ấy cũng sẽ bảo vệ tôi!

  Tôi thực sự muốn nôn! Mặc dù tôi đã nghĩ Quirrell là một nhân vật phản diện khó ưa, nhưng tôi không ngờ hắn lại kinh tởm đến vậy. Chẳng trách hôm nay Draco lại ngồi ở cuối lớp. Quirrell nồng nặc mùi tỏi, và nó gần như quá sức chịu đựng! Anh ta loạng choạng trong bài giảng. Tôi nhoài người qua bàn và chọc Draco, người đang ngồi cạnh. Thấy anh ta nhìn mình, tôi thì thầm: "Có phép thuật nào chặn mùi không?"
  Sắc mặt Draco trông không được tốt. "Em không nghĩ bị thầy giáo chú ý là điều tốt đâu."
  "Vâng," tôi đáp với vẻ buồn bã giả tạo, rồi quay đầu đi để anh ta không nhìn thấy biểu cảm trên mặt tôi. Draco biết phép thuật chặn mùi, nhưng cậu từ chối dùng nó, chỉ để tránh sự chú ý của Quirrell. Quirrell sẽ là bia đỡ đạn, vậy tại sao Draco lại không muốn bị chú ý chứ? Tôi liếc nhìn chiếc khăn xếp kỳ lạ trên đầu Quirrell. Người Anh hiếm khi đội kiểu khăn này. Tôi chưa bao giờ thấy phù thủy nào đội khăn xếp ở Hẻm Xéo, và họ cũng không bán khăn xếp trong các cửa hàng quần áo. Trước đó tôi đã suy đoán rằng Voldemort có thể đang ở trong trạng thái ma quái. Liệu có phải Voldemort thực sự đang ở phía sau đầu Quirrell không?
  Tôi ngồi thẳng dậy, giả vờ học sách giáo khoa trước mặt, nhưng thực ra tôi đang liếc nhìn Draco.
  Lyra! Cậu thật là thông minh! Voldemort chắc chắn đang sống trong Quirrell. Draco đã chạm vào cánh tay phải của mình ba lần trong mười phút! Cậu ấy không sợ bị Quirrell chú ý, mà là Voldemort. Con trai của chính cậu ấy là một phù thủy nhỏ tài năng, sẽ thật kỳ lạ nếu Voldemort không để ý đến cậu ấy.
  Tôi hơi tự hào. Chưa đầy một tuần kể từ khi năm học bắt đầu, và tôi đã tìm thấy nơi Voldemort ở. Chậc, tôi không thể không nhìn Harry đang ngồi không xa phía trước. Cậu ấy chắc chắn không để ý đến điều đó! Và Hermione, người đang chăm chú lắng nghe lớp học, cô ấy thông minh đến mức cũng không để ý đến điều đó. Tôi cảm thấy tự hào và ghen tị cùng một lúc. Hermione vẫn chưa đến xin lỗi tôi. Cô ấy dường như quá đắm chìm trong những điều kỳ diệu của thế giới phép thuật đến nỗi hoàn toàn quên mất tôi.

  Tối hôm đó, tôi theo Draco đến Tháp Thiên văn. Khi lên đến tầng năm, Draco kéo tôi lại. Tuy phép thuật đã khiến tôi yếu đi nhiều, nhưng tôi vẫn thiếu sức bền so với các bạn cùng trang lứa.
  Tôi không biết Hogwarts ở đâu, nhưng quang cảnh thật ngoạn mục. Ngay cả khi không có kính viễn vọng, tôi vẫn có thể nhìn rõ các vì sao. Tôi nhìn vào kính viễn vọng một lúc, rồi phác thảo lên giấy da. Thật sự rất thú vị: làm sao chuyển động của các vì sao lại có thể ảnh hưởng đến các sự kiện trên Trái Đất?
  Khi lớp học gần kết thúc, tôi nhìn thấy chòm sao Draco trên bầu trời. Tôi chọc Draco và thốt lên ngạc nhiên, "Nhìn kìa! Draco, cậu đây rồi!"
  Draco nhìn tôi với vẻ mặt cam chịu. Được rồi, hơi trẻ con một chút. Tôi quay đi và tiếp tục quan sát quỹ đạo của sao Hỏa.
  Một lúc sau, giọng Draco, một giọng nói dịu dàng hiếm có, vang lên từ phía sau tôi. "Lyla, tớ cũng tìm thấy cậu rồi,"
  cậu ấy chỉ tay lên bầu trời. "Ở đằng kia."

  Lớp Độc dược đầu tiên của tôi là vào thứ Sáu, và mặc dù lớp học thậm chí còn chưa bắt đầu, tôi đã cảm thấy như mình sắp trượt. Tất cả những gì tôi có thể làm bây giờ là cố gắng không khóc vì tất cả các nguyên liệu làm độc dược.
  Sau bữa sáng, tôi lại theo Draco đến lớp. Tôi cảm thấy như mình đã trở thành cộng sự của Draco. Tôi không thể làm gì được; các tuyến đường quanh Hogwarts vô cùng phức tạp, và tôi vẫn còn hơi kém về phương hướng.
  Khi đến lớp, tôi nghĩ mình có thể tự mình đi từ Đại sảnh đến đây. Đây là một căn phòng ngục tối khá gần Phòng sinh hoạt chung của Slytherin. Nhưng tôi chắc chắn sẽ không đến đây một mình nữa. Tôi ngồi ngay cạnh Draco, như thể điều đó sẽ khiến tôi bớt sợ hãi hơn. Lúc này tôi tái nhợt như một xác chết; lớp học này trông không hề lạc lõng trong một ngôi nhà ma! Những chiếc lọ thủy tinh dọc theo bức tường được đựng đầy thú nhồi bông; thật sự đáng sợ!
  Giáo sư Snape bắt đầu điểm danh. Ông ta không ưa Harry Potter cho lắm, và khi gọi tên cậu, ông ta lại buông ra một câu mỉa mai về sự nổi tiếng của cậu.
  Câu mở đầu của ông ta nghe rất ngầu, nhưng tôi không đồng ý. Tôi không thể hiểu nổi tại sao một loại thuốc được bào chế từ những nguyên liệu kinh tởm, kỳ quái đó lại có thể quyến rũ đến mức Giáo sư Snape lại có thể tuyên bố rằng nó thật kỳ diệu. Nghĩ đến việc phải ở lại lớp sau giờ học để ông ta khám cho tôi càng khiến tôi thêm bồn chồn.
  "Potter!" Snape đột nhiên nói, "Ta sẽ được gì nếu thêm rễ cây nhật quang nghiền vào dịch ngải tây?"
  Tôi nhướn mày. Tại sao ông ta lại ghét Harry đến vậy? Hermione giơ tay, nhưng Snape không hỏi.
  "Con không biết, thưa thầy," Harry nói.
  Snape bĩu môi khinh bỉ. "Chậc, chậc-hình như danh tiếng không phải là tất cả."
  Tôi nhận thấy vẻ mặt của Draco. Hắn ta có vẻ khá hả hê. "Đồ phản diện, ngươi đã được tái sinh, biết rằng Harry sẽ thắng, vậy mà ngươi vẫn hành động như thế này!" Nhưng Draco thực sự không hề có chút thù hận nào với Harry. Tôi đoán Harry chưa giết nó.
  "Thử lại lần nữa xem. Potter, nếu ta bảo con tìm cho ta một viên bezoar, con sẽ tìm nó ở đâu?"
  Harry vẫn chưa nói hết câu. Hermione giơ tay cao hơn nữa.
  Snape nói rằng ông ta chưa bao giờ đọc một cuốn sách nào trước khi học kỳ bắt đầu, rồi ông ta hỏi ông ta một câu hỏi mới: sự khác biệt giữa Aconitum naviculatum và Aconitum davidianum.
  Lần này, Hermione đứng dậy và giơ tay. Tôi bĩu môi. Hermione đúng là con của người khác. Tôi không thể không khịt mũi. Những đứa trẻ khác có thể quên đi đứa em họ tội nghiệp của chúng, người vừa mới vào trường.
  "Tôi không biết," Harry thì thầm. "Nhưng tôi nghĩ Hermione biết câu trả lời. Sao cậu không hỏi cô ấy?"
  Snape gắt lên với Hermione, bảo cô ngồi xuống, rồi giải thích đáp án cho những câu hỏi trước và trừ

  một điểm của nhà Gryffindor. Lớp Độc dược được chia theo cặp, nên dĩ nhiên, tôi học cùng Draco. Snape là một giáo viên rất nghiêm khắc, và ông ta luôn tìm ra vấn đề với hầu hết mọi người. Draco làm việc rất khéo léo, Snape chẳng thấy có vấn đề gì cả, chỉ gật đầu hài lòng. Trong lúc đó, tôi đứng cứng đờ bên Draco, mặt tái mét, cố gắng không hét lên. Nguyên liệu đã đủ kinh tởm rồi, vậy mà họ còn phải hấp chúng. Tôi hơi ngưỡng mộ Draco. Trông cậu ta như một chàng trai trẻ được nuông chiều, nhưng dường như chẳng hề bận tâm. Động tác của cậu ta cực kỳ điêu luyện và nhanh nhẹn.
  Chẳng mấy chốc, bên Gryffindor náo loạn. Neville phủ đầy thuốc, tay chân đỏ ửng, sưng tấy. Tôi cau mày và nhắm mắt lại. Chỉ cần nhìn thoáng qua, tôi cũng có thể tưởng tượng được Neville đã đau đớn đến mức nào, nhất là khi cậu ta đang hét lên.
  Snape thật sự rất ấn tượng. Ông ta phản ứng nhanh nhạy, thậm chí còn chỉ ra chính xác Seamus đã làm sai điều gì để phải chịu đựng như thế này. Tuy nhiên, ông ta thực sự rất vô lý. Dù Harry không được ghép đôi với Seamus, ông ta vẫn tìm ra lý do để trừ điểm Harry. Tôi không hiểu Harry đã xúc phạm ông ta như thế nào. Tôi nghĩ chắc chắn có một câu chuyện cần đào sâu hơn.

  Các bạn cùng lớp đã bắt đầu ra về. Tôi nói với Draco, "Cậu cứ đi trước đi. Giáo sư Snape cần kiểm tra mình."
  Draco lại cau mày. "Cậu bị sao vậy? Chú Rael lúc nào cũng lo cậu bị cảm lạnh vào mùa đông. Cậu... cũng lùn mà."
  Tôi mím môi. Chiều cao của tôi là một điểm yếu, và tôi không muốn ai biết mình đặc biệt. "Không sao đâu. Cậu cứ đi trước đi."
  Draco ngồi xuống ghế. "Tớ đợi ở đây."
  Tôi định nói thêm điều gì đó, nhưng Giáo sư Snape đã tiến lại gần. Ông nhìn tôi với vẻ hơi sợ hãi. Tôi hiểu; đó là cách các nhà khoa học phản ứng khi gặp phải tài liệu nghiên cứu mới. Có lẽ tôi là người lai giữa Người và Người duy nhất trong lịch sử. Ông nhìn tôi một lúc, rồi liếc sang Draco. "Draco, tránh xa ra."
  Tôi cụp mắt xuống. Giáo sư Snape có mối liên hệ cá nhân nào với nhà Malfoy không? Hồi đầu giờ học, ông ta hầu như không thèm để ý đến Draco, như thể biết cậu sẽ không gặp rắc rối gì.
  Sau khi Draco rời đi, Snape chậm rãi nói với tôi: "Dumbledore đã kể cho tôi nghe về tình trạng của cậu. Rất hiếm gặp. Tôi cần thời gian để nghiên cứu cơ thể cậu trước khi pha chế thuốc cho cậu."
  Tôi gật đầu và chân thành cảm ơn ông.
  Ông rút đũa phép ra vẫy vài cái về phía tôi, rồi hỏi: "Cha cậu hiện giờ thế nào rồi?"
  "Cậu có biết ông ấy không? Có, ông ấy vẫn khỏe. Chỉ là ông ấy không còn nhớ gì về quá khứ, nhưng mọi thứ khác đều ổn. Ông ấy, ừm, khỏe mạnh, không bị bệnh."
  Những dấu hiệu hiện lên trên cơ thể tôi mà tôi không thể hiểu nổi. Giáo sư Snape nhìn chằm chằm vào chúng. "Tôi biết ông ấy. Ông ấy đã từng giúp tôi. Tôi không thể tin là ông ấy vẫn còn sống."
  Tôi gật đầu trầm ngâm. Thật lòng mà nói, trước đó tôi đã cư xử rất tệ trong lớp. Tôi không dám xử lý lũ sên, nên chỉ giúp Draco mài răng rắn và cân thảo dược, nhưng Giáo sư Snape không hề trách tôi.
  "Giơ tay ra. Tôi cần chút máu."
  Tôi đưa tay ra, nhắm mắt lại, sợ nhìn thấy hắn sắp làm mình đau. Tôi không thể không hít vào, một hơi thở thật sự đau đớn. "À, sức bền thể chất của em tốt hơn người khác nhiều. Em học kém ở lớp, hoàn toàn không giống cha em."
  Tôi không biết phải đáp lại thế nào, nên chỉ nói, "Em xin lỗi." Tôi thậm chí còn không dám hứa sẽ cố gắng hết sức.
  "Em nên hỏi Draco thêm về Độc dược. Cậu ấy rất có năng khiếu. Tất nhiên, cha em cũng giỏi môn này, nhưng tôi không biết ông ấy còn nhớ được bao nhiêu."
  Tôi không biết hắn đã lấy bao nhiêu máu. Tôi đã cảm thấy hơi choáng váng, nên tôi choáng váng đáp, "Vâng, thưa Giáo sư."
  "Cô Black, hình như cô đang kháng phép thuật?"
  Tôi gật đầu, và Giáo sư Snape khịt mũi, rõ ràng là không đồng tình.
  "Phép thuật của con hơi bị cản trở. Một lọ thuốc thanh tẩy có thể giải quyết vấn đề này, nhưng ta nghĩ con cũng nên hiểu rõ cần phải làm gì để giải quyết tận gốc vấn đề. Con là một phù thủy, và đây là tài năng bẩm sinh của con. Con không nên kháng cự nó. Con có phép thuật mạnh hơn nhiều so với một phù thủy bình thường, và con nên trân trọng món quà này."
  Tôi cảm thấy vết thương trên tay mình biến mất, và khi tôi mở mắt ra, Giáo sư Snape đang cúi đầu viết gì đó.
  "Ba lọ thuốc thanh tẩy mỗi tuần. Đến gặp Bà Pomfrey lấy chúng. Cho bà ấy xem cái này." Ông đưa cho tôi tờ giấy vừa viết, bảo Bà Pomfrey đi lấy lọ thuốc.
  Ông vẫy đũa phép, và một lọ thuốc nhỏ màu đỏ bay ra từ tủ bên cạnh bục giảng. "Thuốc bổ máu. Uống đi."
  Tay tôi run rẩy khi mở nút chai, hít một hơi thật sâu, nhắm mắt lại và đổ thuốc xuống cổ họng. Vị của nó thật lạ. Tôi nghi ngờ có thứ gì đó giống máu người được thêm vào, hy vọng không phải máu người. Nó hơi đặc, vị ngọt tanh của cá kèm theo chút đắng. Nhưng thuốc thực sự kỳ diệu. Hiệu quả tức thì, cơn chóng mặt của tôi biến mất.
  "Cảm ơn Giáo sư.
  Giờ tôi thấy khỏe hơn nhiều rồi," Giáo sư Snape gật đầu. "Tôi sẽ cần nghiên cứu về Inferi một thời gian. Điều tôi chắc chắn là hệ miễn dịch yếu, dễ mắc bệnh, sức bền kém và chậm phát triển của cậu đều là do điều này. Cậu cần tự chăm sóc bản thân và hạn chế tối đa việc ốm đau, đặc biệt là sốt. Khó mà nói được liệu ốm đau thường xuyên có gây ra hậu quả tiêu cực hơn hay không. Cố gắng tập thể dục thường xuyên để tăng nhịp tim; nhịp tim của cậu khá thấp. Tất nhiên, tránh vận động mạnh. Nếu cậu sợ độ cao, đừng học bay."
  "Vâng, Giáo sư, tôi sẽ cẩn thận,"
  cậu nói, gập cuốn sổ trên bàn lại. "Được rồi, em có thể đi."
  Tôi cúi chào nghiêm túc, nói "cảm ơn" lần nữa rồi rời khỏi lớp học.

  Draco đang dựa vào tường cạnh cửa lớp đợi tôi. Tôi hơi ngạc nhiên, "Tôi tưởng em đi ăn trước chứ!"
  Anh ta hất cằm, "Đi thôi, anh dẫn em xuống bếp. Giờ này ngoài hành lang không có đồ ăn."
  "Giáo sư Snape thì sao? Ông ấy cũng chưa ăn gì!"
  Draco bước lên trước, "Hogwarts có gia tinh đặc biệt phục vụ giáo sư. Sức khỏe của em thế nào rồi?"
  Tôi vẫy vẫy tờ giấy da trên tay, "Em nên uống hai lọ thuốc. Bà Pomfrey uống một lọ, lọ còn lại cần Giáo sư Snape học."
  Draco cầm lấy tờ giấy, "Thuốc thanh tẩy phép thuật? Sao em lại muốn uống thứ này? Lọ còn lại cần Giáo sư Snape học nữa à?"
  Vẻ mặt anh ta có chút nặng nề. Anh ta quay đầu và vẫy đũa phép về phía tôi. Tôi cảm thấy tim mình đập nhanh hơn. Anh ta sẽ không phát hiện ra tôi là con của một Âm binh.
  Draco mặt mày khó coi, giọng nói đầy tức giận: "Tôi nhớ cậu từng nói cậu không muốn làm phù thủy mà?"
  Tôi thở phào nhẹ nhõm, nhưng hình như cậu ta không để ý, "Ừ thì, tôi đã nói rồi, tôi muốn làm tay bass."
  Giọng Draco hơi cao lên: "Vậy là cậu đang kìm nén ma lực trong người à? Cậu biết điều đó nghĩa là gì không?"
  Tôi cau mày: "Tôi không biết, tôi thậm chí còn không cảm nhận được sự hiện diện của chúng."
  Draco nhét tờ giấy vào tay tôi, bực bội kéo tôi về phía trước: "Tốt lắm, cậu không cảm nhận được chúng! Não cậu bị bọn Muggle đó làm cho bại hoại rồi! Hermione Granger, con bé máu bùn đó, lại có thể tiếp nhận ma thuật, lại còn nghĩ rằng có thể hòa nhập vào thế giới phù thủy bằng cách đi theo Pott và Weasley. Còn cậu, cậu vẫn là người nhà Black!"
  "Đừng gọi cô ta là máu bùn!"
  Draco cười khẩy: "Cậu quan tâm đến cô ta, cô ta có quan tâm đến cậu không? Trường học đã gần một tuần rồi. Cô ta có đến nói chuyện với cậu không?"

 Mặt tôi đỏ bừng vì giận. Hắn biết Hermione và tôi lớn lên cùng nhau, vậy mà hắn vẫn cố phơi bày những vết sẹo của tôi! Tôi gạt tay hắn ra và quay đi. Tôi không biết mình đang ở đâu trong lâu đài, nhưng tôi không muốn ở cùng Draco. Tôi ghét phù thủy. Nếu không có phù thủy, sẽ không có cái thuyết dòng máu kinh tởm này, và bố tôi sẽ không phải là Tử thần Thực tử hay Âm binh!
  Draco đuổi kịp tôi, cuống cuồng hỏi: "Này, sao cậu khóc?"
  Tôi sờ mặt và thấy ướt. Tôi không biết mình đã khóc từ khi nào. Tôi quay đi, đi vòng qua hắn, rồi lại tiếp tục bước đi.
  Draco túm lấy tôi, ấn một chiếc khăn tay màu xanh nhạt vào tay tôi và dịu giọng lại. "Được rồi, đừng khóc nữa. Ít nhất thì tôi sẽ không gọi cô ấy là Máu Bùn. Cậu biết mình đang đi đâu không?"
  Nghe hắn nói vậy, tôi càng cảm thấy bị xúc phạm. Draco, người vừa mới gặp tôi, đã đến an ủi tôi, trong khi Hermione đã lờ tôi đi cả tuần. Tôi mím môi, không nhịn được khóc thành tiếng: "Draco... Hermione bắt nạt tôi! Cô ấy phớt lờ tôi! Cô ấy từng nói muốn được phân vào Slytherin và ở bên tôi!"
  Tôi không nhịn được nấc lên, "Cô ấy còn quên cả tôi trên toa tàu! Xuống tàu cũng chẳng thèm nhìn tôi! Cô ấy ở chung với cái tên Pott và Weasley chết tiệt đó! Cô ấy không đến lớp Độc dược gặp tôi, thậm chí còn không muốn học chung nhóm với tôi!"
  Draco lại cầm lấy khăn tay từ tay tôi, bắt đầu lau nước mắt cho tôi. Dường như chưa từng gặp phải tình huống này bao giờ, cậu ấy hoảng hốt: "Được rồi, được rồi, đừng khóc, cậu khác cô ấy! Cậu là hậu duệ cuối cùng của gia tộc Black, là người thừa kế của gia tộc Black danh giá, cậu không cần phải giao du với cô ấy. Đừng khóc, còn rất nhiều người muốn làm bạn với cậu."
  "Làm sao... làm sao anh có thể an ủi người ta và nói về gia tộc Black? Tôi... tôi thậm chí còn không biết gia tộc Black ở đâu! Họ... họ sẽ không muốn tôi đâu, Dumbledore nói... Andromeda vừa mới kết hôn... một phù thủy gốc Muggle, nên họ không muốn cô ấy."
  "Sẽ chẳng ai quan tâm đến chuyện này đâu. Này, mẹ tôi đã tặng anh một món quà. Bà ấy còn gửi kẹo cho anh nữa, phải không?"
  Tôi lấy chiếc khăn tay ướt từ tay Draco và lau nước mắt. Narcissa gửi đồ ăn cho Draco mỗi ngày và mang theo phần của tôi. Tôi cố gắng kìm nén nước mắt, nhưng vẫn hơi nghẹn ngào. "Nếu... nếu Daphne biết tôi là con lai, bà ấy có thể đuổi tôi ra khỏi ký túc xá."
  "Không, bố tôi là hiệu trưởng trường học. Nếu chú Rael đồng ý, ông ấy sẽ dễ dàng trở thành hiệu trưởng trường học. Anh có biết gia tộc Black có một hiệu trưởng trường Hogwarts không?"
  Draco nắm tay tôi và tiếp tục đi về phía điểm đến ban đầu của chúng tôi. "Hơn nữa, Slytherin không hoàn toàn coi trọng huyết thống. Giáo sư Snape cũng là một đứa con lai. Ông ấy là hiệu trưởng trẻ tuổi nhất trong lịch sử Hogwarts và cũng đã nhận được Huân chương Merlin!"
  "Thật sao?"
  Tôi ngạc nhiên khi Slytherin không hoàn toàn coi trọng huyết thống, và tôi cũng ngạc nhiên khi Giáo sư Snape là một đứa con lai. Mọi người trong Slytherin đều rất kính trọng ông ấy.
  "Thật vậy! Dù chỉ là một phù thủy lai xuất thân từ một gia đình bình thường, sức mạnh phép thuật to lớn của ông vẫn khiến tất cả Slytherin phải ngưỡng mộ. Chúng tôi tôn trọng những người mạnh mẽ. Giáo sư Snape là một trong những bậc thầy Độc dược vĩ đại nhất còn sống hiện nay. Ông ấy chỉ mới 31 tuổi, và những thành tựu của ông ấy vượt xa những gì nhiều người có thể đạt được trong cả cuộc đời."
  "Cậu có biết Giáo sư Snape không? Ông ấy nói cậu có năng khiếu về Độc dược rất lớn và tôi có thể hỏi cậu nếu tôi không biết gì."
  Draco không trả lời tôi ngay. Vẻ mặt anh ta rất phức tạp. Tôi tự hỏi liệu mình có còn nhớ được ký ức kiếp trước và có nhiều kinh nghiệm xã hội hơn không, biết đâu tôi có thể hiểu được tâm trạng hiện tại của anh ta.
  Draco có vẻ hơi buồn. "Ừ, ông ấy chăm sóc tớ rất tốt. Cha tớ đã gửi tớ đi học Độc dược với ông ấy từ khi tớ còn rất nhỏ."

  Tôi hơi bối rối. Tôi cảm thấy Draco đang rất buồn. Tôi nhét chiếc khăn tay ẩm vào túi áo choàng và lấy ra một thanh sô cô la. Tôi thì thầm, "Cậu đói không? Cậu muốn ăn sô cô la không? Mất bao lâu để đến được bếp?"
  Không đợi cậu trả lời, tôi nhét thanh sô cô la vào tay kia của cậu.
  Draco không ăn mà bỏ vào túi, "Đến bệnh viện trường lấy thuốc giải phong ấn trước rồi xuống căng tin. Nếu cậu đói, ăn sô cô la trước."
  Cậu liếc nhìn tôi và thở dài, "Cậu hiểu ý tớ lúc đầu chứ? Đừng chối bỏ thân phận phù thủy của mình, đừng chối bỏ tài năng thiên bẩm của mình! Tớ thật sự không hiểu tại sao cậu lại muốn chối bỏ chúng."
  Tôi cúi đầu lẩm bẩm, "Nếu trên đời không có phù thủy, cha đã không trở thành Tử Thần Thực Tử, và ông ấy cũng sẽ không mất trí nhớ."
  Tôi thầm nhủ rằng cơ thể mình sẽ không đến nỗi tệ, mình sẽ không lùn như vậy, mình sẽ không phải đi học nội trú vì lý do sức khỏe, và mình sẽ không phải lo lắng Voldemort sẽ giết gia đình mình.
  "Nhưng nếu không có phù thủy, có lẽ chú Leir và cậu đã không tồn tại trên thế giới này. Leila à, phép thuật là một phép màu, cậu có thể đạt được mọi thứ mình muốn nhờ nó."
  "Tớ muốn trở thành một tay chơi bass. Ở Hogwarts không có điện, mà bass thì lại cắm điện."
  "Có những ban nhạc trong giới phù thủy, và phép thuật có thể kết hợp với âm nhạc."
  Tôi mở to mắt, "Thật sao? Ma thuật âm nhạc à?"
  "Ừ, giờ ít người học lắm, nhưng các phù thủy cổ đại đã đạt được thành tựu trong lĩnh vực này, và một số thầy bói vẫn dùng nó. Âm nhạc giúp họ bước vào thế giới tâm linh."
  Tôi nghiêng đầu, "Pháp sư à?"
  "Phải, ở một số nơi, pháp sư được gọi là pháp sư. Được rồi, chúng ta đến nơi rồi."
  Draco kết thúc chủ đề mà tôi đang tò mò, gõ cửa, lấy tờ giấy từ tay tôi và đưa cho bà Pomfrey. Cậu ta khó mà tỏ ra kiêu ngạo trước mặt giáo sư, nhưng giọng điệu vẫn chậm rãi, "Chào ông, tôi cần ba lọ thuốc giải phong ấn. Giáo sư Snape đã viết tờ giấy này, từ giờ trở đi ông cần ba lọ mỗi tuần."
  Bà Pomfrey cầm lấy tờ giấy, nhìn rồi cau mày nhìn tôi. Bà có vẻ rất lo lắng, "Merlin, thuốc giải phong ấn? Ông cần thuốc tăng trưởng không? Lyra Black?"
  Giọng bà ta trầm xuống, "À, Dumbledore có kể với tôi về ông, à, Sev nói ông vẫn ổn?"
  Tôi không biết mình có ổn không. "Ông ấy nói cần phải nghiên cứu thêm. Thuốc tăng trưởng hình như không cần thiết."
  Nghe thấy cuộc trò chuyện giữa tôi và bà Pomfrey, Draco lại cau mày.
  Bà ta vẫy đũa phép, ba lọ thuốc màu tím bay ra. "Ba chai một tuần. Nhớ uống đúng giờ nhé. Ta sẽ phụ trách vấn đề giải trừ ma thuật của con. Tuần nào con cũng phải đến lấy thuốc, tiện thể ta sẽ kiểm tra sức khỏe cho con. Tất nhiên, điều quan trọng nhất là con phải chấp nhận ma thuật."
  Tôi bỏ thuốc vào chiếc ba lô thỏ bông, cảm ơn bà Pomfrey rồi theo Draco ra khỏi bệnh viện trường.

  Draco nhìn chiếc ba lô thỏ của tôi mà không nhịn được cười. "Cái túi này làm con trông càng thêm kém tuổi 11."
  Tôi hơi bực. "Giáo sư Snape nói con chỉ lớn chậm thôi! Sau này con sẽ cao lên! Hơn nữa, cái túi này chỉ dùng được trên thế giới thôi!"
  Draco nhìn tôi nghiêm túc. "Vấn đề sức khỏe của con có liên quan đến chú Rael không?"
  Tôi ngập ngừng, rồi gật đầu, nói thêm: "Dumbledore nói rằng cha con vẫn khỏe mạnh."
  "Nhưng cha con thì sao?"
  Tôi gật đầu và lặng lẽ bước về phía trước.
  Draco không hỏi thêm câu nào nữa. Cậu dừng lại trước một bức tranh và khẽ chạm vào quả lê được vẽ. Chúng tôi đang ở trong bếp Hogwarts.
  Hóa ra bữa ăn ở Hogwarts đều do gia tinh nấu. Tôi luôn nghĩ đó là một loại phép thuật nào đó, nhưng gia tinh đúng là sinh vật kỳ diệu. Chúng hơi quá chu đáo. Tôi nghĩ chắc hẳn chúng được trả công hậu hĩnh cho sự chu đáo này.
  Tôi gọi một suất mì carbonara và kem dâu. Có lẽ đây là điều tuyệt vời nhất khi ở Hogwarts: chẳng ai quan tâm đến việc tôi ăn kem.
  "Draco, cậu có biết thư viện ở đâu không?"
  Draco nhướn mày, giọng điệu của cậu ta khiến tôi ghét cay ghét đắng. "Vậy là đã gần một tuần kể từ khi trường khai giảng và cuối cùng cậu cũng nhớ đến thư viện à?"
  Tôi bĩu môi cãi lại, "Tớ làm xong bài tập ở ký túc xá rồi."
  "Ăn trước đi, rồi tớ sẽ đưa cậu đến đó."
  "Đừng bận tâm đến chuyện đó... Chiều nay cậu không có tiết, vậy cậu không định làm gì đó cho mình sao? Chỉ cho tớ đường đến đó nhé."
  Cậu ta khịt mũi khe khẽ, có vẻ hơi bất mãn. "Nếu cậu để ý đến tớ một chút ngoài giờ học và giờ ăn, cậu sẽ biết tớ thường ở thư viện."
  Tôi cười ngượng nghịu. Draco đúng là người dành nhiều thời gian nhất cho tôi tuần đó, nhưng thực ra, ngoài giờ ăn và giờ học, tôi toàn ở trong ký túc xá và chẳng để ý gì đến Draco cả.
  Tôi ăn xong kem và lấy bình xịt thông cống ma thuật ra, nhưng Draco ngăn tôi lại. "Uống trong ký túc xá đi, hơi đau đấy."
  Mặt tôi tái mét. Tôi sợ đau! "Thật á? Có đau không?"
  "Về lý thuyết thì có. Tớ sẽ không rơi vào tình huống cần uống thuốc thanh tẩy ma thuật như cậu đâu."
  Tôi cất bình thuốc vào ba lô và đổi chủ đề. Tôi không muốn nghe Draco nói về việc trân trọng tài năng nữa. "Được rồi, được rồi, đến thư viện đi. Sẽ có sách về ma thuật âm nhạc như cậu đã nói đấy."
  "Ừm, nhưng không nhiều lắm. Ngành này không được ưa chuộng lắm. Cậu có thể hỏi bà Pince, nhưng tôi nghĩ cậu nên lo về thuốc của mình đi. Thuốc được pha chế vào cuối học kỳ không được chia thành nhóm!"
  Tôi không khỏi phàn nàn: "Sao thuốc lại phải dùng những nguyên liệu kinh tởm đó chứ! Mình phải can đảm lắm mới dám uống chúng đấy!"

  Draco liếc nhìn tôi lạnh lùng. "Phù thủy sẽ không thấy mấy thứ đó kỳ lạ đâu."
  Thôi được rồi. Mỗi lần tôi thể hiện bản chất kém cỏi của mình, Draco lại nổi cáu.
  Chúng tôi đến thư viện. Thư viện đông nghẹt, nhưng điều đầu tiên tôi để ý là Hermione, với một chồng sách khổng lồ trước mặt. Hôm nay, cô ấy không đi cùng Potter và Weasley. Tôi giả vờ không để ý và đi ngang qua. Draco dẫn tôi đến chiếc bàn quen thuộc cạnh cửa sổ.
  Tôi cố kìm nén cơn thôi thúc hỏi Madam Pince về sách âm nhạc và phép thuật, và quyết định hoàn thành bài tập về nhà của Giáo sư Snape trước. Đúng như Draco đã nói, nếu tôi không học chăm chỉ hơn, tôi có thể trượt bài kiểm tra cuối kỳ. Bố tôi luôn đứng đầu lớp, và Giáo sư Snape thậm chí còn dành thời gian chăm sóc tôi. Sẽ thật đáng tiếc nếu không học tốt môn Độc dược. Giáo sư
  Snape là một người rất nghiêm khắc. Tôi cảm thấy bài tập về nhà của ông ấy là khó nhất. May mắn thay, Draco đặt vài cuốn sách trước mặt tôi và nói tôi có thể dùng chúng làm tài liệu tham khảo. Sau khi tôi làm xong bài, Draco thậm chí còn kiểm tra lại. Cậu ấy nhìn tôi với vẻ ngạc nhiên rồi chậm rãi nói: "Tốt hơn tôi tưởng nhiều. Tôi cứ tưởng thuốc của cậu cũng kém như của Goyle chứ."
  Tôi thì thầm bào chữa: "Chỉ là tôi không quen với mấy thứ nguyên liệu động vật kỳ lạ đó thôi. Thực ra tôi đã thuộc lòng rất nhiều kiến thức về thuốc thực vật và khoáng chất. Bố đã dạy tôi!"
  Draco đặt bài của tôi xuống. "Vậy thì cậu phải luyện tập nhiều hơn để kiểm soát nỗi sợ thôi. Giáo sư Snape lúc nào cũng cần học sinh giúp ông ấy tìm nguyên liệu."
  Tôi nắm chặt tay. Ý tưởng này hay đấy, và tôi nên giúp Giáo sư Snape, nhưng...
  "Được rồi, được rồi, tôi đi đây,"
  Draco gật đầu hài lòng. Tôi cất bài vào cặp và đi tìm Madam Pince. Ôi, Draco hình như lúc nào cũng đối xử với tôi như trẻ con.

  Madam Pince vẫn rất nghiêm khắc. Hogwarts có nhiều giáo viên nghiêm túc, nhưng tôi kính trọng bà ấy. Draco nói với tôi rằng có lẽ bà ấy biết chính xác vị trí của mọi cuốn sách trong thư viện Hogwarts và nội dung chung của chúng.
  "Phép thuật âm nhạc á? Ồ, đó là một lĩnh vực rất ít người biết đến, rất ít người nghiên cứu. Ngày nay chẳng ai dùng nó cả, ngoại trừ các thầy bói và một số thầy lang. Ngay cả Hogwarts cũng không có nhiều sách về nó. Vậy nên, tôi khuyên cậu nên tìm hiểu về lịch sử phát triển của phép thuật âm nhạc trước."
  Như Draco đã nói, mặc dù Madam Pince đã nói rằng nó không được ưa chuộng, bà vẫn nhanh chóng dẫn tôi đến một vài cuốn sách. Bà lấy cuốn "Lịch sử Phát triển Phép thuật Âm nhạc" và "Giới thiệu về Phép thuật Âm nhạc Thực hành" từ trên kệ, cẩn thận giải thích các quy định mượn sách của thư viện. Chỉ sau khi tôi hứa sẽ không làm bẩn hay làm hỏng sách, bà mới đưa chúng cho tôi. Bà thực sự rất yêu sách.
  Cả hai cuốn đều không dày lắm. Tôi trở về chỗ ngồi và chăm chỉ đọc hơn hai tiếng đồng hồ. Tôi đã đọc xong cuốn "Lịch sử Phát triển Phép thuật Âm nhạc". Tôi gấp sách lại và thở dài. Được rồi, tôi đã biết tại sao phép thuật âm nhạc lại không được ưa chuộng đến vậy. Nó không kỳ diệu bằng các loại phép thuật khác. Nó không thể tạo ra lửa hay nước. Hồi nhỏ, mẹ tôi thường cho tôi nghe nhạc của Mozart, Bach và Beethoven. Dân Muggle tin rằng những thể loại nhạc này có thể giúp trẻ em thông minh hơn, nhưng ma thuật âm nhạc của phù thủy thực sự có thể ảnh hưởng đến tâm trạng và thậm chí cải thiện sức khỏe.
  Tôi xem giờ, nhét thêm một cuốn "Nhập môn Ma thuật Âm nhạc Thực hành" vào cặp, rồi trả lại cuốn "Lịch sử Phát triển Ma thuật Âm nhạc" cho bà Pince. Khi tôi quay lại bàn, Draco đã thu dọn đồ đạc xong xuôi.
  "Đi thôi, đi ăn nào."
  Sau khi rời khỏi thư viện, tôi hỏi: "Bà có biết tôi có thể luyện phép thuật ở đâu không?"
  "Thật ngạc nhiên là bà lại nghĩ đến việc chủ động luyện phép thuật. Với phép thuật thông thường, cứ đến một lớp học trống."
  Phép thuật thông thường? "Phép thuật phi thường" nghĩa là gì? Ma thuật hắc ám? Tôi cắn môi; tôi không thể không nhai thứ gì đó mỗi khi nghĩ đến điều gì đó. Draco đang đọc một cuốn sách bìa đen trống trơn. Tôi nhận thấy bìa đen cũng được thêm vào sau đó, và trên đó có in một số họa tiết. Có phải cậu ấy đang đọc gì đó về Nghệ thuật Hắc ám không? Tôi liếc nhìn chiếc nhẫn opal trên ngón tay Draco. Anh ấy đã đeo nó ngay trước khi đọc sách. Bố tôi cảnh báo tôi rằng ngay cả việc đọc sách về Nghệ thuật Hắc ám cũng có thể ảnh hưởng đến tôi, cần phải được bảo vệ đúng cách.
  "Con muốn luyện tập một số phép thuật âm nhạc theo sách, nhưng sách nói rằng nó có thể ảnh hưởng đến cảm xúc của người khác. Ừm, một lớp học trống thì được chứ? Liệu nó có làm phiền người khác không?" "
  Có một căn phòng phép thuật ở Hogwarts. Bố sẽ đưa con đến đó sau bữa tối."
  "Vâng, cảm ơn bố!"

  Sau bữa tối, tôi quay lại ký túc xá lấy cây bass trước khi theo Draco đến căn phòng phép thuật mà anh ấy đã nhắc đến.
  Tôi cũng có một cuốn sổ tay nhỏ trên tay. Tôi chắc chắn sẽ luyện tập ở đó thường xuyên hơn; tôi không thể lúc nào cũng trông cậy vào Draco dẫn tôi đến đó được.
  Draco liếc nhìn cuốn sổ tay của tôi, đảo mắt và nói một cách mỉa mai, "Não con gần bằng Longbottom rồi. Con còn cần sổ tay để nhớ đường nữa chứ!"
  "Con chỉ kém định hướng thôi! Longbottom? Ý bố là Neville á? Trí nhớ của cậu ấy kém lắm à?"
  Draco bĩu môi. "Neville? Tôi không biết từ khi nào cậu lại gần gũi với cậu ta như vậy. Trí nhớ của cậu ta cũng gần như một con quỷ khổng lồ vậy. Cậu ta thậm chí còn không nhớ nổi mật khẩu."
  Tôi trừng mắt nhìn Draco. "Tôi không biết từ khi nào cậu lại gần gũi với Neville như vậy! Cậu còn biết cậu ta không nhớ nổi mật khẩu phòng sinh hoạt chung nữa chứ!"
  Draco im lặng và tiếp tục bước đi. Thực ra, ngoại trừ ngày đầu tiên đến trường và lớp Độc dược, tôi chưa từng gặp Neville. Giờ thì lớp học duy nhất của chúng tôi với Gryffindor là Độc dược.
  Còn Draco, tôi nheo mắt lại. Vài đứa Slytherin đang cười nhạo Neville, gọi cậu ta là Á phù thủy. Cậu ta hơi vụng về trong lớp Độc dược, và tôi nghe nói cậu ta cũng học kém ở những lớp khác. Với tính khí của Draco, cậu ta đáng lẽ phải coi thường Neville, nhưng cậu ta chưa bao giờ tham gia vào việc nói xấu Neville. Trên tàu, cậu ta thậm chí còn chủ động bắt tay Neville. Tôi nghĩ đây cũng là bằng chứng cho sự tái sinh của Draco. Cậu biết Neville hèn nhát đã trở thành Bậc Thầy Kiếm Thuật Gryffindor, nhưng Neville rốt cuộc đã làm gì để xứng đáng với danh hiệu này?
  Thấy Draco rẽ vào một góc, tôi gạt suy nghĩ sang một bên và tiếp tục ghi chép lộ trình vào sổ tay. Sau hai trang viết, Draco cuối cùng cũng lên tiếng: "Chúng ta đến nơi rồi."
  Trước mặt tôi không có cửa, mà chỉ có một bức tường. Draco chỉ vào tấm thảm thêu hình quỷ khổng lồ đối diện và nói: "Nhớ nhé, đối diện tấm thảm là Phòng Cần Thiết. Hãy tập trung suy nghĩ xem con muốn loại phòng nào. Đi qua tấm thảm ba lần, một cánh cửa sẽ xuất hiện trên tường."
  Tôi mở to mắt ngạc nhiên nói: "Phòng nào cũng được sao?! Nếu tôi nói tôi muốn xem phòng ngủ của mình thì sao?"
  Draco gật đầu và nói: "Một căn phòng giống hệt phòng ngủ của con sẽ xuất hiện, nhưng vật liệu ma thuật và dụng cụ ma thuật không thể được tạo ra ở đây. Chỉ những thứ trông giống hệt mới được tạo ra."
  Tôi gật đầu, nghĩ rằng mình muốn một căn phòng nơi tôi có thể luyện tập những phép thuật cực kỳ công kích. Tôi đi ba vòng trước tấm thảm, và một tay nắm cửa hiện ra trên tường. Tôi bước vào. Căn phòng rất rộng, có vài hình nộm đặt hai bên.
  Draco bước vào, nhìn hình nộm rồi nhìn tôi chằm chằm. "Cậu muốn luyện phép thuật tấn công ở đây à?"
  Draco nhìn tôi với vẻ hơi sợ hãi. Tôi giả vờ không nhận ra sự cảnh giác của cậu ấy và tự tin gật đầu. "Tất nhiên rồi, không được phép sao? Bố đã dặn trước khi vào học rằng nếu có ai bắt nạt thì cứ đánh trả. Tôi nghĩ có lẽ học sinh ở Hogwarts không được hòa thuận cho lắm. Tốt hơn hết là nên chuẩn bị trước, đúng không?"
  Anh ta cong môi. "Tất nhiên rồi, đó là một ý kiến hay."
  Tôi ngồi xuống ghế sofa bên cạnh và mở hộp đàn guitar. "Tôi muốn tập luyện trước. Cậu ở lại đây à?"
  Draco cau mày tỏ vẻ ghê tởm. "Không, cậu nên biết đường về chứ."
  Tôi gật đầu, và Draco quay người bỏ đi.

  Thấy Draco đi, tôi đặt cây đàn bass sang một bên và cắn ngón tay.
  Tại sao Draco lại cảm thấy sợ hãi trước mong muốn tập luyện phép thuật tấn công của tôi đến vậy? Anh ấy rất vui khi tôi nói với anh ấy rằng tôi muốn tập luyện phép thuật. Draco có mục đích khi tiếp cận tôi ngay từ đầu. Những món quà anh ấy tặng tôi và sự quan tâm anh ấy dành cho tôi đều có thể được hiểu là nịnh hót. Nếu tôi chỉ là một biến số bình thường, chẳng phải anh ấy sẽ theo dõi hành vi của tôi sao? Hoặc... giết tôi ngay lập tức, và mọi thứ sẽ trở lại như ban đầu. Suy cho cùng, cha tôi vẫn chưa lấy lại được ký ức và sẽ không học ở Hogwarts.
  Hay có lẽ sự tồn tại của tôi mang một ý nghĩa đặc biệt nào đó? Các phù thủy nghiên cứu về thời gian, và tôi biết về sự tồn tại của những chiếc máy xoay thời gian. Sự tái sinh của Draco... có lẽ nó đạt được thông qua một loại phép thuật nào đó. Nếu vậy, cậu ấy sẽ không phải là người đầu tiên trong lịch sử được tái sinh. Biết đâu những người tái sinh khác cũng đã gặp những người như tôi, những người chưa từng tồn tại trước đây? Và Draco có thể đã biết về sự tồn tại của tôi trước cả khi gặp tôi.
  Tôi thở dài, lấy khăn tay ra và lau nước bọt trên ngón tay. Được rồi, tôi vẫn chưa hiểu biết đủ nhiều. Draco vẫn cần được giám sát chặt chẽ. Tôi cũng có thể xem xét nghiên cứu thời gian trong Thư viện Hogwarts. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng một thứ có vẻ vĩ đại như tái sinh chỉ có thể tìm thấy ở Khu vực Hạn chế. Tôi cần tìm cách lẻn vào Khu vực Hạn chế.

 Phòng Yêu Cầu thật sự kỳ diệu. Con bù nhìn tập luyện mà tôi làm vỡ đã tự lành lại. Tôi rời khỏi phòng, cảm thấy mãn nguyện. Giờ giới nghiêm sắp hết, và tôi phải về nhà. Tôi không chỉ tập bass, học ba phách đầu tiên từ cuốn "Phép thuật Âm nhạc Thực hành cho Người mới bắt đầu", mà còn luyện tập một số phép thuật mạnh hơn mà trước đây tôi không tìm được chỗ nào để luyện tập.
  Tôi đã khá thành thạo trong việc sử dụng Xương Tan Vỡ, Ngọn Lửa Rực Lửa, Bùa Khiên và Bão Lửa. Nhưng tôi vẫn chưa tìm được phép cho Đòn Đánh Vô Ảnh và Bảo Vệ Lửa. Tôi đã thử Lời Nguyền Giết Chóc nhiều lần, nhưng không chắc nó có hiệu quả với con bù nhìn không. Tôi sẽ luyện tập phép thuật im lặng sau.
  Tôi lấy sổ tay ghi lại lộ trình của mình ra và bắt đầu quay lại. Mọi chuyện diễn ra tốt đẹp hơn tôi mong đợi, chỉ bị lạc hai lần, nhưng tôi vẫn quay lại được phòng sinh hoạt chung.
  Daphne và một cô gái tên Pansy Parkinson đang ngồi đọc tạp chí. Tôi chào họ rồi đi vào ký túc xá. Daphne và Parkinson là bạn tốt. Sự lạnh lùng và xa cách của tôi đã ngăn cản Daphne đến gần tôi. Có vẻ như Parkinson đã biết Draco trước đó. Cô ấy sợ hãi vẻ ngoài của anh ta và thường tránh anh ta. Một lần, khi họ vô tình chạm mắt, mặt Parkinson trở nên tái nhợt. Tôi không biết Draco đã làm gì với cô ấy, nhưng với vẻ ngoài ghê rợn đó, tôi nghĩ anh ta có thể dọa rất nhiều đứa trẻ phát khóc chỉ bằng cách đứng đó. Anh ta đã làm tôi sợ ngay lần đầu tiên chúng tôi gặp nhau!

  Vào thứ Bảy, tôi ngủ say đến mười giờ, sau đó chui vào giường và gọi cho bố mẹ. Với chiếc gương hai chiều, Little Coal đã trở thành một con vật cưng hoàn chỉnh. Anh ta thậm chí còn chưa gửi một lá thư nào! Nhưng anh ta rất nhỏ và đáng yêu, tôi không thể chịu đựng được việc để anh ta ra ngoài và đưa thư.
  Tôi đã nói chuyện với họ trong hai giờ. Tôi thậm chí còn nhắc đến Giáo sư Snape với bố, nói rằng ông ấy đã từng giúp bố tôi trước đây, nhưng thật đáng buồn, bố tôi không còn nhớ gì về ông ấy. Mẹ hỏi tôi có cần gửi gì cho tôi không. Tôi suy nghĩ một lúc rồi nhờ bố giúp tôi tìm một thiết bị giả kim có thể ghi lại âm thanh, tốt nhất là thứ gì đó đủ nhỏ để bỏ vừa túi. Tôi nói với họ rằng tôi đã bắt đầu tự học phép thuật âm nhạc và muốn ghi lại những giai điệu kỳ diệu đó.
  Sau khi cúp máy, tôi ra ngoài ăn trưa. Sau khi nói chuyện với bố mẹ, tôi cảm thấy hơi chán nản. Tôi thậm chí còn không biết mình đang ở đâu tại Anh. Hôm đó là cuối tuần và tôi không thể về nhà. Tôi ăn vội một chút và thấy thời tiết đẹp, nên tôi ra ngoài tắm nắng.
  Sân Quidditch hơi ồn ào, và tôi không chắc khi nào các bài học bay của chúng tôi sẽ bắt đầu. Vào mùa xuân, chúng tôi ở lại một ngôi nhà nông thôn trong vài ngày, nơi không có nhiều người. Bố dạy tôi cưỡi chổi. Các bài học bay thực sự rất vui. Cây chổi có thể bay rất cao, và tôi thậm chí còn nhìn thấy một vài chiếc máy bay, chỉ cách vài trăm mét, điều đó thực sự khiến mẹ tôi sợ. Tuy nhiên, tôi không thể cưỡi chổi sau khi trở về London. Bố nói bố có thể ếm bùa Tan Vỡ lên tôi, nhưng làm vậy mẹ sẽ không nhìn thấy tôi, và mẹ sẽ lo lắng, nên tôi không làm.

  "Lila, tuần này của con thế nào?"
  Giọng Hermione vang lên sau lưng tôi. Tôi khịt mũi. Tôi thất vọng đến mức cảm thấy bị xúc phạm đến mức muốn khóc khi nghe thấy giọng nói của cô ấy. Vừa nãy, mẹ hỏi thăm Hermione thế nào, nhưng tôi lờ cô ấy đi.
  Tôi không quay lại nhìn cô ấy. Tôi đứng dậy và định bỏ đi. Tôi rất tức giận. Tôi không muốn để ý đến cô ấy.
  Tôi cúi đầu đi về phía Hồ Đen. Hermione đuổi kịp tôi, túm lấy tay áo tôi và hỏi một cách phấn khích: "Vậy... vậy là cậu thực sự giống bọn Slytherin và không chơi với tớ à?"
  Tôi càng tức giận hơn. Rõ ràng là cô ấy đã bỏ quên tôi trong xe ngựa. Giờ cô ấy đang trách tôi sao?
  Tôi hất tay cô ấy ra, quay lại, nhìn chằm chằm vào cô ấy và hỏi lớn: "Chẳng lẽ tôi là người không muốn chơi với cậu sao? Là cậu quên tôi trên xe ngựa, tôi đã đợi cậu suốt năm ngày trời mà cậu không đến xin lỗi tôi! Giờ thì cậu lại đổ lỗi cho tôi! Rõ ràng là cậu đã làm sai!"
  Hermione nghe tôi nói vậy, thở phào nhẹ nhõm. Cô ấy chủ động ôm tôi. Tôi muốn đẩy cô ấy ra, nhưng cô ấy lại ôm chặt tôi. "Được rồi, tớ xin lỗi, Leila, tớ... tớ thừa nhận là tớ đã quên cậu trên xe ngựa vào ngày đầu tiên đến trường. Tớ xin lỗi, tớ sai rồi."
  Giọng Hermione có chút nghẹn ngào, "Thật ra, tớ đã muốn tìm cậu vào ngày hôm sau, nhưng cậu lại ngồi với tên Malfoy đó. Weasley nói với tớ rằng người nhà Slytherin không thích những người như tớ, họ không thích phù thủy gốc Muggle."
  Weasley chết tiệt, sao lại là hắn ta nữa chứ! Tôi càng tức giận hơn! "Cậu thà tin một người cậu mới quen biết có một ngày còn hơn tin tôi! Mẹ tôi cũng là Muggle, làm sao tôi có thể ghét cậu được!"
  "Cậu đã cặp kè với tên Malfoy đó, và hắn ta coi thường tôi. Hơn nữa, tôi biết cậu là người thừa kế của gia tộc Black. Tôi nghe vài người bàn tán về cậu trong thư viện. Họ nói... gia tộc Black... ừm... là một gia tộc phù thủy rất lâu đời. Tôi hơi sợ."
  Giọng Hermione hơi cao lên, "Hôm đó cậu đã ngắt lời tôi! Tôi định nói với Neville rằng cậu là Lyra Granger, nhưng cậu lại nói họ của cậu là Black, và mọi người đều gọi cậu là Black! Tôi cứ tưởng... tôi cứ tưởng cậu sẽ coi thường tôi như những người trong gia đình thuần chủng."
  Nghe Hermione nói vậy, tôi thấy vui hơn một chút. Ít nhất thì cô ấy cũng không thực sự quên tôi. Dĩ nhiên, tôi cũng không vui. Chúng tôi lớn lên cùng nhau, và cô ấy thực sự nghi ngờ tôi sẽ bỏ rơi cô ấy vì dòng máu của cô ấy.
  Tôi hét lên, "Giả thuyết huyết thống là nhảm nhí!"
  Hermione cố kìm nước mắt và hét lên, "Lila! Đừng chửi thề nữa!"
  "Đó không phải là chửi thề, mà là sự thật! Thuyết huyết thống là nhảm nhí! Những kẻ tin vào thuyết huyết thống đều là rác rưởi!" Tôi sững sờ. Chẳng phải mình đã lôi Draco vào cuộc mắng mỏ này rồi sao? Draco mà tin vào thuyết huyết thống thì đúng là rác rưởi có thể tái chế, còn những người khác đều là rác thải nguy hại!
  Tôi ngồi phịch xuống bãi cỏ và bắt đầu lẩm bẩm: "Đừng nghe lời bọn họ nói nhảm. Tôi thậm chí còn không biết mình là người thừa kế của gia tộc Black. Không, tôi mới biết hôm qua thôi. Draco nói với tôi rằng đó là vì tôi là hậu duệ cuối cùng của gia tộc Black."
  Hermione ngồi cạnh tôi, "Hậu duệ cuối cùng á?"
  "À, có năm người Black cùng thế hệ với cha tôi, Bella, Andromeda, Narcissa, Sirius và cha tôi. Ba người phụ nữ đó là anh em họ của cha tôi. Họ đều kết hôn với những gia đình khác, nên họ không có quyền thừa kế. Sirius đang ở tù, và anh ấy đã bị trục xuất khỏi gia đình trước khi vào tù. Người thừa kế là cha tôi."
  Tôi nhún vai, "Nhưng nếu họ biết cha tôi lấy một phụ nữ Muggle, cha tôi cũng sẽ bị trục xuất. Chỉ là giờ gia tộc Black không còn ai sống sót, nên chẳng ai quan tâm đến cha tôi."
  Hermione mở to mắt, "Bị trục xuất? Vì ông ấy ở cùng Amanda?"
  "Phải, Andromeda mới là người như vậy. Gia tộc Black là một gia tộc thuần huyết cực đoan. Andromeda bị trục xuất chỉ vì cô ấy cưới một phù thủy gốc Muggle. Sirius Black không đồng tình với thuyết thuần huyết và chống lại gia tộc Black, nên ông ấy cũng bị trục xuất. Vậy nên, tôi không nghĩ mình sẽ thừa kế gia tộc Black. Tôi chỉ là người Black cuối cùng. Hơn nữa, tôi thậm chí còn không biết gia tộc Black ở đâu, và cha tôi dường như cũng không có ý định quay trở lại."
  Hermione mím môi, nhỏ giọng hỏi, "Vậy tại sao anh lại đổi họ thành Black?"
  "Đó là gợi ý của Giáo sư McGonagall. Bà ấy nói rằng tất cả thành viên nhà Black, ngoại trừ Sirius, đều thuộc nhà Slytherin. Khả năng cao là mình sẽ vào đó. Cậu biết tình hình ở Slytherin mà, nơi tập trung hầu hết các nhà lý luận huyết thống ở Hogwarts mà."
  Hermione bắt tay tôi một cách lo lắng. "Vậy... họ có bắt nạt cậu không?"
  Tôi lắc đầu. "Họ Black khá hữu dụng, và mình chưa chủ động nói với ai mình là con lai cả. Draco cũng chăm sóc mình rất tốt. Nhà Malfoy rất quyền lực, và chú Lucius là ủy viên hội đồng trường. Các học sinh cuối cấp đều rất thân thiện với Draco."
  Hermione trông còn lo lắng hơn nữa. "Nhỡ họ phát hiện ra thì sao... Lyra, nếu cậu bị bắt nạt, nói cho tớ biết!"
  Tôi mỉm cười. "Cậu sẽ đánh trả vì tớ chứ?"
  Hermione nhướn mày, trông gần giống Giáo sư McGonagall. "Đừng nghe chú Rael nói nhảm về việc đánh trả khi bị bắt nạt. Cậu nên báo cho giáo viên và để họ xử lý! Không đánh nhau, hiểu chưa?"
  Tôi lờ Hermione đi. Tôi đã biết Slytherin là như thế nào rồi. Đến gặp giáo viên sẽ bị coi là dấu hiệu của sự bất tài. Chỉ có nắm đấm mạnh mới quan trọng-không, phải là phép thuật mạnh mẽ. Một học sinh cuối cấp lai ở năm thứ ba luôn bị xa lánh. Ngày đầu tiên đến trường, cậu ta bị khóa ngoài ký túc xá và phải ngủ qua đêm trong phòng sinh hoạt chung. Ngày hôm sau, cậu ta đánh bạn cùng phòng. Sau đó, không ai bắt nạt cậu ta nữa, và các huynh trưởng cũng lờ chuyện đó đi. Draco thậm chí còn kể cho tôi nghe về vụ việc này, nói rằng ít nhất một trong hai yếu tố là xuất thân và sức mạnh gia đình rất quan trọng, và sức mạnh còn quan trọng hơn. Tôi không biết anh ấy đã trải qua chuyện gì, nhưng trông anh ấy rất buồn khi nói điều này.
  Tôi quay đầu nhìn Hermione đang nghiêm nghị và cụp mắt xuống. Tôi nghĩ rằng một Gryffindor chính trực như cô ấy có lẽ không hiểu được sự tôn trọng của Slytherin dành cho những người mạnh mẽ và khả năng thích nghi với hoàn cảnh, nên tôi gật đầu và cam đoan với cô ấy rằng tôi sẽ không làm gì sai.

 Hermione và tôi đã làm lành. Draco phát hiện ra sự việc trong thư viện, và bắt đầu từ tuần sau, tôi bắt đầu đến thư viện cùng Draco mỗi ngày, không chỉ để học mà còn để tìm hiểu xem Draco thực sự nghĩ gì về tôi.
  Khi Hermione thấy tôi quay lại, cô ấy muốn ngồi cùng bàn với tôi, nhưng vẻ mặt của Draco làm cô ấy nản lòng. Cậu ấy không cho tôi di chuyển, nên cô ấy phải ngồi cùng. Vậy nên Hermione phải ngồi bàn cạnh chúng tôi, điều mà Draco rất khó chịu. Dạo này cậu ấy nói năng rất gay gắt. Ừm
  ... tôi không bận tâm. Draco chính là như vậy. Hơn nữa, cậu ấy đã không còn gọi Hermione là máu bùn nữa và khá dễ dãi với tôi, chỉ đưa ra vài lời nhận xét mỉa mai về việc tôi nên kết bạn kiểu nào. Nhưng Hermione và tôi không phải bạn bè, chúng tôi là họ hàng! Dù sao đi nữa!

  Các bài học bay sẽ bắt đầu vào thứ Năm tuần sau, và Hermione rất lo lắng về điều đó. Cô ấy chưa bao giờ cưỡi chổi trước đây, và thực ra trước đó cô ấy cũng chưa từng học phép thuật với bố mình. Cô ấy đi học cả tuần và đi chơi xa trong kỳ nghỉ đông và hè. Tôi nghĩ bản thân Hermione cũng hơi bận tâm về dòng dõi của mình - không, chính xác hơn là về sự thiếu hiểu biết của cô ấy về thế giới phù thủy. Trong thế giới Muggle, Hermione luôn là một học sinh xuất sắc, đọc nhiều sách và là người hiểu biết nhất trong số bạn bè. Nhưng trong thế giới phù thủy, Ron Weasley, cậu học sinh nửa vời đó, lại biết nhiều hơn Hermione rất nhiều. Đừng hỏi tôi làm sao tôi biết Ron Weasley không nghiêm túc với việc học của mình. Cậu ấy và Harry muốn chép bài tập về nhà của Hermione. Hôm đó, họ đến thư viện tìm Hermione và ngồi cạnh Draco và tôi. Mặt Draco tái mét!
  Học bay là một việc hệ trọng đối với các phù thủy trẻ. Sau thông báo, hầu như ai cũng bàn tán về nó, và tâm trạng của Draco cũng khá hơn một chút, trông bớt u ám hơn. Nhưng dạo này cậu ấy nhìn Harry thường xuyên hơn. Cậu ấy đang hả hê sao? Tôi không hiểu. Tôi không thể hiểu được những cảm xúc kỳ lạ của cậu ấy. Tôi nghĩ Harry có thể đã gặp tai nạn trong giờ học bay.
  Tôi liếc nhìn Harry yếu ớt. Cậu ấy có ngã khỏi chổi không nhỉ? Với vóc dáng nhỏ bé của cậu ấy, tôi nghĩ mình có thể hạ gục cậu ấy.

  Buổi học bay bắt đầu lúc 3:30, và tôi lại đi cùng Draco. Draco đã cố gắng ngăn tôi lại quá gần Hermione, dạo này cậu ấy luôn để mắt đến tôi. Ngay cả khi tôi đến Phòng Yêu Cầu để luyện bass, cậu ấy cũng đang luyện phép thuật gần đó. Tôi hiểu điều đó. Suy cho cùng, Draco cũng hơi giống một kẻ xấu, một kẻ thù của Harry và những người khác. Có lẽ cậu ấy sợ rằng nếu Hermione và tôi lại gần nhau hơn, chúng tôi sẽ bắt đầu ghét cậu ấy và làm điều gì đó không hay với cậu ấy.
  Tuy nhiên, Hermione không thực sự thân thiết với Ron và Harry lúc này; chúng tôi chỉ quen biết nhau chứ không phải bạn bè. Ron thậm chí còn nói rằng Hermione đọc "Quidditch qua các thời đại" sẽ chẳng giúp ích gì cho cô ấy, điều này khiến Hermione hơi tức giận.
  Tôi ngạc nhiên khi buổi học bay lại nằm ngay cạnh Rừng Cấm, điều này khiến tôi hơi lo lắng. Tôi tự hỏi liệu có con Acromantula khổng lồ nào đó sẽ lao ra từ đó không! Rồng thì không thể nào, như tôi đã biết; Tất cả chúng đều ở trong Khu Bảo tồn Rồng. Chim Sấm cũng chẳng tồn tại; chúng sống ở Mỹ. Nhưng tôi thực sự muốn tận mắt chứng kiến tất cả những sinh vật đó, ngoại trừ lũ nhện!
  Giáo sư Hooch có vẻ sốt ruột. Bà giục chúng tôi "nhanh lên" khi chúng tôi đứng cạnh chổi. Dù biết trường sẽ không cấp cho chúng tôi chổi tốt nào, nhưng tôi không ngờ cây chổi này lại cũ kỹ đến vậy. Có lẽ những cây chổi này còn cũ hơn cả tôi.
  Nhưng dù cũ kỹ, nó vẫn khá ngoan ngoãn và đến rất nhanh. Tất nhiên, nó chậm hơn cây Nimbus 2001 của tôi ở nhà, vốn là cây chổi tốt nhất trên thị trường! Tôi liếc nhìn sang phía bên Gryffindor. Lo lắng của Hermione quả thực không có cơ sở. Cây chổi của cô ấy đúng là khó điều khiển, trong khi Harry có lẽ không bị gãy chân vì chổi của cậu ấy cực kỳ ngoan ngoãn và đến rất nhanh. Vậy Draco đang khoe khoang điều gì? Cây chổi của cậu ấy bị hỏng giữa chừng sao? Tôi liếc nhìn cây chổi cũ kỹ của mình một cách lo lắng. Hình như hôm nay tôi không thể bay cao được. Tôi thầm niệm Bùa Bay thêm vài lần nữa.

  Merlin ơi! Bà Hooch chẳng phải là một giáo viên giỏi. Cây chổi của Neville mất thăng bằng, còn bà Hooch chỉ đứng đó, nhìn và la hét. Bà thậm chí còn không cố bay ra tóm lấy Neville, cũng không cố dùng phép thuật để điều khiển cây chổi đang rơi.
  Neville hét lên và ngã xuống. Tôi nhanh chóng rút đũa phép ra và nhắm vào Neville, nhưng Draco nhanh hơn. Cậu dùng bùa bay khống chế Neville và từ từ thả cậu ta rơi xuống đất. Neville sợ đến mức mặt tái mét, nhưng may mắn là cậu ta không bị thương. Bà Hooch thở phào nhẹ nhõm và thưởng cho Slytherin 20 điểm. Bà thật hào phóng! Draco tự hào cất đũa phép đi. Tôi nhìn chỗ cậu ta cất. Chả trách cậu ta lại nhanh hơn. Cậu ta có một cái túi nhỏ đựng đũa phép được gắn vào áo choàng, nên có thể rút ra nhanh chóng. Tôi cất đũa phép trong túi, cùng với dây chun, sôcôla, kẹo và những thứ khác. Chỉ hôm nay, trong giờ học bay, tôi mới bỏ đũa phép vào túi. Bình thường, tôi thấy hơi bất tiện, nên tôi bỏ nó vào ba lô thỏ. Tôi sẽ quay lại và thử thêm một túi đựng đũa phép vào áo choàng. Hôm nay Neville gặp rắc rối rồi; nếu là tôi, việc không rút đũa phép ra kịp lúc sẽ rất đáng sợ. À, mà chúng tôi cũng cần học phép thuật không đũa phép nữa, ít nhất là để có thể niệm Bùa Khiên.

  Sau đó, bà Hooch không dám cho chúng tôi bay cùng nhau. Thay vào đó, bà dạy mỗi đứa cách cưỡi chổi bay, và không cho chúng tôi bay quá cao. Buổi học bay mà tôi mong đợi bấy lâu nay cứ thế trôi qua. Thật vô nghĩa! Có lẽ vì Harry bay không đủ cao nên chổi của cậu ấy không bị hỏng. Thực ra cậu ấy bay khá tốt. Lớn lên trong thế giới Muggle, có lẽ cậu ấy chưa từng cưỡi chổi bao giờ, nhưng trông cậu ấy thoải mái vô cùng.
  Khi lớp học kết thúc, tôi nhận ra mình đã nhầm. Draco vẫn trông rất vui vẻ. Không, trông cậu ấy còn vui vẻ hơn cả trước giờ học, dù Harry chẳng bị làm sao cả. Tôi xoa cằm. Hmm, chẳng lẽ Harry phải thắp sáng ngón tay vàng trong giờ học này sao? Trời ơi! Nhỡ ngón tay vàng này quan trọng thì sao? Nếu Harry không thắp sáng lần này, liệu cậu ấy có thể đánh bại Voldemort không?
  Tôi liếc nhìn Draco, người đang ngồi ăn bánh sô cô la một cách thỏa mãn bên cạnh. Chắc là không. Draco không muốn Voldemort sống thêm nữa.

  Sau bữa tối, tôi đến văn phòng Giáo sư Snape, không phải để kiểm tra sức khỏe mà là để xử lý nguyên liệu pha chế độc dược. Chủ nhật tuần trước tôi đã ở đó. Ông ấy bắt đầu bằng việc hỏi tôi vài câu hỏi về độc dược, và khi nhận ra tôi chẳng thể trả lời nổi mấy câu hỏi về những nguyên liệu pha chế kinh tởm đó, ông ấy mới nhận ra vấn đề của tôi. Tôi không biết nên gọi Giáo sư Snape là người chu đáo hay tàn nhẫn. Ông ấy thậm chí còn hỏi ý kiến tôi về việc tôi muốn xử lý ếch hay chuột, nhưng ít nhất vẫn tốt hơn là bắt đầu với động vật chân đốt hay động vật thân mềm.
  "Chào buổi tối, Giáo sư Snape. Hôm nay tôi có thể giúp gì cho thầy?"
  Ông ấy đang chấm bài ở bàn làm việc. Chắc hẳn rất mệt mỏi khi phải một mình xử lý một đống giấy tờ lớn như vậy. Giáo sư Snape đứng dậy, đi đến chiếc bàn nhỏ cạnh tủ đựng tài liệu, ra hiệu cho tôi ngồi cùng. Ông đeo găng tay da rồng, mở lồng và lôi ra một con chuột. "Hôm nay chúng ta cần xử lý một quả tim chuột. Cô Black, quả tim chuột dùng để làm gì?"
  Tôi cố kìm nén cơn muốn hét lên, cố gắng giữ giọng không run khi lắp bắp trả lời câu hỏi của Giáo sư Snape. Ông gật đầu và bắt đầu xử lý con chuột, giải thích một vài kỹ thuật.
  "Giáo sư, ừm, tôi thấy cô vừa dùng nhíp cắt mạch máu của con chuột. Tôi nhớ sách nói là cứ cắt đứt nó đi."
  "Ừ, sách nói vậy, nhưng dùng nhíp cắt mạch máu của con chuột sẽ giúp máu lưu lại nhiều hơn trong tim, như vậy sẽ hiệu quả hơn."
  Tôi gật đầu và viết câu này vào sổ tay.
  "Được rồi, cô cứ làm đi."
  Giáo sư Snape nhường chỗ cho tôi. Đeo găng tay, mặt nạ, tay áo và tạp dề, tôi nhắm mắt lại và bắt một con chuột ra khỏi lồng. Tôi làm nó bất tỉnh trước khi tiến đến chỗ con dao. Tôi hít một hơi thật sâu, thì thầm lời xin lỗi, rồi niệm thần chú rạch bụng con chuột. Ôi trời ơi! Rõ ràng tôi đã dùng phép gây tê liệt, nhưng sao nó lại giật hai lần? Tôi đã quen với máu me từ việc xử lý ếch tuần trước, nhưng nhiệt độ cao của con chuột vẫn hơi khác thường. Tay tôi run rẩy. Tôi nhẩm lại các bước cần thiết trong khi lấy tim chuột ra.
  "Không tệ, điểm E. Tôi sẽ hoàn thành số chuột này tối nay," Giáo sư Snape gật đầu hài lòng. Tôi cảm thấy hơi tự hào. Ông ấy là một người rất khắt khe, và điểm E là điểm rất tốt. Nhưng hình ảnh ba chiếc lồng lớn nhanh chóng dập tắt lòng tự hào của tôi, chỉ còn lại nỗi tuyệt vọng.
  Khi tôi hoàn thành xong một lồng đầy chuột, tim tôi đã tê liệt, tay tôi không còn run nữa, và những bậc thang trở nên vô cùng quen thuộc. Tôi thậm chí còn có thể vừa giết chuột vừa thầm niệm Đại Bi. Vừa giết vừa cầu nguyện cho chúng được siêu thoát-đúng như tôi mong đợi. Tôi đã giết ít nhất 300 con chuột, kiếm được 300 điểm công đức.


  Sau những buổi học bay, Neville và chúng tôi trở nên thân thiết hơn. Trước đây, chúng tôi chỉ chào nhau khi đi ngang qua hành lang, nhưng giờ cậu ấy đã đến bắt chuyện với chúng tôi, và Draco cũng muốn kết bạn với cậu ấy.
  Neville hơi vụng về, và bài tập ở trường cũng hơi khó khăn với cậu ấy, nhưng Draco thực sự đã chủ động kèm cặp cậu ấy. Draco cũng học cùng Goyle và Crabbe trong lớp học thêm của mình. Ba đứa trông khá giống nhau, đều khá cao. Điều này khiến tôi hơi lo lắng khi đi cùng chúng. Tôi là đứa thấp nhất, và tôi tự hỏi khi nào mình mới cao lên được!
  Neville được bà nuôi dưỡng, và cậu ấy chưa bao giờ nói về cha mẹ mình. Hình như nhà Malfoy có tiếng xấu trong gia đình Longbottom. Neville kể rằng bà đã dặn cậu ấy tránh xa Draco. Nhưng sau khi Draco cứu Neville, bà Longbottom đã tặng Draco một chiếc trâm cài áo bằng đá sapphire trông có vẻ đắt tiền. Draco nói đó là một vật phẩm giả kim có một số đặc tính bảo vệ. Neville cũng có một vài món đồ khác trên người: trâm cài áo và nhẫn, tôi nghĩ có lẽ là những dụng cụ bảo vệ của giả kim. Cậu ấy hơi vụng về và kém may mắn, vì đã từng bị thương trong lớp Độc dược.

  Tình bạn của Neville và Draco dường như đã xoa dịu căng thẳng giữa Malfoy và Longbottom. Lucius thậm chí còn viết một lá thư khen ngợi Draco. Lá thư đến vào sáng thứ Sáu, kèm theo bánh ngọt và kẹo của Narcissa. Draco mở thư ra, đọc và nhướn mày nhìn tôi đầy tự hào. "Bố đã đặt trước cho con một cây chổi thần Firebolt. Nó chưa có sẵn, nhưng chắc chắn nó sẽ là cây chổi nhanh nhất!"
  "Nhanh hơn cả Nimbus 2001?"
  "Tất nhiên rồi! Con sẽ là người đầu tiên ở châu Âu sở hữu một cây. Bố con cũng đặt cho con một cây, nhưng phải hơn một năm nữa chúng ta mới có được nó."
  Tôi sửng sốt. Tại sao Lucius lại đặt một cây chổi thần Firebolt cho tôi? Tôi không còn là Lyra vừa mới bước chân vào thế giới phù thủy nữa. Giờ tôi đã hiểu tầm quan trọng của cây chổi thần mới này trong thế giới phù thủy. Nó chẳng khác gì một siêu xe hàng đầu dành cho dân Muggle. Tôi giả vờ ngạc nhiên và nói, "Thật sao? Tôi cũng muốn một cây Tia Chớp chứ?"
  "Tất nhiên rồi," Draco vẫy lá thư trong tay. "Ông ấy đã đặt ba cây rồi, mỗi đứa một cây, và một cây cho ông ấy. Bố tôi cũng thích Quidditch."
  Sau đó, Draco mở gói hàng Narcissa gửi cho ông ấy, nhét hai nắm kẹo vào túi tôi và đưa cho tôi một gói bánh quy nhỏ.
  Sau đó, chúng tôi đến lớp Độc dược. Tôi đi theo Draco, nhìn chằm chằm vào mái tóc vàng óng của ông ấy một cách say mê. Draco quan tâm đến tôi vì ông ấy được tái sinh, trong khi Narcissa quan tâm đến tôi vì bà ấy có họ hàng với tôi và có mối quan hệ thân thiết với bố tôi. Còn Lucius thì sao? Tôi vẫn nhớ ánh mắt khinh bỉ mà Lucius dành cho chúng tôi khi chúng tôi mới gặp nhau. Nhà Malfoy giữ một vị trí cao trong thế giới phù thủy-thuần chủng, cổ xưa và giàu có. Lucius cũng có quan hệ mật thiết với các quan chức cấp cao tại Bộ Pháp thuật. Tuy nhiên, gia đình Malfoy không được tiếng tốt. Nhiều người nói Lucius là một tay chơi, một tay chơi đã dùng Lời nguyền Độc đoán làm cái cớ để trốn thoát khỏi phiên tòa xét xử Tử thần Thực tử. Tại sao Lucius, người chẳng bao giờ bận tâm đến lợi nhuận, lại tốn nhiều tiền đặt mua Tia chớp cho tôi, một phù thủy trẻ chưa hề bộc lộ bất kỳ tài năng đáng chú ý nào?
  Tôi tò mò về những gì cha tôi và Lucius đã nói chuyện trong phòng riêng tại Quán trà Phong Nha, nhưng chắc chắn đó không phải là một cuộc trò chuyện dễ chịu. Sau đó, Lucius, người coi thường dân Muggle, đã đưa Narcissa và Draco đến nhà chúng tôi và mời chúng tôi ăn mừng đêm giao thừa.
  Chậc, tôi nhét một viên kẹo Narcissa đã cho tôi vào miệng. Tôi không ngờ Draco sẽ kể cho Lucius nghe về một điều quan trọng như sự tái sinh của anh ấy. Và nhìn vào ánh mắt yêu thương mà Narcissa dành cho Draco, có vẻ như gia đình họ có một mối liên kết phi thường.
  Lớp học Độc dược bắt đầu, và tôi gạt suy nghĩ sang một bên và bắt đầu lắng nghe một cách chăm chú.

  Tôi dần quen với cuộc sống ở Hogwarts. Tuần thứ hai của tháng Mười, bà Pomfrey tuyên bố tôi không cần uống thuốc thông mũi nữa. Các cơn đau nhức cơ thể tôi hoàn toàn biến mất, và phép thuật của tôi cũng mạnh hơn. Trước đây phải cần hai viên đạn nước mới phá vỡ được một hình nộm, nhưng giờ chỉ cần một viên cũng đủ làm vỡ tan nó.
  Tôi cũng đã trải nghiệm được sức mạnh to lớn của Inferi. Lyra Amanda Black, một cô bé gầy gò trông chỉ mới bảy tuổi, có thể dễ dàng bẻ gãy chân ghế gỗ. Tôi nghĩ việc dùng ngực đập đá sẽ không thành vấn đề. Phải, phù thủy nào cũng là pháp sư tầm xa, và ngạc nhiên thay, tôi lại có năng khiếu cận chiến. Tôi nghĩ, sao không thử dùng tay trái để niệm chú nhỉ? Tôi sẽ dùng đũa phép bằng tay trái và kiếm bằng tay phải...
  Tiếc là sau thí nghiệm này, việc niệm chú bằng tay trái không được mượt mà cho lắm. Suy cho cùng, ông Ollivander đã hỏi tôi thuận tay nào nhất. Tôi đoán mình có thể tìm một huấn luyện viên dạy đấu kiếm bằng tay trái trong kỳ nghỉ đông, rồi thuyết phục bố đăng ký cho tôi học đấm bốc.

  Bố mẹ mua một con cú mới, một con cú trắng, tai dài và to hơn Little Coal rất nhiều. Nó tên là Tiffany, và mẹ còn tặng tôi một dải ruy băng màu ngọc lam quanh cổ nó. Mẹ dùng nó để gửi quần áo và đồ ăn vặt cho tôi. Little Coal quá nhỏ, và nếu nó mang tất cả những thứ đó, chúng tôi sẽ bị kiện vì tội ngược đãi động vật, mặc dù không có "Luật Chống Ngược Đãi Cú" trong thế giới phù thủy.
  Nhưng điều này cũng khiến Daphne phát hiện ra thân phận lai của tôi. Cô ấy chỉ vào bộ quần áo Muggle tôi để trên giường và hét lên, "Cái gì thế này? Mày là máu bùn! Đồ dối trá, mày giả vờ là hậu duệ của gia tộc Black quý tộc! Mày thậm chí còn lừa Malfoy!"
  Tôi không khỏi đảo mắt. May mà cô ấy không bắt tôi ra khỏi ký túc xá, nhưng chắc cô ấy hơi ngốc. Malfoy và Black có quan hệ hôn nhân, làm sao tôi có thể lừa anh ta được?
  Tôi trừng mắt nhìn cô ấy, "Tôi không thích từ máu bùn, và tôi hy vọng sẽ không nghe thấy cô nhắc đến nó nữa."
  Tôi lại ngẩng cằm lên, bắt chước giọng điệu của Draco, chậm rãi nói: "Hơn nữa, tôi chưa bao giờ nói mình là thuần huyết."
  Daphne trợn mắt, "Con lai? Làm sao một người nhà Black lại có thể ở bên một Muggle thấp kém!"
  Lời nói của cô ta làm tôi thấy khó chịu. Tôi rút đũa phép ra và bịt miệng cô ta lại. Thấy cô ta định rút đũa phép của tôi ra, tôi lại trói cô ta lại. Tôi lập tức nắm lấy cột giường của cô ta bằng tay trái, ấn nhẹ, để lại dấu vân tay trên đó. Tiếc là giường của Slytherin làm bằng đá; nếu là gỗ, chắc tôi đã bẻ gãy nó rồi.
  Tôi lạnh lùng nhìn cô ta: "Giờ thì cô nên biết những từ nào mình được phép nói và không được phép nói. Nếu tôi còn nghe thấy những từ đó nữa, hãy nghĩ xem cổ hay cột giường của cô khỏe hơn."
  Daphne nhìn tôi như một con quái vật và gật đầu. Tôi vẫy đũa phép, cô ta đứng dậy và vội vã ra khỏi ký túc xá.

  Sau đó, tôi gói ghém quần áo mẹ gửi. Ngày mai tôi có thể sẽ bị bắt nạt, nhưng ai sẽ thắng ai thì vẫn chưa chắc. Một tháng là quá đủ để tôi đánh giá trình độ của đám phù thủy năm nhất-một lũ gà mờ.
  Giờ tôi có thể đánh bại tất cả mọi người năm nhất, trừ Draco. Về việc ai mạnh hơn giữa chúng tôi, tôi chắc chắn giỏi hơn về sức mạnh phép thuật, nhưng tôi chắc chắn không thể sánh bằng Draco về kiến thức phép thuật và kinh nghiệm chiến đấu. Một cuộc chiến tranh phù thủy sẽ nổ ra, và Draco là một Tử thần Thực tử. Cậu ấy không giống tôi, người lớn lên trong một thế giới hoàn toàn yên bình.
  Mẹ cũng gửi một ít sô cô la và nhờ tôi tặng Draco một ít. Tôi tìm thấy một chiếc túi nhỏ xinh và bỏ bốn hộp sô cô la lớn vào đó. Theo tôi, chúng ngon ngang ngửa sô cô la phù thủy với lọ thuốc hưng phấn. Cũng có một ít sô cô la tự làm mà mẹ mang về từ Pháp. Nhưng tôi nghĩ Draco sẽ từ chối. Nếu cậu ấy không từ chối, Hermione và tôi có thể mỗi người lấy thêm hai hộp nữa.
  Daphne không trở lại ký túc xá đêm đó; chắc hẳn cô ấy đã đi gặp Parkinson. Hai đứa lúc nào cũng chơi với nhau, và một vài phù thủy từ những gia đình nhỏ hơn và con lai cũng tham gia cùng. Nhưng tôi chắc chắn sẽ không giống như những đứa con lai đó, lẽo đẽo theo đuôi chúng rồi đồng ý. Draco chẳng bao giờ nói với tôi điều gì; ngược lại, cậu ấy rất chiều chuộng tôi. Ngược lại, cậu ấy chẳng hề tỏ ra khó chịu khi sai khiến Goyle và Crabbe.

  Quả nhiên, sáng hôm đó vừa ra khỏi ký túc xá, tôi đã bị Daphne và Parkinson cùng một nhóm người chặn lại. Tôi nhìn kỹ thì thấy hai cô gái năm hai đang đứng cạnh họ. Tôi thò tay vào túi và nắm chặt đũa phép; tôi không định ra tay trước để rồi bị lộ sơ hở.
  Giọng Parkinson the thé và the thé, "Lyla Black, cô là con lai! Cô thực sự đã làm hoen ố danh tiếng của Black."
  Tôi thực sự nghĩ họ bị bệnh. Nếu đó là một thành viên trong gia đình Black nói vậy, tôi sẽ hiểu. Tôi cũng hiểu Draco nói vậy; ít nhất họ cũng có họ hàng với Black. Nhưng Parkinson ư? À, còn Daphne nữa, họ có liên quan gì đến Black?!
  Chắc chắn rồi, nhiều gia đình thuần chủng kết hôn với nhau, nên có thể có người Black trong số tổ tiên của họ, nhưng có lẽ họ thậm chí còn chẳng có họ hàng xa nào với Black hiện tại. Ngoài Andromeda và hai người đang ở trong tù, Narcissa không hề nhắc đến bất kỳ người thân nào khác mà cha tôi có thể gọi là họ hàng của ông.

  Tôi lạnh lùng hỏi, mặt mày ủ rũ. "Vậy thì sao? Việc tôi là con lai thì liên quan gì đến cô? Và cô có liên quan gì đến Black?",
  cô gái năm hai tôi không quen biết tự tin nói, "Cô lừa chúng tôi sao? Chúng tôi đều nghĩ cô là thuần chủng."
  "Cô ơi, hãy dùng bộ não chuột của cô mà suy nghĩ xem. Tôi đã bao giờ nói với cô tôi là thuần chủng chưa?"
  Daphne hét lên. "Tôi đã hỏi cô, tôi hỏi cô có phải là Black mà tôi biết không!"
  Tôi gật đầu. "Phải, nhưng cô không hỏi tôi có phải thuần chủng không."
  Lòng bàn tay tôi đổ mồ hôi. Câu trả lời của tôi thực sự hơi khó hiểu, nhưng tôi sẽ không ngu ngốc đến mức nói với một đứa Slytherin rằng tôi thậm chí còn không biết mình là lai vào ngày đầu tiên.
  Daphne định nói gì đó, nhưng tôi đã nói trước. "Hơn nữa, Draco không hề nghi ngờ huyết thống của tôi. Cô là ai mà dám hỏi tôi? Cái gì? Slytherin mà cũng có Văn phòng Huyết thống sao?"
  Tôi liếc nhìn lò sưởi. Các huynh trưởng năm năm và Thủ lĩnh Nam sinh đang ngồi đó, nhưng họ chẳng buồn đến ngăn tôi lại, thậm chí còn không thèm liếc nhìn tôi. "Chậc, Slytherin!

  " Parkinson liếc nhìn hai cô gái năm hai. Họ là những người đầu tiên niệm chú vào tôi. Tôi chưa từng nghe nói đến nó trước đây, có lẽ là một lời nguyền nhỏ, một cảnh tượng thường thấy giữa các học sinh. Tôi vẫy đũa phép, và một Bùa Khiên im lặng chặn đường tôi. Bùa Khiên là phép thuật mạnh nhất của tôi! Tôi nhận thấy ngay khi họ bắt đầu đánh nhau, huynh trưởng và Thủ lĩnh Nam sinh đã nhìn về phía tôi. Bùa Khiên im lặng của tôi khiến nam thủ lĩnh, Hugh Foley, đứng bật dậy vì ngạc nhiên. Tôi bĩu môi. Có những pháp sư cả đời cũng không niệm được Bùa Khiên im lặng.
  Thấy phép thuật của mình bị chặn, Parkinson rút đũa phép ra. Vừa lúc đó, mười pháp sư phía sau chĩa đũa phép về phía tôi. Daphne lùi lại một bước. Parkinson trừng mắt nhìn cô ta trước khi cô ta chĩa đũa phép vào tôi bằng bàn tay run rẩy. Một loạt lời nguyền nhỏ vang lên. Daphne, đang cố gắng đuổi kịp, đã niệm thần chú nhưng không vung đũa phép, nên chẳng có gì xuất hiện. Cô ấy sợ tôi sẽ trả đũa sau đó sao? Dù sao thì chúng tôi cũng ở cùng ký túc xá mà.
  Tâm trí tôi lang thang. Mười bốn, không, mười ba phù thủy trẻ đang niệm thần chú vào tôi, vậy mà Bùa hộ mệnh của tôi vẫn chặn đường. Tôi tự hỏi, liệu điều đó có thể ngăn cản một đòn tấn công từ một phù thủy trưởng thành không? Quên chuyện đó đi. Hãy nghĩ xem nên dùng phép thuật nào để chống lại chúng. Tôi nghĩ chỉ cần một vài quả cầu nước từ đài phun nước là đủ để đưa chúng đến bệnh xá. Tôi nghĩ, với một nỗi
  sợ hãi dai dẳng, thật là đau đầu! Tôi cũng phải cân nhắc không nên đánh chúng quá mạnh. Hoặc có thể là các đòn tấn công vật lý, mỗi người một cú đấm?
  Ngay khi tôi sắp hành động, tôi nghĩ đến các huynh trưởng đang ngồi gần đó. Các đòn tấn công vật lý sẽ không đủ sức răn đe.
  Tôi sử dụng Binding Swiftness để trói chúng lại, sau đó Tước vũ khí của chúng, đánh bật đũa phép của chúng ra xa. Sau đó, tôi sử dụng Levitation để nâng chúng lên tường. Sau đó, tôi sửa lại dây thừng trói họ, cố định họ chắc chắn cách tường khoảng hai mét. May mắn thay, hôm nay họ không mặc váy, nếu không thì phương pháp này đã không hiệu quả. Mọi việc diễn ra suôn sẻ, không để họ có cơ hội phản kháng.
  Phòng sinh hoạt chung im lặng đến rợn người, như thể tiếng kim rơi cũng nghe rõ mồn một. Khi những người chắn đường đã đi khuất, tôi nhìn thẳng vào những người đang ngồi trước lò sưởi. Thủ lĩnh nam sinh Pierre Scrimgeour đứng dậy khỏi ghế sofa, vỗ tay và mỉm cười với tôi. "Bùa Im Lặng thật đẹp! Nhiều bùa Striker không tinh vi bằng bùa của cô Black. Tôi nghĩ bùa Khiên của một số Thần Sáng cũng gần như vậy. Nếu em thực hiện phép này trong lớp, chắc chắn em sẽ mang lại vinh quang cho Slytherin."
  Huynh trưởng Gemma Farley chen vào. "Cô Black sẽ là phù thủy trẻ xuất sắc nhất năm nhất."
  Tôi khẽ gật đầu. "Cảm ơn lời khen của em, chúc em một cuối tuần tuyệt vời."
  Họ không nhắc đến những bức tượng treo trên tường, và tôi cũng không gỡ chúng xuống. Hôm nay là thứ Bảy, và cứ để chúng treo lơ lửng nửa ngày cũng chẳng sao.

  Tôi quay lại đi ăn tối. Tôi đã dậy muộn rồi, và giờ chúng đang làm phiền tôi, tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc đi vào bếp. Tôi hy vọng mình có thể tự mình đến đó.
  Trước khi tôi kịp đến cửa, cửa phòng sinh hoạt chung bật mở, Draco bước vào với vẻ mặt u ám, theo sau là Goyle và Crabbe. Cậu ấy nhìn tôi chăm chú. "Cậu ổn chứ?"
  Tôi hếch cằm lên một cách tự mãn. "Một lũ khốn nạn, chuyện gì có thể xảy ra với tôi chứ?"
  Nghe tôi nói vậy, Draco cuối cùng cũng rời mắt khỏi tôi và nhìn ra sau. Tôi nhận thấy cậu ấy khựng lại một lúc. Một hàng người đang treo lơ lửng trên bức tường đá của phòng sinh hoạt chung. Thật là một cảnh tượng ngoạn mục.
  Cậu ấy gật đầu với Scrimgeour và những người khác, rồi lại nắm lấy cổ tay tôi. "Cậu chưa ăn gì à? Đi nào, tớ dẫn cậu xuống bếp."
  Khi chúng tôi ra khỏi phòng sinh hoạt chung, cậu ấy hỏi, "Họ nói gì vậy?"
  "Có gì đó về việc tôi là con lai, nghĩ rằng mình đã lừa dối họ. Tôi đâu có nói mình thuần chủng. Họ của tôi là Black." Tôi không khỏi phàn nàn.
  Draco đảo mắt. "Tôi không hỏi về những người đó, ý tôi là Scrimgeour và những người khác." Tôi
  lắc đầu tự hào, giọng điệu có chút phấn khích. "Ông ấy khen ngợi Bùa Khiên của tôi, nói rằng ngay cả những kẻ tấn công cũng không thể sánh bằng tôi, và Bùa Khiên của các Thần Sáng có lẽ cũng ngang ngửa. Draco, tôi đã dùng Bùa Không Lời! Những kẻ thua cuộc đó, dù có cùng tấn công tôi, cũng không thể phá vỡ Bùa Khiên của tôi."
  Tôi bắt chước giọng điệu của Scrimgeour và nói, "Nếu chuyện này xảy ra trong lớp, cậu chắc chắn sẽ mang lại vinh quang cho Slytherin."
  Draco mỉm cười hài lòng. "Tốt lắm, lần sau chúng đến tìm cậu, cứ đánh trả là được."
  Tôi cẩn thận quan sát nét mặt của Draco. Lần này, cậu ấy không hề tỏ ra sợ hãi, mà là sự hài lòng thực sự, thậm chí còn có chút tự hào. Tôi vẫn nhớ hồi đầu học kỳ, anh ấy đã cảnh giác thế nào khi nghĩ tôi sẽ tập phép thuật tấn công.
  Có gì thay đổi không? Anh ấy có thực sự chân thành với tôi không?

  Draco đi cùng tôi vào bếp. Anh ấy đã ăn xong bữa trưa nhưng vẫn ngồi cùng tôi. Anh ấy bảo Goyle và Crabbe đi, dặn chúng phải hoàn thành bài thi Độc dược sáng nay.
  Chiến thắng gần đây khiến tôi vui vẻ, và tôi chậm rãi ăn món mì tiêu đen mà yêu tinh đã làm.
  Sau đó, tôi mở ba lô, lấy hộp sô cô la ra và đặt lên bàn. "Mẹ tôi gửi cho tôi mấy thanh sô cô la. Cậu muốn ăn không?"
  Draco nhìn túi vài giây rồi gật đầu. Anh ấy mở túi ra lần nữa, lấy ra một hộp sô cô la khác, bỏ một viên vào miệng và đưa cho tôi một viên nữa.
  Anh ấy không hỏi về sô cô la, nhưng chắc chắn biết đó là sô cô la do dân Muggle sản xuất. Anh ấy nhìn vào túi mới của tôi và hỏi, "Mới à? Greengrass phát hiện ra cậu là con lai nhờ những thứ này à?"
  "Ừ." Tôi ôm túi vào lòng. Đó là một chiếc ba lô hình gấu bông màu nâu. Có thể nhét đồ vào bụng nó. Tôi hỏi: "Dễ thương không? Còn váy của con nữa, mẹ con cũng gửi cho con nữa. Toàn là kiểu mới thôi!"
  Draco lại nhìn tôi chăm chú: "Váy đẹp đấy, còn cái túi... gia công cũng được, nhưng trông trẻ con quá."
  "Draco, con mới 11 tuổi thôi mà!"
  Cậu ấy sững sờ một lúc, rồi chậm rãi nói: "Phải, con mới 11 tuổi thôi."
  Tôi nheo mắt. Draco bao nhiêu tuổi khi chết vậy? Cậu ấy không thể nào già được!

  Tối Chủ Nhật, tôi lại đến văn phòng thầy Snape. Giờ tôi đến đó vào thứ Năm và Chủ Nhật để chế biến nguyên liệu pha chế. Tôi đã vượt qua nỗi sợ nguyên liệu pha chế, nhưng tôi vẫn đến đó thường xuyên. Nếu không phải vì một số nguyên liệu được dành riêng cho học sinh bị phạt cấm túc, tôi đã sẵn sàng đến đó thêm hai ngày mỗi tuần rồi. Giáo sư Snape luôn dành cho tôi sự quan tâm đặc biệt. Hầu hết các hướng dẫn của thầy không có trong sách giáo khoa, tôi đoán vậy, chỉ là kinh nghiệm của thầy.
  Nhưng hôm nay, Giáo sư Snape không cho tôi chế biến nguyên liệu. Thay vào đó, thầy bảo tôi ngồi đối diện và đưa cho tôi một lọ thuốc đen.
  "Uống đi, rồi cho ta biết cảm giác thế nào."
  Có lẽ vì dòng máu Inferius của tôi, tôi mở nắp và nhắm mắt uống cạn. Vị của nó gợi cho tôi nhớ đến một đầm lầy. Thuốc lẽ ra phải lạnh, nhưng sau một lúc, tôi cảm thấy ấm áp và tim đập nhanh.
  Không cần tôi nói, thầy Snape đã nhận ra các triệu chứng của tôi. "Nhiệt độ và nhịp tim tăng cao à?"
  Tôi gật đầu, đặt tay lên ngực. "Nhịp tim của cô hơi nhanh một chút phải không?"
  "Cô Black, nhiệt độ và nhịp tim của cô giờ đã bình thường rồi. Cô chỉ hơi choáng thôi."
  "Liệu sau này tôi có bị như vậy không?"
  Giáo sư Snape lắc đầu. "Không, nhưng cũng gần được rồi."
  Tôi gật đầu và cảm ơn ông lần nữa.
  Giáo sư Snape cúi đầu chấm bài và thản nhiên hỏi: "Hôm qua Parkinson và mấy đứa kia có làm phiền cô không?"
  Một cách hỏi thú vị. Mặc dù chúng là những đứa gây sự, nhưng hình như tôi đã cho chúng một bài học. Chúng treo lủng lẳng trên tường suốt bốn tiếng đồng hồ. Sau bữa trưa, tôi ra ngoài đi dạo trước khi quay lại để đưa chúng xuống.
  "Ừm."
  "Tôi nghĩ cô nên hiểu rằng sức mạnh là quan trọng nhất."
  Tôi gật đầu ngập ngừng, mong ông ít nhất cũng sẽ cảnh báo tôi đừng làm quá. Nhưng nghĩ đến việc ông thích Draco, tôi thấy cũng dễ hiểu thôi, dù sao thì ông cũng nói cha tôi đã giúp ông. Hay chuyện này thực sự bình thường với bọn Slytherin? Tôi nghĩ đến cậu học sinh cuối cấp lai năm ba đó. Tôi tự hỏi liệu Giáo sư Snape có nói chuyện với cậu ta không.

Giáo sư Snape đưa cho tôi một cuốn sách và bảo tôi cứ hỏi ông ấy bất cứ điều gì tôi không hiểu. Sau ba tiếng đọc, cuối cùng ông ấy cũng khám lại cho tôi.
  Ông ấy viết và phác thảo một lúc, rồi nói: "Được rồi, giờ thì cậu có thể đi. Chủ nhật nào cũng đến đây uống thuốc. Ta sẽ tinh chỉnh công thức."
  Tôi cúi chào và rời khỏi văn phòng. Giáo sư Snape thật sự tuyệt vời! Có lẽ tôi là người lai giữa người và người duy nhất trong lịch sử, vậy mà chỉ chưa đầy hai tháng, Giáo sư Snape đã chế tạo được một loại thuốc thô sơ.

  Little Coal Ball lần đầu tiên đi giao thư. Đó là cho một học sinh cuối cấp lai năm ba. Tôi không đến gặp ông ấy trực tiếp vì không muốn ai thấy tôi nói chuyện với ông ấy; chắc chắn họ sẽ cười tôi vì một trò hề lai tạp nào đó. Little Coal Ball nhanh chóng quay lại với một câu trả lời.
  Giáo sư Snape chưa nói chuyện với ông ấy. Ông ấy nói với tôi rằng ông ấy đã hỏi về điều đó, và miễn là ông ấy không bị giáo sư bắt gặp và không phải vào bệnh xá thì sẽ không ai quan tâm. Tôi đốt lá thư
  với tâm trạng bình thản, nhưng vẫn không khỏi càu nhàu. Chuyện này chắc chắn không bình thường ở trường Muggle, phải không? Ít nhất thì Amanda và Hermione cũng không ủng hộ chuyện tôi đánh nhau. Không biết các nhà khác xử lý chuyện này thế nào. Tuy nhiên, bắt nạt học đường dựa trên huyết thống có lẽ là đặc sản của Slytherin.

  Sau giờ học Độc dược tuần này, tôi đã đưa cho Hermione những viên sô cô la mẹ gửi. Hầu như không ai biết về mối quan hệ của chúng tôi; chúng tôi chỉ học chung hai lớp và thường chỉ gặp nhau ở thư viện. Parkinson thấy tôi đưa thứ gì đó cho Hermione và nhếch mép cười khi cô ấy đi ngang qua. Cô ấy thậm chí còn định va vào tôi, nhưng một ánh mắt của tôi đã ngăn cô ấy lại.
  Hermione nhìn Parkinson lo lắng, rồi hỏi: "Cô ấy có làm phiền cậu không? Cô ấy có biết cậu là con lai không?"
  "Không, sẽ ổn thôi,"
  cô ấy nói thêm, giọng lo lắng. "Được rồi, nếu họ bắt nạt cậu, cậu phải báo cho giáo viên nhé?"
  Nhìn vẻ mặt lo lắng của Hermione, tôi gật đầu. Giờ thì, ngoại trừ Parkinson vẫn hay trêu chọc tôi, mọi người khác đều như chuột gặp mèo! Daphne hình như đã viết thư về nhà với hy vọng bố sẽ nói chuyện với Giáo sư Snape về việc tìm cho cô ấy một ký túc xá mới, nhưng cô ấy vẫn sống với tôi.
  "Hermione! Sao cậu lại ở chung với nhà Slytherin? Bọn họ toàn là phù thủy xấu xa!"
  Tôi trừng mắt nhìn Ron. "Weasley! Cẩn thận lời nói!"
  Cậu ấy định nói thêm điều gì đó, nhưng Hermione đã ngắt lời. "Đủ rồi! Ron, không phải nhà Slytherin nào cũng là phù thủy xấu xa!"
  Sau khi giúp Giáo sư Snape sắp xếp thuốc, Draco đứng cạnh tôi. Cậu ấy nhìn Ron từ trên xuống dưới rồi lại mỉm cười. Tuy im lặng, nhưng sự mỉa mai vẫn hiện rõ. Cậu ấy quay mặt đi và chậm rãi nói: "Lyla, chúng ta nên đi thôi."
  Ron, một người nóng tính, đỏ mặt tía tai, nhưng Harry, bên cạnh, đã giữ cậu ấy lại.
  Hermione vội vàng nói: "Được rồi, Lyla, đi ăn trước đi!"
  Tôi quay lại đi theo Draco, lại chậc lưỡi bực bội. Những cuộc cãi vã nhà này thật nhàm chán!

  Halloween sắp đến rồi, vậy mà mẹ lại gửi cho tôi một đống kẹo. Lần này, Daphne nhìn gói kẹo nói tiếng Muggle của tôi mà không nói một lời, thậm chí không dám tỏ ra khinh thường. Draco rất thích đồ ngọt, đặc biệt là sô cô la, và cậu ấy thực sự rất vui khi nhận những viên kẹo Muggle này; dù sao thì chúng cũng rất ngon.
  Chắc chắn có chuyện gì đó xảy ra vào lễ Halloween. Hôm đó Draco đã theo dõi tôi rất sát sao. Nếu tôi bị tụt lại phía sau, cậu ấy sẽ quay lại và kéo tôi lại. Có chuyện gì đó nguy hiểm sắp xảy ra. Tôi muốn báo cho Hermione, nhưng Draco, nhìn thấy cô ấy từ xa, đã túm lấy tôi và quay đi. Draco khá khỏe, và nếu tôi cố gắng thoát ra, tôi có thể sẽ làm cậu ấy bị thương.
  Phản ứng của cậu ấy rõ ràng cho thấy có chuyện gì đó đang xảy ra với Hermione và những người khác. Tôi hơi lo lắng, nhưng tôi cũng biết mình không thể can thiệp. Biết đâu một thay đổi nhỏ nào đó lại thay đổi số phận của Voldemort thì sao?
  Bữa trưa hôm nay lại thịnh soạn đến bất ngờ. Tôi ăn một miếng bánh tart bí ngô. Đột nhiên, Giáo sư Quirrell xông vào Đại sảnh đường, nói rằng con quỷ khổng lồ đang ở trong ngục tối.
  Đại sảnh đường hỗn loạn. Tôi nắm chặt tay. Tôi thực sự đã quên mất chúng ta đã học Bùa bay trong lớp Bùa chú hôm nay! Đó là một trong số ít những tình tiết tôi biết. Không sao đâu, không sao đâu, Hermione sẽ ổn thôi! Cô ấy có khí chất của nhân vật chính, còn tôi thì không! Tôi không thể bốc đồng được.
  Draco nắm chặt cổ tay tôi và đi theo huynh trưởng đến phòng sinh hoạt chung.
  Anh ấy kéo tôi ngồi xuống ghế sofa và không nhắc đến việc quay lại ký túc xá, có lẽ vì anh ấy sợ tôi sẽ lẻn ra ngoài. Anh ấy rút một chiếc túi nhỏ từ trong túi ra. Bên trong có một vài chiếc bánh sandwich và chia cho Goyle và những người khác.

  Sau vụ việc với con quỷ khổng lồ, mối quan hệ của Hermione và Harry đã cải thiện rất nhiều. Tôi hơi không vui. Tôi không thích Weasley. Anh ấy nói tất cả Slytherin đều là người xấu và Neville là kẻ phản bội Gryffindor. Draco đã cứu anh ấy, vậy thì có gì sai khi Neville chơi với Draco? Nhưng không có cách nào thay đổi điều đó. Harry cần sự giúp đỡ của họ để đánh bại Voldemort.
  Họ nên bước vào cốt truyện chính. Gần đây, tôi thường thấy ba người họ lướt web trong thư viện, và Hermione không còn ngồi ở bàn cạnh tôi và Draco nữa. Draco có vẻ khá hài lòng về điều này, điều này hơi kỳ lạ. Draco dường như còn không thích Weasley hơn cả Harry. Tôi suy luận rằng kẻ thù không đội trời chung của anh ta phải là Harry, kẻ thù không đội trời chung của bạn bè Harry. Thật là một bối cảnh kỳ lạ! May mắn thay, Draco không bao giờ chế giễu ba người họ. À... chính xác hơn là trước mặt họ.

  Tháng 11 đã đến, và thời tiết ngày càng lạnh hơn. Tôi đã mặc một chiếc áo khoác cashmere. Mặc dù thuốc của Giáo sư Snape đã cải thiện sức đề kháng của tôi, nhưng ông ấy cảnh báo tôi rằng cảm lạnh vẫn là một vấn đề nghiêm trọng đối với tôi.
  Mùa giải Quidditch cũng đã bắt đầu. Vào ngày thi đấu, Draco nhiệt tình đưa tôi lên khán đài. Đó là lần đầu tiên tôi xem Quidditch. Tôi đã ôn lại luật chơi vào đêm hôm trước. Hôm nay là trận đấu giữa Slytherin và Gryffindor.
  Bình luận viên là một Gryffindor, và những bình luận của ông ấy luôn thiên vị Gryffindor. Madam Hooch ngắt lời ông ấy vài lần, điều này khiến tôi hơi khó chịu. Tại sao họ không nhờ một Ravenclaw hoặc Hufflepuff bình luận? Nhưng chẳng mấy chốc, sự khó chịu của tôi tan biến. Tôi nhận ra Wood của Gryffindor đẹp trai đến vậy! Tại sao trước đây tôi lại không để ý đến anh ấy nhỉ? Các môn thể thao bóng không hấp dẫn bằng những anh chàng đẹp trai. Tôi không thể ngừng nhìn anh ấy. Khi anh ấy cản phá được bàn thắng của Flint, phía Slytherin la ó thất vọng, thậm chí có người còn hét lên. Tôi cảm thấy tim mình đập thình thịch, và áo choàng của mình nhăn nhúm. Động thái của Wood thật ngầu. Gryffindor ghi bàn trước, nhưng Slytherin nhanh chóng ghi được sáu bàn! Với tỷ số là 60:20, trái Snitch vàng đã bị phát hiện. Hai Tầm thủ bị cuốn vào một cuộc chiến dữ dội, và Tầm thủ nhà Slytherin đã bắt được trái Snitch. Phía Slytherin reo hò, và Draco nhảy cẫng lên vì sung sướng. Lần đầu tiên tôi thấy Draco phấn khích đến thế! Chắc hẳn cậu ấy đã xem trận đấu. Tôi quay phắt đầu lại, nhìn chằm chằm vào Harry từ Gryffindor. Nghĩ lại niềm vui của Draco trong giờ học bay, liệu đó có phải là chiến thắng đầu tiên của Gryffindor, và Harry là chìa khóa? Tôi cắn môi. Ngay cả trước khi tìm thấy trái Snitch, Slytherin đã đạt điểm cao hơn. Harry là Tầm thủ ư? Nhưng rõ ràng học sinh năm nhất không được phép vào đội. Mọi người dần rời khỏi khán đài, và tôi từ bỏ ý định đó. Suy cho cùng, cậu ấy là vị cứu tinh, và điều đó đã tạo nên sự khác biệt. Hogwarts được cho là nằm ở miền bắc nước Anh, nơi đã có một lớp tuyết dày vào tháng 12. London hiếm khi có nhiều tuyết như thế này. Tôi đã mong chờ kỳ nghỉ Giáng sinh rồi. Càng gần đến, tôi càng nhớ bố mẹ. Tôi đã khóc trên giường nhiều lần vào ban đêm! Giáo sư Snape thậm chí còn hỏi xem có ai ở nhà không, và tôi đã về nhà. Mẹ hỏi tôi về Giáo sư Snape tháng này, và tôi nghĩ mẹ đang định tặng quà cho ông ấy. Tôi bắt đầu nghĩ xem nên tặng gì cho cậu ấy. Chỉ còn một tuần nữa là đến Giáng sinh, tôi đành phải hỏi Draco: "Cậu có biết mua thảo dược quý giá không?" Nghĩ đến chỗ cất giấu nho nhỏ của mình, tôi nói thêm: "À, tất nhiên là không đắt lắm rồi." Draco nhướn mày. "Cho Giáo sư Snape à? Tớ cũng gửi nguyên liệu pha chế thuốc nữa. Tối nay tớ sẽ đưa cậu danh sách mua sắm khi về ký túc xá. Cậu có thể chọn một trong số đó, rồi tớ sẽ đặt hàng cho cậu." Vậy là vấn đề lớn nhất trước Giáng sinh đã được giải quyết. Trước kỳ nghỉ Giáng sinh, lông kỳ lân tôi đặt đã đến. Nó là loại tốt nhất, 12 galleon một sợi, trong khi lông kỳ lân thông thường chỉ có 10 sợi. Tôi đặt mười sợi! Tôi đã tiêu gần hết số vàng galleon tiết kiệm được trong học kỳ này vào việc này. Tôi cho chúng vào một chiếc hộp, gói bằng giấy màu xanh lá cây đậm và viết một tấm thiệp nhờ Tiểu Than mang đến cho Giáo sư Snape.
  Thật bất ngờ, Giáo sư Snape lại tặng tôi một món quà đáp lễ - một lọ nhỏ tinh chất hương liệu màu trắng. Tôi không ngờ anh ta lại cho Little Coal ăn vặt. Xem ra đánh giá người khác qua vẻ bề ngoài không phải là một ý hay. Tôi cứ tưởng Giáo sư Snape còn chẳng thèm ăn mừng lễ chứ. Chắc tôi phải thêm một cái túi nhỏ vào áo choàng mới mang được chai nước hoa trắng này theo.

 Tôi thu dọn hành lý một cách vắn tắt-không, nó không hẳn là hành lý. Tôi chỉ nhét bài tập về nhà vào cặp, vắt lên cây đàn bass và háo hức lên đường. Tôi thậm chí còn nói với Daphne: "Hẹn gặp lại sau Giáng sinh nhé. Chúc bạn có một kỳ nghỉ vui vẻ."
  Điều này lại làm Daphne giật mình lần nữa; cô ấy không đổi phòng, và chúng tôi ngừng nói chuyện.
  Draco đang đợi tôi ở phòng sinh hoạt chung, chỉ mang theo một chiếc túi nhỏ, có lẽ chỉ là bài tập về nhà. Chúng tôi ăn sáng ở Đại sảnh trước khi ra ga tàu. Thật lòng mà nói, tôi thà ở cùng khoang với Hermione còn hơn, nhưng biết đâu Weasley sẽ ở đó, mà tôi lại chẳng muốn ở cùng khoang với cậu ta.
  Khoang mà Draco tìm thấy lần này rộng hơn một chút so với khoang tôi đã ở từ đầu học kỳ. Không chỉ Draco và tôi ngồi đây, mà Neville, Goyle và Crabbe cũng ở đó.
  Tôi trò chuyện với Neville và ba đứa kia suốt chặng đường, nhưng Draco chẳng nói gì nhiều. Cũng đành chịu thôi; giữa chúng tôi có một khoảng cách thế hệ. Tôi cứ nghĩ một người trạc tuổi Draco có lẽ sẽ có nhiều điểm chung với Giáo sư Snape, hay thậm chí là Dumbledore.
  Chúng tôi ăn trưa trên tàu, nhưng không có cơm hộp, chỉ có vài món ăn vặt, toàn đồ ngọt, và tôi thì thèm đồ mặn.

  Tàu đến, và khi chúng tôi xuống tàu, chúng tôi nhìn thấy bà của Neville. Bà trông hơi dữ tợn, nhưng khá tốt với Draco, nhưng khi nghe họ tôi là Black, bà nhìn tôi với ánh mắt cảnh giác.
  Lucius, Narcissa và bố tôi đứng cùng nhau nói chuyện với bà của Neville. Rồi Draco kéo tôi xuống tàu. Thái độ của Lucius với tôi đã tốt hơn. Ông xoa đầu tôi và nói, "Lyla, Draco nói với ta rằng con có thể thực hiện Bùa Khiên Im Lặng. Thật tuyệt vời, giống như một phù thủy Black vậy. Nhiều phù thủy trưởng thành không làm được."
  Tim tôi hẫng một nhịp. Tôi đã không kể với bố về chuyện này; chắc chắn ông ấy đã biết tôi bị bắt nạt ở trường! Nhưng tôi không hề tỏ ra lo lắng. Khả năng kiểm soát biểu cảm khuôn mặt và cảm xúc của tôi đã được cải thiện đáng kể trong học kỳ này với Draco.
  Lucius tiếp tục, "Rael và ta đã đồng ý rằng con có thể quay lại nhà ta sau Giáng sinh. Vậy thì con có thể cưỡi chổi cùng Draco."
  Sau vài câu xã giao nữa, cả gia đình rời đi. Tôi nhìn Hermione, người đang đợi cha tôi và tôi cách đó không xa. Tôi cảm thấy hơi buồn. Khoảng cách giữa chúng tôi khiến tôi cảm thấy như Hermione và tôi đến từ hai thế giới khác nhau. Cô ấy có bạn bè nhà Gryffindor, còn tôi có những người họ hàng thuần chủng, những người coi thường cô ấy nhưng lại đối xử tốt với tôi.
  Dường như cha tôi cảm nhận được sự thất vọng của tôi. Ông xoa đầu tôi, nắm tay tôi, bước về phía Hermione. Ông ôm Hermione và hỏi thăm tình hình học tập của cô ấy. Rồi chúng tôi cùng nhau đi xuyên qua bức tường và trở về thế giới Muggle.
  Trên đường về, tôi cứ nhìn ra ngoài cửa sổ xe, ngắm nhìn những tòa nhà chọc trời và con người. Cuộc sống ở Hogwarts khiến tôi cảm thấy như mình đã được đưa trở về thời Trung Cổ. Đó thực sự là hai thế giới khác biệt. Tôi cảm nhận sâu sắc khoảng cách giữa phù thủy và Muggle. Muggle không biết về phép thuật, và phù thủy không hiểu về công nghệ Muggle.

  Mẹ tôi rất vui vẻ suốt cả buổi. Bà để lại vài vết son môi trên mặt tôi khi chúng tôi ở ga tàu. Về đến nhà, bà ôm hôn tôi. Bố tôi đi nấu cơm, mẹ hỏi thăm tôi về cuộc sống ở trường.
  Tôi chỉ kể những chuyện vui. Dù ngày nào chúng tôi cũng nói chuyện điện thoại, tôi vẫn nhắc lại, nào là sự quan tâm của Draco dành cho tôi, nào là sự dẫn dắt của giáo sư Snape, nào là giáo sư ma, nào là bức chân dung chuyển động, nào là mẹ tôi luôn nhìn tôi mỉm cười, nhưng sau khi tôi nói xong, mẹ lại hỏi vài câu khiến tôi hơi ngượng ngùng, lại còn hơi ngập ngừng: "Slytherin... có ai bắt nạt con không?"
  Tôi sững sờ một lúc, vội lắc đầu: "Không, mẹ ơi, thật sự không có."
  Mẹ rõ ràng không tin. Mẹ ôm tôi vào lòng: "Lila, mẹ biết con phản ứng thế nào khi nói dối mà."
  Tôi vỗ nhẹ vào tay mẹ, "Mẹ đừng lo, chỉ có một lần thôi. Họ cho người đến chặn con ở cửa ký túc xá, nhưng con không bị thương..."
  Mẹ ngắt lời tôi, "Bị thương á? À, không, nhưng đó là một cuộc ẩu đả, và họ cứ cười con sao? Vì con là Muggle!"
  "Mẹ ơi, đừng lo! Chỉ là lần đó thôi! Sau đó họ không dám làm thế nữa! Draco cũng chăm sóc con mà!"
  Mẹ im lặng một lúc, "Con đã làm gì để họ không dám bắt nạt con nữa?"
  Tôi không trả lời. Tôi không muốn mẹ biết về cuộc ẩu đả của mình.
  Nhưng bà đã đoán được câu trả lời và chạm vào đầu tôi. "Cô giáo có phạt con không?"
  Tôi lắc đầu và nói, "Không."
  Tôi đột nhiên cảm thấy rất bất bình đến nỗi nước mắt rơi xuống. Tôi không cảm thấy bất bình chút nào khi bị họ bắt nạt. Tôi thậm chí còn tự hào vì đã dạy cho họ một bài học. Nhưng trong vòng tay mẹ, tôi cảm thấy sự việc này khiến tôi khó chịu đến nhường nào.
  "Mẹ ơi! Con không thích chuyện này! Giáo sư Snape chỉ hỏi con có hiểu rằng sức mạnh là quan trọng nhất không thôi. Lúc đó, hội trưởng hội học sinh và các huynh trưởng đang đứng xem. Con đánh họ và hội trưởng vỗ tay. Ông ấy nói rằng con sử dụng phép thuật rất giỏi và con sẽ giành được danh dự cho nhà Slytherin trong lớp. Họ... họ chẳng quan tâm gì cả. Họ không nhận ra đây là bắt nạt học đường. Họ không nghĩ đó là sai! Vì con là con lai, nên việc những người đó bắt nạt con là điều tự nhiên. Vì con mạnh mẽ, con đã đánh họ và những anh chị khóa trên bắt đầu tôn trọng con vì họ nhận ra tài năng và sức mạnh của con. Mẹ ơi, nhưng điều này không đúng. Họ không nên bắt nạt con, và con không nên đánh trả trực tiếp, nhưng... nhưng con chỉ có thể làm thế này thôi."
  Mẹ ôm tôi chặt hơn và tiếp tục hôn lên trán tôi rồi thì thầm: "Lila, con không làm gì sai cả. Thay vì tuân theo cái gọi là nguyên tắc, mẹ muốn con tự bảo vệ mình. Hơn nữa, Lyla hiện tại không thể thay đổi bất cứ điều gì, phải không? Dumbledore là phù thủy vĩ đại nhất thế giới, và ông ấy không thể thay đổi tình hình. Lyla không muốn trở thành một tay bass sao? Có lẽ Lyla có thể thành lập một ban nhạc trong thế giới phù thủy và thúc đẩy sự bình đẳng và hòa hợp thông qua âm nhạc. Đó là một ý tưởng hay, phải không?"
  Tôi lẩm bẩm, dựa vào vòng tay mẹ, "Có lẽ mẹ thậm chí sẽ trao cho con Huân chương Merlin."
  Mẹ lại vỗ lưng tôi. "Được rồi, mèo con, đi rửa mặt và chuẩn bị ăn tối."

  Sau bữa tối, bố đưa tôi đến phòng làm việc. Bố hỏi tôi về vụ bắt nạt, và chỉ sau khi tôi liên tục đảm bảo với bố rằng tôi ổn, bố mới cảm thấy yên tâm hơn một chút.
  Tôi kể cho bố nghe về giấc mơ của mình, giấc mơ mà tôi chưa từng chia sẻ qua tấm gương hai chiều. "Bố ơi, con nghĩ con biết mình đã mơ thấy gì. Bố còn nhớ những tàn tích mà con mơ thấy không?"
  Vẻ mặt bố trở nên nghiêm túc hơn hẳn.
  "Là Hogwarts. Bố nghĩ đây hẳn là Hogwarts của tương lai. Bố ơi, bố không nói Voldemort vẫn còn sống sao?"
  Bố nắm chặt tay vịn ghế và nghiêng người về phía trước. "Lyla, con có mơ thấy điều gì mới không?"
  "Bố mơ thấy một con rắn khổng lồ. Rất, rất khổng lồ. Bố nghĩ nó dài hơn 10 mét, thậm chí có thể gần 20 mét. Nó ở một nơi rất tối, không có cửa sổ. Có chút nước trên mặt đất. Ừm... vảy của nó màu xanh lá cây, và có vài túm tóc đỏ tươi trên đầu. Mắt nó to và vàng."
  Bố ghi lại những lời tôi nói vào sổ. Tôi hơi ngửa đầu ra sau, cố gắng nhớ lại chi tiết hơn.
  "À, đúng rồi, bên cạnh con rắn lớn có một người. Đó là một người đàn ông, mặc đồng phục trường Hogwarts. Anh ta khá cao, và có lẽ không phải học sinh năm ba. Tôi không nhìn rõ mặt anh ta. Có lẽ anh ta là ma, cơ thể anh ta hơi trong suốt. Hừm... còn gì nữa? Trên mặt đất, có một người nằm. Đó là một cô gái, cũng mặc đồng phục trường Hogwarts, tóc đỏ. Chắc hẳn cô ấy là học sinh năm ba. Hừm... vậy thôi. Đây chính là cảnh tượng tôi mơ thấy."
  Bố gập sách lại, thở dài và thì thầm: "Anh ấy có quay lại không?"
  Tôi cúi đầu, phân vân không biết có nên kể cho bố nghe về Draco không, nhưng đó chỉ là suy đoán của tôi, và đó cũng là bí mật của Draco. Tôi cắn môi, đấu tranh một lúc rồi nói: "Bố ơi, hôm Halloween-không, đêm Halloween-một con quỷ khổng lồ đã đột nhập vào Hogwarts. Draco..."
  Tôi ngập ngừng, quyết định không nhắc đến sự kỳ lạ của Draco. Tôi phàn nàn với bố bằng giọng điệu ve vãn: "Draco lúc nào cũng nhìn con chằm chằm, cứ như con chạy đi tìm quỷ khổng lồ vậy!"
  Bố mỉm cười và xoa đầu tôi. "Anh ấy là một người anh tốt. Lyra, kiềm chế sự tò mò của con đi. Đảm bảo con an toàn trước đã, được không? Con không chạy vào Rừng Cấm đấy chứ?"
  Tôi lắc đầu. Rừng Cấm là một nơi nguy hiểm.

  Hôm sau chúng tôi đến nhà Hermione. Mặc dù hôm qua chúng tôi đã gặp chú Andrew và dì Anne ở ga tàu, nhưng chúng tôi không nói chuyện được lâu.
  Chú tôi kéo tôi sang một bên và lấy tay so chiều cao của tôi. "Ồ, Lyra, hình như con cao lên một chút, à, một chút thôi."
  Tôi mở to mắt và phấn khích nói, "Thật sao?"
  Anh ấy nắm tay tôi và bước về phía bức tường. "Đi nào, chúng ta cùng đo xem nào. À, con cao lên một chút rồi, một cm!"
  Tôi nhảy dựng lên phấn khích, "Mẹ ơi, mẹ nghe thấy chưa! Con cao lên rồi! Chắc chắn là do thuốc của Giáo sư Snape mới có tác dụng!"
  "Giáo sư Snape á?" Hermione trông rất ngạc nhiên.
  "Ừm, Giáo sư Snape, thầy ấy đang giúp con hồi phục."
  "Thật sự... khó mà tưởng tượng nổi."
  Tôi ngồi xuống cạnh cô ấy. "Thật ra, Giáo sư Snape là một người rất tốt. Thầy ấy còn tặng con một món quà Giáng sinh, một lọ Tinh chất Dinh dưỡng nhỏ. Hơn nữa, khi con đến giúp thầy ấy chuẩn bị nguyên liệu, thầy ấy còn chỉ bảo con rất nhiều."
  Hermione nhún vai. "Ừm, một Gryffindor không thể nào được đối xử như vậy."
  "Có lẽ là vì bố tôi. Ông ấy biết bố tôi và nói rằng bố tôi đã giúp ông ấy khi ông ấy học ở Hogwarts."

 Trong giờ ăn trưa, chú Andrew cứ hỏi tôi về cuộc sống ở Hogwarts. Chú than thở mấy lần, "Tiếc là con và Hermione không được phân vào cùng một nhà. Như vậy hai đứa đã có thể là bạn rồi."
  Nhưng khi tôi nói với chú rằng Draco và tôi học cùng một nhà, chú cảm thấy nhẹ nhõm hơn một chút. "Ồ, em họ của con học cùng nhà với con. Tuyệt quá."
  Rồi chú nhìn bố và nói, "Rael, chúng ta hãy dành thời gian gặp em gái con và gia đình cô ấy nhé. Giờ cô ấy là gia đình duy nhất của con, phải không? Thật tuyệt khi cuối cùng cũng được gặp gia đình con."
  Mắt tôi tối sầm lại và tôi nhìn Hermione. Cô ấy lắc đầu với tôi, và tôi hiểu ý cô ấy. Chú Andrew và dì Annie không hề biết gì về sự phân biệt chủng tộc trong thế giới phù thủy.
  Tôi cúi đầu ăn bông cải xanh. Tốt hơn là tôi nên để bố hỏi câu hỏi khó này. Tôi lén liếc nhìn mẹ. Mẹ cũng đã bắt đầu ăn, giả vờ như không nghe thấy lời chú Andrew nói.
  Bố im lặng một lúc rồi miễn cưỡng nói: "Được rồi, bố sẽ nói với họ chuyện này. Bố đã hẹn họ đưa Amanda và Lyra về nhà sau Giáng sinh rồi. Biết đâu chúng ta có thể gặp nhau trong kỳ nghỉ hè."
  Dì Annie chia sẻ món gà tây với Hermione và tôi, nói: "Hoặc chúng ta có thể gặp nhau một lát gần ga tàu khi chúng ta đưa Hermione và Lyra đến trường. Chúng ta đều là họ hàng, nên làm quen với nhau cũng không tệ."
  Tôi tuyệt vọng quá! Chúa ơi! Merlin ơi! Sẽ là một thảm họa cho họ nếu gặp nhà Malfoy. Tôi nghĩ họ đã quá cố chấp để chấp nhận mẹ con tôi!
  Tôi ngước lên và thấy Hermione đang nhìn tôi. Cô bé mấp máy môi với tôi: "Lila, nghĩ ra giải pháp nào đó đi!"
  Tôi lại nhìn bố. Trán ông hơi đổ mồ hôi. Não tôi hoạt động nhanh như chớp, tôi buột miệng: "Draco nói với con..."
  Thấy mấy người lớn nhìn mình, tôi nuốt nước bọt lo lắng: "Nó... nó nói với con là nó sẽ không đi tàu khi trở lại trường. À, chú Lucius có chuyện muốn nói với hiệu trưởng. Chú ấy là hiệu trưởng nhà trường. Draco nói nó sẽ đi thẳng đến Hogwarts cùng bố, nên... nó sẽ không ra ga tàu."
  Chú Andrew chép miệng tiếc nuối: "Ôi, tiếc thật."

  Về nhà. Trên đường đến trường, mẹ hỏi: "Vậy chúng ta phải làm sao? Malfoy và mấy đứa kia chắc chắn không muốn gặp anh trai con và gia đình nó đâu."
  Mẹ lại nhìn tôi. "Draco và Hermione có quen không?"
  Tôi lắc đầu. "Draco có thành kiến với Hermione. Nó không bắt nạt Hermione, nhưng cũng chẳng nói chuyện với nó. Bạn bè của Hermione không ưa Draco và con lắm. Chúng con là Slytherin, còn nó là Gryffindor."
  Mẹ đảo mắt không nói nên lời. Bà vô cùng bất mãn với hệ thống giáo dục của Hogwarts. Về việc Draco phân biệt đối xử dựa trên nguồn gốc, cô ấy đã chấp nhận một cách bất lực. Cô ấy hài lòng vì anh ta không phân biệt đối xử với tôi.
  Bố ngập ngừng nói, "Chà, có lẽ bố có thể liên lạc với Andromeda. Cô ấy kết hôn với một phù thủy gốc Muggle, nên cô ấy sẽ không phân biệt đối xử với Muggle. Nhưng bố không biết liệu cô ấy có muốn liên lạc với bố không."
  Ba chúng tôi nhìn nhau và thở dài bất lực. Đây thực sự là một vấn đề nan giải. Nếu chú Andrew biết Hermione bị phân biệt đối xử ở Hogwarts, chắc chắn chú ấy sẽ rất buồn. Thậm chí chú ấy có thể đuổi Hermione, nhưng Hermione rất yêu cuộc sống ở Hogwarts.

  Giáng sinh, bố tặng tôi một chiếc máy ghi âm ma thuật. Đó là một chiếc hộp nhỏ, chỉ bằng lòng bàn tay tôi. Nghe nói nó không chỉ ghi lại âm thanh mà còn cả những hiệu ứng ma thuật mà chúng tạo ra. Tôi đã thành thạo ma thuật âm nhạc, thứ có thể tạm thời đánh lạc hướng ai đó. Chiếc máy ghi âm này sẽ rất hữu ích nếu tôi gặp nguy hiểm.
  Sau Giáng sinh, chúng tôi sẽ đến nhà Malfoy, họ đã mời chúng tôi ở lại một thời gian. Tôi nhảy vào lò sưởi với cây chổi trên tay, nhưng lần này tôi không ngã. Narcissa dẫn chúng tôi đến phòng và hỏi tôi có thích cách trang trí không.
  Vài ngày ở nhà Malfoy thật sự tuyệt vời. Tôi dành thời gian của mình hoặc cưỡi chổi với Draco hoặc đọc sách với anh ấy trong thư viện. Lucius nói với tôi rằng Phủ Malfoy được bảo vệ bằng phép thuật, vì vậy ngay cả khi tôi bay cao trên chổi của mình, dân Muggle sẽ không nhìn thấy tôi. Khi tôi cao hơn, Draco sẽ đưa tôi đi săn trên lưng ngựa.
  Thật kỳ diệu, mẹ và Narcissa thực sự có một cuộc trò chuyện sôi nổi. Mọi chuyện bắt đầu khi Narcissa khen mẹ về chiếc váy đuôi cá đính sequin màu bạc và trắng của bà. Tôi nghĩ đó chỉ là một lời nhận xét lịch sự, nhưng khi mẹ và Narcissa chuyển từ quần áo sang trang sức, rồi kiểu tóc đến móng tay, tôi nhận ra Narcissa thực sự nghĩ rằng chiếc váy của mẹ rất đẹp.
  Chúng tôi không trở về London cho đến hai ngày trước khi trường học bắt đầu. Tôi đã định tập đấu kiếm trong kỳ nghỉ, nhưng tôi thậm chí còn không chạm vào chuôi kiếm của mình. Vào ngày cuối cùng trước khi năm học mới bắt đầu, Hermione và tôi đã đến một hiệu sách Muggle. Tôi mua một cuốn sách tự vệ và năm cuốn sách pháp y, hy vọng sẽ hiểu thêm về điểm yếu của cơ thể con người. Hermione lại một lần nữa cảnh báo tôi đừng đánh nhau. Cô ấy nghĩ tôi là một người hung bạo đến vậy sao?!

  Sau khi trở lại trường, Hermione lại đi chơi với Potter và Weasley, hành động một cách bí ẩn. Khi tôi đến chào Hermione, cả Potter và Weasley đều nhìn tôi với ánh mắt cảnh giác.
  Có lẽ Hermione và những người khác đang làm được điều gì đó to tát trong cuộc chiến chống lại Voldemort, nhưng điều đó chẳng liên quan gì đến tôi. Tôi tiếp tục công việc thường ngày của mình, giống như học kỳ trước: đến gặp Giáo sư Snape để chế biến nguyên liệu pha chế độc dược, uống thuốc, làm bài tập về nhà, luyện tập thần chú và luyện đàn bass. Khi Draco phát hiện ra cuốn sách pháp y của tôi, cậu ấy đã mượn một cuốn. Tôi gần như tự hỏi liệu cậu ấy có bị dính Lời nguyền Độc đoán hay không. Rõ ràng cậu ấy rất ghét phù thủy gốc Muggle, vậy mà cậu ấy lại chủ động mượn sách Muggle của tôi.
  Kỳ nghỉ lễ Phục sinh thật sự quá sức chịu đựng, nên Draco và tôi ở lại Hogwarts. Nhưng tôi không ngờ lại gặp bố trong buổi học bay đầu tiên sau kỳ nghỉ lễ! Ở Hogwarts!
  Tôi đang bay trên bầu trời trên cây chổi của mình. Bà Hooch không còn quan sát chúng tôi kỹ lưỡng nữa. Tôi thấy một người đàn ông trông quen quen đang đi trên đường đến làng Hogsmeade. Ông ấy trông rất giống bố tôi, nhưng ông ấy lại mặc một chiếc áo choàng phù thủy màu đen. Tôi bay gần hơn một chút, và sau khi nhìn rõ mặt bố, tôi hét lên với ông trong khi tăng tốc về phía ông. Trước khi tiếp đất, tôi nhảy khỏi chổi vào vòng tay bố.
  Bố vỗ nhẹ vào trán tôi và nói nghiêm túc: "Lyla! Nguy hiểm quá!"
  Tôi mỉm cười và dựa đầu vào vai bố. "Không sao đâu, dù sao bố cũng sẽ đỡ được con! Sao bố lại đến Hogwarts?"
  "Lucius đã đề cử con làm hiệu trưởng trường."
  "Hiệu trưởng trường á?" Tôi tròn mắt.
  Bố mỉm cười và nói: "Con không thể để người khác bắt nạt con được."
  "Bố ơi, bố tốt bụng quá! À mà, bố có nhớ gì sau khi đến Hogwarts không?"
  Bố lắc đầu, "Bố vừa gặp Giáo sư Snape, nhưng vẫn chưa nhớ gì cả. À... bố định lát nữa sẽ đến Biệt thự Đen."
  Tôi hơi hoảng hốt, hét lên: "Bố ơi! Bố không muốn ở lại Luân Đôn đâu!"
  "Sao lại thế được? Biệt thự Đen cũng ở Luân Đôn mà. Con chỉ nghĩ có vài chuyện quan trọng cần giải quyết thôi. Hơn nữa, con còn có người quen! Con sẽ không quay lại thế giới phù thủy hẳn đâu."
  Tôi thấy nhẹ nhõm hơn một chút, "Bố có muốn đi cùng mẹ không?"
  "Con tự đi được. Con không biết ở đó thế nào. Có thể nguy hiểm cho Amanda."
  "Được rồi, nhưng khi nào bố đi thì báo cho con biết nhé!"

  Tôi thực sự không biết Hermione đã làm gì. Cô ấy không chỉ ra ngoài vào ban đêm mà còn bị Filch bắt gặp. Tôi nghĩ đây là lỗi của Potter và Weasley! Hermione luôn là một đứa trẻ ngoan ngoãn. Chắc hẳn chính họ là người đã lôi Hermione ra ngoài vào ban đêm. Draco khá vui vẻ, vì cả ba người họ đã trừ tổng cộng 150 điểm của Gryffindor! Không, chính xác hơn là tất cả Slytherin đều vui vẻ.
  Giáo sư McGonagall đã phạt cấm túc họ, và họ đã bị đưa đến Rừng Cấm. Thật sự nguy hiểm! Tôi bước đến lối vào phòng sinh hoạt chung của Gryffindor với vẻ mặt nghiêm nghị. Nhiều người nhìn tôi tò mò, và một số người trong số họ có vẻ không thân thiện. Suy cho cùng, không có Slytherin nào lại đến lối vào phòng sinh hoạt chung của Gryffindor.
  Tôi đã chặn một cô gái lại và nhờ cô ấy giúp tôi đưa Hermione ra ngoài. Cô ấy không những từ chối mà còn nghi ngờ tôi đang gây rắc rối! Cuối cùng, Neville nhìn thấy tôi và giúp tôi đưa Hermione ra.
  Hermione không có tâm trạng tốt. Cô ấy đã không vui kể từ khi bị trừ điểm. Tôi ấn chiếc vòng tay Lucius tặng tôi nhân dịp Giáng sinh vào tay cô ấy và nói: "Lucius tặng tôi cái này. Đây là một vật bảo vệ bằng thuật giả kim. Cẩn thận trong Rừng Cấm nhé."

 Tôi chẳng còn sức lực để lo lắng về chuyến đi Rừng Cấm của Hermione. Tôi vừa mới về đến ký túc xá thì bố gọi. Trông bố tái mét đến đáng sợ, và tôi lo lắng vô cùng!
  Bố trấn an tôi rằng không có chuyện gì xảy ra và báo tin vui: bố đã lấy lại được trí nhớ.
  Tôi cảm thấy lẫn lộn cảm xúc. Trí nhớ của bố hồi phục chắc chắn là tốt, nhưng... liệu bố có bắt đầu oán giận mẹ và tôi không?
  Tuy nhiên, mẹ đã trấn an tôi. Mẹ đến bên bố và chào tôi. Nhìn thấy hai mẹ con trìu mến trò chuyện, tôi thở phào nhẹ nhõm. Bố không hề trở thành tín đồ thuần chủng chỉ vì bố lấy lại được trí nhớ.
  "Bố ơi, Nhà Đen trông thế nào?"
  "À... với Leila, nó có lẽ hơi giống nhà ma. Đó là một ngôi nhà rất phù thủy, vì đã lâu không có ai sống ở đó, và một số con vật đã chạy vào đó. Con dự định sẽ cải tạo lại nó, và sau khi cải tạo xong, con sẽ nối lò sưởi ở đó với lò sưởi của chúng ta."
  "Chúng ta sẽ chuyển đến đó chứ?"
  Bố lắc đầu, "Chúng ta vẫn sẽ sống ở nhà hiện tại, nhưng nhà Black có những bức chân dung ma thuật của tổ tiên chúng ta."
  Giọng bố trở nên nghiêm túc hơn nhiều, "Lila, đó là tài sản quý giá nhất của một gia đình phù thủy, con cũng có thể đến xem một số sách trong thư viện của nhà Black. Tuy không bằng thư viện Hogwarts, nhưng cũng có một số sách mà Hogwarts không có, và một số sách trong khu vực cấm của Hogwarts cũng có thể tìm thấy ở đó."
  Tôi nghiêng đầu suy nghĩ một lúc, "Sách trong khu vực cấm của Hogwarts sao? Chẳng lẽ Phineas Black đã mang những cuốn sách đó đến nhà Black?"
  "Ừm, con có thấy ông ấy ở Hogwarts không?"
  Tôi lắc đầu. "Ông ấy đang treo trong phòng hiệu trưởng. Bố chưa đến đó."
  Bố gật đầu. "Chúng ta phải thêm con vào cây phả hệ của gia đình Black vì nó cho thấy bố đã chết, nên chúng ta phải tự thêm con vào."
  Giọng bố có chút u sầu. "Lila, đừng nói với bà ngoại là con lai khi con đến nhà Black, được không?"
  Tôi mở to mắt. "Bố ơi! Sao... lại nói dối bà ấy."
  Ánh mắt bố đượm buồn. Mẹ nắm tay bố và thì thầm với tôi, "Lila, tinh thần của bà ấy hơi bất ổn. Bức chân dung của bà ấy đang treo ở hành lang, chờ Leir về nhà. Bà ấy rất vui khi biết rằng "Rael vẫn còn sống và mong được gặp con vào mùa hè này."
  Tôi buồn bã nói, "Nhưng nếu bà ấy biết con là con lai, bà ấy sẽ không vui mừng đến vậy, phải không? Mẹ ơi, mẹ cũng đến nhà Black à?"
  Mẹ gật đầu. "Mẹ hơi lo lắng khi để Rael đi một mình."
  Tôi mím môi và thì thầm, "Còn những người khác thì sao? Ý con là, những bức chân dung khác có biết con là con lai không?"
  Bố gật đầu. "Lila, những gia đình phù thủy thực sự chưa bao giờ kết hôn với Muggle đã biến mất. Antis đã nhận ra danh tính của con. Ông ấy là người Black lớn tuổi nhất trong số những bức chân dung vẫn còn phép thuật. Những người da đen khác sẽ không hỏi han gì cô đâu. Chỉ là mẹ tôi thôi, bà ấy... Tôi không muốn chọc tức bà ấy nữa, Leila ạ."
  "Liệu phép thuật của bức chân dung có mất đi không?"
  "Phải, một khi phép thuật mất đi, chúng sẽ trở nên không thể phân biệt được với những bức chân dung thông thường. Thông thường, phép thuật của một bức chân dung sẽ tồn tại khoảng một nghìn năm, tùy thuộc vào tay nghề của họa sĩ. Bức chân dung của Antis đã ở trong gia đình Black gần 700 năm rồi.
  Tôi cảm thấy một sự khác biệt ở bố, có phần uy nghiêm hơn. Ông là một người đàn ông rất dịu dàng, đôi khi quá dịu dàng, nhưng sự thay đổi đó không làm tôi bối rối. Bố vẫn đối xử với tôi như mọi khi, và ánh mắt của bố dành cho mẹ vẫn ngọt ngào như ngày nào. Chúng tôi ngừng nói về gia đình Black và chuyển sang những chuyện khác, rồi tôi đi đọc sách. Kỳ thi cuối kỳ sắp đến.

  Môn học khó nhất đối với tôi là Lịch sử Phép thuật. Có quá nhiều thứ phải ghi nhớ. Tôi có thể nhớ các sự kiện lịch sử, nhưng không nhớ ngày tháng! Tôi bối rối. Ghi nhớ những năm phát minh ra phép thuật để làm gì? Nó sẽ không giúp chúng ta sử dụng chúng tốt hơn.
  Bùa chú và Biến hình là những môn dễ nhất đối với tôi. Biến hình luôn dễ dàng với tôi. Tôi có thể biến một que diêm thành cây kim một cách hoàn hảo ngay trong buổi học đầu tiên. Sau khi bố tôi lấy lại trí nhớ, ông nói với tôi rằng gia đình Black luôn có năng khiếu về Biến hình và hỏi tôi có muốn học Hóa thú không. Có rất nhiều thông tin về nó trong Thư viện, và ban đầu tôi cũng thấy hơi bị hấp dẫn. Nhưng sau khi học thuộc các bước, tôi không thể chịu đựng được việc ngậm một chiếc lá trong miệng lâu đến vậy. Thật kinh tởm! Nhờ Giáo sư Snape đã chăm sóc tôi, tôi không còn phải lo lắng về kỳ thi Độc dược nữa. Bắt đầu từ một tháng trước kỳ thi, Giáo sư Snape đã không yêu cầu tôi xử lý nguyên liệu độc dược nữa mà thay vào đó yêu cầu tôi giúp pha chế những loại thuốc đơn giản cho khoa. Tôi bắt đầu pha chế độc dược tại nhà ông vào các ngày thứ Hai, thứ Tư và thứ Bảy, và Draco cũng tham gia cùng tôi; cậu ấy luôn đến nhà Giáo sư Snape vào những ngày đó. Tuy nhiên, tôi pha chế dựa trên những gì đã học trên lớp, trong khi các loại thuốc của Draco cực kỳ phức tạp, một số loại tôi thậm chí còn chưa từng nghe đến. Nhưng tôi không thực sự có năng khiếu về độc dược. Pha chế một loại thuốc ngon chỉ cần tuân thủ cẩn thận hướng dẫn, nhưng để hoàn thiện một loại thuốc đòi hỏi một cảm giác tinh tế trong việc pha chế. Draco không tuân thủ nghiêm ngặt liều lượng được chỉ định khi pha chế; cậu ấy thêm nguyên liệu dựa trên trực giác của mình. Giáo sư Snape nói rằng đây là dấu hiệu cho thấy tài năng của cậu ấy trong việc Thuốc độc.
  Còn hai tuần nữa là đến kỳ thi, cuối cùng tôi cũng tìm ra cách học thuộc Lịch sử Phép thuật. Tôi sắp xếp chúng thành một bài hát, và dành nhiều thời gian hơn trong Phòng Yêu cầu. Tôi chơi bass trong khi lắc lư đầu điên cuồng theo dõi bài học Lịch sử Phép thuật. Draco nói tôi chỉ toàn hú hét như ma, và anh ấy không hiểu được sức hấp dẫn của nhạc rock! Anh ấy muốn bịt tai lại khi thấy tôi lấy sổ Lịch sử Phép thuật ra. Chắc chắn anh ấy có rất nhiều điểm chung với bố tôi về điểm này. Không, không chỉ ở việc chúng tôi không thích nhạc rock. Tôi liếc nhìn chiếc áo sơ mi cài cúc của Draco, mà còn cả quần áo của anh ấy nữa. Anh ấy suýt ngất xỉu khi thấy chiếc váy hở lưng của mẹ tôi trong kỳ nghỉ Giáng sinh! Chưa kể đến phản ứng của anh ấy khi Narcissa khen ngợi chiếc váy của bà ấy. Tôi cứ tưởng anh ấy sắp gặp Chúa rồi chứ, không, Merlin.

  Tuần thi cuối cùng cũng kết thúc. Tôi không nghĩ mình sẽ đạt điểm cao trong bài kiểm tra lý thuyết. Việc ghi nhớ mọi thứ hơi khó khăn với tôi. Giống như Mã Đông Mai mở một cuốn sách và Tôn Hồng Lôi đóng lại vậy. Nó. Đây có phải là một câu tục ngữ Trung Quốc không nhỉ? Tôi không nhớ rõ lắm, nhưng nó cứ văng vẳng trong đầu tôi. Tôi biết nó miêu tả một trí nhớ kém. Nhưng trí nhớ của tôi vẫn tốt hơn Neville nhiều. Neville sẽ khóc khi học thuộc bài cho kỳ thi cuối kỳ. Trí nhớ của cậu ấy tệ đến mức tôi nghĩ cậu ấy cần phải đi khám.
  Bài kiểm tra thực hành khá dễ đối với tôi. Giáo sư Flitwick cho chúng tôi nhảy tap-dance một quả dứa trên bàn. Thật sự rất vui. Giáo sư McGonagall cho chúng tôi biến chuột thành hộp đựng thuốc hít. Tôi không chỉ có năng khiếu Biến hình bẩm sinh mà còn bỏ rất nhiều công sức vào đó. Tôi thực sự ghen tị với khả năng biến kẻ thù thành hộp đựng thuốc hít của Giáo sư McGonagall. Thật tuyệt vời! Sau kỳ thi, Giáo sư McGonagall khen tôi là một trong những học sinh Biến hình năm nhất xuất sắc nhất. Tôi nghĩ Draco là người giỏi thứ hai, và Hermione chắc chắn cũng sẽ khá giỏi, mặc dù tôi không học Biến hình cùng cô ấy. Bài kiểm tra Độc dược yêu cầu pha chế một loại độc dược Oblivion, và mặc dù tôi không luyện tập nhiều với Giáo sư Snape, tôi vẫn được điểm O.
  Hogwarts hơi kỳ lạ. Sau kỳ thi, bạn không thể về nhà ngay lập tức; bạn phải ở lại một tuần để biết kết quả. Trong tuần tiếp theo, tôi không đến thư viện chút nào. Thay vào đó, tôi dành mỗi ngày trong Phòng Yêu cầu, chơi guitar bass một cách điên cuồng và thỉnh thoảng luyện tập phép thuật. Chúng tôi không thể luyện tập phép thuật trong kỳ nghỉ hè; Bộ Pháp thuật sẽ theo dõi chúng tôi. Một ngày nọ, Draco và tôi đến Phòng Yêu cầu, nhưng sau chưa đầy nửa giờ, anh ấy rời đi với vẻ mặt tái nhợt, choáng váng. Hừ! Anh ấy không hiểu được sức hấp dẫn của nhạc rock and roll!
  Giáo sư Quirrell mất. Dumbledore nói ông ấy gặp tai nạn khi đang thử nghiệm phép thuật. Tôi biết điều đó không đúng vì Harry đã được đưa vào bệnh xá, và Giáo sư Quirrell thực ra chỉ là một vật hy sinh. Mọi người trong trường đều bàn tán về Harry, nhưng họ chỉ nói rằng cậu ấy đã chiến đấu với tên phù thủy Hắc ám, chứ không phải Voldemort. Draco có vẻ thoải mái hơn, tôi đoán là vì Voldemort đã rời khỏi trường. Cậu ấy luôn hồi hộp trong giờ Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, tay lúc nào cũng đút túi quần, có lẽ đang nắm chặt đũa phép.

  Trong tiệc cuối năm, Dumbledore sẽ công bố kết quả Cúp Nhà, và chắc chắn nó sẽ thuộc về Slytherin! Chúng tôi không chỉ chiến thắng Quidditch mà còn bị trừ ít điểm nhất và nhận được nhiều tiền thưởng nhất!
  Quả nhiên, ngay khi Draco và tôi bước vào Đại sảnh, chúng tôi đã thấy một biểu ngữ khổng lồ với hình con rắn Slytherin treo trên tường phía sau bàn chính. Đại sảnh được trang trí bằng màu bạc và xanh lá cây. Đây là năm thứ bảy liên tiếp chúng tôi giành Cúp Nhà, và hôm nay Giáo sư Snape có vẻ đang rất vui.
  Dumbledore bắt đầu công bố điểm số của các nhà. "Giờ thì, theo như tôi biết, trước tiên chúng ta phải tiến hành lễ trao Cúp Nhà. Điểm số cụ thể của mỗi nhà như sau: Hạng tư, Gryffindor, 312 điểm; Hạng ba, Hufflepuff, 352 điểm; Ravenclaw, 426 điểm, Slytherin, 522 điểm."
  (50 điểm cộng thêm của Slytherin là do Draco không bị Giáo sư McGonagall trừ 50 điểm vì buổi đi chơi đêm và bị phạt đi Rừng Cấm.)
  Chúng tôi đã bắt đầu hò reo, và tôi liếc nhìn Draco, trông cậu ấy chẳng có vẻ gì là hào hứng, và không khỏi nhếch mép. Hừ, ông già! Cậu ấy thậm chí còn không hò reo cùng chúng tôi trong một sự kiện vui vẻ như vậy!
  Dumbledore ngắt lời chúng tôi. "Slytherin đã làm tốt, nhưng có một số điều chúng ta phải lưu ý."
  Tiếng reo hò của chúng tôi ngừng lại, cụ Dumbledore hắng giọng và tiếp tục, "Trò Ron Weasley, vì ván cờ vua xuất sắc nhất tại Hogwarts trong nhiều năm qua. Ta thưởng Nhà Gryffindor bảy mươi điểm cho ván cờ đó. Cô Hermione Granger... vì lập luận logic và bình tĩnh của cô bé trước đám cháy dữ dội. Ta thưởng Nhà Gryffindor bảy mươi điểm cho ván cờ đó. Harry Potter... vì sự táo bạo và lòng dũng cảm của cậu bé. Vì vậy, ta thưởng Nhà Gryffindor thêm bảy mươi điểm nữa."
  Nhà Gryffindor reo hò, trong khi phía Slytherin chìm vào im lặng chết chóc. Tôi nhìn chằm chằm vào Harry và những người khác, mặt họ đỏ bừng vì vui sướng, và tôi tức giận đến nỗi suýt khóc. Cụ
  Dumbledore vẫy đũa phép, và những lá cờ hiệu bên phía Gryffindor của Đại sảnh đường chuyển sang màu đỏ tươi và vàng. Biểu ngữ có hình con rắn Slytherin phía sau bàn chính co lại một chút, nhường chỗ cho con sư tử Gryffindor. Tôi đập bàn giận dữ. Tại sao họ không nhắc đến việc Potter và những người khác đã xâm nhập vào khu vực cấm mà cụ Dumbledore đã nhắc đến hồi đầu năm học? Họ phải bị trừ điểm, ít nhất là 300 điểm!

 Kết quả thi làm tôi thấy khá hơn một chút. Điểm của Weasley và Potter không thể theo kịp Draco và tôi. Kể cả Gryffindor và Slytherin cùng chia sẻ Cúp Nhà thì sao chứ? Draco đứng đầu lớp! Mặc dù Draco đứng đầu, tôi vẫn khá tự hào. Điểm của Hermione thấp hơn Draco một chút, và tôi đứng thứ ba, thấp hơn Hermione một chút. Tôi chắc chắn sẽ học chăm chỉ hơn vào học kỳ tới để đuổi kịp Hermione!
  Sau khi tôi thu dọn đồ đạc, thông báo của trường đến, cảnh báo chúng tôi không được sử dụng phép thuật trong kỳ nghỉ hè. Thật khó chịu! Phù thủy là loại phù thủy nào nếu không thể sử dụng phép thuật? Giáo sư Snape lại gọi tôi vào văn phòng của ông và nói rằng thuốc sẽ được gửi cho tôi bằng cú. Nếu tôi có bất kỳ lo lắng nào, tôi nên viết thư cho ông. Ông ấy là một người tốt bụng.
  Trên đường về nhà, tôi vẫn ngồi cùng toa với Draco, Neville và những người khác. Tôi không muốn đi gặp Hermione. Tôi vẫn còn hơi giận họ về Cúp Nhà. Nghe có vẻ hơi vô lý, và việc chúng làm quả thực rất nguy hiểm, nhưng tôi vốn là một người cứng đầu.
  Sau bữa ăn nhẹ, chúng tôi cởi bỏ bộ áo choàng phù thủy. Thật tuyệt! Cuối cùng tôi cũng không phải mặc bộ áo choàng đen này nữa.
  "Merlin! Lyra Black! Cậu đang mặc cái gì vậy?" Draco hét lên, chỉ vào tôi. Tôi chưa bao giờ nghe thấy anh ấy hét to đến thế.
  Tôi nhìn xuống bộ đồ của mình: một chiếc áo ba lỗ đan màu tím nhạt với quần short denim. Đẹp quá phải không? Một bộ đồ rất hợp mùa hè, hoàn hảo cho kỳ nghỉ hè.
  Tôi nhìn sang đám con trai; Neville và những người khác cũng sửng sốt. Draco nhặt áo choàng của tôi lên và nhét vào người tôi, nghiến răng ken két. "Mặc vào đi! Cậu đang mặc gì vậy? Đồ ngủ á? Ngay cả đồ ngủ cũng không ngắn đến thế này!"
  Tôi đẩy anh ra, khoanh tay và ngẩng cao đầu. "Có vấn đề gì với việc này chứ? Đừng có thắc mắc về gu thời trang của tôi. Mẹ tôi từng là người mẫu và giờ là biên tập viên thời trang. Bà ấy đã dẫn tôi đi xem các buổi trình diễn từ khi tôi còn nhỏ!"
  Tôi lấy một cặp kính râm từ trong túi ra và đeo vào. Làm tốt lắm, Lyra, cuối cùng cậu cũng rời xa thế giới phù thủy cứng nhắc và đang hướng đến London thời thượng! Thật sự mà nói, London còn thời thượng hơn cả Hogwarts.
  Neville lẩm bẩm, "Dân Muggle... dân Muggle nào cũng mặc loại quần áo đó sao? Merlin... có lẽ vải ở đó đắt lắm."
  Tôi nghẹn lời Neville và cãi lại, "Tất nhiên là không đắt rồi! Cậu không thấy quần áo phù thủy chật quá sao? Nhìn nắng ngoài kia kìa. Hè rồi, hè rồi! Mùa hè mà mặc áo choàng thì nóng lắm à?"
  Draco cười khẩy, "Cậu nên biết mình là phù thủy chứ. Làm sao cậu có thể nóng với phép thuật được chứ?"
  Tôi quay mặt đi, "Giọng nói, rung cảm! Mặc áo choàng vào mùa hè trông nóng thật đấy. Tớ đã chịu đựng nó hàng tháng trời rồi!"
  Draco không nói gì với tôi. Thay vào đó, anh ta vẫy đũa phép, quần tôi dài ra và dây đeo quần cũng dài ra.
  "Draco! Con làm gì thế! Con lại dùng phép thuật nữa! Chuyện này vi phạm quy định, Bộ Pháp thuật sẽ truy tố con!"
  Tôi hét lên, rút đũa phép ra khỏi túi, cố gắng thay quần áo bình thường trở lại, nhưng phép Biến hình của Draco lại khá hơn tôi một chút, và tôi hoàn toàn không thể thay lại được. Nhưng quần áo bị cậu ta làm cho xấu xí quá, nên tôi đành phải mặc áo choàng vào. Tôi tức giận đến nỗi không nói với Draco một lời nào suốt dọc đường!

  Tôi vẫn còn hơi buồn bã khi xuống xe. Khi nhìn thấy cha, tôi hất Draco ra và chạy đến bên ông. Tôi chào Narcissa và Lucius. Narcissa sờ đầu tôi, "Con cãi nhau với Draco à?"
  "Ừ, cậu ấy thấy quần áo của con xấu."
  Narcissa nhìn Draco với vẻ không hài lòng, "Ôi, Draco, đáng lẽ ta phải bảo con đừng nói quần áo con gái xấu."
  Draco gồng cổ, "Nhìn xem con bé mặc gì kìa!"
  Bố liếc nhìn tôi và mỉm cười, "Bố đồng ý với Draco về điểm này. Con bé lúc nào cũng mặc mấy bộ đồ hở hang quá mức."
  Hừ, đúng là bảo thủ cổ hủ. Tôi tò mò không biết đồ bơi của phù thủy trông như thế nào. Chúng không được quấn chặt thế này chứ, phải không?
  Nhà Malfoy, một lần nữa, lại Độn thổ từ sân ga. Sau khi họ đi, bố dẫn tôi đi tìm Hermione, người đã đi qua sân ga cùng Weasley và Potter và đang đợi bên ngoài với một chiếc xe đẩy hành lý.
  "Lila! Sao con vẫn còn mặc áo choàng vậy?" Hermione kêu lên ngạc nhiên.
  Tôi khịt mũi tỏ vẻ khó chịu. "Chết tiệt Draco! Hắn làm quần áo cũ của con trông xấu xí quá. Con không mặc chúng ra ngoài nữa!"
  Nhà ga khá đông, và nhiều người đang nhìn chằm chằm vào bộ áo choàng phù thủy kỳ quặc của tôi. Tôi ngẩng cao cằm, giả vờ không để ý đến những ánh mắt của họ.
  Mẹ và chú tôi đang đợi chúng tôi ở ga tàu. Chú Andrew liếc nhìn ra sau chúng tôi một lúc trước khi nói, "Ồ, em gái của các con không đi cùng à?"
  Tôi cứng người. Ôi không, tôi hoàn toàn quên mất chuyện đó! Tôi thôi giận Hermione và nhìn cô ấy với ánh mắt tuyệt vọng.
  Nhưng bố đã nghĩ ra lời rồi. "Họ sắp đi nước ngoài và đã rời trường ngay lập tức. Andromeda sẽ đến gặp chúng ta cùng gia đình trong vài ngày nữa. Cô ấy là em gái thứ hai của con. Nymphadora hiện đang luyện tập và sẽ không được nghỉ cho đến tuần sau."
  "Ồ... bố có em gái à? Cô ấy cũng là em họ à?"
  Bố gật đầu và dẫn mẹ con tôi ra xe.
  Tôi thắt dây an toàn và hỏi: "Bố, bố đã gặp Andromeda chưa?"
  "À, con đã viết thư cho cô ấy và đến nhà cô ấy ăn tối với Amanda. Nymphadora là em họ của bố. Cô ấy tốt nghiệp năm 1991 và hiện đang luyện tập để trở thành Thần Sáng. Cô ấy là một Pháp sư Biến hình bẩm sinh."
  Mẹ mỉm cười nói: "Andromeda sợ bố con lắm. Nó nói với mẹ rằng Rael là đứa ngoan nhất nhà và mọi người đều quý nó. Ngày kia mẹ sẽ đưa con đến nhà nó, rồi mai mẹ sẽ đến biệt thự nhà Black. Antis và Walburga đang rất mong được gặp con."
  Tôi gật đầu. "Được rồi, con định tiếp tục giấu chú con chuyện nhà Malfoy à? Chuyện này không giấu được lâu đâu."
  Mẹ nhún vai bất lực nói: "Cứ trì hoãn càng lâu càng tốt. Biết đâu một thời gian nữa chú ấy sẽ quên."

  Về đến nhà, tôi cởi áo choàng ra, mẹ không nhịn được cười. Bố rất hài lòng với quần áo của tôi và khen Draco Biến Hình. Tôi chạy đến, nhẹ nhàng đánh bố hai cái, bảo bố thay đồ cho tôi nhanh lên. Đây là lần đầu tiên tôi mặc đồ, vậy mà Draco lại làm hỏng hết cả!
  Bữa tối có pizza và gà rán. Tôi nhấp một ngụm Coca rồi ngồi phịch xuống ghế, ợ lên ợ ra một cách sung sướng. Hạnh phúc thật! Bạn sẽ không tìm thấy những thứ này trên bàn ăn tối ở Hogwarts. Tôi lại bắt đầu phàn nàn với họ về quy định kỳ nghỉ hè không phép thuật, nhưng bố bảo tôi đừng lo. "Họ không giám sát tất cả các phù thủy để xem họ có tự niệm chú hay không. Họ giám sát những biến động phép thuật xung quanh họ. Vì chúng ta sống cùng nhau, họ không thể biết được ai đang sử dụng phép thuật, hay con."
  Tôi cảm thấy vui hơn nhiều. "Vậy nên, bố ơi, con có thể sử dụng phép thuật khi bố ở nhà!"
  "Tất nhiên, ngay cả khi con không ở nhà, bố vẫn có thể luyện tập phép thuật tại biệt thự Black. Những phép thuật bảo vệ ở đó có thể che giấu những biến động phép thuật của bố."
  Tôi nhảy dựng lên khỏi ghế vì phấn khích.
  Sau bữa tối, tôi cố gắng thu dọn đồ đạc, nhưng chúng đã biến mất.
  Mẹ nói từ phía sau tôi, "Kreacher đã đóng gói chúng cho con rồi. Hắn là gia tinh của nhà Black. Hắn thân thiết với bố con, nhưng hắn không thích mẹ lắm."
  Tôi cau mày, "Bởi vì con là Muggle sao?"
  Mẹ gật đầu, giọng điệu không mấy dễ chịu, "Phải, một nhà lý luận thuần chủng cực đoan. Trước đó, ông ta đã quát tháo đuổi mẹ ra khỏi nhà Black, khiến những bức chân dung khác biết mẹ là Muggle."
  Mẹ thở dài, "Nhà Black thật sự... Họ thậm chí còn chặt đầu những yêu tinh từng phục vụ họ khi còn sống và treo ngoài hành lang."
  Tôi hít một hơi, mẹ tôi tiếp tục, "Yêu tinh là một giống loài bị họ nô dịch. Họ hoàn toàn không có tiền công. Kreacher nghĩ rằng việc treo đầu trên hành lang nhà Black là một điều rất vinh dự. Mẹ đã cố gắng thuyết phục Kreacher nhận lương, nhưng ông ta lại nghĩ mẹ đang sỉ nhục ông ta. Họ cũng không được mặc quần áo, nên chỉ có thể mặc vỏ gối cũ. Chủ nhân đã cho họ quần áo, tức là bỏ rơi họ."
  "Yêu tinh nào cũng thế sao?"
  "Chà, đây là đặc điểm của chủng tộc họ. Họ đã bị phù thủy tẩy não. Những yêu tinh làm việc trong cửa hàng luôn bị những yêu tinh phục vụ gia đình coi thường. Họ tự hào vì có chủ nhân. Giờ Kreacher nên ở trong phòng con. Rael nói con là tiểu chủ nhân của nó và nó sẽ rất kính trọng con."
  Tôi bĩu môi, "Vậy... giờ nó còn coi thường con không?"
  "Nó có mối quan hệ rất tốt với Rael. Sau khi biết chính con đã cứu Rael, nó đã đối xử tốt với con."
  Tôi thở phào nhẹ nhõm. Vậy là tốt. Con không muốn cái thuyết huyết thống này làm xáo trộn gia đình mình.

 Khi tôi trở lại phòng, Kreacher đang quay lưng về phía cửa, sắp xếp quần áo tôi mang về. Nghe thấy tiếng động, hắn quay lại. Hắn mặc một chiếc váy may từ vỏ gối màu trắng. Trông nó rất mới. Nếu mẹ tôi không nói với tôi rằng chiếc váy được may từ vỏ gối, tôi thực sự sẽ không nghĩ rằng quần áo của hắn vốn dĩ là vỏ gối. Hắn cúi chào tôi một cách kính cẩn, mũi gần như chạm đất. Giọng hắn không sắc lẹm, mà như một con ếch: "Cô Lyra thân mến, Kreacher, người hầu trung thành của cô, chào mừng cô trở về nhà."
  Lời hắn nói khiến tôi hơi choáng ngợp. Tôi vẫy tay và vội vàng nói: "Được rồi, được rồi, không cần phải cúi chào tôi đâu. Ừm, cô có cần tôi giúp không?"
  Kreacher đứng thẳng dậy và hét lên: "Cô Lyra làm sao được những việc này? Kreacher sẽ xong ngay thôi. Cô có muốn uống trà không?"
  Kreacher trông già hơn nhiều so với Dobby mà tôi đã thấy ở nhà Malfoy. Nhìn Kreacher thấp bé nhăn nheo tự mình sắp xếp đống hành lý của tôi, tôi cảm thấy hơi tội lỗi. Tôi ngồi xuống chiếc ghế đẩu tròn nhỏ trước bàn trang điểm, "Không cần uống trà đâu." "Vậy mai con có muốn đóng gói đồ đạc không? Chúng ta có nhiều hành lý lắm, chẳng phải sẽ rất mệt sao? Con thật sự không cần ta giúp sao? Hay là con nên nghỉ ngơi trước đi?"
  Lời tôi nói càng khiến Kreacher thêm nhanh nhẹn. Dường như nó nghĩ tôi coi thường tuổi tác của nó. "Kreacher vẫn chưa quá già để làm việc đâu, Lyra. Con thật tốt bụng, giống như cậu chủ Regulus vậy."
  Giọng nó ngân ngấn nước mắt. "Ôi, chỉ có cậu chủ Regulus mới chăm sóc Kreacher già. Cậu ấy thật tuyệt vời, Lyra ạ. Con cũng giống hệt cậu chủ Regulus. Hồi nhỏ, cậu chủ Regulus cũng giống con, lo lắng cho khối lượng công việc của Kreacher. Tuy nhiên, được phục vụ gia tộc Black là vinh dự của Kreacher. Phu nhân Amanda lại từ chối lời đề nghị nấu bữa tối nay của Kreacher. Merlin ơi, Lyra, con đã no chưa? Làm sao con có thể ăn đồ ăn Muggle đó được?"
  Những lời của Kreacher đã giúp tôi hiểu rõ hơn về gia tinh. Tôi cảm thấy hơi choáng ngợp, nhưng không thể phủ nhận rằng Kreacher thực sự muốn chăm sóc tôi chu đáo.
  Tôi đổi chủ đề, "Bố... trước đây ông ấy như thế nào?"
  Kreacher ưỡn ngực, nhưng vẫn không ngừng chuyển động tay. "Cậu chủ Regulus là người giỏi nhất trong gia đình Black từ khi còn nhỏ. Cậu ấy thích đọc sách. Năm tuổi, cậu ấy bắt đầu đọc một số sách nhập môn về phép thuật dưới sự hướng dẫn của ông Phineas. Trước khi vào Hogwarts, cậu ấy đã ghi nhớ tất cả các phép thuật mà cậu ấy sẽ học sau này. Cậu ấy cũng tiếp nối truyền thống của gia đình Black và vào Học viện Slytherin. Cậu ấy cũng là một trong những người giỏi nhất trường. Cậu ấy luôn đứng đầu lớp..."
  Khi nói về cha mình, Kreacher nói thêm. Cậu cũng nói rằng cha đã bảo vệ cậu. Tôi muốn biết thêm chi tiết. Nhưng Kreacher nói rằng cha đã ra lệnh cho cậu không được kể với ai về vụ việc. Cậu chỉ nói rằng cha đã bảo vệ cậu. Lời nói của cậu nghẹn lại vì những tiếng nức nở. "Vì mạng sống hèn mọn của Kreacher, thưa cậu Regulus... cậu Regulus... thực ra... tôi chưa bao giờ nghĩ cậu Regulus sẽ sống sót. Phu nhân Amanda khác với bọn Muggle bẩn thỉu đó. Cô ấy đã cứu được Ngài Regulus dũng cảm và đáng kính..."

  Ngày hôm sau, bữa sáng được Kreacher, một đầu bếp lành nghề, chuẩn bị. Đó là một bữa sáng kiểu Anh truyền thống thịnh soạn. Sau bữa sáng, mẹ thay một chiếc váy hồng phấn theo phong cách những năm 1920 và bảo tôi mặc bộ áo choàng phù thủy màu xanh lá cây đậm mà mẹ đã đặt may riêng ở Hẻm Xéo. Chúng tôi đến Biệt thự Đen qua lò sưởi. Bố đã cải tạo lại ngôi nhà, nhưng do phép thuật của những người ở trước để lại, việc đại tu toàn bộ là không thể. Bố chỉ thay giấy dán tường và rèm cửa. Giấy dán tường màu sáng làm cho căn phòng bớt rùng rợn hơn, nhưng trần nhà hình chân nhện và đồ nội thất cổ xưa vẫn mang lại cảm giác hơi đáng ngại.
  Bố nắm tay tôi và bước vào hành lang. Đối diện với bức chân dung duy nhất trong hành lang, bố thì thầm: "Mẹ ơi, Leila đang đi nghỉ, và con đã đưa cô ấy đến gặp mẹ."
  Walburga trông khoảng bốn mươi tuổi, cũng với mái tóc đen và nước da vàng vọt. Bà trông không được khỏe mạnh cho lắm. Tôi nghĩ đến hai người con trai của bà, một người đang ở tù và người kia mất tích, được tuyên bố là đã chết, bị bỏ lại một mình trong dinh thự Black cũ kỹ. Nỗi oán giận ban đầu của tôi về thuyết huyết thống của bà đã phai nhạt, và tôi cảm thấy hơi thương hại bà. Nghe thấy lời bố, bà mở mắt ra, đôi mắt xám giống hệt chúng tôi. "Ồ, Rael, con đây rồi. Còn Amanda, có phải Leila không? Lại đây, lại gần hơn, để mẹ nhìn kỹ con một chút."
  Bà ấy nghĩ mẹ tôi là một phù thủy, một phù thủy thuần chủng đến từ Pháp, người đã cứu mạng đứa con trai út yêu quý của bà. Tôi bước đến bức chân dung của bà, nhấc gấu áo choàng lên và cúi chào. "Chào bà."
  Giọng bà hơi mơ hồ. "Merlin! Nhà Black có người thừa kế rồi. Một cô bé xinh xắn quá, trông giống hệt bố con. Lyra, mẹ nghe bố con nói con vào nhà Slytherin à? Tuyệt vời lắm, Slytherin! Ông ấy còn nói con có thể thực hiện Bùa Khiên Im Lặng nữa chứ. Thật tuyệt vời!" Rael còn chẳng làm được thế ở tuổi của con nữa là!"
  Tôi không biết phải trả lời bà thế nào. Bố tôi bước tới bắt tay tôi. "Mẹ, con sẽ dẫn con bé đến xem phả hệ trước,"
  Walburga giục. "Được rồi, được rồi, nhanh lên. Chúng ta cần thêm Lyra bé nhỏ của chúng ta vào phả hệ."
  Khi chúng tôi bước ra khỏi hành lang, tôi vẫn còn nghe thấy giọng Walburga. Bà ấy cứ nói gì đó về việc nhà Black có người thừa kế, một Slytherin xuất sắc.
  Phòng khách còn rất nhiều chân dung, và tất cả đều thức dậy khi nghe thấy tiếng bước chân. Một số người tỏ ra hào hứng với tôi hơn, trong khi những người khác tỏ ra thờ ơ hơn, thậm chí là bất mãn, "Hử, tên Muggle đó lại đến rồi, người thừa kế của nhà Black thực ra là con lai!", "Con bé phải lấy một người dòng máu thuần chủng cổ xưa, và không thể để dòng máu Muggle bẩn thỉu của mình làm cho nhà Black càng thêm bẩn thỉu."
  Mẹ cúi xuống thì thầm vào tai tôi, "Lila, đừng lo cho họ, họ đã chết từ lâu rồi."
  "Ờm! Được rồi, tỉnh lại đi, đây là tiểu phù thủy cuối cùng của nhà Black, các ngươi chỉ muốn nhìn nhà Black biến mất hoàn toàn trong lịch sử sao?" Một ông lão có chòm râu dê ngắt lời họ. Ông ta trông rất uy nghiêm, và sau khi ông ta nói xong, những bức chân dung khác đều im lặng.
  Ông ta nhìn tôi bằng ánh mắt dịu dàng, "Lyla Black, lại đây, đứng trước mặt ta, ta là Antis Black, con... à, ta đã chết 795 năm rồi, nên hơi khó để tính toán thâm niên của con. Bởi vì con là tiểu phù thủy duy nhất của nhà Black, ta nhận ra thân phận của con, nhưng điều này không nhận được sự chấp thuận của ta, cũng không được sự chấp thuận của những người Black khác. Người Black đều là Slytherin, con nên biết rằng đối với Slytherin, điều quan trọng nhất là thực lực. Con vẫn còn trẻ, nói về thành tích thì hơi sớm. Điểm cuối kỳ đã có, con được hạng mấy, và được bao nhiêu điểm O."
  Nghe ông ta nhắc đến điểm số, tôi thực sự cảm thấy nhẹ nhõm, "Hạng ba. Ngoại trừ môn Lịch sử Pháp thuật, tất cả các môn khác đều đạt điểm O, riêng môn Lịch sử Pháp thuật đạt điểm E."
  Ông ta vuốt chòm râu dê vẻ hài lòng, và những bức chân dung vừa rồi đối xử tệ bạc với tôi cũng gật đầu.
  "Không tệ, hạng ba. Đứa trẻ nào đứng nhất và hạng nhì?"
  "Hạng nhất là Draco Malfoy, hạng nhì là Hermione Granger, em họ tôi."
  Vẻ hài lòng trên mặt Antis biến mất ngay lập tức. Tôi không ngờ khuôn mặt bức chân dung cũng đỏ bừng vì tức giận. "Cái đó... à, Muggle, Lyra Black, con là người thừa kế của gia tộc Black. Xét đến việc con lớn lên trong thế giới Muggle, việc con không vượt qua bài kiểm tra với Malfoy cũng dễ hiểu thôi, nhưng con thực sự đã trượt bài kiểm tra với tên Muggle đó! Con làm xấu hổ gia tộc Black!"
  Tôi muốn đảo mắt. Đó chỉ là một bài kiểm tra mà thôi. Làm sao gia tộc Black có thể dễ dàng bị bẽ mặt như vậy? Bố nắm tay tôi. "Antis, sức khỏe của Lyra chưa bao giờ tốt, chỉ là..."
  Ông ta trừng mắt nhìn bố tôi. "Im đi, điều này chứng tỏ con đã dạy dỗ Lyra không tốt. Có phải vì cậu không giỏi Lịch sử Ma thuật không? Cô ấy còn giỏi hơn cậu ở điểm nào nữa?"
  "À, cô ấy đạt điểm cao hơn tớ 3 điểm ở môn thiên văn học, và cả kiến thức lý thuyết về phép thuật và thảo dược nữa."
  "Còn bài tập thực hành thì sao?"
  "Bài tập thực hành môn Độc dược và Thảo dược học thì giống nhau, nhưng Biến hình còn hay hơn."
  Antis cảm thấy nhẹ nhõm hơn một chút. "Ừm, cũng không tệ. Bài tập thực hành là quan trọng nhất. Dĩ nhiên, lý thuyết không thể bỏ bê. Nghỉ hè con phải học hành chăm chỉ. Để Phineas dạy thêm cho con. Con cũng có thể hỏi mấy ông già chúng ta về Lịch sử Phép thuật. Nhớ nhé, con là người da đen. Đừng làm ô danh gia đình!"
  Mắt tôi tối sầm lại. Học thêm? Sao học sinh lớp ba lại phải học thêm?
  Nó nhìn bố, "Được rồi, Regulus, dẫn Leila xem phả hệ gia đình. Con phải chú ý đến việc học hành của con bé. Con bé thậm chí còn không đỗ nổi kỳ thi của một đứa du côn! Hứ!"

  Ba chúng tôi rời khỏi phòng khách và thở phào nhẹ nhõm. Mẹ thở dài, "Ôi trời, thật kinh khủng. Mẹ cảm thấy như mình đang trở lại thời đi học vậy, Leir. Mẹ không thể tin được con đã lớn lên trong môi trường như thế này mà vẫn... ừm... bình thường đến vậy."
  Cô ấy lại chạm vào đầu tôi, "Nhưng Leila à, học thêm chắc chắn là một ý tưởng hay."
  Tôi gật đầu, "Năm sau con phải vượt qua kỳ thi của Hermione, nếu không họ sẽ nhảy ra khỏi mộ và siết cổ con đến chết."
  Bố thở dài, "Cứ cố gắng hết sức đi. Con đã nói dối mẹ ta rồi, nên nói dối họ lần nữa cũng không sao, nhưng họ có rất nhiều kiến thức. Họ thậm chí còn biết rất nhiều phép thuật chưa được ghi chép lại. Nếu con có mối quan hệ tốt với họ, họ sẽ rất vui lòng nói cho con biết."
  "Nếu mối quan hệ không tốt thì sao? Liệu họ có để phép thuật biến mất cùng họ không?"
  "Trước khi phép thuật của những bức chân dung mất đi, họ sẽ bắt con cháu ghi lại mọi thứ họ biết, nhưng cho đến lúc đó, họ sẽ hành động hoàn toàn theo sở thích của mình."
  Nghe bố nói vậy, tôi hiểu tại sao trước đây ông lại nói những bức chân dung này là tài sản quý giá nhất của gia đình.
  "Những cuốn sách còn lại trong phòng khách là những cuốn vẫn còn muốn giao tiếp với thế hệ tương lai. Những cuốn không còn hiệu quả hoặc không muốn giao tiếp nữa thì nằm trong phòng lưu trữ. Chân dung của Phineas thì ở trong thư viện; cậu ấy quen thuộc với mọi cuốn sách trong đó."

  Mặc dù mẹ đã nói với tôi rằng họ sẽ chặt đầu yêu tinh và treo chúng lên tường, tôi vẫn sợ hãi khi đến cầu thang phủ đầy đầu yêu tinh. Ngay cả một ngôi nhà ma ám cũng không đáng sợ đến thế!
  Tôi co rúm trong vòng tay mẹ và không thể không thốt lên, "Đây chính xác là điều một phù thủy Hắc ám sẽ làm!"
  Bố xoa đầu tôi. "Gia đình Black không thực sự phản đối Nghệ thuật Hắc ám. Khi Phineas làm hiệu trưởng, ông ấy đã muốn mở một khóa học Nghệ thuật Hắc ám tại Hogwarts. Mặc dù không thành công do nhiều sự phản đối, nhưng các lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám thời đó vẫn dạy rất nhiều Nghệ thuật Hắc ám cho học sinh."
  Tôi gật đầu. "Thật ra, đồ trang trí của gia đình Black trông khá Hắc ám."
  Bố mỉm cười bất lực. "Trước đây nó còn Hắc ám hơn bây giờ nữa."
  Tấm thảm thêu cây phả hệ được đặt trong phòng khách trên tầng hai. Bên cạnh lò sưởi là hai tủ kính tuyệt đẹp. Những đồ trang trí bên trong có lẽ là dụng cụ giả kim. Tôi tự hỏi chúng dùng để làm gì.
  Trên bức tường đối diện lò sưởi là tấm thảm gia phả, một tấm thảm dài. Bố kéo tôi lại gần và nói: "Leila, bố mẹ cần chút máu của con."
  Trước khi bố kịp cắt tay tôi, mẹ đã che mắt tôi lại, biết tôi sợ nhìn thấy cảnh này.
  "Được rồi."
  Vết thương biến mất, mẹ bỏ tay ra. Tôi tò mò nhìn tấm thảm. Những dây leo dần lan ra từ dưới tên bố và mẹ, rồi một bông hoa nhỏ nở rộ, và tên tôi lại hiện ra: Leila Amanda Black.
  Tôi chỉ vào mấy cái lỗ xung quanh bố và hỏi: "Cái gì thế?"
  Bố thở dài: "Andromeda, Sirius và Alphard, họ bị đuổi học và tên của họ bị đốt cháy."
  "Alphard?"
  "Chú tôi, chú ấy yêu Sirius và để lại tài sản cho Sirius. Sau khi Sirius bỏ nhà đi, chú ấy đã nhận nuôi chú ấy một thời gian và giúp đỡ chú ấy rất nhiều. Mẹ tôi rất tức giận và đuổi chú ấy đi."
  Mẹ không hề ngạc nhiên về điều này. Lẽ ra bà phải biết chuyện này từ lâu rồi, nhưng tôi tròn mắt: "Chỉ vì chú ấy giúp Sirius thôi sao?"
  "Sirius phản bội nhà Black vì chống đối người đàn ông bí ẩn kia. Nhà Black lúc đó chịu rất nhiều áp lực. Lúc đó con mới 14 tuổi, nhưng để thể hiện lòng trung thành của nhà Black với ông ấy, con đã được đưa đến gặp ông ấy."
  Mẹ con tôi nắm chặt tay bố.
  "Thật ra lúc đó con rất phấn khích. Con nghĩ ông ấy sẽ thực sự dẫn dắt chúng ta đến vinh quang." Bố không tiếp tục chủ đề này mà chỉ vào cái lỗ phía trên. "Cedrella Black. Giống như Andromeda, bà ấy đã kết hôn với một người mà gia đình bà ấy không chấp thuận. Bố thậm chí còn biết cháu trai của bà ấy nữa!"
  "Cái gì?"
  "Người mà bố luôn phàn nàn, Ron Weasley, người đã bắt Hermione đi."
  "Cedrella... cô ấy là Slytherin à?"
  "Ừ, ngoại trừ Sirius, tất cả chúng ta đều là Slytherin!"
  Tôi reo lên sung sướng. "Aha! Lần sau nếu nó nói tất cả Slytherin đều xấu, con sẽ nói với nó rằng bà của nó cũng là Slytherin!"
  Mẹ mỉm cười. "Lyla, nếu con tính theo thế hệ, thì ông ấy cùng thế hệ với cha con đấy."
  Nụ cười trên mặt tôi cứng đờ. Quả nhiên, Ron Weasley vẫn khó chịu như mọi khi.
  Bố xoa đầu tôi. "Hôm nay về nhà đi. Chiều nay con có muốn đi đâu chơi không? Con sẽ có nhiều thời gian khám phá gia đình Black sau."
  Tôi cảm thấy khá lạc lõng. Kỳ nghỉ hè tuyệt vời của tôi, nhưng tôi phải học bù với những tổ tiên da đen đã mất từ lâu rồi. Tôi than vãn, "Bố ơi! Sao bố lại phải là người da đen? Họ thậm chí còn không vui

  khi con chỉ đạt hạng ba cơ mà!" Tối hôm đó, tôi nói chuyện điện thoại với Hermione về việc học thêm hè. Khác với tôi, tôi rất thích học. Cô ấy không thể hiểu được nỗi đau của tôi; thay vào đó, cô ấy còn ghen tị với tôi.
  Rồi chúng tôi đến nhà Andromeda. Cô ấy là một phù thủy tóc nâu xinh đẹp. Phải nói rằng, gen của người da đen thực sự rất mạnh mẽ. Cô ấy không kiêu ngạo như Narcissa, mà khá dễ gần. Chỉ là không khí giữa cô ấy và bố hơi ngượng ngùng.
  Tôi rất thích Nymphadora. Cô ấy trẻ trung và nổi loạn, với mái tóc luôn thay đổi màu và chiếc quần jeans rách. Khi cô ấy phát hiện ra tôi thích nhạc rock 'n' roll và có thể chơi bass, cô ấy đã hào hứng bế tôi lên và xoay tôi vòng vòng! Tại sao tôi lại lùn thế? Nhưng cô ấy không thích bị gọi là Nymphadora và bảo tôi gọi cô ấy là Tonks. Chúng tôi thậm chí còn đồng ý đi xem một số buổi biểu diễn trực tiếp cùng nhau khi cô ấy có thời gian!
  Cô ấy rất thông cảm về việc tôi học kèm mùa hè tại biệt thự Black. "Mặc dù tôi chưa bao giờ đến đó, nhưng tôi có thể tưởng tượng được nó như thế nào. Còn việc học kèm? Merlin, họ không hài lòng với việc chỉ đứng thứ ba trong lớp sao? Chúng tôi khá giống nhau. Điểm học tập của tôi cũng không tốt lắm."
  Mặc dù Tonks lớn hơn tôi khá nhiều tuổi, chúng tôi đã có một cuộc trò chuyện rất vui vẻ. Cho dù là nhạc rock 'n' roll hay quần áo, chúng tôi có rất nhiều điểm chung! Tonks khá năng động, và không có nhiều khoảng cách thế hệ giữa chúng tôi. Cô ấy cũng kể cho tôi rất nhiều về những lối đi bí mật của Hogwarts và một số mẹo cho những cuộc phiêu lưu ban đêm. Khi biết tôi chưa từng trải nghiệm điều này, cô ấy thốt lên: "Sao con lại không khám phá Hogwarts vào ban đêm chứ? Con phải làm ít nhất một lần chứ! Hay là lẻn vào bếp ăn khuya? Phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin không xa nhà bếp lắm, đường đi cũng không phức tạp, nên con sẽ không bị lạc! Con phải hết sức cẩn thận với con mèo. Mang theo cá khô, và vứt chúng đi khi nó tìm thấy con. Nhớ dùng cá khô do Dora, yêu tinh, làm nhé; nó chỉ bị cá khô của Dora mua chuộc thôi! Mẹ phát hiện ra điều này, đừng nói với ai nhé!"
  Các buổi học kèm của tôi cũng bắt đầu. Antis chắc chắn là trùm của mấy bức chân dung Black. Ông ấy muốn tôi đến đó mỗi ngày. Phải mất rất nhiều công sức thuyết phục của bố tôi thì cuối cùng tôi cũng được nghỉ hai ngày một tuần, cùng với các lớp học nửa ngày vào thứ Tư và thứ Sáu, và các buổi học đấu kiếm vào buổi chiều.
  Phineas khá tốt với tôi. Tôi không hiểu tại sao ông ấy lại bị gọi là hiệu trưởng khó ưa nhất. Có lẽ là do tính cách thất thường của ông ấy?
  Khi biết tôi treo bệnh Parkinson và những bệnh khác lên tường, ông ấy đã phấn khích thốt lên: "Tuyệt vời! Thật là một ý tưởng tuyệt vời! Làm sao cậu nghĩ ra được điều đó?"
  Thấy tôi nhìn mình với ánh mắt kỳ lạ, ông ấy ho hai tiếng, vuốt chòm râu dê và đứng thẳng dậy. "Vừa rồi chúng ta đang nói về cái gì vậy? Phải rồi, thời kỳ sao Thủy nghịch hành."
  Tôi dần quen với việc học thêm ở nhà Black. Tôi trở nên thân thiết hơn với Phineas và Antis, và mối quan hệ của tôi với Walburga cũng tốt hơn. Phineas và Antis đối xử với tôi như người thừa kế của gia đình Black, trong khi Walburga đối xử với tôi như cháu gái của bà. Bà ấy quan tâm đến thức ăn, quần áo, chỗ ở và cuộc sống của tôi ngoài trường học.
  Nhưng tôi luôn cảm thấy tội lỗi vì đã giấu bà ấy điều này, và tôi cũng nuôi dưỡng sự oán giận đối với tình cảm của bà ấy. Tôi biết rằng nếu bà ấy biết tôi là con lai, mọi sự dịu dàng và quan tâm của bà ấy sẽ tan biến.
  Tôi đã thấy bà ấy phát điên. Khi tôi nói với mẹ rằng tôi đang đi chơi với Tonks, mẹ bắt đầu la hét, buộc tội Andromeda nuôi dưỡng ý đồ xấu và nói Tonks là một đứa con lai bẩn thỉu đang làm hư đứa cháu gái yêu quý của bà.

  Vào thứ Bảy tuần thứ ba của tháng Bảy, Andromeda dẫn gia đình đến nhà tôi qua lò sưởi, rồi họ đi bộ đến nhà Hermione.
  Trên đường đi, Andromeda hỏi: "Vậy là con giấu anh trai Amanda chuyện này vì không muốn họ biết về sự phân biệt đối xử của phù thủy với Muggle à?"
  Mẹ gật đầu. "Vâng. Chúng con đã nói với họ rằng Narcissa và gia đình cô ấy đang ở nước ngoài và sẽ không trở về cho đến khi trường học bắt đầu. Ừm... mẹ vẫn còn liên lạc với Narcissa chứ?"
  "Không, tôi đã gặp họ vài lần ở Hẻm Xéo rồi, nhưng tôi chưa chào hỏi gì cả. Gần hai năm rồi. Thật lòng mà nói, tôi cũng bất ngờ. Dù cô ấy thân thiết với Regulus từ nhỏ, nhưng tôi không ngờ cô ấy lại chấp nhận cậu. Chúng tôi là chị em." Tonks
  và tôi đi theo sau. Cô ấy nói sẽ dẫn tôi đến một quán rượu phù thủy để xem một ban nhạc phù thủy biểu diễn vào ngày mai, và cô ấy có thể hỏi Hermione xem cô ấy có muốn đi không.
  Gia đình Tonks đã có một buổi gặp gỡ vui vẻ với Hermione và những người khác. Mặc dù Andromeda không mấy muốn nói chuyện với cha mình, nhưng cô ấy đã nói rất nhiều về ông ở nhà chú, nói rằng ông luôn là một đứa trẻ ngoan và là một học sinh gương mẫu. Kể từ khi chú cô ấy phát hiện ra tài năng phù thủy của cha cô ấy, ông ấy đã hơi lo lắng, lo rằng mình có thể đã làm điều gì đó kỳ lạ. Và sau khi mẹ tôi nói với tôi rằng cha tôi giờ đã là hiệu trưởng trường Hogwarts, chú tôi và gia đình chú ấy càng vui mừng hơn.
  Bố tôi cũng bắt đầu hợp tác trong việc quảng bá thương hiệu. "Tonks, ừm, đó là Nymphadora. Cô ấy không thích người khác gọi mình bằng tên. Cô ấy đang được đào tạo để trở thành Thần Sáng! Thần Sáng cũng giống như cảnh sát, và họ đều là cảnh sát ưu tú. Chỉ những phù thủy xuất chúng và tài năng mới có thể trở thành Thần Sáng."
  Tonks cựa mình khó chịu, cuối cùng không nhịn được ghé sát vào tai tôi thì thầm, "Em đã từng nghe mẹ em kể về chú Rael rồi. Chuyện này... em thật sự không quen. Chú ấy thường ngồi ăn với dân Muggle và khen ngợi em!"
  Tôi vỗ nhẹ tay Tonks và thì thầm đáp lại, "Bố em cũng biết nấu ăn. Về cơ bản, bố em nấu tất cả các bữa ăn trong nhà, kể cả việc nhà. Nhưng giờ Kreacher đã đến rồi. Vài ngày trước, bố định nấu cho em một bữa cơm Trung Hoa, và Kreacher sợ đến nỗi đã đục thủng cửa bếp."

  Sau khi nghe xong ba tiếng đồng hồ lịch sử phép thuật của Antis, cuối cùng tôi cũng không nhịn được hỏi: "Antis, con cái nhà Black nào cũng phải học theo anh sao?"
  Antis có vẻ hơi buồn trước câu hỏi này: "Dĩ nhiên là không. Sirius cũng từng là người thừa kế, nhưng anh ấy chưa từng nói chuyện với tôi. Anh thì khác. Anh là phù thủy nhỏ cuối cùng của nhà Black. Người chết không thể can thiệp vào thế giới của người sống, nhưng chúng ta không thể nhìn gia tộc Black bị diệt vong. Lyra, nhìn cha con và những người khác, tôi tự hỏi... nền giáo dục của chúng ta có vấn đề gì không? Hai người trong số họ đã bị đưa vào Azkaban, và thế hệ của họ chỉ có năm người con!"
  "Nhưng chẳng phải Draco cũng là hậu duệ của nhà Black sao? Và Tonks nữa."
  "Draco là con trai duy nhất của nhà Malfoy. Có lẽ, nếu cậu không xuất hiện, chúng ta có thể cân nhắc việc cho nó thừa kế tài sản, nhưng giờ cậu lại là người mang họ Black. Tonks..." Antis bĩu môi, "Hufflepuff! Mà cô ấy thì hơi già rồi, lại chẳng biết tôn trọng gia đình là gì."
  Tôi gãi váy khó chịu. Hình như tôi chẳng biết tôn trọng gia đình là gì. Tôi đã phàn nàn với Hermione và Tonks về những điều kỳ lạ liên quan đến nhà Black.
  "Tôi nghe cha tôi nói rằng thế kỷ 20 không còn phù thủy thuần chủng thực thụ nữa."
  Antis cảm thấy hơi khó chịu nên hạ giọng: "Ồ, thực ra thời chúng ta gần như không có người thuần chủng thực sự. Kết hôn cận huyết rất có hại, và chúng ta đã phát hiện ra điều này sớm hơn cả Muggle. Phù thủy rất ít, và thời đó chưa có Luật Bí Mật, nên mối quan hệ giữa các phù thủy không mấy thân thiết. Vì vậy, có rất ít đối tượng kết hôn thuần chủng để lựa chọn, và sau một thời gian dài, chúng ta phát hiện ra rằng những đứa trẻ... có chút bất thường."
  Anh thở dài và tiếp tục: "Các bạn có thể tưởng tượng được rằng hậu duệ của một phù thủy thuần chủng thực sự lại là một Squib không? Điều này đã gây ra rất nhiều hoảng loạn vào thời điểm đó. Chúng ta bắt đầu kết hôn với phù thủy Muggle, thậm chí còn kết hôn trực tiếp với Muggle. Bà cố của tôi là một Muggle. Sirius... Đôi khi tôi tự hỏi liệu Sirius có nổi loạn như vậy vì cậu ấy là kết quả của việc kết hôn cận huyết không."
  "Vậy tại sao lại có sự phân biệt đối xử dựa trên huyết thống nếu không có người thuần chủng thực sự?"
  "Ban đầu là vì sự an toàn, sau đó là vì lợi nhuận. Trước khi có Đạo luật Bí mật, phù thủy gốc Muggle đồng nghĩa với nguy hiểm. Một số phù thủy gốc Muggle đã tiết lộ thông tin về các phù thủy khác cho Muggle để đổi lấy sự an toàn của chính họ, hoặc chỉ để gần gũi hơn với Muggle. Để đàn áp phù thủy, Giáo hội cũng đã tập hợp và nuôi dưỡng rất nhiều phù thủy gốc Muggle. Những phù thủy gốc Muggle đó không được gọi là phù thủy, mà được coi là sứ giả của Chúa. Trong hoàn cảnh như vậy, những phù thủy thuần chủng kết hôn với Muggle hoặc Muggle cũng sẽ bị các phù thủy nghi ngờ. Sau này, Đạo luật Bí mật được ban hành, và phù thủy an toàn hơn nhiều, nhưng thế giới của chúng ta cũng trở nên nhỏ bé hơn. Anh biết đấy, trước khi có Đạo luật Bí mật, nhiều phù thủy có thể kiếm được tiền thông qua Muggle."
  Antis chỉ vào chiếc lọ sứ màu xanh da trời đựng bột Floo trên lò sưởi. "Đồ sứ phương Đông ấy, rất quý giá. Nhà chúng ta có rất nhiều thứ như vậy, nhưng chắc chắn là của Malfoy. Chúng giống như linh cẩu, đầu tiên đi theo Muggle để giành giật. "Chúng ta đã có được của cải và đất đai, và sau khi Đạo luật Bí mật được ban hành, chúng ta là một trong những gia tộc đầu tiên tự xưng là thuần chủng thực sự. Họ thậm chí còn giữ danh hiệu Muggle! Sau khi Đạo luật được thực thi, những phù thủy gốc Muggle bước vào thế giới phù thủy đã trở thành đối thủ cạnh tranh cho quyền lợi của thuần chủng. Các gia tộc cổ xưa bắt đầu liên kết với nhau, và hôn nhân cận huyết trở nên thường xuyên hơn. Nhờ sự kết hợp giữa truyền thống cổ xưa và địa vị thuần chủng, chúng ta đã khẳng định vị thế của gia tộc trong thế giới phù thủy. Nhưng... theo thời gian, tín ngưỡng huyết thống đã trở thành một niềm tin thực sự của những gia tộc thuần chủng này."
  Ông liếc nhìn về phía hành lang và nói với vẻ khinh bỉ, "Ngay cả vì tín ngưỡng này mà gia tộc Black đã phải chịu số phận!"
  Ông lặp lại một cách giận dữ, "Hai người trong một thế hệ đã phải vào Azkaban! Và tất cả chỉ vì Voldemort!"
  Tôi thở dài. Tín ngưỡng huyết thống cũng vậy: toàn nói về lý tưởng, toàn nói về kinh doanh. Chẳng trách gia đình Draco chấp nhận tôi; hóa ra họ biết họ không thực sự là phù thủy thuần chủng.
  Phù thủy gốc Muggle rất khó hòa nhập vào thế giới phù thủy. Họ không chỉ bị xa lánh trong những năm đi học, mà ngay cả sau khi tốt nghiệp, việc khởi nghiệp kinh doanh riêng cũng gần như bất khả thi. Họ chật vật huy động đủ vốn khởi nghiệp. Dù giàu có đến đâu trong thế giới Muggle, số Galleon họ có thể đổi mỗi năm cũng rất hạn chế, chỉ đủ để trang trải áo choàng đi học, sách giáo khoa và một số chi phí sinh hoạt. Sau bảy năm, rất khó để tiết kiệm được nhiều. Trừ khi họ có tài năng đặc biệt, hầu hết phù thủy gốc Muggle đều bắt đầu từ dưới đáy của thế giới phù thủy. Ngay cả trong Bộ Pháp thuật, các vị trí trong các bộ phận triển vọng hơn như Thực thi Pháp luật, Hợp tác Pháp thuật Quốc tế và Vận tải Pháp thuật phần lớn đều do phù thủy thuần chủng nắm giữ.

  Sau một tháng học tại nhà Black, Phineas bắt đầu thử thách lập trường của tôi về Nghệ thuật Hắc ám. Trùng hợp thay, tôi cần câu trả lời của anh ấy.
  "Sự khác biệt giữa Ma thuật Hắc ám và Ma thuật Trắng là gì? Tại sao người ta lại nói Ma thuật Hắc ám gây hại cho linh hồn?"
  "Tôi đã nói với anh rồi, cảm xúc rất quan trọng khi sử dụng ma thuật. Ma thuật Hắc ám đòi hỏi sự huy động những cảm xúc tiêu cực, và theo thời gian, nó sẽ tự nhiên làm méo mó tính cách của một người. Tuy nhiên, chỉ những phù thủy kém cỏi mới bị ma thuật điều khiển. Chính phù thủy mới là người điều khiển ma thuật, chứ không phải ma thuật điều khiển phù thủy. Do đó, những phù thủy thực sự lão luyện sẽ không bị ảnh hưởng bởi ma thuật Hắc ám, và họ duy trì được sự bình yên nội tâm. Còn Lyra, con sẽ có tài năng xuất chúng về ma thuật Hắc ám. Con là con của Inferi."
  Tôi giật mình, mắt mở to. Trước khi tôi kịp hỏi, Phineas đã nói, "Tôi vẫn đang bị treo lơ lửng trong văn phòng hiệu trưởng ở Hogwarts! Dumbledore và Snape đã kể về anh. Ngoại trừ một số ma thuật thực sự nhắm vào linh hồn, các loại ma thuật khác sẽ không làm hại linh hồn chúng ta. Đây không chỉ là ý kiến của tôi, nhiều phù thủy xuất chúng trong gia tộc Black cũng tin như vậy. Tất nhiên, trước khi học ma thuật hắc ám, con cần học cách bảo vệ linh hồn mình trước đã."
  Tôi đã hứng thú với ma thuật hắc ám từ khi vào Hogwarts. Không, nói chính xác hơn, tôi hứng thú với những thế lực hùng mạnh. Điểm đáng chú ý nhất của ma thuật hắc ám là nó mạnh hơn nhiều so với ma thuật trắng. Sau khi nghe Phineas nói, tôi cảm thấy nhẹ nhõm hơn rất nhiều. Tôi biết rằng những người ít có khả năng làm hại tôi nhất trên đời này chính là những bức chân dung của gia tộc Black. Phineas sẽ không làm hại tôi.
  Tôi gật đầu nghiêm nghị: "Chúng ta nên bắt đầu từ đâu trước?"
  "Bùa Thần Hộ Mệnh. Khi mới bắt đầu học ma thuật hắc ám, con cần sử dụng Bùa Thần Hộ Mệnh sau mỗi lần luyện tập. Nó có thể xua tan những cảm xúc tiêu cực. Về sau, nó vẫn là một phép thuật hiệu quả để phát hiện trạng thái tinh thần. Đây là một phép thuật rất cao cấp, nhưng Leila à, ma lực của con rất mạnh và con rất tài năng. Đũa phép của con làm bằng vật liệu gì?"
  "Gỗ rắn và dây thần kinh rắn."
  Nghe tôi nói, Phineas khá phấn khích: "Gỗ rắn! Leila! Con chắc chắn sẽ trở thành một trong những phù thủy vĩ đại nhất của gia tộc Black! Giỏi lắm, giỏi lắm! Lúc đó đũa phép của con phản ứng thế nào?"
  "Có một làn sương trắng bạc. Nhiệt độ trong phòng giảm xuống, và mọi thứ chạm vào làn sương đều bị đóng băng. Nhân tiện, ta phát hiện ra rằng nước trong của ta mạnh hơn nhiều so với ngọn lửa rực cháy."
  "Hừm, xứng đáng là một Inferi. Khu vực cấm D, kệ thứ ba, tầng thứ hai từ trên xuống, cuốn sách thứ tư bên trái. Đi lấy nó đi."
  Thư viện của gia tộc Black cũng có một khu vực cấm để ngăn chặn phù thủy nhỏ đột nhập và làm bị thương chính mình. Tôi làm theo chỉ dẫn của Phineas và tìm thấy cuốn sách. Nó có bìa da màu xanh đen và chữ viết trên bìa là chữ rune. Tôi đã bắt đầu học rune, nhưng tôi không biết nhiều. Tôi chỉ nhận ra từ "xương" trong tiêu đề của cuốn sách.

  "Đúng vậy, đó chính là quyển sách, Gián Cốt Ăn Xương. Ma thuật này rất hợp với ngươi. Máu của Âm binh sẽ khuếch đại sức mạnh của nó. Một trong những đặc điểm của ma thuật đen là sát thương rất khó đảo ngược. Ngoại trừ các phép phản công, không có cách nào có thể loại bỏ hoàn toàn sát thương của ma thuật này. Ta nghĩ nó chỉ kém hơn Hỏa Ma một chút. Nó không gây chết người ngay lập tức, dễ kiểm soát hơn và không phản tác dụng với người sử dụng. Khi sử dụng, nó sẽ ngay lập tức đóng băng cơ thể đối phương, và nhiệt độ trong vòng 10 mét xung quanh cũng sẽ giảm xuống. Ma thuật cách ly không thể chịu được cái lạnh thấu xương này, và chuyển động của kẻ địch sẽ trở nên chậm chạp. Ngay cả khi sau đó chúng loại bỏ hiệu ứng ma thuật, cái lạnh này vẫn còn trong cơ thể chúng. Theo thời gian, quá trình lưu thông và phục hồi ma lực của chúng sẽ trở nên rất chậm cho đến khi ma lực hoàn toàn cạn kiệt. Tất nhiên, đây là hiệu ứng của việc đưa ma thuật này đến cực điểm. Có lẽ phải mất 20 năm để học được nó."
  Tôi nhìn quyển sách trên tay với vẻ ngạc nhiên và cảnh giác. Khiến phù thủy mất đi sức mạnh phép thuật quả thực là một điều vô cùng tàn độc!
  "Việc học nghệ thuật hắc ám của cậu phải được tiến hành dưới sự giám sát của tôi! Cậu bị cấm đọc bất kỳ cuốn sách nào về nghệ thuật hắc ám ở nơi riêng tư! Cậu phải xin phép tôi nếu muốn học bất cứ điều gì!" Phineas nói rất nghiêm nghị. Đây là lần đầu tiên anh ta nghiêm túc như vậy.
  "Ngoài ra, ma thuật gây hại cho linh hồn là điều cấm kỵ. Đó là một điều cấm kỵ thực sự. Nó sẽ khiến cậu phát điên!"
  Phineas nghiêng người về phía trước và nhìn tôi chằm chằm. Tôi gật đầu nghiêm nghị.
  "Tốt lắm. Nhiệm vụ hôm nay của cậu vẫn chủ yếu là luyện Bùa Hộ Mệnh và đọc phần giới thiệu của 'Bone Chill'. Trước khi học Bùa Hộ Mệnh, cậu không thể bắt đầu học nghệ thuật hắc ám. Sau đó, cậu cũng phải bắt đầu học Bế Quan Bí Thuật với Regulus. Nó có thể giúp cậu bình tĩnh lại."

 Bùa Thần Hộ Mệnh là phép thuật khó nhất tôi từng học. Nó đòi hỏi sự gắn kết cảm xúc, điều mà tôi chưa từng trải nghiệm với bất kỳ phép thuật nào khác trước đây. Nhưng với tôi, nó không khó. Tôi luôn vui vẻ, và tôi có thể hòa mình vào cảm xúc khi chơi bass.
  Trong lần thử thứ hai, một làn sương bạc xuất hiện ở phía trước đũa phép của tôi, nhưng sau ba ngày luyện tập, Thần Hộ Mệnh của tôi vẫn chưa thành hình.
  Phineas hơi mất kiên nhẫn, "Lila, tập trung nào! Anh không nghĩ em hoàn toàn tập trung vào những điều vui vẻ."
  Tôi gãi đầu ngượng ngùng, "Xin lỗi, anh lúc nào cũng không thể ngừng nghĩ về việc Thần Hộ Mệnh của mình sẽ là gì?"
  Anh thở dài bất lực, "Nếu em học được phép thuật này hôm nay, anh sẽ cho em biết cây đàn hạc Ireland đầu rắn mà anh đã nhặt được trước đây ở đâu. Đó là một nhạc cụ giả kim rất cổ xưa do yêu tinh chế tạo. Nó có thể tăng cường hiệu ứng của ma thuật âm nhạc. Em có thể tự tạo ra cây bass ma thuật của riêng mình theo các họa tiết ma thuật trên đó."
  Giờ thì tôi lại có động lực rồi. Gia đình Black có 3 phòng sưu tầm dụng cụ giả kim, nhưng không có danh sách nào về những dụng cụ đó cả. Trong đó cũng có một số dụng cụ ma thuật hắc ám. Giờ đây, với tôi, phòng sưu tầm là một nơi cực kỳ nguy hiểm.
  Cuối cùng, sau mười lăm lần thử, Thần Hộ Mệnh của tôi cuối cùng cũng thành hình. "Hả? Sao lại là bạch tuộc? Tôi cứ tưởng là một con vật nhỏ lông lá nào đó chứ!"
  Phineas trầm ngâm một lúc rồi nhớ ra đó là con vật gì. "Là bạch tuộc đốm xanh. À, Leila, trông nó giống cậu lắm. Không tệ, rất tốt. Luyện tập phép thuật này thật tốt trong hai ngày tới, và chúng ta có thể bắt đầu học nghệ thuật hắc ám. Trên kệ trong cùng bên trái Phòng Sưu Tầm Số 3 là cây đàn hạc đầu rắn bằng vàng. Để Regulus dẫn cậu đến đó. Đừng tự vào. Cẩn thận đấy."
  Tôi nhảy cẫng lên sung sướng và chạy ra ngoài reo hò. Con bạch tuộc nhỏ bơi quanh tôi. "Cảm ơn Phineas! Tớ sẽ đi tìm bố ngay!"

  Cây đàn hạc thật đẹp. Thân đàn hạc được làm bằng vàng pha trộn với một số khoáng chất ma thuật, dây đàn được làm bằng tóc nàng tiên cá và tóc tiên nữ. Phía trên đàn hạc có một cái đầu rắn lớn, mắt rắn được gắn đá quý màu đỏ, phần đế đàn cũng được phủ bằng những con rắn vàng nhỏ. Nó nhỏ hơn một cây đàn hạc Ireland thông thường, nên tôi có thể dễ dàng ôm nó trong tay. Các họa tiết ma thuật trên đàn phức tạp đến mức tôi nghĩ mình sẽ mất hai năm chỉ để chép chúng lên giấy da, chưa kể đến việc tự chế tạo cây đàn bass của riêng mình. Nhưng sở hữu cây đàn hạc này khiến tôi hạnh phúc. Tôi chơi những giai điệu ma thuật đã học trên đàn và ghi lại chúng bằng một chiếc máy ghi âm ma thuật. Âm thanh thực sự hay hơn nhiều so với cây bass của tôi.

  Sau khi học ngày này qua ngày khác, kỳ nghỉ hè nhanh chóng kết thúc. Tôi thậm chí còn nhớ Hogwarts một chút. Mặc dù tôi sẽ xa bố mẹ, nhưng ít nhất tôi sẽ có nhiều thời gian hơn để chơi. Học tập dưới sự giám sát của những người da đen già đó thực sự là một nỗi đau.
  Khi nhận được danh sách sách cho học kỳ mới, tôi đã gọi cho Hermione và sắp xếp đi mua sách ở Hẻm Xéo vào thứ Tư. Lấy cớ mua sách làm cái cớ, tôi có thể nghỉ học một ngày! Nhưng Hermione cũng có một tin xấu. Cô ấy nói rằng cô ấy đã lên kế hoạch đi mua sách với Potter và Weasley trước kỳ nghỉ, vì vậy tôi phải đến Hẻm Xéo với họ.
  Lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám cho học kỳ mới sẽ do Lockhart giảng dạy, và tôi đã biết trước khi trường học bắt đầu rằng ông ấy là một kẻ vô dụng. Một giáo viên đúng nghĩa sẽ không sử dụng nhật ký du lịch của chính mình làm tài liệu giảng dạy! Hơn nữa, Phineas nói với tôi rằng vị trí đó bị Voldemort nguyền rủa, vì vậy tôi không nên mong đợi học được bất cứ điều gì thực sự trong lớp học.
  Sáng thứ Tư, bố tôi và tôi đợi Hermione và gia đình cô ấy ở nhà. Mẹ tôi đang đi công tác ở Hoa Kỳ và sẽ không trở về cho đến đầu học kỳ. Kreacher đang trốn trong bếp và từ chối ra ngoài. Hắn rất không vui khi phát hiện ra Hermione sẽ đến nhà chúng tôi. Lần này, chúng tôi không lái xe đến Hẻm Xéo mà đi bộ qua lò sưởi. Chú Andrew cứ reo lên vì phép thuật kỳ diệu, còn Hermione thì phấn khích lắm; đây là lần đầu tiên cô bé được đi qua lò sưởi!
  Vừa bước ra khỏi lò sưởi chung ở Hẻm Xéo, tôi thấy một nhóm người tóc đỏ. Hermione phấn khích chạy đến chào họ. Ngay cả dì và chú tôi cũng đi nói chuyện với bố mẹ nhà Weasley. Tôi giữ bố lại, lẩm bẩm: "Con không thích Ron Weasley!"
  Thực ra, chúng tôi chẳng có xích mích gì cả. Tôi chỉ đơn giản là không thích việc bố ghét tôi và Hermione. Bố mỉm cười bất lực rồi lại xoa đầu tôi.
  Bà Weasley hét lên: "Harry đâu rồi? Merlin! Hay là nó đi nhầm chỗ rồi?"
  Mọi người lại vội vã ra ngoài, để Hermione và những người khác lại phía sau đến Gringotts.
  Trên đường đến Gringotts, dì Annie hỏi: "Lyra có thích họ không?"
  "Ờ-ờ! Ron Weasley ấy! Lúc nào cũng nói nhà Slytherin chúng tôi là đồ tồi!"
  Hermione hơi đỏ mặt. "Thực ra anh ấy là một người tốt, nhưng... ừm, anh ấy có thành kiến với nhà Slytherin."
  Ngay sau khi chúng tôi đến Đại Sảnh Gringotts, nhà Weasley cũng đến cùng Harry. Chỉ đến lúc đó họ mới để ý thấy bố tôi và nhìn ông với ánh mắt cảnh giác. Ông Weasley gần như rút đũa phép ra.
  Bố tôi lờ họ đi và mỉm cười với chú Andrew. "Bố sẽ đưa Lyra xuống hầm trước."
  Mặc dù đây không phải lần đầu tiên tôi vào hầm của bố, nhưng tôi vẫn choáng ngợp trước sự giàu có của ông. Số Galleon đủ để một con rồng ngủ trong đó! Mà đây thậm chí còn không phải toàn bộ tài sản của nhà Black; nó chỉ là hầm riêng của bố thôi. Tài sản tích lũy và thu nhập kinh doanh hàng năm của nhà Black đều được cất giữ trong hầm của gia đình. Nhưng bố tôi không coi trọng Galleon. Bố kể với tôi rằng kho báu quý giá nhất của gia đình là chân dung tổ tiên và thư viện, tiếp theo là các dụng cụ giả kim, rất nhiều trong số đó là vô giá.
  Bố rút ra một chiếc túi trắng thêu hoa hồng và bỏ vài nắm Galleon vào đó. "Đây là tiền tiêu vặt của con trong học kỳ này. Bố sẽ trả tiền sách giáo khoa và áo choàng riêng. Nhớ báo bố nếu con thiếu tiền ở trường nhé. Được rồi, chúng ta đi tìm Hermione nhé."
  Khi chúng tôi quay lại, chỉ còn Hermione và hai người bạn ở hành lang. Hermione đến gần, nắm tay tôi và nói: "Arthur, bố của Ron đã đưa bố mẹ con đi uống nước. Bố bảo chúng con tự đi mua sắm và gặp nhau ở Flourish and Blotts trong một tiếng nữa. Lyra, con có muốn mua gì không?"
  Trước khi tôi kịp nói gì, bố đã nhét chiếc ví bố đang cầm vào tay tôi. "Đi chơi với Hermione và mấy đứa khác đi. Bố sẽ không đi cùng con đâu."
  Rồi bố bước thẳng ra khỏi Gringotts. Tôi liếc nhìn Weasley và Potter. Họ nhìn tôi lạ lẫm. Tôi cảm thấy như thể nhà Weasley đã kể cho họ nghe về bố tôi. Tôi chậm rãi nói, "Con sẽ đi mua áo choàng. Con cao lên nhiều rồi!"
  Sau kỳ nghỉ hè, giờ tôi đã cao 130cm, nhưng vẫn thấp hơn Hermione hơn mười phân.
  Hermione liếc nhìn Weasley và Potter rồi vui vẻ nói, "Hai người thấy ổn chứ? Chúng ta đi mua áo choàng với Lyra trước nhé."
  Hermione nắm chặt tay tôi suốt chặng đường. Hẻm Xéo đông đúc, và cô ấy sợ tôi bị lạc. Cô ấy thực sự đối xử với tôi như một đứa trẻ. Lần này khi tôi đặt áo choàng, tôi đã nhờ Madam Malkin làm cho tôi những chiếc túi nhỏ để đựng thuốc và đũa phép. Sau khi mua áo choàng, chúng tôi lang thang quanh Hẻm Xéo, và Harry thậm chí còn đãi họ kem. Phải, họ không có tôi. Harry muốn mua cho tôi một cái, nhưng Hermione ngăn lại, nói rằng tôi đang ốm và không thể ăn kem. Cô ấy thậm chí còn không cho tôi uống sữa lắc đá! Cuối cùng, Harry mua cho tôi một cốc sữa nóng và nói rằng uống vào sẽ giúp tôi cao hơn! Có lẽ vì biết tôi không khỏe nên thái độ của Ron đối với tôi đã tốt hơn nhiều, thậm chí còn nhìn tôi với vẻ thương hại. Cả hai đều yêu cầu tôi gọi bằng tên thay vì họ.
  Hừm, đành miễn cưỡng chấp nhận lòng tốt của họ vậy...?^?,,

  Sau đó, chúng tôi dành khá lâu để tham quan cửa hàng Quidditch. Mặc dù tôi thích cưỡi chổi, nhưng tôi không phải là fan Quidditch. Tôi thực sự không hiểu nổi niềm đam mê của họ dành cho nó, cũng như tôi không thể hiểu nổi sự nhiệt tình của dân Muggle dành cho bóng rổ và bóng bầu dục. Cuối cùng, tôi cùng Hermione đi mua mực và giấy da. Giấy da phù thủy có vẻ kém hơn giấy Muggle, nhưng thực ra nó bền hơn nhiều. Ngay cả giấy làm từ thực vật mà phù thủy dùng cũng không thể sánh bằng chất lượng của nó.
  Khi chúng tôi đến tiệm Flourish and Blotts, một đám đông lớn đã tụ tập bên ngoài. Lockhart đang có buổi ký tặng sách. Ông ấy rất nổi tiếng trong giới phù thủy, và Hermione cũng quý mến ông ấy. Nhưng Draco đã nói với tôi rằng ông ấy là một thằng ngốc, và tôi đã chọn tin ông ấy.
  Hermione kéo tôi qua đám đông cho đến khi chúng tôi tìm thấy chú tôi và gia đình ông ấy. Tôi nhìn quanh. "Bố cháu đâu rồi?"
  Dì Anne trả lời. "Cháu vừa mới gặp ông ấy. Ông ấy nói là sẽ đến hiệu sách cũ."
  Bà Weasley đang háo hức chờ buổi ký tặng sách của Lockhart, còn chú tôi thì chăm chú theo dõi sự náo nhiệt. Nhưng tôi thấy tệ thật. Lockhart nhìn thấy Harry và kéo cậu ấy lại để chụp ảnh. Nhiếp ảnh gia suýt nữa thì xô ngã tôi!
  Tôi cố gắng chen ra, nhưng Hermione cứ nắm tay tôi và thậm chí còn ôm tôi hai lần khi cô ấy phấn khích. Tôi phải chịu đựng cho đến khi Lockhart thả Harry ra và chúng tôi rời đi.
  Ngay khi tôi chen ra khỏi đám đông, tôi thấy Draco. Draco nói chậm rãi, "Lila, anh không ngờ em lại đến buổi ký tặng sách của tên ngốc đó."
  Tôi cau mày và vuốt phẳng chiếc váy nhăn nheo, "Draco! Đừng nói nhảm nữa, anh thích bông hoa công đó. Có quá nhiều người và anh khó mà chen ra được. Chỉ có em à?"
  "Ừm, bố anh vừa gặp chú Raheel và cho anh đến đây một mình."
  "Dì Narcissa đâu rồi?"
  "Mẹ ghét việc có quá nhiều người ở Hẻm Xéo trước khi vào học."
  Hermione bực bội ngắt lời tôi và Draco, "Đừng gọi ông ấy như vậy, ông ấy là giáo sư của chúng ta!"
  Draco cong môi, mỉa mai nói, "Giáo sư? Hừ."
  Hắn liếc nhìn đám tóc đỏ phía sau với vẻ khinh thường, bước tới nắm lấy cổ tay tôi, "Được rồi, chúng ta đi thôi, tôi dẫn cậu đi tìm bố cậu."
  Tôi quay lại nhìn Hermione, nhưng lại thấy vẻ mặt không vui của chú và dì. Ôi không, họ biết anh chàng trông như trai hư này là anh họ Draco của tôi mà!

 Tôi kể với họ rằng Draco rất chăm sóc tôi ở trường và luôn đứng đầu lớp, nên họ đã có sẵn một bộ lọc cho Draco rồi. Nhưng nhìn hắn ta kìa, Draco nham hiểm và kiêu ngạo, lại còn chế giễu vị giáo sư tương lai ngay cả khi trường chưa khai giảng!
  Tệ hơn nữa, Lucius và bố tôi đã đến thăm chúng tôi.
  Weasley chào Lucius bằng giọng lạnh lùng: "Lucius."
  "Này, Arthur Weasley. Hè này cậu bận lắm. Hình như họ trả cậu làm thêm giờ nhiều lắm phải không?" Hắn ta liếc nhìn em gái Ron với vẻ ngạo mạn, rồi chậm rãi nói: "Hình như không phải vậy."
  Tôi biết họ không ưa nhà Weasley, nhưng tôi không hiểu tại sao Lucius, người đáng lẽ phải biết chuyện gì sắp xảy ra, lại đi chế giễu ông Weasley! Thực ra, những gì hắn ta nói không quá đáng, nhưng chính vẻ mặt kiêu ngạo kiểu Malfoy và giọng nói dài dòng hoa mỹ của hắn ta mới thực sự đáng bị ăn đòn!
  Hắn ta không rời khỏi nhà Weasley mà gật đầu với Draco, giọng dịu dàng hơn. "Được rồi, đi thôi, Lyra. Lại đây, em muốn ăn bánh không?"
  Lời ông Weasley khiến ông khựng lại. "Mùa hè này ông bận rộn bán được rất nhiều đồ! Biết đâu lần sau ông sẽ không may mắn như vậy!"
  Tôi tò mò không biết chuyện gì đã xảy ra vào mùa hè đó. Bố đã đến thăm Lucius vài lần, thậm chí còn đưa ông ấy đến dinh thự nhà Black vài lần.
  Nhưng chính bố là người đáp lại ông Weasley. Đó là lần đầu tiên tôi thấy vẻ kiêu ngạo như vậy trên khuôn mặt ông. "Còn ông thì sao, Arthur Weasley? Gia đình ông cũng chẳng khá hơn nhà Malfoy là bao. Nếu họ tịch thu đồ đạc của ông, chắc họ sẽ tống ông vào Azkaban mất!"
  Mặt ông Weasley đỏ bừng. Bố cười khẩy. "Không được phép lạm dụng nhân viên của Cục Bảo tồn Cổ vật Muggle để sửa đổi các vật phẩm của Muggle."
  Tôi nhướn mày ngạc nhiên. Hóa ra ông Arthur là một người rất chính trực. Phải, sau khi Voldemort sụp đổ, các gia đình thuần chủng đã suy yếu. Chẳng phải là ủng hộ Muggle sao? Tôi đoán vậy.
  Ông Weasley lao tới, nắm đấm giơ cao. "Regulus Black! Mày nên vào Azkaban với anh trai và em gái điên khùng của mày!"
  Tôi kinh hãi. Sao phù thủy lại đánh nhau thế này? Bố không ngờ bố lại làm thế, và bố hoàn toàn bất ngờ, bị đập mạnh vào kệ sách. Lucius vội vã can ngăn, nhưng lại bị Weasley lôi vào một cuộc ẩu đả khác. Draco tuyệt vọng che mặt. Tôi vung đũa phép, và chỉ khi đó tôi mới nghe thấy ông ấy lẩm bẩm, "Sao chúng ta lại đánh nhau nữa? Con đã nói với bố rồi mà..."
  Giờ thì tôi đã có bằng chứng. Nghi ngờ của tôi là đúng, nhưng tôi tò mò tại sao họ lại đánh nhau nữa.
  Hai anh em sinh đôi nhà Weasley vẫn đang đổ thêm dầu vào lửa. "Đánh nó đi! Bố!"
  Chú và dì tôi hoàn toàn choáng váng, chỉ kịp kéo Hermione và tôi vào lòng.
  Họ đã đập vào vài kệ sách, và những tiếng la hét giận dữ của người bán hàng hoàn toàn vô ích. Cuối cùng, Draco rút đũa phép ra và dội một gáo nước lạnh lên đầu Weasley. Anh ấy chậm rãi nói, "Cháu xin lỗi, ông Weasley, cháu chỉ cần làm vậy để ông bình tĩnh lại thôi."
  Tiếc là tôi chẳng thấy Draco có chút hối lỗi nào trong lời nói. Bố và Lucius chỉnh lại áo choàng với vẻ mặt kiêu ngạo như cũ. Chỉ khi nhìn tôi, bố mới lấy lại được vẻ dịu dàng thường ngày. "Ôi, Lyra, bố xin lỗi, bố quên mất là con ở đây."
  Tôi không khỏi đảo mắt. Tôi nghe bà kể rằng ông Weasley và Lucius đã bất hòa từ hồi còn đi học. Họ học cùng lớp và đã có nhiều lần đánh nhau ở trường. Sau khi bố tôi vào Hogwarts, ông thường chơi với Lucius, và điều đó cũng dẫn đến xích mích với ông Weasley.
  Ông lại gật đầu với Lucius. "Vậy thì bố sẽ đưa Lyra về. Gặp lại con sau. Được rồi, Lyra, tạm biệt họ đi."
  Bố lôi tôi ra khỏi hiệu sách. Dượng và dì tôi, cùng với Hermione, đi theo chúng tôi với vẻ mặt buồn bã. Tôi vẫn chưa biết phải giải thích thế nào cho họ về Azkaban. Hermione đã giải thích rồi!

  Sau khi chúng tôi bước qua lò sưởi và trở về nhà, bố cuối cùng cũng giải thích với dì và chú tôi. Ông mỉm cười nhẹ, "Bố xin lỗi vì vừa rồi đã làm hai người xấu hổ. Chúng tôi không đồng tình với nhà Weasley về mặt chính trị. Mùa hè vừa rồi, Bộ Pháp thuật đã tiến hành một cuộc đột kích vào các cổ vật Hắc ám, và Weasley đã dẫn người đến nhà Lucius vài lần, gây ra cho chúng tôi khá nhiều rắc rối."
  Thì ra là vậy. Lucius chắc hẳn đã đặt rất nhiều cổ vật Hắc ám tại nhà Black, và bố đã không đến Bộ để xóa bỏ hồ sơ tử vong của mình, nên gia đình Black đã thoát khỏi cuộc đột kích. Nghĩ đến tất cả những điều kỳ lạ ở nhà Black, tôi không khỏi thở phào nhẹ nhõm. Dường như sau khi Voldemort biến mất, những người thuần huyết cũng không hề dễ dàng. Tôi đoán ông Weasley, nghèo khó và bị những người thuần huyết xa lánh, lại khá được yêu mến ở Bộ.
  Sau khi thoát khỏi Azkaban, dì và chú tôi đã bỏ qua sự kiêu ngạo của nhà Malfoy và lý do họ ở lại Anh. Chú tôi nghiêm nghị hỏi: "Còn anh chị Arthur của con thì sao..."
  "Chuyện xảy ra hơn mười năm trước, trong một cuộc đấu tranh chính trị nào đó, và họ ủng hộ phe bại trận."
  Hermione mở to mắt, gần như hét lên vì ngạc nhiên. Tôi vội vàng siết chặt tay cô ấy. Hermione liếc nhìn tôi, và tôi gật đầu, thừa nhận sự nghi ngờ của cô ấy.
  Chú và dì tôi không hỏi thêm. Nếu họ muốn biết thêm, họ chỉ có thể đào sâu vào lịch sử phù thủy hiện đại. Tôi hơi bị ấn tượng bởi bố. Gọi bọn khủng bố là "đồ khốn" thật sự rất ấn tượng. Slytherin là thế này sao?

  Sau khi chú và dì tôi rời đi, tôi phàn nàn: "Bố! Sao bố lại cãi nhau với ông Weasley nữa!"
  Bố không quan tâm và chậm rãi uống trà, "Hồi đi học bố không hợp với ông ấy lắm. Hừ, ông ấy vẫn bốc đồng như vậy, nhưng Lucius đã thay đổi rất nhiều. Bố không biết chuyện gì đã xảy ra. Trước đây ông ấy đâu có đối xử với Weasley như vậy."
  "Con nghĩ hành vi của ông ấy hôm nay đã rất mỉa mai rồi."
  Bố xoa đầu tôi cười, "Cái gì thế này? Con không thấy hồi nhỏ nó nói một câu là mười đứa Gryffindor bên kia sẽ xông vào đánh nó sao?"
  "Còn con? Đánh nhau với nó à?"
  Bố ngượng ngùng vuốt tóc nó, "Ồ, hình như mẹ kể cho con nghe nhiều về bố lắm."
  "Ừ, bố cũng thấy ảnh của con rồi, biểu cảm lúc đó của con rất giống Lucius." Tôi làm ra vẻ kiêu ngạo, hơi hất cằm lên, "Đúng vậy, không giống bây giờ. Nhưng con không kiêu ngạo bằng Lucius. Biểu cảm của Lucius như muốn nói - Ta coi thường tất cả các con. Lời nói của bố có phần kiêu ngạo và dè dặt."
  (Sách gốc cũng nói rằng biểu cảm của Regulus trong ảnh hơi kiêu ngạo.)
  Bố kéo tôi vào lòng và nói, "Đúng vậy, lúc đó bố cũng kiêu ngạo lắm. Amanda đã thay đổi bố rất nhiều. Nhưng sau khi lấy lại được trí nhớ, con người cũ của bố đã trở lại một chút."
  Tôi nắm tay bố, nghiêm túc nói: "Con thích bố sau khi bố lấy lại trí nhớ. Trước đây con thấy bố hơi hiền lành quá. Hình như bố mất tự tin vì mất trí nhớ. Giờ thì tốt rồi. Không còn kiêu ngạo nữa, cũng không còn hèn nhát nữa."
  Tuy hôm nay bố và ông Weasley cãi nhau, nhưng tôi vẫn thấy vui. Tôi mơ hồ thấy được sức sống trẻ trung của bố. Dù bố hiền lành và khiêm tốn, nhưng vẫn có nét kiêu ngạo và bốc đồng của Black.

  Dù hôm đó bố đã lừa dối chú và dì tôi, nhưng khi họ hồi phục, họ vẫn nhận ra bầu không khí kỳ lạ trong thế giới phù thủy.
  Buổi tối Hermione gọi điện cho tôi kể lại chuyện này. "Vậy, cậu đã kể hết mọi chuyện cho họ nghe chưa?"

  "Ừm... họ chẳng nhắc gì đến Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết.   Họ chỉ nói rằng phù thủy thuần chủng sẽ coi thường phù thủy gốc Muggle. Họ luôn nghĩ phù thủy là những kẻ bài ngoại." Tôi vân vê đường dây điện thoại bằng ngón tay. "Thái độ của họ thế nào? Họ biết được bao nhiêu về chuyện của bố?
  " "Họ cảm thấy nhẹ nhõm hơn khi biết rằng bầu không khí ở Gryffindor không tệ. Ít nhất thì hôm đó ông Malfoy cũng chẳng để ý gì đến chúng ta. Họ cũng khá nhẹ nhõm về chú Riel và những người khác. Chú ấy chưa bao giờ coi thường chúng ta và rất tốt với dì Amanda. Nhưng Leila, ừm... chú và dì của cậu à? Họ đang ở Azkaban!"
  Giọng Hermione càng lúc càng to khi cô ấy nhắc đến điều này.
  Tôi lắp bắp trả lời, "Ừm... đúng vậy, nhưng chuyện này... cậu biết chuyện gì đã xảy ra trong thời gian đó... ừm... ít nhất thì bố tớ khác họ!"
  "Ừm, đúng vậy, ít nhất thì chú Rael cũng khác với họ. Nhưng họ vẫn hơi buồn, không chỉ vì chú Rael giấu họ, mà còn vì họ hơi buồn vì mình đã không nói cho họ biết về sự kỳ thị đối với phù thủy Muggle. Mẹ mình ban đầu hy vọng mình sẽ ở lại thế giới phù thủy sau khi tốt nghiệp. Mình không có bằng Muggle, và mình cũng không giống Muggle, nhưng..."
  Hermione thở dài, "Lila, mình hơi xấu hổ. Mình khác Muggle, và mình cũng không giống phù thủy lắm... đúng là có nhiều thứ mình chưa quen."
  "Hermione! Cậu vẫn còn sáu năm nữa! Đây mới chỉ là năm nhất, và cậu đã học rất tốt. Ban đầu cậu chẳng quen ai ở Gryffindor, nhưng giờ cậu đã kết bạn và điểm số cũng khá tốt. Mình vẫn còn Draco chăm sóc mình ở Slytherin!"

Mẹ tôi mãi đến ngày 30 tháng 8 mới về nhà. Cuối cùng bà cũng về trước sinh nhật tôi. Năm nay, Kreacher tự tay chuẩn bị quà sinh nhật cho tôi. Mẹ tôi mua bánh kem ở ngoài cho tôi, và khi bà cho Kreacher một miếng, nó suýt bật khóc.
  Ban đầu Kreacher chỉ đối xử với mẹ tôi bằng sự tôn trọng tối thiểu, nhưng bà thực sự rất tốt với nó, luôn lo lắng cho sự mệt mỏi của nó. Giờ thì Kreacher thực sự quý mến bà.
  Tối hôm đó, chúng tôi lại đến Nhà Đen. Khi biết tôi sắp đi học, bà có vẻ rất đau lòng, nhưng bà không rơi một giọt nước mắt nào. Bà ôm tôi và nói chuyện rất lâu. Bước vào phòng khách, những bức chân dung, vốn đã lờ tôi đi suốt cả mùa hè, mở mắt ra và nói chuyện với tôi. Tất cả đều bảo tôi phải vượt qua Hermione trong bài kiểm tra, và một số còn dùng từ "Máu Bùn". Tôi gật đầu qua loa rồi nhanh chóng chạy đến thư viện.
  Phineas không nói gì về việc học hành chăm chỉ, mà chỉ cho tôi chỗ để một cuốn sổ. Cuốn sổ được viết tay, bìa đen, trông bình thường.
  "Đây là ghi chép của ông tôi. Ông rất giỏi Độc dược, và ông đã cải biên các phép thuật để xử lý nguyên liệu. Những phép thuật này không chỉ dành cho nguyên liệu nữa."
  "Giờ chúng... thành phép thuật gây khó chịu sao?"
  "Hừm!" Phineas ngẩng đầu lên đầy tự hào. "Chúng ta cần học chúng trong học kỳ này. À mà, luyện tập Chill, Occlumency và Thần chú Thần hộ mệnh nữa! Được rồi, đến giờ đi rồi."
  Ngay khi tôi sắp đóng cửa thư viện, Phineas nhanh chóng nói, "Tôi không phiền nếu cậu đến phòng hiệu trưởng nói chuyện với tôi."
  Tôi dựa vào cửa, nhìn vào bức tường mới đối diện. Ngay cả bức tường mới cũng không thể che giấu được bầu không khí cổ kính của dinh thự Black. Khoảnh khắc đó, tôi thực sự chấp nhận thân phận người thừa kế Black của mình. Tôi không thể giải thích cảm giác đó, hay tại sao, nhưng dường như tôi đột nhiên nhận ra mình chính là hy vọng của những bức chân dung đó. Họ muốn tôi tiếp nối dòng dõi Black và mang lại sức sống cho ngôi nhà cổ kính này.
  Đêm đó chúng tôi không về nhà mà thay vào đó, chúng tôi dành đêm cuối cùng trước khi trường học bắt đầu tại biệt thự Black. Phòng tôi nằm cạnh phòng bố. Phía bên kia phòng bố là phòng của Sirius, một căn phòng mà cả bố và tôi đều chưa từng bước vào. Lần đầu tiên sau một thời gian dài, tôi có một giấc mơ kỳ lạ. Tôi mơ thấy một con chó đen to như gấu, gầy gò, mắt xám và lông ẩm ướt.
  Khi tôi kể với bố, bố vô cùng lo lắng và lấy một chiếc nhẫn hồng ngọc ra khỏi phòng sưu tập, đưa cho tôi và dặn tôi đừng bao giờ tháo nó ra. Bố nói rằng vận rủi thường biểu hiện dưới hình dạng một con chó đen. Trực giác mách bảo tôi rằng đó không phải là vận rủi, nhưng chắc chắn nên cẩn thận.

  Học kỳ mới cũng không khác gì. Nếu phải nói thì thái độ của Weasley đối với Draco và tôi đã trở nên tệ hơn. Điều đó cũng dễ hiểu thôi, vì bố chúng tôi đã cãi nhau trong kỳ nghỉ hè. ╮( ̄▽ ̄)╭
  Học kỳ này chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau hơn, học nhiều lớp với nhà Gryffindor. Tôi không nói nên lời. Dumbledore chắc hẳn đã biết về mối quan hệ tồi tệ giữa Slytherin và Gryffindor! Tôi đã bắt đầu đọc năm cuốn sách giáo khoa của Lockhart. Ông ấy nổi tiếng trong thế giới phù thủy vì một lý do; sách của ông ấy thực sự thú vị. Tôi hơi bối rối: một phù thủy với lịch sử phong phú và phiêu lưu như vậy lại là một kẻ thất bại hoàn toàn?
  Nhưng Draco có sức thuyết phục hơn. Hơn nữa, trong buổi học đầu tiên, cậu ấy đã phá hủy mọi ấn tượng tốt đẹp mà tôi có về cậu ấy. Một người tử tế sẽ hỏi màu sắc yêu thích của họ là gì trong bài kiểm tra lớp chứ? Cậu ấy đang bán sách hay dạy học? Tôi không ngờ Hermione lại đạt điểm tuyệt đối trong một bài kiểm tra như thế này. Tôi cong môi khinh bỉ. Hermione thông minh, nhưng cô ấy không thể thấy rằng Lockhart là một kẻ hoàn toàn thất bại! Chưa kể đến việc một vài yêu tinh Cornish đã làm hỏng lớp học, và cậu ấy gọi chúng là những kẻ xấu xa nhất. Ngay cả một đứa lai Inferi như tôi cũng có điểm Taboo cao hơn bọn chúng, mặc dù Taboo không tồn tại trong thế giới phù thủy.

  Draco và Potter đều vào đội Quidditch, nhưng tôi chẳng hứng thú gì với Quidditch. Tôi bận pha chế độc dược cho Giáo sư Snape, luyện tập bùa chú và bass, và dành nhiều thời gian hơn cho sách phép và lý thuyết ma thuật. Tôi phải đánh bại Hermione; tôi không muốn lừa dối những bức chân dung Black. Mãi
  cho đến khi nhận được thư của Tonks, tôi mới nhớ ra đêm đi chơi của mình. Vì vậy, tôi lẻn vào bếp lúc nửa đêm một ngày cuối tuần và nhờ các yêu tinh chiên cho tôi một ít đùi gà. Kể từ đó, tôi đã yêu những buổi đi chơi đêm. Sức hấp dẫn của những món ăn nhẹ đêm khuya thực sự không thể phủ nhận!
  Không có gì xảy ra vào đêm Halloween năm nay-không có yêu tinh hay sinh vật lạ, nhưng Hermione nói với tôi rằng họ đã đến bữa tiệc Deathday của những hồn ma, đúng như một Gryffindor. Và thế là, học kỳ đầu tiên của năm thứ hai của tôi đã kết thúc.

  Năm nay, chúng tôi không đến nhà Malfoy mà cùng nhau đón Giáng sinh tại dinh thự Black. Trước khi đi, Lucius mang về một gói hàng lớn-tôi nghĩ chắc là đồ dùng Nghệ thuật Hắc ám mà ông ấy đã gửi cho nhà Black hồi hè.
  Món quà Giáng sinh yêu thích nhất của tôi năm nay là một chiếc vòng tay hình rắn vàng từ Narcissa. Bà ấy nghe bố tôi kể rằng tôi mơ thấy một giấc mơ đáng ngại và lo lắng đến phát ốm.
  Trong kỳ nghỉ, Phineas đã kiểm tra tiến độ học phép thuật của tôi. Những câu thần chú trong sổ tay của ông nội cậu ấy thực sự hữu ích-không có hiệu ứng cầu kỳ, nhưng lại vô cùng mạnh mẽ. Tôi đã thử câu thần chú Cắt, và lưỡi kiếm bay ra, chém đứt hai hình nộm chỉ trong một nhát! Phineas rất hài lòng với tiến độ của tôi và kể cho Antis cùng những người khác. Cuối cùng, những bức chân dung trong phòng khách đã khen ngợi tôi. Bà cũng rất vui. Khi Narcissa đến thăm, bà đã kể lại chuyện này cho bà ấy nghe. Kể từ đó, Narcissa đã đối xử tốt với tôi hơn rất nhiều.
  Sau đó, chúng tôi đến nhà Andromeda. Bố hỏi Narcissa có muốn đi cùng không, nhưng bà ấy từ chối. Ồ, tôi tìm thấy rất nhiều ảnh của họ khi còn nhỏ ở nhà Black. Họ có một mối quan hệ tuyệt vời. Bà cũng nói rằng Narcissa là người coi trọng gia đình nhất, vậy tại sao mọi chuyện giữa bà và Andromeda lại trở nên như thế này? Bà rõ ràng đã chấp nhận cả tôi và mẹ.
  Tôi ở lại nhà Andromeda thêm vài ngày. Tonks mua một chiếc xe máy và tự mình độ nó. Bà ấy đưa tôi đi đua xe mỗi ngày. Nó ngầu hơn chổi nhiều! Bà ấy cũng nói rằng bà ấy sẽ mua cho tôi một chiếc khi bà ấy nhận được mức lương Thần Sáng đầu tiên, ít nhất là một năm rưỡi nữa, vì bà ấy vẫn chưa hoàn thành khóa đào tạo của mình.
  Tất nhiên, chúng tôi cũng đã đi xem rất nhiều buổi biểu diễn trực tiếp, cả Muggle và phù thủy. Chúng tôi đã đi. Tonks là người bạn tốt nhất mà tôi từng có trong đời!

  Những khoảng thời gian hạnh phúc luôn ngắn ngủi. Tôi trở lại Hogwarts với cuốn sách mới mà Phineas đã tặng tôi. Tôi đã rất cẩn thận cho học kỳ mới. Học kỳ trước quá yên bình, vì vậy tôi biết rằng một điều gì đó lớn lao sẽ xảy ra!
  Tuy nhiên, điều nguy hiểm nhất về học kỳ mới là nỗi sợ ngày lễ tình nhân của Lockhart (=_=).
  Ông ấy đã trang trí Đại sảnh đường bằng đủ loại đồ trang trí lòe loẹt, và cánh hoa rơi đầy trên đĩa ăn sáng của tôi. Với hệ miễn dịch yếu, tôi đã phải vào khoa bệnh viện vì dị ứng phấn hoa, mặt sưng vù như đầu lợn! Tôi chưa bao giờ trông xấu xí đến thế trong đời, nhất là khi gia tộc Black lại xinh đẹp đến thế!
  Giáo sư Snape và Madam Pomfrey đã khám tôi rất lâu và cuối cùng phát hiện ra rằng tôi bị dị ứng với một loại hoa hồng ma thuật tên là Cecilia. Có lẽ dị ứng trở nên nghiêm trọng hơn do loại cây ma thuật này, vì vậy ngay cả sau khi uống thuốc, tôi vẫn phải nằm viện ba ngày trước khi vết sưng thuyên giảm. Tôi cũng từ chối tất cả những người muốn đến thăm. Ngay cả khi bố mẹ tôi đến Hogwarts, tôi vẫn nói chuyện với họ từ dưới chăn, không cho họ nhìn thấy mặt mình.
  Sau đó, bố và Lucius đã cấu kết với hội đồng quản trị để cố gắng đuổi Lockhart, nhưng ông ta thực sự là một ngôi sao lớn trong giới phù thủy, và những người khác trong ban quản trị không hề nhận ra ông ta là một tên ngốc hoàn toàn. Lockhart chết tiệt vẫn ở lại Hogwarts. Tôi quyết tâm trả thù! Ông ta là người tôi ghét nhất.
  Sự ghét bỏ của tôi dành cho Lockhart đã cho Potter và tôi một chủ đề để nói chuyện. Tôi nghe nói Lockhart đã làm xấu mặt ông ta vào ngày lễ tình nhân.
  Một ngày nọ, sau khi rời lớp Thảo dược học, tôi đã sẵn sàng gặp Potter bên Hồ Đen. Chúng tôi đã thống nhất sẽ bàn chuyện trả thù Lockhart. Harry đã đợi sẵn bên hồ khi tôi đến. Đây là lần đầu tiên chúng tôi ở riêng với nhau, và bầu không khí có chút ngượng ngùng. Tôi nhìn chằm chằm vào bãi cỏ dưới chân và hỏi: "Vậy... Lockhart đã làm gì cậu vậy? Cậu biết đấy, tớ đang nằm viện, và tớ không chắc chuyện gì đã xảy ra."
  Harry gãi đầu, khiến tóc cậu càng rối hơn. "Có người gửi thư tình qua Thần Tình Yêu của Lockhart."
  Tôi nghiêng đầu. "Thần Tình Yêu? Thư tình?" "
  Ồ, phải rồi, cậu không biết đâu. Hắn ta thuê một con yêu tinh xấu xí hát lạc điệu," Harry nói, rồi ngậm chặt miệng.
  "Rồi sao? Họ đọc thư tình của cậu trước công chúng à?"
  Được rồi, hơi ngượng ngùng, nhưng chẳng phải Lockhart hơi nhỏ nhen khi trả thù sao? Ừ thì... tớ cũng nhỏ nhen, nên tớ không nghĩ mình có quyền nói thế.
  Cơ thể Harry bắt đầu run rẩy, mặt đỏ bừng. Môi cậu mấp máy, và cuối cùng cậu cũng thốt ra được những lời này: "Ừ... nói... nói mắt tớ trông như tinh dịch xanh mới ngâm."
  Tôi nhìn vào mắt Harry và không nhịn được cười.
  "Phì!" Tôi vẫy tay chào Harry, cười ngặt nghẽo. "Xin lỗi, haha, xin lỗi, tớ không cố ý, nhưng... buồn cười thật đấy. Tinh dịch xanh á? Trời ơi... có ai định trả thù cậu không?"
  "Cậu làm gì ở đây vậy?" Giọng Draco vang lên từ phía sau tôi, lạnh lùng và băng giá. Rồi anh ấy nắm lấy cổ tay tôi và kéo tôi ra sau. Tôi không thể không đảo mắt. Draco nhạy cảm quá.

  Vẻ mặt ngập ngừng của Harry cho thấy rõ ràng cậu không muốn nói với Draco về kế hoạch của chúng tôi.
  "Để trả thù Lockhart, tôi định đánh hắn ta, nhưng tôi nghĩ điều đó quá dễ dàng với hắn ta. Một con công như hắn ta chắc chắn sẽ phải xấu hổ trước công chúng!" Tôi nói một cách cay độc.
  Draco cảm thấy nhẹ nhõm và chậm rãi nói, "Được rồi, vậy cậu định làm gì?"
  "Chúng ta chưa nói về chuyện đó. Hãy nói về việc Potter bị xúc phạm như thế nào."
  Draco cười toe toét. "Cậu ấy cũng bị tên yêu tinh đè xuống đất, và cặp sách của cậu ấy bị rách."
  Mặt Potter lại đỏ bừng, "Malfoy! Làm ơn đừng nói nữa! Được rồi, chúng ta phải làm gì đây? Ừm... thêm gì đó vào thức ăn của cậu ấy? Làm cho cậu ấy sưng lên như đầu lợn."
  "Potter! Đừng nói về chuyện đó!" Tôi hét lên. Giờ tôi còn chẳng ăn thịt lợn nữa chứ!
  Potter ngồi phịch xuống cỏ. "Cậu không thấy lạ sao? Chẳng lẽ sách của hắn ta bịa ra sao? Hắn ta thậm chí còn không thể đối phó với lũ yêu tinh Cornish, vậy thì làm sao hắn ta có thể phiêu lưu được? Ma cà rồng, ma cà rồng và người tuyết-chúng không phải là những sinh vật dễ đối phó."
  Draco lấy khăn tay ra, trải rộng ra rồi trải lên cỏ. Tôi ngồi xuống cạnh hắn.
  Tôi xoắn những ngón tay qua tóc. "Nghe có vẻ đáng ngờ, nhưng sách của hắn ta không hề bịa ra. Những phương pháp hắn ta mô tả là có thật và hiệu quả. Hơn nữa, nếu nó bịa ra thì làm sao mà không ai phát hiện ra. Vấn đề nằm ở chính Lockhart."
  Tôi cắn môi suy nghĩ một lúc. "Có lẽ hắn ta đã ăn cắp câu chuyện! Veritaserum, Lời nguyền Độc đoán, Chiết tâm học-tất cả đều cho phép hắn ta ăn cắp những câu chuyện phiêu lưu từ tâm trí người khác. Kết hợp với Lú lẫn, sẽ chẳng ai phát hiện ra."
  Potter trông có vẻ bối rối; cậu ta không biết những câu thần chú này là gì. "Vậy... chúng ta có nên nói với Dumbledore không?"
  Draco bĩu môi. "Chúng ta không có bằng chứng nào cả. Trói Lockhart lại và cho hắn uống Veritaserum trước đã."
  Đúng là Tử Thần Thực Tử tàn nhẫn! Tôi cau mày. "Không phải ý hay đâu. Nhỡ chúng ta sai thì sao?"
  "Cứ cho hắn uống Obliviate đi."
  "Ý tôi là, chúng ta chỉ nghi ngờ hắn thôi. Chúng ta không thể thẩm vấn hắn như tra tấn tù nhân được. À... nhân tiện, phép thuật mới tôi học được là phép thuật âm nhạc. Nếu kết hợp với hương, nó có thể làm giảm sự cảnh giác của một người. Hiệu ứng tương tự như Veritaserum, nhưng không tốt bằng. Ưu điểm là nó rất bí mật và sẽ không bị phát hiện."
  Mắt Harry sáng lên. "Tôi có thể mời hắn đi chơi và nói rằng tôi mời hắn đi dự tiệc. Bằng cách đó, anh có thể dùng phép thuật âm nhạc để đánh lạc hướng hắn. Còn hương thì sao? Anh có nó không?" "
  Tôi chỉ có công thức thôi. Tôi có thể nhờ bố tôi lấy nguyên liệu cho tôi."
  "Cho tôi xem công thức. Biết đâu Giáo sư Snape sẽ lấy được."
  Cuốn sách này là cuốn tôi đang đọc dạo gần đây. Nó ở trong túi tôi. Tôi tìm thấy trang có công thức và đưa cho Draco.
  "Ừm, vậy thì hôm nay chúng ta có thể làm hương này."
  Harry nuốt nước bọt và hỏi nhỏ, "Cậu... cậu định lấy trộm nó từ văn phòng thầy Snape à?"
  Một Gryffindor mà lại trơ tráo đến vậy sao? Cậu ta còn dám lấy trộm đồ của giáo sư nữa chứ. Tôi không nhịn được hét lên, "Ăn cắp? Potter, cậu đang nghĩ gì vậy! Tất nhiên rồi, hỏi trực tiếp thầy ấy đi! Mấy nguyên liệu này đâu có quý giá gì."
  Harry sững sờ một lúc, cuối cùng khẽ lẩm bẩm, "Ừ thì, thầy ấy thiên vị thật đấy."
  Draco cười khẩy, "Cậu không xem điểm môn Độc dược của mình à? Hôm nay làm hương được rồi. Nhớ mời Lockhart đến phòng học trống ở tầng bốn lúc 8 giờ tối mai nhé. Được rồi, Lyra, đến giờ chúng ta phải đi rồi."

  Draco và tôi sánh bước bên nhau về phía lâu đài. Tôi vô cùng phấn khích, "Draco, nếu, nếu Lockhart thực sự đánh cắp câu chuyện phiêu lưu, và chúng ta bán nó cho Skeeter, thì cậu nghĩ nó đáng giá bao nhiêu? Bốn trăm Galleon?"
  "Tám trăm! Hắn ta có tiếng tăm đấy."
  Tôi siết chặt nắm đấm, nhịp tim tăng lên rất nhiều vì phấn khích. Lockhart là kẻ thù lớn nhất mà tôi từng gặp trong đời!
  Tối hôm đó, sau khi pha chế xong thuốc, Draco đưa cho Giáo sư Snape tờ giấy da có công thức hương và xin Veritaserum. Giáo sư Snape không hỏi chúng tôi đang làm gì, mà chỉ đưa cho chúng tôi nguyên liệu và Veritaserum, nói rằng: "Các em nên biết cách sử dụng thứ này. Cẩn thận đấy."
  Draco và Giáo sư Snape thân thiết hơn tôi tưởng rất nhiều. Lượng Veritaserum ông ấy đưa cho tôi khá nhiều. Mặc dù lọ thuốc chỉ to bằng ngón tay, nhưng ba giọt một lần là đủ dùng cho cả chục lần.

  Lúc 7:30, tôi mang theo cây đàn hạc đầu rắn lên phòng học trống trên tầng bốn. Một lúc sau, Harry mang theo chút đồ ăn. "Tôi nghĩ sẽ lạ lắm nếu không ăn gì. Cậu sẵn sàng chưa?"
  Tôi gật đầu, đưa ra một chai nhỏ và đưa cho Harry. "Uống đi! Nó sẽ bảo vệ cậu khỏi ảnh hưởng của âm nhạc và hương trầm."
  Sau khi Harry uống xong, tôi thắp một ít hương trầm trong lớp học. Draco đã bịt kín cửa sổ bằng phép thuật. Lockhart đến hơi muộn. Ông ấy mặc một chiếc áo choàng lụa màu xanh ngọc lam lòe loẹt và nồng nặc mùi nước hoa. Tôi thực sự không muốn gặp ông ấy, nên tôi ngồi ở phía sau, chơi đàn hạc, trong khi Harry ngồi bên cạnh, trò chuyện với ông ấy.
  Khoảng mười lăm phút sau, mắt Lockhart trở nên mờ đục, như thể ông ấy say rượu. Draco tiến lại gần, ra hiệu cho Harry ra sau. "Lockhart, cậu lấy những câu chuyện phiêu lưu của mình bằng cách nào vậy?"
  Trông ông ấy càng đắc ý hơn, cằm ngẩng cao, và ông ấy nói một cách phấn khích, "A ha! Tất nhiên là tôi đã lừa họ rồi! Tôi đã gặp những nhà thám hiểm đó và ghi lại câu chuyện của họ..."
  Lockhart im lặng, ngồi sụp xuống ghế và không nói gì thêm.
  Tôi đặt cây đàn hạc xuống và trói ông ấy bằng Bùa Trói Buộc. "Draco, Chân Huyết! Bế Quan Bí Thuật của hắn khá tốt đấy, nhưng giờ hắn lại quá đề phòng."
  Draco há miệng khinh khỉnh và nhỏ ba giọt vào. Rồi cậu bắt đầu tra hỏi Lockhart. Đúng như tôi nghi ngờ, hắn đã lừa những nhà thám hiểm khác kể chuyện rồi dùng Obliviate lên họ. Draco hỏi tên những nhà thám hiểm đã lừa mình, và phải mất đến mười phút cậu mới nói xong!
  "Được rồi, giờ tôi nói xong rồi, anh định cho hắn một trận không?" Draco nhìn tôi.
  Tôi xua tay, cảm thấy nhẹ nhõm. "Hắn sẽ vào Azkaban, phải không? Vậy thì không cần nữa."
  Harry thở dài, "Nhưng... hắn đáng phải vào Azkaban. Tôi cảm thấy mình vẫn chưa trả thù được hắn, nên tốt hơn là nên cho hắn một trận!"
  Tôi liếc nhìn Lockhart, người đang nằm bất tỉnh trên mặt đất bởi Draco, và mỉm cười gian xảo. "Treo hắn lên tường khán phòng! Dùng Bùa Tan Ảo Tưởng và vạch trần hắn vào bữa sáng mai! Chẳng phải hắn thích nhất là được chú ý sao?"
  Potter nhìn tôi sợ hãi, khẽ lẩm bẩm, "Slytherin. Thật là... tệ quá. Thôi, treo nó lên cửa phòng làm việc của hắn đi. Trong khán phòng đông người quá."
  "Được rồi." Phòng làm việc của hắn ở tầng bốn, vận chuyển lên đó cũng không khó. Tôi ếm Bùa Tan Ảo Tưởng lên chúng tôi, rồi dùng Bùa Bay khống chế Lockhart, giữ hắn cố định trên bức tường phía trên khung cửa phòng làm việc.
  Sau khi làm xong tất cả những việc này, Harry lại hỏi, "Tiếp theo là gì? Đi tìm Dumbledore à?"
  Draco khoanh tay nói, "Bán cái này cho Skeeter. Tôi nghĩ mình có thể kiếm được 800 đồng vàng Galleon!"
  "Skeeter?"
  Draco không muốn giải thích, nên tôi nói: "Nhà báo nổi tiếng nhất nước Anh, bậc thầy bịa chuyện. Nếu cô ta viết về chuyện này, mọi phù thủy ở Anh sẽ biết!"

  Tôi thức dậy sớm và lôi Draco đến văn phòng của Lockhart, nấp sau một cột đá. Đằng sau cột đá đối diện là Harry và hai người kia, họ đã đến rồi. Tim tôi hẫng một nhịp. Xong rồi! Hermione biết trò đùa của tôi với Lockhart, và Trưởng khoa Học sinh sắp đến cằn nhằn tôi rồi!
  Tôi muốn chạy, nhưng cũng muốn xem trò vui. Người đầu tiên phát hiện ra Lockhart là một đứa nhà Ravenclaw mà tôi không quen, điều đó làm tôi rất vui. Tôi đoán nhà Ravenclaw được cho là khá lắm chuyện, và Skeeter là một trong số đó.
  Quả nhiên, hắn ta bắt đầu hét lên, gọi hai người bạn của mình, đang đi chậm hơn hắn, lại gần xem. Tôi vẫy đũa phép, và Lockhart tỉnh dậy. Vẻ mặt của hắn ta thật sự kinh ngạc!
  Giáo sư McGonagall hoảng hốt. Tôi nghĩ tóc bà ấy sắp dựng đứng lên vì tức giận. Sau khi hạ gục Lockhart, cô ấy hét lên rằng cô ấy chắc chắn sẽ bắt được thủ phạm. Nhưng tôi không hề lo lắng. Draco đã sử dụng Obliviate lên anh ta hôm qua; không đời nào anh ta có thể tìm thấy chúng tôi!
  Lockhart trốn trong văn phòng của mình, và tôi đã đi ăn sáng với Draco, hài lòng. Điểm trừ duy nhất là Hermione cứ cằn nhằn tôi suốt dọc đường.
  Không nhiều người thấy điều này, nhưng tin đồn nhanh chóng lan truyền khắp Hogwarts. Mọi Slytherin, ngoại trừ những năm nhất, đều đoán đó là tôi. Họ vẫn nhớ tôi treo Parkinson trên tường. Và mọi người đều biết tôi sưng như lợn vì Lockhart!
  Nghĩ về điều đó, tôi cảm thấy hơi hối hận. Tôi nên đánh anh ta! Daphne thậm chí còn sợ tôi hơn bây giờ ... Thực ra, tôi khá thân thiện trừ khi bạn gây rối với tôi.
  Giáo sư Snape đang có tâm trạng tốt những ngày này, và ông ấy cũng không thích Lockhart.

  Skeeter và tôi đã mặc cả trong một tuần, cuối cùng thống nhất mức giá là 1.000 Galleon. Đề nghị ban đầu của tôi là 1.500 Galleon, nhưng tôi đã gọi điện cho bố mẹ để hỏi cách thương lượng, và họ bảo tôi trả cao hơn.
  Cả hai chúng tôi đều hài lòng với kết quả; cao hơn 200 Galleon so với dự kiến! Mỗi người chúng tôi nhận được 300 Galleon, và 100 Galleon còn lại được tặng cho Giáo sư Snape, sau khi đã cung cấp nguyên liệu. Hơn nữa, Dumbledore đã yêu cầu Giáo sư Snape khám nghiệm tử thi của Lockhart, nên tôi chắc chắn ông ấy đã che giấu chuyện này cho chúng tôi.

 Một sáng thứ Năm, tôi đọc được câu chuyện về Lockhart trên tờ Nhật báo Tiên tri. Skeeter đã dành cả tuần để viết về nó, điều tra danh sách chúng tôi đưa cho cô ấy. Đại sảnh đường rộn ràng hẳn lên, ai nấy đều bàn tán xôn xao, có người còn la hét rằng Skeeter nói nhảm. Tôi liếc nhìn Giáo sư Snape, và ông thậm chí còn mỉm cười, dường như vô cùng hài lòng với câu chuyện. Rồi đến vẻ mặt hoảng hốt, kinh hãi của Lockhart. Ngay cả bánh mì trắng cũng ngon tuyệt cú mèo. Tôi ngấu nghiến ba lát bánh mì trước khi ăn xong bữa sáng, rồi đợi các Thần Sáng đến đưa cô ấy đi.

  Bộ Pháp thuật không cử ai đến cho đến thứ Sáu, có lẽ là để xác minh câu chuyện của Skeeter. Lockhart sắp bỏ trốn thì Giáo sư Snape bắt giữ anh ta.
  Hai Thần Sáng và một đội tấn công đến, trong đó có cả Tonks. Họ đến đúng lúc chúng tôi đang học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, và Giáo sư Snape đã ép Lockhart phải tham dự. Lockhart bị bắt ngay trước mặt chúng tôi. Tôi vui vẻ ăn một viên kẹo và chia cho mọi người xung quanh.
  Tonks và Thần Sáng dẫn đầu đội đã xin phép nghỉ, dự định sẽ ăn trưa ở Hogwarts trước khi rời đi. Cô ấy lướt qua tôi và mời tôi vào bếp cùng. Tonks rất quen thuộc với các gia tinh ở Hogwarts, và lần này cô ấy nói cho tôi biết gia tinh nào nấu món nào ngon. Tôi ghi lại thông tin này vào một cuốn sổ tay, mà tôi nghĩ sẽ được lưu giữ trong thư viện gia đình Black. Gia tinh có tuổi thọ rất cao, và các cháu chắt của tôi, những người đang theo học ở Hogwarts, chắc chắn sẽ rất biết ơn tôi.
  Tôi đang vui vẻ nhai một chiếc đùi gà rán thì Tonks ghé vào thì thầm, "Được rồi, Lyra, kể cho cô nghe chuyện này đi. Cô biết cháu là người như thế nào mà. Cháu không làm chuyện này chứ?"
  Tôi không ngạc nhiên khi Tonks đoán ra điều đó. "Hừm! Hắn ta đúng là đồ ngốc. Hắn ta thậm chí còn không thể xử lý nổi một gia tinh Cornwallon. Làm sao hắn ta có thể là một nhà thám hiểm vĩ đại được chứ?"
  Tôi chụm ngón trỏ và ngón cái vào nhau. "Tôi đã dùng một chút... mánh khóe, rồi bán thông tin cho Skeeter. Tôi kiếm được 1.000 Galleon! Tôi chỉ được 300 thôi."
  "Một ngàn! Cô ấy hào phóng thật đấy."
  Tôi gật đầu đồng ý. "Tôi cứ tưởng nó chỉ bán được bốn trăm thôi chứ. Draco nói nó đáng giá tám trăm. Chậc, giờ tôi thấy Skeeter hơi nghi ngờ rồi. Lương nhà báo đâu có cao đến thế, mà hình như cô ta cũng chẳng xuất thân từ gia đình giàu có gì."
  Tonks xoa cằm. "Cô ta biết nhiều bí mật lắm. Chắc cô ta đã tống tiền vài quan chức cấp cao và người thuần chủng rồi."
  Tôi nhún vai. "Nhưng cô ta vẫn là người tốt. Chắc cô ta hơi khó nhằn."

  Việc Lockhart rời đi là một điều tốt, nhưng việc hủy bỏ môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám thì lại không được tốt lắm. Bài thi của lớp đó khá thực tế, và đó là điểm mạnh của tôi. Vậy nên, còn hai tháng nữa là đến kỳ thi cuối kỳ, tôi bắt đầu ôn tập. Tôi lại tiếp tục những ngày học thuộc lòng lý thuyết trong thư viện và say sưa đọc Lịch sử Pháp thuật trong Phòng Yêu cầu.
  Điều duy nhất bất thường kể từ đó là một con rắn đã chui vào nhà kính trong giờ Thảo dược học cuối tháng Năm và cố gắng tấn công Weasley. Potter nói gì đó với con rắn, và nó bỏ đi. Cậu ta là Xà ngữ, điều này khiến nhiều người hơi sợ cậu ta. Xà ngữ được coi là năng lực của phù thủy Hắc ám, nhưng tôi nghĩ họ đang quá lo lắng. Harry xuất thân từ gia tộc Potter cổ xưa, nên việc thừa hưởng một vài năng lực đặc biệt không phải là vấn đề lớn.
  Chúng tôi đã giành Cúp Nhà năm đó. Trong trận đấu Quidditch, Draco đã bắt được trái Snitch Vàng, Lucius đã tài trợ cho đội Quidditch Slytherin, và chổi của chúng tôi là tốt nhất trong bốn nhà! Điều này khiến họ hơi bất mãn, nhưng nguồn lực tài chính cũng là một dạng sức mạnh. Cuối cùng tôi đã đánh bại Hermione trong kỳ thi cuối kỳ, và tôi nghĩ mình chắc chắn sẽ có một mùa hè tuyệt vời trong năm nay. Tuy nhiên, tôi vẫn chưa đánh bại được Draco. Chà, lẽ ra cậu ấy phải biết kỳ thi là gì chứ, điều đó giúp cậu ấy chuẩn bị dễ dàng hơn nhiều.
  Ba người nhà Potter dường như chẳng có nhiều cuộc phiêu lưu trong năm học này. Tôi nghĩ những gì ban đầu sẽ xảy ra chắc hẳn có liên quan đến gia đình Draco.

  Kết quả của tôi làm những bức chân dung gia đình Black rất vui mừng, nhưng lần này họ có những mục tiêu lớn hơn. Horn Black, kẻ ban đầu gọi tôi là "con lai bẩn thỉu", phấn khích đập bàn trong bức chân dung của mình, hét lên, "Làm tốt lắm, Lyra! Cố gắng hơn nữa! Đánh bại Malfoy đi!"
  Cậu ta không ưa Malfoy lắm. Mỗi khi Lucius và Draco đến, cậu ta lại chạy ra khỏi khung, từ chối gặp họ hay thậm chí là ngủ trong đó. Phineas kể với tôi rằng khi còn sống, cô gái cậu ta yêu đã cưới một người họ Malfoy vì cô ấy thích mái tóc vàng của gia đình. Tội nghiệp Horn, ông ấy sống độc thân cả đời!

  Trong lần gặp đầu tiên của chúng tôi vào mùa hè năm đó, Phineas đã bày tỏ sự bất mãn với Lockhart. Cậu ta thật sự không giống tính cách của mình. Cậu ta vung nắm đấm và đi đi lại lại trong căn phòng phía sau những bức chân dung. "Lyla! Lyla! Cậu là thiên tài! Treo giáo sư lên tường! Ôi! Sao hồi còn đi học mình không làm thế nhỉ? Tiếc quá, tiếc quá! Mình nghe Dumbledore kể Lockhart bị treo lên tường, và mình biết ngay là cậu. Lẽ ra cậu không nên treo ông ấy ngoài văn phòng, mà nên treo ở Đại Sảnh! Nhiều người nhìn thấy lắm!"
  Mình tự hỏi liệu danh tiếng hiệu trưởng không được lòng dân nhất Hogwarts của ông ấy có phải xuất phát từ những hành động kỳ quặc của ông ấy đối với học sinh hay không.

  Mùa hè năm đó, mình đi nghỉ ở một thị trấn nhỏ gần eo biển Dover. Mình đã thấy ảnh của thị trấn đó trên tạp chí Muggle và thấy phong cảnh thật đẹp. Nếu mình không vượt qua được bài kiểm tra của Hermione, những bức chân dung sẽ không cho mình ra ngoài. Thị trấn thưa thớt dân cư, chỉ có vài trang trại và nhịp sống chậm rãi. Mình đã dành một tuần thư thái ở đó, rồi sự yên bình bị phá vỡ - Sirius trốn thoát khỏi nhà tù.
  Mẹ và mình đều lo lắng. Mình tin rằng Sirius thực ra không phản bội nhà Potter; Tôi nghĩ khả năng đó là 80%. Nhưng tôi cũng tin chắc rằng Sirius ghét cha tôi. Ông ấy là người lạc lõng trong gia đình Black. Phineas là người duy nhất trong bức chân dung thích ông ấy, bởi vì tất cả họ đều thích những trò đùa. Nhưng giờ Phineas còn thích tôi hơn nữa, bởi vì Sirius không treo giáo sư lên tường.
  Ở nhà Black, tôi đã học được rất nhiều điều về Sirius. Ông ấy không thể nào thực sự đứng về phía Voldemort được! Ông ấy đã bỏ rơi cả gia đình Black chỉ vì chống đối Voldemort! Nhưng tôi rất sợ rằng ông ấy sẽ làm hại cha tôi nếu ông ấy phát hiện ra ông ấy chưa chết; ông ấy biết rằng ông ấy là một Tử thần Thực tử.
  Eo biển Dover rất gần Azkaban, và sau khi biết Sirius đã trốn thoát, chúng tôi vội vã thu dọn đồ đạc và chuẩn bị trở về nhà. Hôm đó trời mưa, và khi tôi đang đổ rác, tôi nhìn thấy một con chó đen to, gầy gò bên cạnh một thùng rác, giống hệt con chó trong giấc mơ của tôi. Sau một lúc do dự, tôi giả vờ thân thiện và lừa nó về nhà. Tôi năn nỉ mẹ rất lâu mới được nhận nuôi. Mẹ nhét chú chó vào cốp xe và đưa nó về London.
  Giấc mơ luôn mang một ý nghĩa đặc biệt. Thay vì để chú chó này, giống hệt con chó trong mơ, lang thang khắp nơi, tốt hơn hết là nên chăm sóc nó.
  Bố lái xe và nhẹ nhàng nói với tôi: "Tuyệt vời, Laila, cuối cùng con cũng có một chú thú cưng lông lá thực sự. Tên nó là gì?"
  "Còn Morrie thì sao?"
  Mẹ vẫn còn hơi buồn. Mẹ nghĩ Morrie hơi bẩn và có thể bị bệnh gì đó. Mẹ muốn gửi nó đến một trung tâm cứu hộ động vật thay vì mang nó về nhà. "Tên hay đấy, nhưng Laila, con không được phép chạm vào nó cho đến khi nó được tắm rửa, tiêm phòng và tẩy giun!"
  "Vâng, mẹ ạ." Tôi ngồi ở ghế sau, xoay người nhìn Morrie đang nằm trong cốp xe. Tôi nhặt đĩa salad mẹ mua và ném cho nó một miếng thịt bò luộc mà nó vừa lục lọi trong thùng rác. Trông nó không giống một chú chó hoang bình thường. Nó không cảnh giác với tôi lắm. Liệu nó có phải là sinh vật huyền bí nào đó không? Nó to quá.
  "Bố ơi, bố có nghĩ nó là sinh vật huyền bí không? Nó to quá. Một con chó bình thường sẽ không to thế này đâu."
  "Nó đúng là một con chó bình thường, hơi to một chút."
  "Có lẽ là một giống chó mới. Chó Poodle khổng lồ rất to, và trông hơi giống Labrador. Chúng ta có thể đến bác sĩ thú y hỏi xem sao."

  Tôi đã thực sự yêu Morrie, và tôi đã hạ thấp cảnh giác! Nó ngoan ngoãn, dễ thương và thông minh đến thế. Tôi đoán nó hẳn là một sinh vật lai giữa một sinh vật kỳ diệu và một sinh vật nào đó, thông minh hơn cả chó thường. Bác sĩ thú y cũng không thể xác định được giống của nó. Có lẽ giấc mơ của tôi chỉ dẫn tôi tìm ra Morrie đáng yêu! Nó không phải là một sinh vật đáng ngại!
  Nó rất ngoan và chỉ chống cự khi mẹ tôi đề nghị triệt sản cho nó. Sau một tuần ở bác sĩ thú y, cuối cùng tôi cũng mang Morrie về nhà. Mặc dù Morrie là con trai, tôi đã mua cho nó một loạt váy ren nhỏ... không, váy ren lớn. Morrie thông minh không thích váy, nhưng nó vẫn mặc chúng.
  Tôi thậm chí còn muốn bế Morrie ngủ, nhưng mẹ tôi không cho. Kreacher đã chuẩn bị một cái tổ lớn cho nó trong phòng khách. Morrie không thích đồ ăn chó cầu kỳ mà chúng tôi mua cho nó; nó thích đồ ăn của chúng tôi hơn. Vì sức khỏe, Kreacher phải tự nấu một bữa ăn riêng mỗi ngày; nó không thể ăn quá nhiều muối.

Dạo này mẹ đọc Nhật báo Tiên tri hàng ngày, nhưng ba tuần đã trôi qua, và bọn ngốc Bộ Pháp thuật vẫn chưa bắt được Sirius, thậm chí còn không thấy tăm hơi. Mẹ cứ chế giễu Bộ mỗi ngày. Ban đầu mẹ muốn chúng tôi chuyển đến nhà Black, nơi có bùa chú bảo vệ, nhưng vì Sirius cũng là Black, nên bùa chú đó không có tác dụng với chú ấy, và mẹ cảm thấy khu phố Muggle an toàn hơn. Mẹ thậm chí còn ngần ngại không muốn tôi đến nhà Black để học thêm. Antis đã tranh cãi cả tiếng đồng hồ trước khi mẹ đồng ý cho tôi tiếp tục. Tôi cũng xỏ lỗ tai, và bộ sưu tập thiết bị giả kim bảo vệ của tôi đã tăng lên. Bà thậm chí còn ra lệnh cho Kreacher phải ở bên cạnh tôi và chạy trốn ngay lập tức nếu tôi gặp nguy hiểm.
  Vì Sirius, Tonks và tôi bị cấm đua xe hoặc ra ngoài. Andromeda cũng lo lắng về việc Tonks đưa tôi ra ngoài, nói rằng Sirius là một người thất thường, và ai biết được anh ấy sẽ nghĩ gì về bố và tôi! Việc đi lại của tôi bị hạn chế nghiêm trọng, và tôi chỉ có thể đến nhà Black, Andromeda và Narcissa qua lò sưởi. Trước đây, tôi thường cưỡi chổi trong vườn nhà Black mỗi ngày, nhưng giờ, sau khi học thêm, tôi được gửi về nhà. Những tổ tiên từng coi thường Amanda giờ đây vô cùng biết ơn vì cha tôi và tôi có thể ẩn náu giữa đám Muggle.

  Narcissa mời cha tôi và tôi đến ở lại nhà bà thêm hai tuần nữa. Mẹ tôi phải đi làm mỗi ngày, nên bà ở nhà. Hai tuần ở nhà Malfoy thật tuyệt vời. Tôi cưỡi chổi mỗi ngày và thậm chí còn đi săn với Draco vài lần. Đất của họ rộng hơn nhà Black rất nhiều - tôi đoán nó rộng bằng Tử Cấm Thành. Lucius, người rất yêu Quidditch, thậm chí còn xây một sân Quidditch trong dinh thự. Neville cũng ở lại nhà Malfoy hai hoặc ba ngày.
  Sau khi nhận được danh sách sách giáo khoa mới, tôi chuyển về nhà. Bố đã dành nhiều ngày ở nhà mắng Dumbledore vì đã chọn một người sói làm giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới của mình! Ngày nào anh ấy cũng nhắc tôi tránh xa Giáo sư Lupin. Anh ấy là bạn của Sirius và có thể sẽ làm gì đó với tôi.

  Morrie trở thành niềm an ủi duy nhất của tôi khi bị giam cầm ở nhà. Anh ấy là một chú chó ngoan, và anh ấy thích nhạc rock, luyện tập bass với tôi mỗi ngày. Draco cũng có vài chú chó ở nhà, chó săn, và anh ấy thậm chí còn sở hữu một ngọn núi. Đó có phải là sự kiêu ngạo của giới quý tộc Muggle có địa vị không? Chúng tôi săn bắn trên ngọn núi này, và chúng tôi không chỉ săn cáo như dân Muggle. Khu rừng đầy rẫy những sinh vật ma thuật, và những con ngựa chúng tôi cưỡi là những con Pegasus có cánh.
  Khi nghe tôi nói về Morrie, anh ấy chế giễu cách tôi nuôi dạy anh ấy, nói rằng điều đó sẽ làm hỏng con chó. Anh ấy thậm chí còn từ chối đến thăm Morrie.
  Tôi lo lắng về năm học mới, không chỉ vì Sirius và Lupin, mà còn vì Draco. Anh ấy trở nên đen tối hơn, cáu kỉnh hơn và nói năng sắc bén. Anh ấy thậm chí còn ăn nhiều sô cô la hơn! Nếu không có thuốc, tôi nghĩ răng anh ấy sẽ bị sâu.

  Hermione cũng có một con vật cưng, một con mèo hoe tên là Crookshanks. Từ khi tôi không được ra ngoài chơi, Hermione đã đến nhà tôi hầu như mỗi ngày để bầu bạn với tôi, và Crookshanks đã trở nên quen thuộc với Morrie. Hermione đã mua Crookshanks ở Hẻm Xéo. Người ta nói rằng nó là một con lai Kneazle với khuôn mặt phẳng, thậm chí còn phẳng hơn cả Garfield. Tôi nghĩ Garfield dễ thương, nhưng Crookshanks... tôi chỉ nghĩ rằng nó xấu xí. Vì điều này, tôi cảm thấy hơi thương nó và đối xử với nó tốt hơn. Tôi thậm chí còn gọi đến cửa hàng thú cưng và đặt mua một vài chiếc váy cho nó, hy vọng chúng sẽ khiến nó dễ thương hơn.
  Gần đầu năm học, Draco và tôi đã cùng nhau đi mua sách. Lần này, tôi đi với Narcissa và Lucius. Mẹ hy vọng bố sẽ không đến Hẻm Xéo trước khi Sirius bị bắt, và thậm chí còn nhờ Narcissa và những người khác mua sách cho tôi! Chỉ sau khi bố nói Sirius sẽ không nhận ra tôi, và ngay cả khi bố nhận ra, có khả năng bố sẽ nhầm tôi với con gái của Narcissa thì mẹ mới đồng ý cho tôi đi đến Hẻm Xéo với Draco và gia đình anh ấy.
  Ở tiệm Flourish and Blotts, chúng tôi tình cờ gặp Harry. Anh ấy mang theo cuốn sách quái vật mà ngay cả người bán hàng hung hăng cũng không thể xử lý được. Tôi hơi mừng vì đã nghe lời Draco và không học cuốn Chăm sóc Sinh vật Huyền bí. Tôi rất hứng thú với cuốn sách đó, nhưng Draco nói với tôi rằng tôi chắc chắn sẽ hối hận. Tôi đã bỏ cuộc khi Hagrid còn là giáo sư. Tôi không biết Hagrid, nhưng ông ấy thậm chí còn chưa tốt nghiệp Hogwarts, vậy làm sao ông ấy có thể thực sự là một giáo viên giỏi?
  Lucius mời Harry uống trà với chúng tôi. Harry muốn từ chối, nhưng Lucius nói rằng ông ấy muốn nói chuyện với Harry về bố mẹ cậu ấy. Chúng tôi đến Quán trà Fengya, và Draco gọi bánh sô cô la và ca cao nóng.
  "Cậu Potter, trước hết, tôi cần nhấn mạnh rằng tôi không nói với cậu điều này để trả thù. Cậu cần phải nhận ra sức mạnh của chính mình và tự bảo vệ mình!"
  Harry ngồi đối diện chúng tôi, hơi ngượng ngùng. Cậu không quen với sự kiêu ngạo của gia đình Malfoy. Thực ra, Lucius đang tỏ ra khá thân thiện.
  "Sirius Black là cha đỡ đầu của cậu." Lucius nói mà không hề bảo Draco và tôi rời đi. "Ông ấy là bạn tốt của cha cậu hồi họ còn đi học."
  Mắt Harry mở to. Rõ ràng cậu đã nghe nói Sirius là một Tử Thần Thực Tử!
  "Nhưng ông ấy đã phản bội cha cậu và tiết lộ địa chỉ nhà cậu cho... Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết."
  Harry đứng dậy và ngắt lời Lucius. "Vậy là ông ấy đã tìm thấy chúng ta? Tại sao ông lại nói với tôi những điều này..."
  Cậu nhìn Lucius với vẻ cảnh giác. "Ông và ông ấy thông đồng với nhau!"
  Lucius hất cằm. "Cậu Potter, bình tĩnh nào! Bộ Pháp thuật đã chứng minh ta vô tội. Ta bị lời nguyền Độc đoán khống chế. Lyra là con lai. Nếu ta thực sự là Tử thần Thực tử, làm sao ta có thể chấp nhận cậu ta?"
  Đồ cáo già! Tôi nhét một miếng bánh vào miệng, quan sát Harry thật kỹ. Cậu ấy nhìn tôi hai lần và tin những gì Lucius nói.
  Cậu ấy ngồi dựa vào ghế, mặt đỏ bừng vì tức giận, hai tay nắm chặt, đập mạnh xuống bàn. Nước mắt vẫn còn đọng lại trên mắt, cậu ấy nghiến răng nói: "Vậy là hắn ta thực sự đã giết... cha mẹ tôi sao?"
  "Ahem, cậu Potter, Sirius là một phù thủy hắc ám rất tàn ác. Giờ con không đủ khả năng đối mặt với hắn ta đâu!" Lucius nhìn Draco, để lộ chiếc đuôi cáo. "Thật trùng hợp, Draco đã được nhà Malfoy huấn luyện từ nhỏ. Ta nghĩ cậu ấy sẽ là phù thủy nhỏ mạnh nhất trong độ tuổi của mình. Trong học kỳ mới, có lẽ Draco có thể dạy con một số kỹ năng đấu tay đôi."
  Draco trông có vẻ không mấy vui vẻ. Có lẽ anh ấy thấy khó mà quên được mối hận thù với Potter vì những chuyện đã qua, nhưng với Lucius, lợi ích mới là điều quan trọng nhất.
  Harry ngập ngừng một chút rồi thì thầm cảm ơn Draco. Draco ngẩng cằm đáp lại. Harry uống một hơi cạn lon soda trước mặt, bình tĩnh lại đáng kể. Rồi anh hỏi: "Sao cậu lại giúp tôi? Black, Sirius? Black là họ hàng với cậu, đúng không?"
  Tôi chọc vào chiếc bánh và nói với vẻ không vui: "Đừng nhắc đến chuyện đó nữa. Tôi đã bị nhốt ở nhà gần như cả mùa hè vì anh ta. Anh ta là anh trai của bố tôi. Anh ta bỏ nhà đi, và bố tôi trở thành người thừa kế. Anh ta rất thất thường, và ai biết bây giờ anh ta nghĩ gì về tôi và bố tôi."

  Sau khi về nhà, tôi vào phòng làm việc và bắt đầu xem xét lại hành động của Draco và Lucius hôm nay.
  Đầu tiên, tôi vẫn tin Sirius là một người đàn ông trung thực. Câu hỏi đặt ra là, Draco có biết Sirius vô tội không? Nếu không, Draco đã chết trước Voldemort rồi, và sau chiến tranh, Potter đã minh oan cho Sirius. Draco không biết Sirius là người lương thiện, nên hôm nay họ đã cảnh báo Harry phải cẩn thận với anh ấy.
  Tôi bắt đầu cắn ngón tay. Không, không, Draco chắc chắn biết về Sirius. Ngay cả khi anh ấy chết trước Voldemort, việc Sirius chống đối Voldemort cũng đủ để chứng minh anh ấy vô tội. Không có bằng chứng nào chứng minh Sirius vô tội. Họ đã sai khi nói với Harry rằng Sirius vô tội.
  Tôi chắc chắn Dumbledore và nhà Weasley đã giữ bí mật câu chuyện về Sirius với Harry. Họ biết Harry bốc đồng và sợ cậu sẽ đi tìm Sirius. Nhưng Lucius thì khác. Ông không quan tâm đến sự an toàn của Harry, chỉ cần cậu không chết. Ông cũng biết Sirius sẽ không làm hại cậu. Mọi người khác đều đối xử với Harry như một đứa trẻ, và Lucius, sau khi tiết lộ câu chuyện nghiêm túc về cha mẹ mình, đã nổi bật. Sau đó, ông ta nhân cơ hội này gợi ý rằng Draco có thể giúp Harry. Ahhhh, Lucius thật là một kẻ đanh đá!
  Tôi liếc nhìn lịch. Không còn nghi ngờ gì nữa, cốt truyện của năm học này xoay quanh Sirius. Harry chắc chắn sẽ biết được sự vô tội của Sirius trong học kỳ cuối, tuần sau kỳ thi và khi kết quả được công bố. Nếu câu chuyện kết thúc quá sớm, làm sao Rowling có thể tiếp tục viết?
  Harry không có cha mẹ, và Sirius, với tư cách là cha đỡ đầu của cậu, sẽ là người gần gũi nhất với cậu. Lucius đã chọn thời điểm này để tạo ấn tượng tốt với Potter trước khi Harry và Sirius gặp nhau. Draco và Harry không giao tiếp nhiều trong hai năm đầu, nhưng cuộc trả thù Harold cùng nhau hồi học kỳ trước là một cách hay để tìm hiểu nhau. Harry luôn dè chừng Lucius vì nhà Weasley. Việc thêm Sirius vào sẽ khiến hình ảnh nhà Malfoy trong mắt cậu xuống đáy vực thẳm.
  Lý do cá nhân khiến Draco không gần gũi với Harry trong hai năm đầu có thể là do một số vấn đề, nhưng với Sirius ở bên, Lucius yêu cầu Draco xây dựng mối quan hệ thân thiết với Harry. Còn tôi... tôi không chỉ là một biến số; tôi còn là anh họ của Hermione. Liệu Hermione và Harry có thể kết hôn trong tương lai không? Vậy nên, thông qua tôi, nhà Malfoy có thể được coi là họ hàng của Đấng Cứu Thế.
  Miễn là nhà Malfoy có thể sống sót sau chiến tranh, việc minh oan cho họ sẽ dễ dàng. Draco biết rõ Đấng Cứu Thế từ thời đi học, và cuộc hôn nhân của họ đã kết nối họ với nhiều anh hùng chiến tranh khác nhau. Hơn nữa, họ còn giúp đỡ những người tốt, dù nhỏ nhặt, nhưng cũng đủ để Lucius lợi dụng. Tôi rời khỏi phòng làm việc, miệng ngậm một viên kẹo dừa. Gia tộc Malfoy thực sự xứng đáng với cái tên Slytherin của họ.

 Lý do Draco không nhận ra Morrie là Sirius là vì cậu ấy đang mặc chiếc váy hoa Lyra mua cho!
  Trelawney nói bà ấy đã nhìn thấy Điềm Báo, mang hình dạng một con chó. Trong bói toán bằng lá trà, chó tượng trưng cho những người bạn hữu ích. Trelawney thực sự rất giỏi; bà ấy có thể xem bói chính xác, nhưng không thể giải đoán.
  ----------------
  Học kỳ này, tôi sẽ đưa Morrie đến trường. Bố chở chúng tôi đến ga. Lần này, Hermione không đi cùng chúng tôi. Cô ấy ở lại quán Cái Vạc Lủng để ở cùng Harry. Tôi hơi lo lắng. Sao Hermione và Harry có thể hẹn hò sớm thế? Tôi nghĩ chúng tôi vẫn còn trẻ.
  Hôm nay Draco trông còn ủ rũ hơn. Tôi để ý thấy hai chiếc nhẫn trên ngón tay cậu ấy, một chiếc làm bằng pha lê trắng và một chiếc làm bằng đá vỏ chai. Có sự khác biệt giữa pha lê phù thủy và pha lê Muggle. Pha lê chất lượng thấp tương tự như loại mà Muggle bán, nhưng pha lê chất lượng cao có đặc tính ma thuật mạnh mẽ.
  Cậu ấy trông hơi uể oải và giọng nói hơi yếu ớt, "Đi thôi. Tôi sẽ ngủ một giấc trên tàu."
  Chiếc xe ngựa Draco tìm thấy nằm rất gần phía trước, gần đầu máy xe lửa. Vừa lên xe, cậu ấy ngả người ra sau ghế và nhắm mắt lại. Tôi muốn giới thiệu Morrie với cậu ấy! Tôi gãi cằm Morrie, ra hiệu cho cậu ấy ngoan ngoãn và đừng làm phiền Draco. Morrie hôm nay cư xử lạ lắm. Rõ ràng là cậu ấy rất thân thiện với mọi người, vẫy đuôi mỗi khi gặp họ, và cậu ấy rất thích Hermione, nhưng lại rất lạnh lùng với gia đình Malfoy và thậm chí còn nhe răng với Lucius!
  Tôi vuốt ve chú chó một lúc, rồi ngả người ra sau ghế và ngủ thiếp đi. Tôi thức dậy vì lạnh. Tôi sợ cả lạnh lẫn nóng. Tôi nhìn ra ngoài và thấy trời đang mưa, đặc biệt lạnh. Tôi lấy áo khoác từ trong hộp ra mặc vào, rồi tìm một chiếc áo choàng cho Draco che. Nhìn Morrie trong chiếc váy hoa trắng, tôi thấy cậu ấy mặc một chiếc áo mưa màu vàng tươi và đi bốt. Sẽ thật tuyệt nếu Morrie mặc đồ trắng; một chiếc váy trắng trên một chú chó đen sẽ hơi kỳ lạ, nhưng trông thật sự rất đẹp! Tôi tự hỏi liệu có phép thuật hay thần dược nào có thể thay đổi màu sắc của thú cưng không, nhưng dĩ nhiên, phải là loại không có tác dụng phụ.
  Mưa càng lúc càng nặng hạt, nhiệt độ càng lúc càng giảm. Tôi ếm bùa giữ ấm lên chúng tôi. Thầy Morrie tựa đầu vào lòng tôi, tai cụp xuống. Nó đã rất háo hức được ra ngoài chơi, nhưng giờ trông nó thật uể oải.
  Tàu chạy chậm lại, nhưng tôi vẫn xem giờ. Chúng tôi thậm chí còn chưa đến Hogwarts. Tôi nắm chặt đũa phép, tự hỏi liệu Sirius có tấn công tàu không. Tàu rít lên rồi dừng lại, đèn trong toa tàu tắt ngúm. Tôi huých Draco hai cái và thì thầm, "Draco, có chuyện gì đó không ổn! Có lẽ Sirius đã đột nhập."
  Draco mở mắt và chĩa đũa phép về phía tôi. Ánh mắt cậu dữ tợn, đáng sợ hơn cả ánh mắt của những kẻ giết người trong phim. Tôi rùng mình, giọng run run. "Draco, là tôi, Lyra đây."
  Cậu thở dài, tra đũa phép vào vỏ và lạnh lùng nói, "Xin lỗi, tôi gặp ác mộng."
  Cậu nhìn ra ngoài cửa sổ. "Cậu biết Thần Hộ Mệnh không? Thả nó ra."
  Tôi thả con bạch tuộc đốm xanh ra, nhiệt độ trong xe tăng lên đáng kể. Draco lấy một ít sô cô la và mời tôi thêm một miếng nữa. Thầy Morrie nghiêng người về phía trước, nhưng tôi đẩy ông ra, nói rằng ông không thể ăn nó. Draco ngả người ra sau ghế, nhắm mắt và ăn sô cô la. Cậu ăn hết ba miếng to bằng lòng bàn tay trước khi dừng lại.
  Chiếc xe lại tiếp tục lăn bánh, và tôi nhìn mưa rơi lộp độp đập vào cửa sổ. Draco sống sót sau chiến tranh, nhưng cậu bị giam cầm ở Azkaban, đó là lý do tại sao cậu luôn yêu thích sô cô la. Đó là lý do tại sao năm nay cậu ấy lại u ám như vậy, mặc dù cậu ấy hơi trẻ con trong năm thứ hai. Tôi thở dài. Hành vi hung dữ của Draco vừa rồi khiến tôi nhận ra một lần nữa rằng cậu ấy đã từng là một Tử Thần Thực Tử. Liệu việc cậu ấy không thể niệm Thần Hộ Mệnh là do luyện tập Nghệ thuật Hắc ám quá nhiều, hay là do thời gian ở Azkaban?

  Khi chúng tôi bước ra khỏi xe, Draco cuối cùng cũng nhận ra Morrie và nói một cách mỉa mai, "Mày mặc áo mưa cho chó á? Mày nuôi chó chứ có phải nuôi người đâu!"
  Tôi lờ tịt lời nó. Tội nghiệp Draco, thằng bé trở nên cực kỳ nhạy cảm vì lũ Giám ngục. Tôi tự hỏi không biết nó sẽ vượt qua năm học này thế nào.
  Bữa tối Draco chẳng ăn gì nhiều; nó thậm chí còn chưa ăn hết miếng bít tết, và khi món tráng miệng được mang ra, nó chỉ ăn hai miếng bánh sô cô la.
  Trở lại phòng sinh hoạt chung, nó thậm chí còn không chào tạm biệt mà đã đi thẳng đến ký túc xá.
  Tôi dẫn Morrie về ký túc xá và lấy cái chuồng nhỏ hình căn phòng mà Kreacher đã làm cho nó từ trong hộp ra. Tôi phóng to nó lên và đặt nó dựa vào tường. Tôi cởi áo mưa của Morrie ra và mặc cho nó một chiếc áo len màu xám, rồi rửa mặt và nghỉ ngơi.

  Tiết học đầu tiên của học kỳ là môn Bói toán. Tôi đắn đo rất lâu giữa Toán học và Bói toán, nhưng nghĩ đến những giấc mơ, tôi nghĩ mình có thể có năng khiếu tiên tri, nên tôi chọn Bói toán. Đây là lớp duy nhất Draco và tôi không học cùng nhau; cậu ấy chọn Số học.
  May mắn thay, Hermione đã ở đó; nếu không có cô ấy, tôi đã bị lạc. Ba người họ tìm thấy tôi và dẫn tôi đến Tháp Bắc.
  Harry hỏi: "Draco đâu rồi? Sao cậu ấy không đi cùng cậu?"
  "Cậu ấy chọn Số học, còn tôi chọn Tiên tri."
  Weasley hét lên: "Harry, sao cậu lại gọi cậu ấy là Draco!"
  Harry gãi đầu: "Bọn tớ gặp nhau hồi nghỉ hè. Gia đình cậu ấy thật ra cũng khá tốt. Thầy Malfoy còn nhắc tớ phải cẩn thận nữa."
  Hermione không khỏi phàn nàn: "Ừ, ừ, cẩn thận nhé, vì Sirius mà Lyra còn không được đi Hogsmeade nữa chứ! Thật tình, bao giờ họ mới bắt được cậu ấy, lại còn cả bọn Giám ngục nữa chứ!"
  Harry nép sát vào tôi và ngạc nhiên hỏi: "Sao cậu không đi Hogsmeade?"
  Tôi liếc nhìn Harry: "Họ sợ nếu Sirius ở lại đó thì cậu cũng không được đi à? Ừ thì, đúng là hơi nguy hiểm. An toàn là trên hết."
  "Chú và dì mình không chịu ký cho mình."
  "Tiếc thật. Bố mình nói sẽ đưa mình đến đó trong kỳ nghỉ Giáng sinh. Có lẽ cậu nên đi cùng. Có người lớn giám sát thì chắc không vấn đề gì."
  Harry tươi tỉnh hẳn lên. "Tuyệt... tuyệt thật."

  Mình khá thích lớp học Bói toán. Có thể hơi nóng với người khác, nhưng lại rất hợp với mình. Các Giám ngục khiến mình cảm thấy đặc biệt mát mẻ. Mình cuộn tròn thoải mái trên chiếc ghế bành chintz, chờ đến giờ học.
  Giáo sư Trelawney đúng chuẩn hình ảnh phù thủy Muggle. Giọng bà nhẹ nhàng, thanh thoát. Khi giới thiệu lớp học, bà đưa ra vài... ừm... dự đoán? Ví dụ, bà hỏi về bà của Neville, dặn Parvati Patil cẩn thận với những người đàn ông tóc đỏ, và nói rằng các lớp học sẽ bị tạm dừng vào tháng Hai do dịch cúm nặng. "Mình phải cẩn thận, sức khỏe mình không được tốt lắm." Bà cũng nói sẽ có người chết vào lễ Phục sinh. Họ chết hay bị đuổi học?
  Buổi học đầu tiên là Bói lá trà. Hermione và tôi cùng nhóm. Tôi rất có năng khiếu. Hermione không thể đoán được hình dạng lá trà của tôi. À mà, Harry và Weasley cũng vậy. Nhưng tôi dễ dàng nhận ra hình dạng lá trà của Hermione. "Là sư tử đấy, Hermione. Điều này có nghĩa là cậu cần phải nói chuyện tử tế với bạn bè khi gặp chuyện gì đó."
  Hermione cau mày và tiến lại gần. "Làm sao cậu đoán ra được vậy? Hả? Tôi hoàn toàn không nhận ra đó là sư tử."
  Giáo sư Trelawney bước đến chỗ tôi. Giọng bà nhẹ nhàng và trong trẻo. "À, cô Black, tôi nghĩ cô có chút năng khiếu, nhưng có vẻ như năng khiếu của cô sẽ được phát huy tốt hơn khi cô rời khỏi thế giới vật chất."
  Hermione lại đưa tách trà cho tôi. "Lyla, nhìn này."
  Tôi hơi mừng rỡ, ngạc nhiên nói: "Là mỏ neo. Nó tượng trưng cho sự an toàn và chiến thắng. Sirius sẽ không gây nguy hiểm cho tôi!"
  Harry cũng đưa tách trà của anh ấy và Ron cho tôi. Tôi nhìn tách trà của Ron trước, "Ừm... nó hơi phức tạp. Trông giống hình chữ nhật. Có thể hai người sẽ bị tách khỏi thứ gì đó quen thuộc, hoặc cãi vã với bạn bè, nhưng cũng có hình hoa hồng. Sẽ có người giúp hai người. Tom và Jerry, hai người sẽ bị lừa và chịu một số tổn thất."
  Ron buồn bã nhận lấy tách trà từ tay tôi, nhìn chằm chằm vào đống lá trà mà anh ấy không hiểu, và lẩm bẩm: "Được rồi, được rồi, gần đây tôi phải cẩn thận."
  Harry lại đưa tách trà của mình cho tôi và nhìn tôi với vẻ mong đợi. Sắc mặt tôi trông hơi kỳ lạ. Đây thực sự là kịch bản của nhân vật chính, "Trước hết, có con đại bàng, nghĩa là cậu có kẻ thù truyền kiếp, nhưng điều này ai cũng biết. Cây dùi cui, sẽ có một cuộc tấn công. Chà, có lẽ cậu cần học Bùa Hộ Mệnh. Có thể là Giám ngục. Chúng đã tấn công cậu một lần rồi."
  Mặt Harry tái mét, "Liệu có phải là Sirius không?"
  "Bộ xương, ôi Harry, có vẻ như cậu nguy hiểm hơn tôi, nhưng có lá và chó. Lá tượng trưng cho một bước ngoặt mới trong cuộc đời cậu, còn chó tượng trưng cho những người bạn sẽ giúp đỡ cậu."
  Giáo sư Trelawney rất vui mừng. Bà nói rằng đã lâu rồi bà chưa gặp một phù thủy nhỏ nào có năng khiếu bói toán, và bà ngay lập tức cho Slytherin 10 điểm! Đây là tiết học đầu tiên của học kỳ mới. Nhiều bạn học vây quanh tôi và nhờ tôi giúp họ trông chừng lá trà. Tôi hơi cô đơn, và đây là lần đầu tiên có nhiều người vây quanh tôi như vậy!
  Tiết học tiếp theo, tôi vui vẻ khoe với Draco về kinh nghiệm học Bói toán của mình. Cậu ấy nheo mắt nói: "Tài năng Bói toán á? Giỏi thật đấy." Cậu ấy không hề nghi ngờ, cũng chẳng ngạc nhiên. Phản ứng của cậu ấy khiến tôi hơi thất vọng.

 Tại sao Snape không phải là Ông Kẹ của Neville? Như đã đề cập trước đó, Draco đã kèm cặp Neville, Goyle và Crabbe. Đó là lý do tại sao điểm số của Neville không đến nỗi tệ, và Giáo sư Snape cũng không quá khắt khe với cậu ấy.
  ------------------
  Chiều nay tôi không có tiết học, nên tôi đã đến gặp Giáo sư Snape. Vì bọn Giám ngục, tôi cảm thấy như mình lại mất hết sức lực.
  Ông ấy khám cho tôi và bất lực nói: "Chúng ta không thể làm gì được nữa. Giám ngục và Âm binh đều là những sinh vật hắc ám, và loại thuốc tôi pha chế cho con chủ yếu là để ức chế phần Âm binh trong cơ thể con. Nhưng sự hiện diện của Giám ngục đã khiến chúng hoạt động trở lại."
  Tôi uể oải ngồi phịch xuống ghế. "Vậy nên, con chỉ có thể chờ bọn Giám ngục rời khỏi Hogwarts thôi."
  "Ừ, cố gắng ở lại lâu đài càng nhiều càng tốt, tắm nắng vào những ngày nắng đẹp và ăn nhiều sô cô la hơn. Con chỉ được uống thuốc thêm một năm nữa thôi, nhưng thật không may, có lẽ con sẽ phải uống thêm hai năm nữa."
  "Vâng."
  Tôi cảm ơn Giáo sư Snape và chuẩn bị rời đi. Trước khi đi, ông ấy thì thầm, "Bảo trọng nhé."
  Tôi chẳng còn tâm trí đâu mà học trong thư viện. Tôi nằm vật ra phòng khách, nhai sô cô la và vuốt ve Morley. Mình có nên đi tìm Sirius không nhỉ? Mình không chịu nổi sự yếu đuối, nhưng... ai mà biết được Sirius có muốn giết mình ngay khi nhìn thấy mình không? Dù không muốn tài sản của gia tộc Black, ông ấy cũng sẽ căm ghét con gái của người anh em Tử thần Thực tử của mình.
  Tôi ôm cổ Morrie, vùi đầu vào bộ lông ấm áp của ông, và bắt đầu than phiền với ông về sự khó chịu mà bọn Giám ngục gây ra cho tôi.

  Tối hôm đó, khi nói chuyện điện thoại với bố mẹ, bố nói với tôi rằng nhiều người có năng khiếu bói toán đều bị mất trí nhớ, và việc Trelawney rời khỏi thế giới vật chất có thể được hiểu là tôi đang mơ. Trí nhớ của tôi hơi kém, nhưng không đến nỗi tệ. Vậy nên, tôi đoán mình có năng khiếu bói toán, nhưng không nhiều, cũng không tệ; tôi không muốn mình trở thành một người hay quên.
  Mẹ hơi không vui. Từ Giáo sư Lupin người sói đến lũ Giám ngục, sự bất mãn của bà với Hogwarts ngày càng tăng. Bố bí mật kể với tôi rằng giờ đây bà không chỉ mắng Bộ Pháp thuật mà còn mắng cả Dumbledore mỗi ngày, vì cho rằng ông ta là một hiệu trưởng tồi. May mà mẹ là dân Muggle; nếu mẹ là phù thủy, chắc chắn mẹ sẽ nguyền rủa họ!

  Tôi không mong chờ tiết học của Giáo sư Lupin lắm, nhưng thực ra ông ấy muốn dẫn chúng tôi đi xem một Ông Kẹ. Bố kể với tôi rằng ông ấy đã tìm thấy một con khi dọn dẹp nhà Black, nhưng buồn thay, khi tôi tan học về, ông ấy đã xử lý xong rồi.
  Tôi tò mò không biết Ông Kẹ của mình sẽ như thế nào. Sau khi Lupin giới thiệu xong Ông Kẹ, tôi giơ tay hỏi: "Thưa Giáo sư, nếu nó sợ quá nhiều thứ, thì Ông Kẹ sẽ trở thành gì?"
  Giáo sư Lupin sững sờ, nhìn chằm chằm vào mặt tôi. "Thưa cô, tên cô là gì?"
  Tôi miễn cưỡng đáp: "Lyla Black."
  Sao tôi lại giống Sirius đến vậy? Học kỳ này tôi bị chỉ trích nhiều hơn hẳn. Ồ, Slytherin giỏi thật; họ không đủ can đảm để làm vậy với tôi đâu.
  "Được rồi, cô Black, Ông Kẹ sẽ biến thành bất cứ thứ gì cô sợ nhất. Có thể cô thậm chí còn không biết mình sợ nhất điều gì, nhưng nó có thể cảm nhận được. Nếu cô sợ cùng một mức độ với những thứ khác nhau, nó sẽ lần lượt trở thành thứ cô sợ."
  Tôi gật đầu, và Giáo sư Lupin bảo Neville bắt đầu đối mặt với Ông Kẹ. Ngay từ đầu, thầy đã chọn Neville làm trợ lý.
  "Neville, cô sợ nhất điều gì trên thế giới này?"
  "Ừm... Tôi nghĩ, có lẽ là Giám ngục? Đáng sợ thật đấy."
  Dưới sự hướng dẫn của Giáo sư Lupin, Neville biến chiếc áo choàng đen của Giám ngục thành một chiếc váy hoa. Khá đơn giản.
  Giáo sư Lupin lại nhìn tôi. "Cô Black, cô thử xem sao?"
  Tôi gật đầu lo lắng. Tôi sợ điều gì chứ? Hừm... Walburga phát hiện ra tôi là con lai? Voldemort? Ma? Xác ướp? Thây ma? Tôi hơi nhút nhát, và tôi sợ rất nhiều thứ. Hay là bọn Antis đã bắt tôi dành mười tiếng mỗi ngày để kèm cặp ở nhà Blacks?
  Tôi đứng trước tủ khi Giáo sư Lupin mở cửa. Đó là thi thể của cha tôi! Nước mắt chảy dài trên má tôi. Tôi rút đũa phép ra, nhưng không thể nhớ ra câu thần chú. Chỉ khi Giáo sư Lupin nhắc tôi mới nhớ ra "Buồn cười-Buồn cười". Vừa
  khóc, tôi vừa quay lại bên Draco. Hóa ra nỗi sợ lớn nhất của tôi là cái chết của cha. Tôi sợ Sirius sẽ giết cha, và tôi sợ Voldemort sẽ giết cha.
  Draco đứng cuối hàng, và mãi đến cuối giờ mới đến lượt cậu ấy. Tôi tự hỏi liệu Ông Kẹ của cậu ấy có phải là của Voldemort không.
  Giáo sư Lupin hơi thiên vị. Ông cho Gryffindor rất nhiều điểm cộng, nhưng Hermione và Harry, những người trả lời câu hỏi, cũng được một ít. Tôi bĩu môi tỏ vẻ bất mãn. Dù sao thì Giáo sư Snape cũng sẽ trả lại điểm thôi!

  Cuối giờ học, giáo sư Lupin ngắt lời tôi, vẻ mặt hơi bối rối. Chẳng lẽ ông ấy nhầm tôi với con của Sirius? Thật xui xẻo!
  "Cô Black, cha của cô là ai...?"
  "Regulus Black,"
  mắt ông mở to. Suy cho cùng, cha tôi vẫn còn khá trẻ khi được cho là đã chết. Ông chỉnh lại nét mặt và thì thầm, "Ôi, xin lỗi, tôi xin chia buồn..."
  Tôi thở dài và bất lực nói, "Thưa giáo sư, ông ấy vẫn còn sống."
  "Hả? Cái gì? Còn sống à?"
  "Ừm, mẹ tôi đã cứu ông ấy. Tôi đi đây, thưa giáo sư. Tôi có lớp sau. Tạm biệt."
  Tối hôm đó, trở lại ký túc xá, tôi ôm Morrie và lại bắt đầu lảm nhảm với ông, kể cho ông nghe về nỗi sợ hãi Sirius và việc tôi sợ Voldemort sẽ trả thù cha tôi vì đã phản bội ông. Tôi đã quen với việc chia sẻ những lo lắng của mình với Morrie mỗi ngày. Đây chính là con vật cưng định mệnh của tôi, con vật mà tài năng bói toán đã dẫn dắt tôi đến!
  Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám trở thành lớp học được yêu thích nhất. Mặc dù có thân phận người sói và thiên vị Gryffindor, lớp học của Lupin thực sự xuất sắc, bao gồm rất nhiều kỹ thuật đối phó với những sinh vật hắc ám. Hy vọng lời nguyền của Voldemort sẽ nhẹ nhàng hơn với cậu ta.

  Hermione và Ron đã cãi nhau vì Crookshanks và Scabbers. Mèo thì thường bắt chuột, nhưng nuôi thú cưng lại rất quan trọng, vì nhiều người ở Hogwarts nuôi chuột. Hermione ngồi cạnh tôi, phàn nàn về Ron. Tôi bất lực đặt sách xuống và nói, "Nhớ trò bói lá trà không? Cậu cần phải bàn bạc với một người bạn. Cậu nên nói chuyện với Ron."
  Nghĩ đến tính khí của Gryffindor, tôi nói thêm, "Nói chuyện bình tĩnh đi. Tranh cãi không giải quyết được vấn đề gì đâu!"
  "Được rồi, được rồi, tôi sẽ nói chuyện với nó. Tôi không hiểu tại sao Crookshanks không chịu săn những con chuột khác, chỉ săn Scabbers!"
  "Hừm... có lẽ Scabbers có mùi khác với những con chuột khác. Rắc thứ gì đó lên người nó để che giấu mùi có thể giúp ích."
  "Có lẽ sẽ hiệu quả. Tôi sẽ nói chuyện với Ron."

  Tuần lễ Hogsmeade đã bắt đầu, một ngày trước lễ Halloween. Tôi cảm thấy hơi buồn. Dù Hermione đã hứa sẽ mang đồ cho tôi, mọi người đều có thể đi, nhưng tôi thì không.
  Tôi ngủ đến mười giờ sáng, ôm Morrie và mắng Sirius mười phút mới dậy. Tôi chán nản bước ra khỏi ký túc xá, định xuống bếp kiếm gì đó ăn.
  "Draco! Sao cậu lại ở đây? Cậu không đi Hogsmeade à?"
  Tôi thấy vui hơn một chút và nhanh chóng bước đến ghế sofa cạnh lò sưởi, ngồi xuống cạnh Draco.
  Cậu ấy đang ở đó, tay cầm một cuốn sách và đọc. Cậu ấy cau mày nói, "Ai lại đi đến đó chứ! Bọn Giám ngục đáng ghét."
  "Được rồi, cậu ăn chưa?"
  "Chưa."
  Tôi nắm lấy cổ tay cậu ấy. "Thôi nào, đi kiếm gì ăn đi. Cậu ăn ngày càng ít đi! Cậu định thua Harry trong trận Quidditch à?"
  Draco đứng dậy và uể oải đi theo tôi. "Tớ bỏ cuộc đây."
  "Cái gì?!"
  "Đội Quidditch."
  "Không phải cậu vừa mới mua được Tia Chớp à? " "
  Không muốn cưỡi nó à?" "
  Vì bọn Giám Ngục à? "
  "Ừm." À thì
  ... vì bọn Giám Ngục, tớ chưa cưỡi chổi từ hồi năm học!

  Tớ xin tuyên bố rằng Tonks là một trong những người tớ yêu quý nhất! Tớ nhận được một gói hàng từ cô ấy. Cô ấy nói dạo này cô ấy đi tuần tra Hogsmeade và thấy rất nhiều phù thủy trẻ ở đó hôm nay. Cô ấy vừa mới biết Tuần lễ Hogsmeade đã bắt đầu, và cô ấy biết tôi không thể ra ngoài, nên cô ấy đã mua rất nhiều thứ ở đó và gửi cho tôi: một hộp kẹo Earl Honey to đùng, hai ly bia bơ, và một ít đồ chơi từ Cửa hàng Gia vị và Truyện cười. Tôi đưa Draco một ly bia bơ, và cậu ấy đã vui lên một chút.
  Tôi ăn một ít kẹo fudge và chuẩn bị đi dự tiệc Halloween. Tonks đã viết rằng kẹo fudge là một sản phẩm mới của Honeyearl.
  Bữa tiệc vẫn gần như cũ, vẫn xa hoa như mọi khi. Sau đó, khi tôi đang đi đến phòng sinh hoạt chung, Hermione chặn tôi lại và đưa cho tôi một túi kẹo lớn, cũng mua ở Honeyearl. Cô ấy cười ngượng ngùng, "Xin lỗi, cô không mua nhiều cho em, vì cô phải mang cho Harry."
  "Không có gì đâu. Tonks nói cô ấy đang tuần tra Hogsmeade và gửi cho cô một ít đồ hôm nay. Gói hàng của cô ấy đã đến trước khi em về."
  "Tốt lắm. Hôm nay em thế nào?"
  "Với Draco, gần như vẫn như thường lệ, đọc sách và tập piano."
  "Cậu ấy cũng không đi à?"
  "Hình như cậu ấy không muốn đi."
  Tôi nói chuyện với Hermione một lúc thì Draco tìm thấy tôi, đang đứng cạnh một cột đá. "Lyla, đến Đại Sảnh Đường ngay! Sirius đã đột nhập vào phòng sinh hoạt chung nhà Gryffindor rồi."
  "Cái gì!?" Hermione và tôi đồng thanh hét lên.
  Hermione nắm chặt tay tôi, cảnh giác nhìn quanh. Tôi đang nói chuyện với cô ấy ở một nơi vắng vẻ.
  "Đi nào, Lyra, chúng ta đến gặp các giáo sư thôi."
  Hermione vô cùng lo lắng, bám chặt lấy tôi suốt dọc đường. Khi chúng tôi đến Đại Sảnh Đường, Dumbledore đã biến mất. Có hàng chục chiếc túi ngủ màu tím nằm rải rác trên sàn. Ron và Harry đang ở một góc, kéo ba chiếc sang. Thấy Hermione, họ vẫy tay.
  Hermione tìm thấy một chiếc túi ngủ màu tím khác và kéo nó sang, rủ tôi ở cùng. Cô ấy liếc nhìn Draco với vẻ mặt bối rối, "Cậu đi cùng bọn tớ nhé?"
  Draco cau mày, liếc nhìn tôi, rồi gật đầu.

 Chúng tôi nghe lỏm được Snape và Dumbledore nói chuyện. Snape nghi ngờ có người đã giúp Sirius đột nhập vào Hogwarts.
  Sau khi họ rời đi, Ron lẩm bẩm: "Chuyện gì vậy?"
  Tôi thì thầm: "Có lẽ là Lupin. Bố tớ kể với tớ là bạn của Sirius."
  "Cái gì?!" Harry nói hơi to, nhưng cậu nhanh chóng hạ giọng. "Vậy là ông ấy cũng là bạn của bố tớ à?"
  "Ừ."
  "Hôm nay tớ tình cờ gặp Giáo sư Lupin. Ông ấy đưa tớ đến văn phòng, và Snape cho ông ấy một lọ thuốc."
  Chắc là thuốc độc sói, nhưng chia sẻ bí mật của ông ấy có vẻ hơi ngượng ngùng. Tôi nghĩ hành động của Dumbledore hơi tàn nhẫn. Ông ấy biết Lupin đã từng cào Giáo sư Snape, và ông ấy vẫn tiếp tục bắt nạt ông ấy cùng với James Potter và Sirius. Giờ ông ấy lại nhờ Snape pha chế thuốc cho mình. Không biết ông ấy có trả thêm tiền cho Snape không nhỉ. Tôi nghe bà tôi kể lại. Bà kể rằng Sirius suýt trở thành người nhà Black đầu tiên bị đuổi khỏi Hogwarts vì chuyện này, và Phineas, người thường xuyên thất thường, đã vô cùng tức giận.
  "Hắn ta là người sói, và Giáo sư Snape phải pha cho hắn một loại thuốc độc sói," Draco nói bằng giọng trầm lạnh lùng.
  Cả ba người họ sợ đến mức suýt nhảy ra khỏi túi ngủ.

  Bạn thân mến, Giáo sư Snape không chỉ phải pha chế thuốc cho Lupin mà còn phải thay thế cậu ta nữa. Trong lớp học đó, thầy ấy đã nói về người sói và đưa ra một bài tập rất dài về cách nhận dạng và tiêu diệt người sói. Phải chăng thầy ấy hy vọng rằng một số học sinh sẽ phát hiện ra Lupin là người sói? Nếu nhiều phụ huynh biết chuyện này, Dumbledore sẽ chịu áp lực và sa thải thầy ấy. Bố tôi cứ gây áp lực buộc Dumbledore phải sa thải Lupin. Ông ấy sợ Lupin sẽ làm hại tôi. Vì Lockhart và Lupin, những lời phàn nàn của bố tôi đối với Dumbledore ngày càng tăng lên đáng kể.
  Tôi có năng khiếu bói toán. Harry bị Giám ngục Azkaban tấn công trong một trận Quidditch. Hermione luôn không hài lòng với lớp Bói toán, và sau sự cố này, cô ấy cũng cảm thấy Bói toán thực sự phụ thuộc vào tài năng. Tôi chỉ biết ơn vì Draco đã rời khỏi đội Quidditch!
  Sự cố này cũng gây cho tôi một số rắc rối. Nhiều người đến gặp tôi và nhờ tôi xem bói. Ngay cả Daphne, người luôn sợ tôi, cũng lấy hết can đảm để nói chuyện với tôi và xin bói tình duyên.
  Vào cuối học kỳ, bầu trời cuối cùng cũng quang đãng! Bạn biết đấy, trước đó trời hầu như ngày nào cũng nhiều mây! Mẹ cũng có tin vui. Mẹ nói sẽ đưa tôi đi nghỉ ở Sydney. Tôi thực sự mong chờ điều đó! Trời xanh, mây trắng và biển!

  Kỳ nghỉ này thực sự là kỳ nghỉ tuyệt vời nhất mà tôi từng có. Bố tôi và tôi, những người rất nhợt nhạt, thậm chí còn rám nắng một chút. Điều duy nhất đáng tiếc là Morrie không đi cùng chúng tôi; ông được đưa vào trại trẻ mồ côi cùng với Hermione. Trong kỳ nghỉ lễ Phục sinh, tôi có thể đưa ông đến bờ biển nước Anh. Tôi nghĩ ông sẽ rất vui.
  (Sirius: PTSD đang hoạt động! Tôi đã bơi nhiều ngày chỉ để trở về đất liền từ Azkaban!)
  Khi tôi trở lại trường, tôi thấy Hermione và hai người kia lại cãi nhau. Harry đã nhận được một cây Tia Chớp vào dịp Giáng sinh, và Hermione, cảm thấy nó nguy hiểm, đã nói với Giáo sư McGonagall về điều đó. Tôi không nghĩ Hermione đã làm gì sai. Nếu không biết Sirius sẽ không làm hại Harry, cô ấy nên cẩn thận. Hermione đã tránh xa Harry và Ron trong vài ngày qua vì Tia Chớp, và đã quay lại học ở bàn cạnh Draco và tôi. Cô ấy đã học hết các môn tự chọn và sử dụng một Xoay Thời Gian. Cô ấy không nói với tôi về điều đó; bố đã nói. Xoay Thời Gian không phải là bí mật với chúng tôi. Tôi thực sự muốn xin một cái chỉ để giải trí, nhưng gia đình tôi không cho phép. Là người thừa kế duy nhất của gia tộc Black, sự an toàn của tôi là trên hết.

  Tôi nghĩ họ sẽ làm hòa sau khi Harry lấy lại được Tia Chớp, nhưng Ron thấy máu trên ga trải giường và nghĩ rằng Crookshanks đã ăn Scabbers. Ron, người chưa bao giờ nói chuyện với tôi, đã đến gặp tôi trong vẻ chán nản, nói rằng dự đoán của tôi đã thành sự thật và Scabbers chắc hẳn đã rời bỏ anh ta. Anh ấy cũng nhờ tôi xem thử Scabbers đã chết hay chưa, vì nó vẫn còn le lói chút hy vọng.
  Tôi bảo anh ấy tìm một phòng học trống đợi tôi trong khi tôi quay lại ký túc xá để lấy bài tarot, hình thức bói toán yêu thích của tôi.
  Chúng tôi ngồi đối diện nhau, Harry, Hermione và Draco đang theo dõi.
  Tôi xáo bài và bảo Ron rút ba lá:
  The High Priestess xuôi, Death ngược, và Judgment xuôi.
  Đó là một lá bài kỳ lạ; cả ba đều là những lá bài cấp cao, và... Death ngược và Judgment xuôi đều tượng trưng cho sự khởi đầu của một giai đoạn mới. Liệu điều đó có nghĩa là Scabbers đã được tái sinh? Nhưng ý nghĩa cốt lõi của Judgment là sự phục sinh. Và The High Priestess nhấn mạnh con số hai và sự đối lập âm dương. Nhìn lá bài Death ngược, điều duy nhất hiện lên trong đầu tôi là, "Người chết lại tái sinh."
  Tôi liếc nhìn Ron với vẻ áy náy. "Mình đang gặp khó khăn trong việc hiểu những lá bài này. Hừm... Trực giác mách bảo Scabbers chưa chết, và một giai đoạn mới trong cuộc đời hắn sắp bắt đầu. Biết đâu hắn đã tìm được chủ nhân mới?"
  Ron than vãn. "Giai đoạn mới ư? Hắn đã là một chú chuột tuổi teen rồi! Làm sao lại có giai đoạn mới được chứ? Chắc chắn rồi, hắn chết rồi! Hermione, mèo của cậu!" Một
  chú chuột tuổi teen! Tuổi thọ trung bình của một con chuột chỉ từ một đến hai năm; bốn năm được coi là một cuộc đời dài! Hơn nữa, thú cưng của Ron chỉ là một chú chuột bình thường, không có huyết thống đặc biệt nào cả. Tôi liếc nhìn Draco đang đứng cạnh. Cậu ấy thực sự đang mỉm cười, và đó là một nụ cười kỳ lạ. Có gì đó không ổn với Scabbers sao?!
  Giữ vẻ mặt hối lỗi, tôi ngập ngừng hỏi: "Sao cậu không rút thêm một lá nữa?"
  "Được rồi, được rồi," Ron lẩm bẩm khi lật một lá bài tarot - lá Công lý xuôi.
  Đừng để mắt mình đánh lừa - đó là điều đầu tiên tôi nghĩ đến khi nhìn thấy lá bài này.
  Những lá bài này đang cố nói với tôi điều gì vậy?! Tôi bình tĩnh lại, cụp mắt xuống và thì thầm, "Đừng lo, Ron. Cậu sẽ biết sự thật thôi."
  Anh ta hét lên, "Sự thật là Crookshanks đã ăn thịt Scabbers, và nó sẽ phải chịu hình phạt!"
  Anh ta vội vàng cảm ơn tôi rồi sải bước ra ngoài. Harry đi theo sau. Mắt Hermione đỏ hoe. Cô ấy khịt mũi và khàn giọng nói, "Tớ sẽ ở một mình một lúc."
  Sau khi họ rời đi, Draco thì thầm, "Lyla, cậu thật sự có năng khiếu bói toán đấy."
  Tôi nắm chặt tay. Draco biết gì chứ? Chuyện gì sẽ xảy ra đây?
  "Draco... Tớ... Tớ hơi mệt. Tớ về ký túc xá đây."

  Tôi nằm trên giường, xoa đầu thầy Morrie. Thầy đang nằm trên sàn, đầu tựa vào giường tôi.
  Scabbers... có gì đó không ổn. Ron bắt đầu bị Scabbers từ khi nào vậy? Hình như là năm học này? Ít nhất thì đây cũng là năm Ron và Hermione bắt đầu cãi nhau về Scabbers. Chuột, mèo, người sói - tất cả đều xuất hiện trong năm học này. Thú vật mới là điều quan trọng nhất!
  Lupin và Sirius đều có mối quan hệ mật thiết với cha của Harry. Tôi cắn ngón tay. Tôi mơ hồ nhớ ra bà tôi từng kể rằng Sirius có ba người bạn rất thân.
  Tôi lấy gương hai chiều ra và liên lạc với cha. "Bố ơi, con muốn hỏi bố về Sirius. Con muốn biết bạn bè của chú ấy ở trường."
  "Sao bố lại hỏi vậy?" "
  Ừm... con có một vài phỏng đoán và cần thêm thông tin."
  "Được rồi, nhưng quan trọng nhất là..."
  Tôi biết bố định nói gì, nên tôi bất lực nói: "Cẩn thận nhé. Tất nhiên là con biết rồi, bố ạ. Con làm vậy vì sự an toàn của chính mình."
  "Được rồi, bố khác với Gryffindor! Chú ấy có ba người bạn tốt, lập thành một nhóm nhỏ gọi là Đạo tặc."
  Tôi cau mày. "Tên đó không hay lắm."
  Giọng bố không mấy khả quan: "Ừ, nó bắt nạt rất nhiều người và bị phạt cấm túc rất nhiều lần. Những người chủ chốt là Sirius và Potter, tiếp theo là Lupin và Peter Pettigrew. Con có muốn biết về Peter Pettigrew không?"
  Tôi gật đầu, và bố tiếp tục: "Nó không có nhiều sự hiện diện. Ừm, ấn tượng lớn nhất về nó để lại cho bố là nó rất xấu xí, rất giống chuột, đặc biệt là răng cửa. Nó cũng rất nhút nhát, và điểm số của nó thì trung bình. Bố không nghĩ Sirius thực sự coi nó là bạn."
  "Goyle và Crabbe à?"
  "Ừ, trông nó chẳng giống Gryffindor chút nào. Neville... à, bố nghĩ Neville dũng cảm hơn nó. Bố không biết nhiều về những gì xảy ra sau đó. Chuyện xảy ra sau khi bố rời khỏi thế giới phù thủy. Nó chết. Sirius giết nó, và cả con phố bị nổ tung. Đó là ngày sau vụ tai nạn của gia đình Potter. Sirius đã tiết lộ bí mật và đi giết Peter Pettigrew. Xác nó không được tìm thấy, chỉ còn lại một ngón tay."
  Tôi mở to mắt, dường như đã tìm ra câu trả lời! Tôi khẽ hỏi: "Bố ơi, Sirius giỏi môn nào nhất?"
  "Bùa chú và Biến hình. Bố biết nhà Black rất giỏi Biến hình. Sirius là người giỏi Biến hình nhất trong số chúng ta. Lyra, bố thừa nhận con là một phù thủy nhỏ tài năng, nhưng bố nghĩ năng lực Biến hình của cậu ấy còn giỏi hơn con."
  "Bố ơi, bố đã xem hồ sơ của nhà Black về Hóa thú chưa?"
  Bố cau mày. "Bố nghi ngờ cậu ấy là Hóa thú sư sao? Tiếc là bố không hứng thú với Hóa thú sư. Bố có thể hỏi Phineas. Cậu ấy là Hóa thú sư và cũng rất giỏi Biến hình."

 Tôi ra khỏi giường, đi đi lại lại trong phòng, cắn ngón tay. Tôi cần phải bình tĩnh lại trước khi đến gặp Phineas để xác nhận điều gì đó.
  Tôi tin rằng Scabbers chính là Peter Pettigrew, người bị mất một ngón tay. Bố tôi nói trông nó cũng giống chuột. Và kẻ tiết lộ sự thật không phải Sirius, mà là Pettigrew. Việc Sirius truy đuổi Pettigrew thật phi lý. Nếu hắn ta thực sự đứng về phía Voldemort, thì việc hắn ta bán đứng Potter và ám sát Dumbledore còn hợp lý hơn là giết Pettigrew. Tại sao Sirius lại giết một phù thủy tầm thường?
  Và Pettigrew, vì sợ hãi, đã phản bội Potter. Vì sợ hãi, hắn ta đã giả chết, để lại một ngón tay. Vì sợ hãi, hắn ta đã biến thành chuột và cướp bóc nhà Weasley hơn một thập kỷ. Và giờ đây, vì sợ hãi, hắn ta lại giả chết và bỏ trốn khỏi nhà Weasley!
  Tôi không thể không chửi rủa và đá vào tường. Sirius bị tâm thần sao? Sau ngần ấy năm, chẳng lẽ hắn ta không thừa nhận mình đã bị oan sao? Ngu ngốc! Một tên ngốc như vậy thật sự muốn đấu với bố tôi để giành giật gia sản sao? Tôi cảm thấy mọi nỗi sợ hãi của mình trong sáu tháng qua chỉ là trò đùa.
  Không chỉ Peter Pettigrew là một Hóa Thú Sư, mà Sirius cũng vậy, và ngay cả nhà Potter cũng vậy! Chính xác mà nói, Sirius là người đã học và truyền dạy Hóa Thú Sư. Bởi vì Giám ngục không quan tâm đến động vật, đó là lý do tại sao Sirius có thể trốn thoát khỏi Azkaban. Vậy Hóa Thú Sư của ông là cá hay chim? Thật hợp lý, có thể vượt đại dương, nhưng lại không có đầu óc thông minh!
  Và trong bài đọc tarot hôm nay, nữ tu sĩ đã nhấn mạnh số hai, tượng trưng cho danh tính kép của Peter Pettigrew. Lá Death ngược tượng trưng cho sự tái xuất hiện của Pettigrew đã khuất. Lá Judgement cũng nhấn mạnh đến sự phục sinh. Justice bảo tôi đừng để mắt mình làm mù, nghĩa là tôi không nên bị vẻ ngoài giống chuột của Pettigrew đánh lừa!

  Tôi vui vẻ ôm Morrie và dụi vào cổ ông. "Mory! Tôi thông minh quá! Tôi biết chuyện gì đã xảy ra! Sirius đúng là đồ ngốc! Hắn ta không thể ngu hơn được nữa! Hắn ta thực sự đã ngồi tù bao nhiêu năm vì con chuột đó! Haha! Đồ ngốc! Lyra Black là người thông minh nhất!"
  Tôi lại bế Morrie lên và xoay ông ấy lại. Mặc dù ông ấy to lớn, nhưng tôi lại khỏe vô cùng! Tôi ôm ông ấy như một nàng công chúa! Tôi hôn lên trán ông ấy vài cái. "Mory! Khi nào về tôi sẽ mang thịt bò cho anh! Sirius, hahahaha, đồ ngốc đó! Tôi sẽ chứng minh hắn ta vô tội. Lyra Black vĩ đại, anh chính là Sherlock Holmes của thế kỷ 20!"
  Morrie cũng vui mừng và hét lên.
  (Sirius: "Tôi điên rồi! Cháu gái tôi mắng tôi trước mặt tôi! Nhưng làm sao nó biết tôi vô tội? Con chó bị nhầm lẫn.")

  Tôi nhanh chóng chạy đến lối vào văn phòng hiệu trưởng trên tầng ba. Tôi không biết mật khẩu, nhưng Phineas nói với tôi rằng con quái vật khổng lồ ở cửa văn phòng hiệu trưởng không phải chỉ để trưng bày; Nó có thể dùng để tìm hiệu trưởng.
  Tôi đứng trước con quái thú khổng lồ bên trái và nói một cách nghiêm nghị: "Lyla Black, tôi có chuyện rất quan trọng muốn bàn với Dumbledore. Chuyện này liên quan đến Sirius Black. Đồng thời, tôi hy vọng được nói chuyện với bức chân dung của Phineas Black."
  Sau khoảng năm phút chờ đợi, Dumbledore xuất hiện sau lưng tôi: "Cô Black, tôi có thể giúp gì cho cô? Chúng ta vào trong nói chuyện nhé."
  Dumbledore dẫn tôi vào văn phòng của ông. Đằng sau cánh cửa là một cái giá đỡ mạ vàng cao với hình phượng hoàng Fawkes đang đứng trên đó. Tôi tò mò nhìn nó vài lần.
  Ông ngồi xuống sau bàn làm việc và ra hiệu cho tôi ngồi đối diện: "Cô có muốn uống gì không?"
  "Này Lyla! Hình như năm ngoái tôi đã nói với cô là nếu có thời gian thì đến nói chuyện với tôi. Sao giờ cô lại ở đây! Này, đây là... chắt của tôi? Được rồi, đây là người thừa kế của gia tộc Black chúng ta!"
  Tôi cảm thấy ngón chân mình gõ nhịp xuống đất. Làm ơn đi, Phineas, đây là Hogwarts, không phải thư viện của gia tộc Black.
  Tôi ho nhẹ và mỉm cười với Phineas. "Chào buổi tối, Phineas. Trà đen, cảm ơn anh."
  Dumbledore gõ bàn, một tách trà đen nóng hổi hiện ra trước mặt tôi.
  Sau khi tôi nhấp vài ngụm, Dumbledore hỏi: "Ý anh là anh có chuyện muốn nói với tôi về Sirius?"
  Tôi gật đầu. "Một vài suy đoán, nhưng trước tiên tôi cần xác nhận vài điều với Phineas."
  "Anh có cần chừa chỗ cho anh không?"
  "Không, tôi hy vọng anh có thể nghe lén từ bên cạnh. Sau đó, tôi có thể gọi Giáo sư Lupin được không?"
  Dumbledore gật đầu, và những bức chân dung hiệu trưởng khác rời đi, chỉ còn lại Phineas.
  Trông anh nghiêm túc hơn nhiều và lo lắng hỏi: "Lila, em muốn hỏi gì? Ông ấy đến gặp em à?"
  Tôi lắc đầu. "Tôi ổn. Tôi nghe cha tôi nói rằng anh từng là một Hóa Thú Sư. Tôi muốn hỏi, có gì khác biệt giữa hồ sơ của Hóa Thú Sư nhà Black và những người khác không?"
  Phineas ngẩng cao cằm tự hào. "Tất nhiên là khác rồi. Chúng tôi đã có một số cải tiến nhỏ cho các bước của Hóa Thú Sư. Cậu biết đấy, đây là một phép thuật rất phức tạp, nhưng với những thay đổi của chúng tôi, nó không chỉ an toàn hơn mà yêu cầu về năng khiếu Biến Hình cũng không quá cao."
  Điều này giải thích tại sao Pettigrew, một người không mạnh lắm, cũng có thể học Hóa Thú Sư.
  "Sirius là Hóa Thú Sư sao?"
  Phineas sửng sốt. "Để tôi nghĩ xem... Anh ấy chưa bao giờ nhắc đến chuyện này ở nhà, nhưng anh ấy cũng không có mối quan hệ tốt với họ. Tiếc là tôi không chắc lắm, nhưng trong năm thứ ba hay thứ tư gì đó, có một khoảng thời gian anh ấy đọc rất nhiều sách về Biến Hình ở nhà và hỏi tôi rất nhiều về Hóa Thú Sư một cách vòng vo."
  Anh thở dài. "Sirius có năng khiếu Biến Hình rất cao. Tôi tin là anh ấy có thể tự học được. Hơn nữa, ở nhà có nhiều sách hướng dẫn cách xử lý những lần Biến Hình thất bại."

  Tôi nhìn Giáo sư Dumbledore. "Tôi không còn câu hỏi nào nữa. Giờ thì, anh có thể cho gọi Giáo sư Lupin được không? Tôi tin rằng ông ấy có thể xác minh giả thuyết của tôi."
  Dumbledore gật đầu nghiêm túc. Hóa thú sư đã đủ thu hút sự chú ý của ông. Fawkes bay ra, và chỉ trong vòng năm phút, Lupin bước vào. Tôi lạnh lùng nhìn ông. Nếu Sirius thực sự là Hóa thú sư, thì Lupin biết rõ điều đó, nhưng ông ấy không nói gì. Phản ứng của Dumbledore dường như không cho thấy ông ấy biết gì về điều đó.
  "Giáo sư, anh đang tìm tôi à?"
  Dumbledore chỉ vào chiếc ghế bên cạnh tôi. "Cô Black có chuyện rất quan trọng muốn nói với chúng ta."
  Sau khi Lupin ngồi xuống, Dumbledore gật đầu với tôi. "Cô Black, cô có thể bắt đầu."
  Tôi nắm chặt hai tay lại. Tôi hơi lo lắng khi đối diện với Dumbledore.
  "Tôi tin Sirius vô tội, và kẻ tiết lộ thực sự là Peter Pettigrew."
  Giáo sư Lupin định nói gì đó, nhưng Dumbledore đã ngăn ông lại và nhìn chằm chằm vào tôi. "Cô Black, tại sao cô lại nghĩ vậy?"
  Tôi kể cho ông nghe những gì tôi biết và suy đoán của mình. Tất nhiên, tôi không nói rằng tôi nghĩ Sirius là một thằng ngốc. Cuối cùng, tôi nhìn Lupin và hỏi một cách nghiêm túc: "Họ là Hóa Thú sư, phải không?"
  Mặt ông tái mét, run run nói: "Phải, phải, Sirius là Hóa Thú sư. Ông ấy đã dạy James và Peter, nhưng Hóa Thú sư của ông ấy không phải cá hay chim, mà là một con chó đen to đùng."
  Tôi đứng dậy ngạc nhiên: "Cái gì? Ý thầy là một con chó đen to đùng à? Merlin! Mắt xám, to như gấu ấy?"
  Lupin gật đầu. Tôi nghĩ mình đã sốc đến mức tai ù đi, còn Phineas thì gầm lên: "Chết tiệt! Sirius! Hắn ta sống trong ký túc xá của Lyra hơn nửa năm rồi! Thôi thì quay lại Azkaban đi! Chết tiệt!"
  Tôi ngồi sụp xuống ghế, nhìn chằm chằm lên trần nhà. "Phải, phải, đúng vậy! Thị trấn đó không xa Azkaban là mấy. Thảo nào hắn ta thông minh đến vậy."
  Dumbledore và Lupin im lặng, để Phineas một mình càu nhàu.
  Một lúc sau, tôi rút một tờ báo từ trong túi ra đưa cho Dumbledore. "Nhìn này! Nhà Weasley đã trúng thưởng. Ảnh của họ được đăng trên tờ Nhật báo Tiên tri, và Scabbers cũng có trong đó. Vài ngày sau, Fudge thanh tra Azkaban."
  Tôi nghiến răng nói, "Đó là lúc tên biến thái đó phát hiện ra Peter Pettigrew."
  Tôi không thể không hét lên, "Lẽ ra hắn ta nên bị bác sĩ thú y triệt sản!"
  Lời càu nhàu của tôi đã thành công khiến Phineas im bặt. Một lúc sau, hắn ta nói, "Lyla... dù sao thì... dù sao thì hắn ta cũng là chú của cô mà."
  Dumbledore đưa tôi vài viên kẹo. "Cô Black, bình tĩnh nào. Ừm... giờ hắn ta ở ký túc xá của cô à?"
  "Vâng, vâng," tôi cười, cơn giận sôi sục. "Đợi ở ký túc xá để tôi mang thịt bò cho hắn."
  Phineas thở hổn hển, "Đi tìm hắn trước đi, Dumbledore! Khung ảnh đâu rồi? Tôi sẽ bẻ gãy chân hắn!"
  Dumbledore lôi ra một khung ảnh cỡ sổ tay từ ngăn kéo, và Phineas lẻn vào trong. Tôi nhướn mày. Chuyện này thật sự rất đáng sợ.
  "Được rồi, cô Black, đi thôi. Tôi vừa báo cho Severus rồi."
  Phép thuật của Dumbledore thật sự rất ấn tượng, mặc dù tôi thấy ông ấy chẳng làm gì cả.
  Giáo sư Snape đang đợi chúng tôi bên ngoài phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin. Mặt ông tối sầm lại khi quan sát tôi trước khi nói, "Vào đi."
  Tôi dẫn họ đến cửa ký túc xá, tự hỏi mình đã chuẩn bị quần áo chưa. Giáo sư Snape định vào trước, nhưng Dumbledore ngăn ông lại. "Để cô Black vào trước. Nếu chúng ta vào, hắn ta có thể sẽ nổi loạn."
  Snape gầm gừ, "Dumbledore! Hắn ta..."
  Dumbledore vẫy tay. "Tôi ở đây. Tôi sẽ đảm bảo không có chuyện gì xảy ra với cô ấy."

 Tôi nắm chặt đũa phép trong tay phải và đẩy cửa ra. Tôi nở nụ cười hiền lành thường thấy với Morrie và nói bằng giọng trẻ con ngọt ngào mà tôi chỉ dùng khi tán tỉnh, "Morie! Xem tôi mang gì cho anh này!"
  Nó vẫy đuôi và cọ mình vào tôi. Tôi bĩu môi, trói nó lại và treo nó vào tường. Nó vùng vẫy vài lần, rồi lại tỏ vẻ ngây thơ và sủa lên một tiếng đáng thương.
  "Giỏi lắm, Lyra! Bẻ gãy chân nó đi! Ta sẽ không để Rael mắng mày đâu!" Phineas hét lên từ phía sau.
  Dumbledore bước vào, tay cầm bức chân dung của Phineas, theo sau là Giáo sư Snape và Lupin.
  Dumbledore muốn nói gì đó, nhưng Phineas không cho ông cơ hội. "Sirius Black, đồ con trai vô dụng! Xem mày đã làm gì kìa! Giả làm chó! Sống trong phòng cháu gái hơn sáu tháng! Mày bao nhiêu tuổi rồi? Nó bao nhiêu tuổi rồi? Nó vẫn chỉ là một đứa trẻ! Còn mày, đồ ngốc! Não mày đâu rồi? Mày bị buộc tội oan suốt mười ba năm! Mày đã làm ô nhục nhà Black!"
  "Được rồi, Phineas, chúng ta nói chuyện với Sirius trước đã." Dumbledore nhìn Sirius vẫn treo cổ ở tư thế cũ với vẻ mặt kỳ lạ. Chỉ một năm trước, một giáo sư cũng bị treo cổ theo cách tương tự.
  "Sirius, Black... Lyra đoán rằng mày đã bị buộc tội oan. Kẻ phản bội nhà Potter thực sự là Peter Pettigrew, kẻ đã trốn trong nhà Weasley mười ba năm dưới lốt chuột."
  Sirius kêu lên phấn khích, đuôi vẫy vẫy, mắt rưng rưng nhìn tôi. Giáo sư Snape nhếch mép, và tôi bĩu môi. Quả nhiên, hắn ta là một tên ngốc! Sao ta lại có một người họ hàng đáng xấu hổ như vậy chứ!
  Dumbledore hít một hơi. "Nếu vậy thì hãy gật đầu và sẵn lòng nói chuyện tử tế với chúng tôi, rồi cô sẽ trở lại con người thật của mình."
  Sirius ngậm miệng lại và bắt đầu gật đầu điên cuồng. "Lila, thả nó xuống trước đi?"
  Nó đáng lẽ phải treo lơ lửng ở đó! Nhưng sau khi liếc nhìn Dumbledore, tôi vung đũa phép và Sirius ngã xuống đất. Tôi sẽ không dùng phép bay để bắt nó đâu!
  Cơ thể con chó lớn dần dần giãn ra, biến thành một người đàn ông luộm thuộm. Hàm răng vàng ố như sáp, nước da không được tốt lắm, nhưng vẫn lờ mờ thấy được vẻ ngoài điển trai trước đây của nó. Tôi nhìn nó từ trên xuống dưới, khịt mũi khinh bỉ rồi lạnh lùng nói: "Giờ thì, tìm chỗ nào đó nói chuyện với nó đi, dù sao thì cũng đừng ở đây."
  "Lila..." Giọng Sirius đầy thương cảm, nó bước hai bước về phía tôi. Tôi lùi lại một chút và chỉ vào cửa, "Cút đi! Mang theo cái chuồng chó của mày đi!"
  Dumbledore nhìn nó chằm chằm, "Vậy ai mới là người thực sự tiết lộ bí mật?"
  Hắn bắt đầu gầm lên, "Là Pettigrew! Kẻ phản bội! Ta đủ thông minh để đổi người giữ bí mật thành hắn. Ta cứ tưởng Voldemort sẽ không để ý đến hắn! Như thế này thì mọi người sẽ nghĩ ta là người giữ bí mật, và họ sẽ chỉ tìm đến ta thôi. Chừng nào còn thế này, James... James..."
  Nhìn nét mặt rất giống cha mình của hắn, tôi không khỏi cảm thấy hơi đau lòng.
  Tôi hít một hơi và gọi, "Bình tĩnh nào!" Tôi lại nhìn Dumbledore. "Giờ thì, đưa hắn đi chỗ khác."
  Dumbledore hỏi, "Giờ Pettigrew đâu rồi?"
  "Hắn bỏ trốn. Hắn lại giả chết. Ron Weasley nghĩ hắn bị mèo của Hermione ăn thịt."
  "Severus, chúng ta đến văn phòng của cậu trước được không?"
  Giáo sư Snape nhìn Sirius với vẻ khinh bỉ, khịt mũi rồi quay người bỏ đi. "Đi theo ta,"

  Dumbledore nói, ngồi xuống ghế trong văn phòng của Snape. "Tôi nghĩ Harry và Ron có quyền được biết chuyện này, và dĩ nhiên cả Hermione nữa. Fudge sẽ đến sau, còn B... Regulus."
  Sau một lúc chờ đợi, Giáo sư McGonagall dẫn ba người đến văn phòng Giáo sư Snape.
  Giống như đã làm với cha tôi, Giáo sư McGonagall che chắn cho Hermione và hai người kia phía sau, đũa phép của bà chĩa vào Sirius.
  Mắt Hermione mở to, cô liếc nhìn Dumbledore, rồi nhanh chóng lẻn ra khỏi phía sau McGonagall, chặn đường tôi.
  Dumbledore lau kính và nói: "Minerva, mọi chuyện không hoàn toàn như chúng ta nghĩ. Mời bà ngồi xuống trước."
  Ron vừa kéo vừa lôi Harry đang giận dữ đến ghế.
  Sau khi Fudge và cha tôi đến, Dumbledore nhìn Sirius: "Sirius, ông có thể dùng một ít Veritaserum không? Ông biết đấy, hiện tại chúng tôi không hoàn toàn tin tưởng ông?"
  Sirius vẫn nhìn chằm chằm vào Harry và gật đầu. "Vâng... vâng, trông rất giống... Veritaserum nào cũng được!"
  Dumbledore nhìn Giáo sư Snape, người vừa lấy ra Veritaserum và nhỏ ba giọt vào miệng Sirius.
  Dưới sự thẩm vấn của Dumbledore, Sirius kể lại toàn bộ câu chuyện từ đầu đến cuối. Harry đã bắt đầu khóc, và tôi cũng hơi phấn khích. Lyra Black, con thật tuyệt vời. Đúng như con nghĩ!

  Dumbledore thở dài và nhìn Fudge, "Cornelly, con nên biết chuyện gì đang xảy ra. Rõ ràng là chúng ta đã đánh giá sai ngay từ đầu. Giờ thì người chúng ta thực sự cần bắt giữ là..."
  Fudge đứng dậy khỏi ghế, "Dumbledore! Sirius Black là kẻ phản bội. Đây là..."
  "Cornelly Fudge! Con nghĩ mình là ai! Con nghĩ gì về gia đình Black của chúng ta!" Phineas trong khung ảnh cau mày và gầm lên.
  Bố ngẩng cằm lên, nhìn Fudge và lạnh lùng nói: "Ông Fudge, Sirius là người nhà Black, anh trai tôi. Gia đình Malfoy cũng là họ hàng nhà chúng ta."
  Fudge sững sờ một lúc, lấy khăn tay lau mồ hôi lạnh trên trán: "Được rồi, được rồi, tôi sẽ cử người đi bắt Peter Pettigrew. Tôi nghĩ Sirius Black xứng đáng được nhận Huân chương Merlin. Tôi sẽ giải quyết chuyện này."
  Nói xong, ông quay người rời đi. Cửa văn phòng đóng lại, bố đứng dậy. Mặt ông không biểu cảm, nhưng tôi có thể cảm nhận rõ cơn giận bị kìm nén bên trong. Ông bước đến chỗ Sirius, túm lấy cổ áo và đấm vào mặt anh ta. "Đồ khốn! Tránh xa con gái tôi ra!"
  Bố buông cổ áo Sirius ra, chỉnh lại áo choàng, hít một hơi và cố nặn ra một nụ cười. Ông nhẹ nhàng nói với tôi: "Lyla, đi thôi."
  Bố gật đầu với Dumbledore, Giáo sư Snape và Phineas, nắm tay tôi và bước ra khỏi văn phòng. Hermione liếc nhìn những người khác rồi đi theo ông.

  Fudge hành động khá nhanh. Ngày hôm sau, ông đọc được bài báo về Sirius trên tờ Nhật báo Tiên tri. Tôi thích phóng viên đã đưa tin về bài báo đó; Cô ấy đã nói rất nhiều điều tốt đẹp về tôi trong đó, và Dumbledore thậm chí còn cho tôi hai trăm điểm vì điều đó! Bố nói với tôi rằng Sirius sẽ nhận được Huân chương Merlin hạng nhất, và ông ấy cũng đang cố gắng để có được một cái cho tôi. Lyla Black tuyệt vời và xuất sắc, bạn xứng đáng với điều đó!
  Tôi bước về phía lớp học Bói toán, ngân nga một giai điệu nhỏ, nhìn bầu trời xanh bên ngoài cửa sổ. Tôi quyết định đi cưỡi chổi vào buổi chiều. Firebolt tội nghiệp, nó chưa bay một lần nào kể từ khi tôi có nó.
  Vào buổi chiều, tôi kéo Draco đi cưỡi chổi. Sau khi bọn Giám ngục rời đi, cậu ấy cảm thấy khỏe hơn nhiều. Chúng tôi bay cạnh nhau, cảm nhận làn gió.
  Chúng tôi đáp xuống Hồ Đen và chuẩn bị đi dạo trước khi quay lại. Sau khi đi được một lúc, tôi cảm thấy có thứ gì đó phía sau mình. Tôi quay lại và thấy đó là con chó ngu ngốc đó. Tôi quay đầu đi, không muốn chú ý đến nó, và bước về phía trước với Draco trong vòng tay.
  Đi được vài chục mét, Draco không khỏi quay đầu lại, chĩa đũa phép vào con chó, nghiến răng nói: "Sirius, tránh ra!"

  Không có Giám ngục, không có Tiểu Thiên... Thôi kệ, cứ coi như không có Giám ngục đi. Cuộc sống của tôi thật hoàn hảo. Bố ký cho tôi một tờ giấy mời đi Hogsmeade, và cuối tuần đó tôi đến đó lần đầu tiên. Tôi gặp Tonks ở quán Ba Cây Chổi.
  "Lyla, lại đây!"
  Hôm nay là Tonks, với mái tóc tím, đang ngồi bên cửa sổ. Cô ấy đã gọi hai cốc Bia Bơ rồi. Tôi ngồi đối diện cô ấy và uống bia một cách vô cùng thỏa mãn.
  Tonks chống tay trái lên đầu, nhìn tôi và hỏi, "Vậy, dạo này anh ấy có đến thăm cậu không?"
  "Ừ, chính xác là ngày nào cũng vậy!"
  Tonks cau mày đau khổ, "Ừ! Mẹ tôi đã mắng anh ấy rất nặng, không, không chỉ một lần. Sau khi biết anh ấy đến thăm cậu, bà ấy đã dặn anh ấy đừng làm phiền cậu, nhưng anh ấy luôn tìm cách chuồn."
  Tôi nhướn mày, "Anh ấy sống trong nhà cậu à?"
  "Ừm, và anh ấy sống cạnh nhà tôi. Thật ra thì chúng tôi khá hợp nhau, nhưng đừng lo, tôi sẽ ủng hộ cô! Giờ thì... giờ anh ấy chẳng còn nơi nào để đi ngoài nhà tôi. Tôi nghe nói anh ấy đã từng quay lại biệt thự Black, và anh ấy nói rằng không chỉ Walburga mắng anh ấy, mà cả bức chân dung trong phòng khách, vốn chẳng bao giờ để ý đến anh ấy, cũng mắng anh ấy."
  Tôi nhấp thêm một ngụm bia bơ, "Đáng đời! Nhưng anh ấy có chỗ ở thích hợp hơn nhà cô đấy!"
  "Hả?"
  "Thùng rác! Tôi tìm thấy anh ấy cạnh thùng rác."
  Tonks liếc ra ngoài cửa sổ, "Giờ anh ấy biến thành chó để đến với cô mỗi ngày à?"
  "Ừ, thật trơ trẽn! Vẫy đuôi lăn lộn như người sao? Sao lại thế được?"
  Tonks chỉ tay ra ngoài cửa sổ. "Anh ấy lại đi cùng con đỡ đầu của mình rồi."
  Tôi nhìn theo ngón tay Tonks và thấy một con chó đen to lớn đang bám vào cửa sổ, vẫy đuôi về phía tôi. Bên cạnh nó là Harry, trông có vẻ ngượng ngùng nhưng vẫn cố gắng mỉm cười.
  Tôi quay sang Tonks và nói, "Đi thôi. Tôi muốn đến Tiệm Trà của Bà Patty."
  Tonks và tôi lấy ra ba cây chổi và giả vờ không để ý, nhưng tôi biết chúng đang theo dõi tôi.
  Tôi nghĩ mọi chuyện giờ đã ổn rồi. Họ hàng không cần phải gượng ép nhau, và hắn ta cũng không có ý định cạnh tranh với tôi để giành lấy gia tộc Black, vậy thì tại sao tôi phải làm phiền hắn ta? Kể cả hắn ta có là người thuần chủng, các bức chân dung cũng sẽ hài lòng với tôi hơn. Tôi thông minh hơn.
  Dĩ nhiên, hắn ta không nên làm phiền tôi thì hơn!

Tuần thi sắp đến, và đặc biệt đáng chú ý là môn Bói Toán. Giáo sư Trelawney gặp chúng tôi từng người một.
  Tôi là người cuối cùng làm bài thi, và mùi hương trong lớp đã khiến tôi buồn ngủ. Cô ấy yêu cầu tôi nhìn vào quả cầu pha lê. Tôi không biết gì về bói toán bằng quả cầu pha lê, nhưng lần này tôi thấy một hình ảnh rất rõ ràng. "Giáo sư, tôi thấy khu rừng, và... Dấu Hiệu Hắc Ám đang hiện ra."
  Trelawney giật mình trước lời tôi nói. Cô đứng dậy, nhưng nhanh chóng ngã người xuống ghế. Mắt cô đảo tròn, giọng khàn khàn, và cơ thể bắt đầu co giật.
  Tôi hoảng loạn đứng dậy, muốn kêu cứu, nhưng những lời tiếp theo của cô ấy đã ngăn tôi lại-
  "Kẻ hầu trốn thoát đã trở về với Chúa tể Hắc ám, và với sự giúp đỡ của những kẻ hầu, hắn sẽ trở lại. Định mệnh đã được định sẵn, và kẻ chưa từng tồn tại sẽ dẫn dắt tương lai vào cõi vô định."
  Đây... là một lời tiên tri đích thực, không phải bói toán, mà là một lời tiên đoán!
  Hơi thở tôi dồn dập. Liệu tôi có khiến tương lai trở nên vô định không? Tôi đã biết lời tiên tri về Harry: rằng cậu ấy sẽ giết Voldemort!
  Kẻ vô danh đó... Mắt tôi mở to. Sự hiện diện của tôi sẽ can thiệp vào tương lai đó! Draco... đó có phải là lý do tại sao cậu ấy lại cảnh giác với tôi đến vậy không?
  Giáo sư Trelawney ngồi thẳng dậy. "Xin lỗi, trời nóng quá, tôi đã ngủ trưa. Giờ thì, em yêu, em có thể đi. Biểu hiện thường ngày của em đủ để được điểm O rồi."
  Tôi mỉm cười với cô, cố gắng giữ bình tĩnh khi bước ra khỏi lớp. Lòng bàn tay tôi đẫm mồ hôi, và tôi không thể chịu đựng được việc mình đã thay đổi nhiều đến thế nào, và điều đó sẽ ảnh hưởng đến tương lai đến mức nào.
  Tôi trở về ký túc xá trong trạng thái choáng váng và bắt đầu thu dọn đồ đạc. Thứ duy nhất tôi chủ động thay đổi là Sirius. Có phải vì tôi mà Peter Pettigrew đã trốn thoát? Có phải vì tôi mà Voldemort được hồi sinh với sự giúp đỡ của hắn ta? Vậy thì, tôi... là kẻ tội đồ đã khiến Voldemort sống lại? Còn những người khác thì sao? Bao nhiêu thứ đã thay đổi chỉ vì sự hiện diện của tôi?
  Và rồi còn hình ảnh tôi thấy trong quả cầu pha lê, Dấu hiệu Hắc ám. Ai đã đặt nó ở đó, và khu rừng đó ở đâu?
  Tôi lại mơ. Tôi mơ thấy một giọng nói lớn, phấn khích thông báo: "Cúp Quidditch Thế giới đã được chuyển đến căn hộ áp mái!" Tôi mơ thấy tiếng la hét, tiếng trẻ con khóc, lều trại cháy rụi, một đoàn người mặc áo choàng đen đeo mặt nạ, và... Dấu hiệu Hắc ám hiện lên từ trong rừng.
  Tôi trốn dưới chăn và khóc. Tôi muốn rời khỏi đây, rời khỏi nước Anh. Không có tôi, liệu mọi thứ có trở lại trật tự? Voldemort sẽ bị giết, và Harry Potter sẽ là một anh hùng.

  Tôi rời Hogwarts sớm để tham dự lễ trao tặng Huân chương Merlin. Sirius nhận Huân chương Đệ Nhất, còn tôi nhận Huân chương Đệ Nhị. Tôi mặc áo choàng đen lộng lẫy và đứng cạnh cha, chào đón các quan chức cấp cao của Bộ Pháp thuật và những nhân vật lãnh đạo của các gia tộc thuần huyết. Họ khen ngợi trí thông minh và những thành tựu thời trẻ của tôi, nhưng tôi không hài lòng với lời khen đó. Tất cả những gì tôi cảm thấy là cay đắng. Tôi là một tội nhân, một tội nhân đã giúp Voldemort hồi sinh.
  Tôi nhìn cha, mỉm cười lịch sự bên cạnh. Liệu ông có chết không? Liệu ông có chết vì tôi không? Sirius đứng cách đó không xa, vừa nói chuyện với những người bạn học cũ vừa cười.
  Tôi biết ông ấy sẽ chết, nhưng lần này thì sao? Ông ấy sẽ chết như thế nào? Mọi người xung quanh tôi đều cười, và đột nhiên, những hình ảnh hiện ra trước mắt tôi. Đó là những hình ảnh tôi đã từng mơ thấy: một cái vạc khổng lồ và một người đàn ông mặt rắn. Chắc hẳn ông ấy là Voldemort, phải không?
  Tôi chỉ vào vị phù thủy tóc nâu cách đó không xa. "Bố ơi, ai vậy?"
  "Rufus Scrimgeour, Trưởng phòng Thần Sáng. Con trai ông ấy từng là Thủ lĩnh Nam sinh hồi năm nhất. Có chuyện gì vậy?" "
  Ừ, không có gì."
  Không phải vậy, không phải vậy. Tôi... đã nhìn thấy xác ông ấy! Khuôn mặt ông ấy méo mó, bên dưới là một vũng máu, và mắt ông ấy mở to. Ông ấy đã bị tra tấn đến chết!
  Bữa tiệc đã kết thúc, và bố dẫn tôi ra ngoài. Bữa tiệc được tổ chức tại Bộ Pháp thuật. Trên đường đi, tôi lại hỏi: "Cái thang máy đó dẫn đến đâu?"
  "Sở Bí ẩn."
  "Ồ, thì ra là ở đó."
  Tôi thấy Hermione, Neville, Harry, Ron, Luna, Ginny, Lucius, Sirius... và nhiều người khác mà tôi không nhận ra. Có phải cuộc xung đột xảy ra ở đó không?
  Tôi cụp mắt xuống, không nhìn quanh nữa. Tôi không muốn nhìn thấy cảnh này nữa.
  Trời đã tối khi chúng tôi về đến nhà. Mẹ đón chúng tôi ở cửa. Mẹ và Kreacher mở thùng pháo hoa, rải đầy pháo hoa lên chúng tôi. Mẹ reo lên, vỗ tay theo Kreacher. "Mẹ cũng mua bánh cho con nữa! Kreacher và mẹ đã cùng làm bánh. Bánh dâu tây!"
  Chúng tôi ngồi vào bàn ăn. Mẹ chia bánh cho chúng tôi. Tôi cắn hai miếng rồi mới đặt nĩa xuống. Bánh rất ngon, nhưng tôi không thể ăn hết.
  Mặt mẹ đầy vẻ tươi cười. "Sao vậy? Con chỉ ăn có vậy thôi sao?"
  Tôi ngước lên mỉm cười. "Con ăn nhiều rồi, nên không đói lắm."
  "Được rồi, vậy thì cất vào tủ lạnh để mai đi. Con muốn tắm không? Kreacher đã chuẩn bị sẵn rồi."
  Tôi buồn bã suốt mấy ngày cho đến khi bố rút ra bốn tấm vé. "Đinh đinh! Lyra, đây là vé xem Cúp Quidditch Thế giới! Hè này mình cùng đi nhé? Dạo này sao thế? Sirius lại làm phiền con à? Hay là con cãi nhau với bạn bè? Trông con có vẻ hơi buồn."
  Tôi im lặng một lúc, cuối cùng cũng không thể kìm nén được cảm xúc dồn nén. Tôi ôm eo bố và bắt đầu nức nở. "Bố ơi! Đừng đi đâu cả! Đi thôi! Rời khỏi đây đi! Bất cứ đâu! Miễn là không phải nước Anh! Bất cứ đâu! Đi thôi! Làm ơn!"
  "Có chuyện gì vậy? Có chuyện gì vậy?" Mẹ vội vã chạy đến, nhìn tôi lo lắng.
  Được họ an ủi, tôi dần bình tĩnh lại và chuẩn bị kể cho họ nghe mọi chuyện. Tôi muốn bắt đầu bằng chuyến du hành thời gian, cuốn sách "Harry Potter" và trò chơi "Thức tỉnh Phép thuật". Nhưng tôi thậm chí còn không thể mở miệng, như thể có một sức mạnh nào đó ngăn cản tôi nói. Tôi
  im lặng một lúc, rồi kể cho bố mẹ nghe những giấc mơ, những hình ảnh tôi thấy, những suy luận của tôi về Draco, lời tiên tri của Trelawney, và tất cả những gì tôi thấy ở Bộ Pháp thuật. Bố mẹ tôi im lặng một lúc lâu. Cuối cùng, mẹ ngồi xuống bên cạnh tôi, kéo tôi vào lòng và nói một cách vui vẻ: "Lyra muốn đi đâu? Nước Mỹ thì sao? Con chưa đến đó bao giờ! Có một số trường âm nhạc tuyệt vời ở đó. Hoặc có thể là Trung Quốc. Mẹ nhớ con luôn yêu thích Trung Quốc. Pháp và Ý cũng tốt. Chúng ta thường đến đó, phải không? Con quen thuộc với những nơi đó."
  Bố xoa đầu tôi. "Con không cần phải quyết định ngay bây giờ. Hãy đi du lịch trước. Biết đâu con sẽ tìm được một nơi con muốn định cư. Chúng ta có thể dành cả năm để du lịch. Sau khi tìm được nơi định cư, Lyra có thể đến trường âm nhạc. Bằng cách đó, con có thể tìm bạn để thành lập một ban nhạc. Lyra đã viết rất nhiều nhạc rồi phải không?"

  Tôi đã sẵn sàng rời khỏi thế giới phù thủy. Tôi không biết bố đã nói gì với những bức chân dung Đen, nhưng họ không phản đối. Antis chỉ thở dài và nói rằng ông hy vọng một ngày nào đó sẽ gặp lại tôi. Dumbledore không đồng ý với yêu cầu xin nghỉ học của tôi, nhưng nói rằng chúng tôi sẽ nói chuyện lại sau kỳ nghỉ hè. Tôi tháo chiếc vòng cổ opal và chiếc vòng tay hình rắn vàng mà Narcissa đã tặng tôi, chiếc nhẫn và đôi bông tai hồng ngọc mà bố đã tặng tôi, và cất chúng vào tủ cùng với đũa phép, áo choàng phù thủy của tôi và cây đàn hạc đầu rắn của Ireland mà Phineas đã tặng tôi.
  Bố đã hỏi Kreacher rằng anh ấy muốn đến Sirius hay đến Phủ Malfoy, nhưng anh ấy đã ở lại. Kreacher, Briquette và Tiffany là những người duy nhất còn lại ở nhà để nhắc nhở tôi rằng tôi đã từng là một phù thủy.
  Mẹ đã xin được thị thực gia đình và đặt vé máy bay cho chúng tôi. Chúng tôi đã sẵn sàng lên đường sang Mỹ, một nơi tôi chưa từng đặt chân đến. Ba năm học ở Hogwarts đã để lại trong tôi một dấu ấn khó phai. Nghĩ đến Mỹ, tôi nghĩ đến Ilvermorny, chứ không phải New York hay Hollywood.
  Mẹ đã mua bốn vé, một vé cho Kreacher. Bố đã yểm bùa Tan Vỡ lên Kreacher. Kreacher rất phấn khích, vì chưa từng rời khỏi nước Anh, nhưng cũng có phần bực bội. Hắn không chỉ phải bị vây quanh bởi dân Muggle, mà còn phải chứng kiến vị chủ nhân đáng kính của mình, mặc đồ Muggle và hòa nhập.

  Tôi bị mắc kẹt ở vùng đất này...
  Cứ như thể có một sức mạnh bí ẩn nào đó đã ngăn cản tôi thốt ra từ "Harry Potter". Tôi không thể rời khỏi nước Anh. Máy bay, tàu thuyền, xe cộ, Khóa Cảng, Độn Thổ... Chúng tôi đã thử mọi cách, nhưng tôi không thể rời khỏi vùng đất này.
  Phù thủy không bao giờ tin vào thần thánh; thần thánh chỉ đơn giản là những phù thủy cổ đại hùng mạnh hơn. Nhưng lúc này, làm sao tôi có thể tin rằng thần thánh không tồn tại?
  Cả bố và tôi đều chìm trong tâm trạng u ám. Mẹ là người duy nhất trong gia đình vẫn lạc quan. Mẹ luôn như vậy, luôn hy vọng về tương lai, yêu thích những màu sắc tươi sáng và luôn tràn đầy năng lượng. Tôi không thể tưởng tượng cuộc sống của bố và tôi sẽ ra sao nếu không có mẹ.

  Mẹ trở về với tin vui: mẹ đã tìm được một trường trung học Muggle chấp nhận tôi, và trường đó có chương trình âm nhạc rất tuyệt vời.
  Mẹ đá văng đôi giày cao gót, đi chân trần vào nhà và ngã vật ra ghế sofa. "Annie muốn Hermione học ở trường đó, mà trường đó cũng khá gần nhà mình. Lyra chưa biết đi xe đạp à? Nếu con bé biết đi xe đạp thì chỉ mất 15 phút thôi, mà đồng phục cũng đẹp nữa: váy caro và áo khoác nâu. Trường không phải trường nội trú, nên Lyra có thể về nhà mỗi ngày."
  "Thật sao? Mẹ!" Tin này làm tôi vui lên một chút.
  "Ừ! Hay là mai mẹ dẫn con đi mua xe đạp nhé? Mẹ có thể dạy con. Ồ, chắc mấy đứa trẻ khác năm sáu tuổi cũng biết đi rồi!"
  Mẹ xoa đầu tôi. "Nhưng không sao cả. Vẫn chưa quá muộn để bắt đầu bây giờ."

 Tháng đầu tiên của năm học thật sự hỗn loạn và áp lực. Suy cho cùng, tôi đã không học kiến thức Muggle suốt ba năm, nên hơi chậm tiến độ một chút. Nhưng sau khi dần quen, mọi thứ bắt đầu trở nên khá ổn. Vật lý là môn khó nhất đối với tôi. Tư duy của tôi đã phần nào giống phù thủy, và vật lý là môn khó nhất đối với tôi.
  Những người quen hỏi tại sao tôi lại xin nghỉ phép ở Hogwarts. Tôi chỉ nói rằng ban đầu tôi đến đó để hồi phục sức khỏe, và giờ đã khỏe lại, tôi muốn theo đuổi ước mơ trở thành một tay bass. Neville thậm chí còn đến thăm tôi. Hầu như ai cũng nói rằng đây là một sự lãng phí tài năng của tôi. Những người duy nhất ủng hộ tôi là Tonks và Hermione. Vì tôi không muốn dùng phương tiện giao tiếp của phù thủy như cú mèo, nên sau khi Hermione đến Hogwarts, liên lạc của chúng tôi đã chấm dứt. Chỉ có Tonks dành thời gian đến thăm tôi, trong khi Sirius, vẫn giữ nguyên hình dạng chú chó đen to lớn, thường xuyên lảng vảng gần nhà tôi.
  Tonks vẫn vậy, liên tục thay đổi màu tóc và chở tôi đi dạo trên không trung bằng xe máy. Nhưng khi nhận ra sự phản kháng của tôi với cuộc sống phù thủy, cô ấy bắt đầu cư xử như một Muggle khi ở cạnh tôi, giữ nguyên mái tóc hồng và chỉ lái xe máy trên phố. Cô ấy không nhắc đến các nhóm phù thủy trước mặt tôi, mà chỉ nhắc đến các nhóm Muggle.
  Dường như tôi đã thực sự từ bỏ mọi thứ liên quan đến phù thủy, nhưng tôi biết mình chưa bao giờ rời xa. Tôi mơ về những điều đó hầu như mỗi ngày. Khi gặp con chó đen to lớn lang thang quanh nhà, tôi tưởng tượng ra cảnh Sirius ngã xuống. Khi ngồi trên xe máy, tay ôm eo Tonks, tôi thấy khuôn mặt nhợt nhạt, vô hồn của cô ấy. Cô ấy cũng đã chết, và chú của Tonks cũng vậy, bỏ lại Andromeda một mình.

  Tôi nhớ khi lần đầu tiên tiếp xúc với thế giới phù thủy, tôi đã nghĩ rằng lý thuyết về dòng dõi của họ thật lạc hậu. Khi tôi chỉ có thể chống trả Parkinson và băng đảng của hắn bằng vũ lực, tôi cảm thấy phù thủy thật man rợ. Mặc dù tôi luôn sống trong một cộng đồng Muggle, nhưng thực ra tôi đang sống trong thế giới tươi đẹp mà gia đình tôi đã xây dựng cho tôi. Mẹ tôi dạy tôi rằng mọi người đều bình đẳng, và dì Annie thậm chí còn nói với tôi rằng mọi sinh mạng đều bình đẳng. Tôi cứ tưởng Muggle là những sinh vật văn minh, tôn trọng mọi người mà không phân biệt đối xử.
  Nhưng sau khi học ở trường Muggle, tôi phát hiện ra sự phân biệt đối xử vẫn tồn tại ngay cả giữa những người Muggle. Giới tính, chủng tộc, vùng miền, giàu nghèo... dường như bất cứ điều gì khác biệt đều có thể là lý do cho sự phân biệt đối xử.
  Bắt nạt học đường cũng tồn tại giữa những người Muggle. Tôi đã quan sát thế giới mới này. Hầu hết những người bị bắt nạt đều không chống trả. Họ đã cố gắng tìm đến thầy cô và cha mẹ theo cách "văn minh", nhưng đổi lại, họ lại gặp phải sự bắt nạt thậm chí còn ngấm ngầm và quá mức hơn.
  "Sao cậu không chống trả?" Tôi đứng đó, nhìn cô gái khóc lóc trong phòng vệ sinh.
  "Làm sao tớ có thể chống trả? Có năm đứa chúng nó!" cô bé gào lên. "Sao cậu không giúp tớ? Cậu biết chuyện này rồi. Cậu cũng là kẻ thủ ác như chúng nó vậy!"
  Tôi nhớ lại kỳ nghỉ Giáng sinh hồi lớp một, tôi khóc trong vòng tay mẹ, buộc tội các huynh trưởng chỉ đứng nhìn. Nhưng giờ đây, dường như tôi đã trở thành một Slytherin thực thụ, chấp nhận luật rừng. Tôi chẳng tử tế chút nào. Tôi là một Slytherin chính hiệu. Lợi ích cá nhân là trên hết đối với tôi.
  Tôi tham gia nhiều hiệp hội khác nhau, như các nhóm bảo vệ động vật và các nhóm bình đẳng quyền. Tôi đã cùng họ đến các trung tâm cứu hộ thú cưng để chăm sóc những con vật bị bỏ rơi và giúp tạo ra các áp phích và tờ rơi về quyền bình đẳng. Tôi yêu những người này; họ luôn có hy vọng, tin rằng những hành động nhỏ của họ có thể làm cho thế giới trở nên tốt đẹp hơn. Ở bên họ dường như giúp tôi quên đi phần Slytherin của mình.

  Sau lễ Halloween, tôi không còn thấy con chó đen lang thang quanh nhà nữa. Điều đó thật tốt; cuối cùng nó đã từ bỏ việc cố gắng đến gần tôi. Có lẽ là vì Harry Potter đã bắt đầu một cuộc phiêu lưu mới, và Sirius đã tham gia cùng cậu ấy.
  Hermione đã không về nhà vào dịp Giáng sinh. Chú Andrew đã đề cập trong một buổi họp mặt gia đình rằng trường Hogwarts sẽ tổ chức Vũ hội Giáng sinh năm nay. Cô ấy thậm chí còn ở lại nhà Weasley vài ngày trong kỳ nghỉ hè. Hermione, khi đang dấn thân vào thế giới phù thủy, và tôi, người vẫn ở lại thế giới Muggle, dường như ngày càng xa cách nhau hơn.
  Một ngày lễ, tôi tự mình đi xem vở opera "Vua Oedipus". Trời tối và tuyết rơi khi tôi rời khỏi rạp. Những cây thông Noel được trang hoàng lộng lẫy, lấp lánh ánh đèn, tràn ngập những bản nhạc Giáng sinh vui tươi trong các cửa hàng xung quanh.
  Tôi ngước nhìn bầu trời, nhưng chẳng thấy một chòm sao nào, chỉ thấy vài ngôi sao rải rác. Nhưng tôi dễ dàng tìm thấy Lyra, Alpha Leonis và Draco trên bầu trời đêm.
  Tôi đút tay vào túi quần và đi theo đám đông, không biết họ đang đi đâu. Tâm trí tôi đã bận tâm với một câu hỏi duy nhất: Liệu việc Oedipus giết cha và cưới mẹ có phải là do lời tiên tri của Apollo với Vua Thebes, hay anh ta vẫn sẽ giết cha và cưới mẹ dù có lớn lên trong cung điện?

  Mùa xuân năm đó, ba cô gái đến gặp tôi và nói rằng họ muốn thành lập một ban nhạc và đang cần một tay bass. Tôi vui vẻ đồng ý. Sau ngần ấy thời gian, hành trình rock của tôi cuối cùng cũng bước sang một giai đoạn mới.
  Sau giờ học, tôi còn nhiều việc quan trọng hơn phải làm: đoàn tụ với các bạn trong ban nhạc. Chúng tôi biểu diễn tại một sự kiện của trường, và từ đó, chúng tôi quyết định tự sáng tác một vài bài hát.
  Sofia đứng cạnh tôi, tay cầm vở, hỏi: "Lyla, Gorgon phi nước đại trong lời bài hát cậu viết có nghĩa là gì? Gorgon trong thần thoại Hy Lạp là gì?"
  Tôi sững sờ một lúc rồi lắp bắp giải thích: "Ừm... một loại nữ quỷ. Medusa là một trong ba chị em Gorgon. Gorgon phi nước đại nghĩa là kỳ diệu, phải không?"
  "Được rồi, hơi lạ. Mẹ cứ tưởng đó là ẩn dụ, một cách diễn đạt sự kỳ diệu chứ? Leila, con có một ý tưởng thật kỳ lạ!"

  "Cạn ly!" Mẹ vui vẻ nâng cốc bia. "Chúc mừng năm nhất thành công của Leila!"
  Tôi mỉm cười và nâng cốc Coke. Năm học này chỉ có thể diễn tả là thuận buồm xuôi gió. Tôi không còn là học sinh giỏi nữa, và tôi chỉ vừa đủ qua môn vật lý. Tôi suýt nữa thì trượt.
  Tay bố dường như run rẩy, nhưng ông vẫn mỉm cười. "Hơn nữa, Lyra đã thành lập ban nhạc riêng rồi. Bước tiếp theo là viết nhạc gốc. Khi nào đủ 10 bài, bố sẽ tài trợ cho album của con!"
  Ông ấy nốc cạn một hơi bia rồi bắt đầu phân phát pizza.
  "Xin lỗi!" Chiếc pizza rơi xuống bàn, bố đi vào bếp tìm khăn lau bát đĩa.
  Mẹ và tôi nhìn nhau lo lắng, tự hỏi hôm nay bố bị làm sao.
  Một lát sau, chúng tôi nghe thấy một tiếng nổ lớn trong bếp, tiếp theo là tiếng bát đĩa rơi vỡ.
  Mẹ và tôi vội chạy đến. "Bố ơi, bố bị sao vậy?"
  Ông quỳ xuống đất, ôm chặt cánh tay trái. Mặt ông tái mét, mồ hôi túa ra trên trán.
  Nhìn thấy ông như vậy, tôi mới hiểu chuyện gì đã xảy ra. Voldemort... đã trở lại.
  Mẹ đỡ bố ngồi xuống ghế sofa và lo lắng hỏi: "Rael! Con bị sao vậy? Uống nước nhé? Mẹ đưa con đến bệnh viện St. Mungo nhé?"
  Bố cúi đầu xuống nên chúng tôi không nhìn thấy nét mặt của ông. "Không, bố đi ngủ một lát."
  Ông loạng choạng đứng dậy và đi lên lầu.
  Mẹ tôi ôm tôi vào lòng, tựa đầu vào vai tôi và nức nở nói: "Lila, anh ấy về rồi phải không?"
  Tôi gật đầu và thì thầm: "Con xin lỗi."
  Cả bố và tôi đều là phù thủy, và Amanda đã vướng vào cuộc chiến này vì chúng tôi.
  Mẹ hôn lên trán tôi. "Sao con lại xin lỗi? Mọi chuyện sẽ ổn thôi. Nghĩ mà xem. Này, ông ấy không biết Rael vẫn còn sống trước khi biến mất, phải không?"
  Tôi không nói gì thêm. Dấu hiệu Hắc ám... liệu ông ấy có biết đến sự tồn tại của bố qua nó không?

  Đêm qua, bố mẹ tôi vẫn im lặng coi như không có chuyện gì xảy ra đêm hôm trước. Bố, như thường lệ, mỉm cười hỏi tôi dự định gì cho kỳ nghỉ và muốn đi đâu.
  Nhưng chiều hôm đó, tôi thấy bố mẹ đang lặng lẽ trốn trong phòng đọc Nhật báo Tiên tri. Sau khi bố mẹ đi, tôi nhờ Kreacher mang báo đến cho tôi. Đó là lần đầu tiên tôi đọc một tờ báo phù thủy trong cả năm.
  - Harry Potter đã giành được cúp Giải đấu Tam Pháp thuật, và Cedric Diggory đã chết một cách bi thảm trong cuộc thi.
  Tôi suy nghĩ rất lâu, và cuối cùng cũng nhớ ra Diggory là ai. Anh chàng đẹp trai nhà Hufflepuff ấy. Thật đáng tiếc. Tôi vò nát tờ báo và vứt vào thùng rác. Giải đấu đã diễn ra tối qua. Voldemort đã lợi dụng Giải đấu Tam Pháp thuật làm cái cớ để hồi sinh. Diggory, có lẽ chỉ là một thằng nhóc đáng thương, thậm chí có thể còn chẳng được Voldemort biết đến. Việc Diggory gặp phải chuyện này chỉ là vận rủi.
  Tôi đã theo dõi tờ Nhật báo Tiên tri và Tuần báo Phù thủy suốt hai tuần, nhưng chẳng có lấy một bài báo nào về sự trở lại của Voldemort. Bộ Pháp thuật đang che đậy sự việc, hay Voldemort đang lẩn trốn?
  Tôi ngồi trong phòng làm việc, nhìn ra cửa sổ và thở dài. Làm sao Bộ lại không biết được? Những phù thủy thuần chủng đã lợi dụng Lời nguyền Độc đoán làm cái cớ để trốn tránh công lý đều có mối quan hệ tốt với các quan chức cấp cao của Bộ.
  Tôi vẫy tay, và những tờ báo tôi tích lũy suốt hai tuần qua tan thành tro bụi. Thôi kệ. Tôi sẽ không làm gì cho đến khi bọn Tử thần Thực tử tìm thấy cha tôi và tôi. Tôi không thể làm gì cả. Chỉ khi tôi không liên quan đến câu chuyện của chúng thì mọi chuyện mới có thể tiếp tục như kế hoạch.
  Tôi bước ra khỏi phòng làm việc, đi đến phòng chứa đồ dưới tầng hầm và lấy lại cây đũa phép của mình. Tôi đã không chạm vào nó trong một năm, nhưng bây giờ tôi cần khả năng tự bảo vệ mình.

 Sirius lại đến tìm tôi. Lúc tôi đang ở siêu thị, anh ấy xuất hiện phía sau tôi, mặc đồ Muggle và đội mũ, thì thầm: "Anh ấy về rồi. Cẩn thận nhé."
  Rồi anh ấy nhét thứ gì đó vào tay tôi rồi nhanh chóng bỏ đi.
  Tôi nhìn xuống và thấy đó là một chiếc nhẫn đá vỏ chai, một món đồ bảo hộ ma thuật. Tôi thở dài và cất nó vào túi. So với hầu hết các phù thủy, Sirius là một người giàu có. Anh ấy được thừa kế gia tài của Alphard, với số Galleon đủ để anh ấy sống qua nhiều kiếp. Nhưng anh ấy không có nhiều đồ bảo hộ ma thuật. Anh ấy biết tôi là người thừa kế của gia tộc Black và biết tôi sẽ không cần những thứ đó.
  Tôi đứng xếp hàng thanh toán, nhìn chằm chằm vào hàng người phía trước. Hừm... Sirius đúng là một thằng ngốc. Giả vờ làm thú cưng của tôi và đi theo tôi vào Hogwarts có lẽ là lựa chọn tốt nhất của anh ấy lúc đó. Sau đó, anh ấy đã chân thành xin lỗi và... rất tốt với tôi. Anh ấy mua cho tôi rất nhiều quà, mặc dù tôi chẳng muốn món nào. Hermione nói rằng cô ấy luôn mua hai món mỗi khi mua, để tôi có thể có bất cứ thứ gì Harry có. Tôi có nên thay đổi cái chết của Sirius không?
  Nhưng tôi nhanh chóng bác bỏ ý tưởng này. Tôi là một kẻ hèn nhát. Tôi sợ rằng nếu Sirius không chết, điều đó sẽ mang đến tai họa cho tôi và cha tôi.

  Nửa tháng nữa trôi qua như thế. Ngoại trừ cây đũa phép tôi mang theo bên mình để nhắc nhở bản thân rằng Voldemort đã trở lại, cuộc sống của tôi gần như vẫn như trước. Thỉnh thoảng, tôi làm một số công việc tình nguyện với những người tôi quen ở trường. Tôi thuê phòng tập với các thành viên trong ban nhạc của mình và tập luyện ở đó mỗi ngày. Chúng tôi tìm kiếm các phòng thu có thể cung cấp cho chúng tôi cơ hội biểu diễn.
  Hermione trở về sau kỳ nghỉ. Cô ấy đến nhà tôi và kéo tôi vào phòng sau bữa tối. Cô ấy nói bằng giọng run rẩy: "Anh ấy... người đàn ông bí ẩn, Leila, anh ấy đã trở lại."
  Tôi cụp mắt xuống, "Tôi biết, Sirius đã nói với tôi." "
  Anh ấy đã kể cho cậu nghe chuyện gì đã xảy ra chưa?"
  "Không, anh ấy chỉ nói rằng anh ấy đã trở lại và dặn tôi phải cẩn thận."
  Hermione nắm chặt tay tôi, nước mắt rơi lã chã. "Cedric đã chết, bị Tử Thần Thực Tử giết! Barty Crouch Jr. lẻn vào Hogwarts và bỏ tên Harry vào Chiếc Cốc Lửa. Ừm... đó là cách mọi người đăng ký tham gia Giải đấu Tam Pháp thuật. Harry trở thành quán quân, và chiếc cúp cuối cùng được làm thành một chiếc Khóa Cảng. Cậu ấy và Cedric... cùng nhau giành được chiếc cúp và được đưa đến chỗ Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết. Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết đã dùng máu của Harry để hồi sinh."
  Giọng Hermione hơi cao lên, cô giận dữ nói, "Harry nói rằng Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết đã hồi sinh, nhưng Fudge hoàn toàn không tin. Ông ấy nói rằng ông ấy đang nói nhảm!"
  Tôi vỗ vai cô ấy và hỏi, "Máu của Harry ư? Cậu ấy hồi sinh như thế nào và cậu ấy đã làm gì?"
  Mặt Hermione tái mét. "Đây là những gì Harry đã kể với mình. Xương cốt của cha cậu ấy, máu của kẻ thù, và thịt của người hầu đã được bỏ vào một cái lò nung lớn, và cậu ấy đã có một cơ thể. Peter Pettigrew đã ở bên cạnh cậu ấy và đã đóng góp cánh tay của mình cho sự hồi sinh của Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết."
  Tôi làm nhăn gấu váy của cô ấy. Đúng là Peter Pettigrew!
  Tôi cố gắng mỉm cười và nói, "Hermione, đừng lo, Dumbledore ở đây! Ông ấy... ông ấy sẽ lại bị giết."
  Hermione đặt tay lên vai tôi, thu hẹp khoảng cách giữa chúng tôi và nói lớn, "Chỉ mình Dumbledore thôi thì không đủ! Chúng ta cần làm gì? Chúng ta cần giúp ông ấy! Lyra, phép thuật của cậu luôn rất mạnh mẽ. Giáo sư Flitwick đã khen ngợi cậu và nói rằng phép thuật của cậu không kém gì một phù thủy trưởng thành..."
  Tôi quay đầu lại và ngắt lời Hermione, "Cậu biết đấy, mình không muốn trở thành phù thủy. Mình đã rời khỏi đó rồi."
  Hermione đứng bật dậy đầy phấn khích, "Nhưng... nhưng... Chú Riel thì không..."
  Hermione hít một hơi thật sâu, "Chú Sirius đã nói với chúng ta rằng Regulus là Tử Thần Thực Tử, nhưng hắn ta đã phản bội Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết. Giờ hắn ta đã trở lại..."
  Tôi hất tay Hermione ra khỏi vai mình và nói nghiêm nghị, "Vậy nên tất cả những gì con phải làm là bảo vệ con và bố. Đó là tất cả những gì con phải làm. Voldemort làm gì không liên quan đến con. Giết hắn là việc của Dumbledore và Harry Potter!"
  Hermione nhìn tôi ngạc nhiên. Sau một lúc im lặng, cô ấy buồn bã nói, "Vậy là cậu lại định đứng nhìn Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết làm điều ác sao?"
  Tôi giữ vẻ mặt nghiêm nghị, cố gắng không nhìn vào mắt Hermione. "Những chuyện này không phải chuyện của trẻ vị thành niên chúng ta."
  "Được rồi, được rồi, Slytherin!" Hermione quay người bỏ đi, đóng sầm cửa lại.
  Tôi che mặt, run rẩy toàn thân, và òa khóc. Tôi... tôi muốn làm một người tốt, nhưng tôi không đủ can đảm. Tôi luôn là một đứa trẻ nhút nhát, sợ hãi ngay cả khi nhìn thấy một cây kim truyền tĩnh mạch được đưa vào tĩnh mạch. Tôi chỉ... Tôi chỉ muốn sống với bố mẹ mãi mãi.
  Hermione chưa bao giờ nghĩ về điều đó sao? Cô ấy chưa bao giờ nghĩ về chú Andrew và dì Anne sao? Họ sẽ làm gì với cha mẹ Muggle của cô ấy nếu Tử thần Thực tử phát hiện ra cô ấy?!
  Tôi không bao giờ gặp lại cô ấy nữa. Cô ấy chuyển đi, nói rằng cô ấy đang sống với nhà Weasley. Chú Andrew và dì Anne không biết gì cả. Thay vào đó, họ rất vui, nghĩ rằng Hermione cuối cùng đã thực sự hòa nhập vào thế giới phù thủy. Phải, phải, cô ấy đã hòa nhập hoàn hảo! Vì một nhóm phù thủy không liên quan gì đến mình, cô ấy đã đặt chú Andrew và dì Anne, những người không có khả năng tự bảo vệ mình, vào tình thế nguy hiểm!

  Cái nóng tồi tệ nhất của mùa hè đã qua, và tôi cảm thấy hơi hối hận. Tôi không nên cãi nhau với Hermione! Bây giờ cô ấy ở đâu? Cô ấy vẫn còn sống chứ? Tôi đã từng nhờ Coal tìm cô ấy bằng hai chiếc nhẫn bảo vệ của mình, nhưng Coal không thể tìm thấy cô ấy! Cô ấy thực sự đang ở nhà Weasley sao? Cô ấy không thể chết được!
  Giờ Tonks không đến thăm tôi nữa. Cô ấy gọi điện bảo dạo này bận rộn, sợ bị Tử Thần Thực Tử để ý. Cứ thế, mối liên lạc giữa chúng tôi chấm dứt.
  Tôi lo lắng vô cùng. Tôi đã không ngủ ngon giấc suốt bao năm nay. Tôi hoàn toàn không ngủ được. Ngay cả khi ngủ được, tôi cũng mơ thấy những điều khủng khiếp. Tôi mơ thấy Lucius trong bộ đồ tù, được một Giám ngục hôn. Tôi mơ thấy Narcissa, không còn sức lực, đang hấp hối vì bệnh tật trong một căn nhà đổ nát. Tôi mơ thấy Draco bị giam cầm trong ngục Azkaban, vẻ mặt u ám, ngay cả mái tóc vàng óng cũng xỉn màu. Tonks bị trúng Lời nguyền Giết chóc, Crabbe bị Lửa Quỷ thiêu rụi, Giáo sư Snape bị một con rắn khổng lồ giết chết, và Sirius rơi xuống từ Bức Màn! Tất cả bọn họ đều đã chết!

  "Lila! Tỉnh dậy đi!" Tôi mơ màng mở mắt. Là mẹ! Sao mẹ lại khóc?
  Khoan đã, chuyện gì đã xảy ra? Sao lại có tiếng động lớn như vậy ở dưới nhà?
  Trước khi tôi kịp hỏi, mẹ đã lấy tay che miệng tôi. Tay mẹ lạnh ngắt.
  Mẹ ghé sát tai tôi thì thầm: "Có kẻ đột nhập. Chúng ta không biết chúng đã làm gì. Chúng ta không thể ra ngoài, ngay cả Kreacher cũng vậy. Rael suy luận rằng chúng ta chỉ có thể ra ngoài qua cửa trước mà chúng đã vào. Giờ hắn ta đang ở dưới nhà..."
  Nước mắt mẹ trào ra, nóng hổi, "Lila, mẹ sẽ tìm cách cho con cơ hội chạy trốn... Đến nhà Black trốn ở đó. Đừng ra ngoài nữa, được không..."
  Tôi đang mơ à... Sao lại thế được... Sao chúng lại tìm thấy nơi này...
  Tầm nhìn của tôi hơi mờ. Tôi dường như đã nhìn thấy thi thể của bố. Tôi phải bình tĩnh, tôi phải bình tĩnh. Tôi cắn môi, ngồi dậy khỏi giường, rút cây đũa phép dưới gối ra và thì thầm: "Mẹ, con sẽ xuống xem sao."
  Mẹ nắm chặt tay tôi: "Không, ngoan ngoãn ở lại đây!"
  Tôi nhìn xuống và thấy mẹ đã dùng quá nhiều sức đến nỗi đầu ngón tay đỏ ửng. Tôi tách từng ngón tay mẹ ra và thì thầm: "Mẹ ơi, con rất bình tĩnh. Con biết mình đang làm gì. Con sẽ không bốc đồng. Con sẽ mặc áo tàng hình và dùng bùa Tan Ảo Ảnh. Con sẽ không bị phát hiện. Con sẽ không vội vã ra ngoài. Con chỉ đi xem thôi."
  Giọng mẹ run run: "Lila, không, mẹ... mẹ chỉ có mình con..."
  Tôi ôm mẹ và vỗ nhẹ lưng mẹ như mẹ đã an ủi tôi trước đó. "Con sẽ tự bảo vệ mình. Ít nhất... ít nhất chúng ta không thể để bố đối mặt với chúng một mình. Con có thể giúp bố. Con sẽ trốn trong góc. Con sẽ không vội vã ra ngoài. Con sẽ về với mẹ an toàn cùng bố."
  Mẹ sụt sịt: "Mẹ xin lỗi, mẹ đã kéo con xuống."
  Tôi đẩy mẹ ra, lấy áo tàng hình ra khỏi tủ, quay người bước ra ngoài: "Mẹ, chúng ta đã liên lụy đến mẹ rồi. Kreacher, về đi!"
  "Con muốn bảo vệ cô Leila."
  "Đi gặp mẹ con, bảo vệ bà ấy. Đây là lệnh!"

  Tôi hít một hơi thật sâu và rón rén bước xuống cầu thang, sát vào tường. Đứng trên chiếu nghỉ, tôi nhìn xuống. Phòng khách hỗn loạn. Cửa sổ kiểu Pháp hướng Tây Nam bị vỡ tan tành. Một bóng người mặc áo choàng đen nằm cạnh cửa bếp, có lẽ đã chết. Có thêm hai thi thể bên cạnh ghế sofa. Bố... Bố quay lưng về phía cầu thang, đối mặt với hai Tử Thần Thực Tử. Tôi nắm chặt đũa phép, tự hỏi chúng tôi nên làm gì.
  Tôi không ngờ rằng trong lúc bố đang vật lộn với một tên phù thủy béo ú, thì tên cao gầy kia đã niệm Lời Nguyền Giết Chóc vào bố. Đầu óc tôi trống rỗng; tôi thậm chí còn không nghĩ mình sẽ dùng phép gì.
  Một tia sáng xanh lóe lên, và bố ngã xuống. Bố né được Lời Nguyền Giết Chóc. Bố choáng váng một lúc, nhưng nhanh chóng lấy lại bình tĩnh và đánh bại tên phù thủy đối diện.
  "Lila?" Bố kéo tôi vào lòng, nắm lấy bàn tay phải đang run rẩy của tôi.
  "Bố? Bố... ông ấy... ông ấy chết rồi sao?" Tôi vẫn còn bàng hoàng, không hiểu chuyện gì đã xảy ra.
  Anh hôn lên trán tôi. "Lyla đã bảo vệ bố, phải không? Bố phải đi làm gì đó. Kreacher, đưa Amanda ra ngoài nhóm lò sưởi."
  Anh hôn tôi lần nữa rồi vội vã ra ngoài.
  Tôi choáng váng, co rúm trong vòng tay mẹ, loạng choạng đi đến lò sưởi. Bố trở về, tay cầm một khúc xương chân. Chúng tôi băng qua đống lửa và đến nhà Black.
  Tôi không nhớ nhiều về những gì xảy ra sau đó. Tôi bị sốt cao và nằm liệt giường nhiều ngày. Tôi mơ hồ nhớ mẹ ngồi bên cạnh, khóc, và bố cho tôi uống thuốc cảm. Người chết là ai? Trông ông ta quen quen. Ông ta quay đầu nhìn tôi, mắt mở to, miệng há hốc kinh ngạc.
  Tôi nhìn chằm chằm lên trần nhà, sững sờ, và hỏi, "Kreacher... ông có biết ông ta là ai không?"
  Mấy ngày nay, khi không có việc gì khác để làm, ông ta chỉ đứng dưới chân giường tôi, im lặng.
  "Cậu Regulus, cậu không cho tôi nói với cậu sao?"
  "Cậu biết ông ta à?"
  Kreacher lắc đầu. "Kreacher không thể nói!"
  Một lúc sau, bố mang đến một lọ thuốc.
  "Bố ơi, người đàn ông đó là ai vậy? Nói cho bố nghe đi!"
  Bố im lặng hồi lâu, giọng hơi khô khốc. "Lila, quên chuyện đó đi, cứ coi như không có chuyện gì xảy ra đi."
  Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ và thấy vài chú chim sẻ nhỏ đang nhảy nhót trên cành cây. "Bố ơi, con không thể quên được. Sau này con sẽ lại làm như vậy nữa. Nói cho con biết đi."
  "Antonio Parkinson, chú của Pansy Parkinson."
  Thảo nào tôi thấy ông ấy trông quen quen. Trông ông ấy hơi giống Pansy. Hôm tôi nhận Huân chương Merlin, ông ấy đến khen tôi là một phù thủy nhỏ tiềm năng.

 "Lyla Black! Con nên biết rằng việc lẩn trốn giữa đám Muggle là vô ích."
  Tôi ngồi đối diện với bức chân dung của Antis, mặc một chiếc áo choàng phù thủy đen tuyền. Tôi cúi đầu, nhìn chằm chằm vào những đường nét trên áo choàng và gật đầu.
  "Giờ con có hai lựa chọn. Thứ nhất, dùng Bùa Trung Tín để che giấu gia tộc Black. Thêm phép thuật bảo vệ vào đó, và con sẽ được an toàn và sống sót cho đến khi chiến tranh kết thúc. Thứ hai, hãy làm rõ vị trí của con và mang vinh quang về cho gia tộc Black."
  Ngón tay tôi từ từ siết chặt, làm nhăn nhúm chiếc áo choàng. Mẹ nắm tay tôi và thì thầm, "Làm ơn, Lyla, chúng ta hãy ở lại đây, được không?"
  Bố ngồi bên cạnh tôi im lặng. Tôi có thể cảm nhận được nỗi buồn trong mắt ông.
  "Đủ rồi! Antis." Albert hét lên. Anh ấy chưa bao giờ nói chuyện với tôi trước đây. Anh ấy vừa tỉnh dậy sau giấc ngủ và nhìn tôi vài lần. "Con đã dùng lý do cô ấy là người Black cuối cùng để chúng ta chấp nhận cô ấy. Giờ con lại để cô ấy chết sao?"
  Anh ta lại chậm rãi lặp lại, "Cô ta là Black cuối cùng! Ngươi còn hy vọng Sirius, đứa con bất hiếu, sẽ mang lại sức sống mới cho gia tộc Black sao?"
  Antis phớt lờ anh ta và nhìn chằm chằm vào tôi. "Regulus đã nói với ta lời tiên tri. Ngươi không thể thoát khỏi lời tiên tri!"
  Tôi cắn môi. Phải, ta không thể thoát.
  "Nhưng ngươi có quyền lựa chọn. Ngươi là người dẫn dắt tương lai. Ta tin ngươi có năng lực. Ngươi là một Slytherin. Chính Slytherin mới là người tự bảo vệ mình, nhưng..."
  Tôi đứng dậy. "Con sẽ trở về Hogwarts."
  Tôi ngẩng đầu nhìn Antis. "Slytherin cũng là người theo đuổi danh dự. Con sẽ mang chiến thắng về cho Black!"
  "Đủ rồi! Ta sẽ không cho phép điều đó! Leila Black! Hãy nhớ lại thân phận của ngươi!"
  Tôi nhìn Albert và nói nghiêm túc, "Con biết thân phận của mình. Con là Black và là một Slytherin. Con là người được chọn. Con sẽ làm cho tương lai phù hợp với sở thích của mình. Cả Voldemort lẫn Dumbledore đều không thể ngăn cản con. Người được lời tiên tri chọn là con, không phải bọn họ."
  Mẹ nắm lấy tay tôi, mặt tái mét. "Leila, con không thể... làm ơn, đừng đi."
  "Mẹ ơi, quỹ đạo định mệnh đã được định sẵn, tương lai không thể đoán trước được nữa. Trốn ở đây, chúng ta an toàn, nhưng cũng mất đi quyền chủ động." Tôi ngồi xổm xuống, ngước nhìn hình ảnh phản chiếu của mình trong mắt con bé. "Con là người có khả năng thay đổi tương lai. Ít nhất... ít nhất con sẽ để Black đứng về phía chiến thắng. Không, chiến thắng sẽ đứng về phía con. Nếu, nếu, chiến tranh không bao giờ kết thúc thì sao? Nếu Voldemort thắng thì sao? Con sẽ trốn ở đây mãi mãi sao?"
  Con bé cúi đầu, nước mắt lăn dài trên má, thấm ướt gấu váy.
  "Mẹ ơi, tin con đi, ma lực của con ngang ngửa với một phù thủy trưởng thành. Con cũng có năng khiếu bói toán, và con đã mơ về một tương lai được định sẵn." Tôi cố mỉm cười, "Cẩm nang nằm trong tay con!"
  "Đây là con của nhà Black chúng ta! Đây là Slytherin!" Alberta, mặc bộ giáp trắng bạc, tay cầm thanh trường kiếm, cười ha hả hai tiếng: "Lila Black, con phải tự mình chiến đấu vì vinh quang. Kẻ hèn nhát đang chờ bị tàn sát. Hãy nhớ lời con nói, con sẽ mang chiến thắng về cho Black!"

  Mẹ ngồi xổm xuống, giúp tôi chỉnh lại cổ áo, rồi lại nhìn tôi nghiêm túc. Nước mắt lưng tròng, nhưng nụ cười vẫn nở trên môi: "Lila, con sẽ mang chiến thắng và tự do về cho mẹ, phải không?"
  Tôi ôm mẹ, tựa đầu vào vai mẹ: "Mẹ ơi, sẽ không lâu nữa đâu, đợi con với, con xin lỗi, sau... sau đó, mẹ sẽ phải ở lại đây mãi mãi."
  "Không sao đâu. Mẹ tin Lyra sẽ làm bất cứ điều gì con muốn. Đi thôi." Mẹ đứng dậy, vỗ vai tôi. "Đi thôi, Lyra. Nếu con không đi ngay bây giờ... con sẽ lỡ tàu đấy."
  Tôi vẫy tay chào mẹ và nắm tay cha. Kreacher đi theo chúng tôi, Độn thổ biến mất. Tôi mơ hồ nghe thấy mẹ nói: "Sống tiếp đi."
  Chúng tôi xuất hiện ngay trên sân ga. Tôi nhìn quanh. Chẳng khác gì ngày đầu tiên đến trường hai năm trước. Bọn Tử Thần Thực Tử rõ ràng đã bắt đầu hành động, nhưng chúng vẫn nghĩ mình đang sống trong hòa bình.
  Bố tôi cúi xuống ôm tôi. Ông thì thầm vào tai tôi: "Con có chìa khóa cảng chưa? An toàn là trên hết!"
  Ông nhìn Kreacher. "Trông chừng Lyra. Nếu có nguy hiểm gì, hãy đưa con bé đi ngay lập tức, được không?"
  Kreacher ưỡn ngực. "Kreacher sẽ bảo vệ Lyra!"
  Bố tôi lại xoa đầu tôi. "Lên tàu đi. Mẹ và bố... sẽ đợi con về."
  Tôi ôm bố rồi vội vã quay người chạy lên tàu. Tôi sợ rằng nếu mình nán lại thêm một giây nào nữa, tất cả dũng khí tôi đã tích lũy sẽ tan biến.

  Tôi không đi tìm Hermione hay Draco. Thay vào đó, tôi tìm một toa tàu và ngồi một mình trong đó. Tôi ngả lưng ra ghế, nhắm mắt lại, nghĩ xem tối nay sẽ nói với Dumbledore những gì mình biết như thế nào. Hợp tác với ông là lựa chọn tốt nhất tôi có thể nghĩ ra, nhưng tôi không thể kể hết mọi chuyện cho ông như đã làm với bố mẹ.
  Còn Draco, tôi cần xác nhận lại lập trường của cậu ấy. Bố nói với tôi rằng Voldemort đang ở dinh thự Malfoy. Tôi không nghĩ bố muốn Voldemort sống, nhưng... Tôi siết chặt nắm đấm và quyết định.
  Nếu Draco đứng về phía Voldemort, tôi sẽ giết hắn. Tôi không thể để Voldemort biết số phận của mình. Tôi nhìn ra cửa sổ và thở dài, hy vọng vẫn chưa quá muộn.

  Cánh cửa mở ra với một tiếng "cạch". Draco liếc nhìn Kreacher. "Cút đi!"
  Trước khi tôi kịp phản ứng, hắn đã túm lấy cổ áo tôi và kéo tôi đứng dậy. "Lyla Black! Ngươi muốn cái quái gì? Ngươi quay lại làm gì?"
  Tôi nhìn chằm chằm vào đôi mắt đỏ ngầu của Draco và vẫy tay ra hiệu cho Kreacher đứng yên. Tôi thò tay vào túi và nắm chặt đũa phép.
  Tôi mỉm cười ngây thơ và nghiêng đầu. "Draco? Ngươi bị sao vậy? Ta chỉ nghĩ làm phù thủy thú vị hơn thôi. Đó là lý do ta quay lại."
  Hắn buông tay tôi ra, và tôi ngồi phịch xuống ghế. Draco ngồi đối diện, nhìn tôi chằm chằm.
  Tôi liếc nhìn huy hiệu huynh trưởng trên ngực hắn. "Chúc mừng,"
  anh gật đầu dè dặt rồi im lặng. Kreacher tiến đến bên tôi, nắm lấy tay tôi và nhìn anh đầy cảnh giác.
  Chúng tôi không nói một lời nào suốt chặng đường còn lại. Tay anh đút trong túi, và tôi đoán anh, cũng như tôi, đang nắm chặt đũa phép.
  Khi tàu đến, chúng tôi cùng xuống tàu, giống như lần trước, và lên cùng một toa. Điểm khác biệt là tôi nhìn thấy những con Pegasus đen gầy gò, giống hệt những con tôi đã thấy ở Tiệm Đũa Phép của Ollivander trong lần đầu tiên đến Hẻm Xéo. Tôi ngồi cạnh
  Draco trong bữa tối, và năm nay, Chiếc Nón Phân Loại đã hát một bài hát dài bất thường:
  Trường Hogwarts của chúng ta đang gặp nguy hiểm, và
  kẻ thù bên ngoài trường đang rình rập.
  Chúng ta phải đoàn kết chặt chẽ,
  nếu không mọi thứ sẽ sụp đổ từ bên trong.
  "Đoàn kết chặt chẽ," tôi không khỏi cong môi khi nghĩ đến điều đó. Làm sao điều đó có thể xảy ra? Có bao nhiêu người trong số chúng ta ngồi đây ủng hộ Voldemort, và có bao nhiêu người trong số chúng ta đã mang dấu ấn trên tay?
  Sau bữa tối, Dumbledore bắt đầu thảo luận về lịch học kỳ mới. Giáo sư môn Chăm sóc Sinh vật Huyền bí đã bị thay thế, và Hagrid không có ở đó khi tôi xuống xe buýt. Hagrid là người lai khổng lồ. Skeeter đã vạch trần điều này trong Giải đấu Tam Pháp thuật, vậy ông ta đã ở đâu? Tôi biết người sói đã đầu hàng Voldemort, và những người khổng lồ... Chậc, có vẻ như Hagrid là sứ giả của Dumbledore tới các bộ tộc khổng lồ.
  Giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, một phù thủy thấp bé, mũm mĩm trong chiếc áo len cardigan màu hồng Barbie và một chiếc váy hồng nhạt, đã ngắt lời Dumbledore và bắt đầu một bài phát biểu dài dòng. Tôi không thể không cau mày. Bà trông không giống một giáo sư, mà giống một hiệu trưởng hơn. Tôi nhìn chằm chằm vào khuôn mặt bà, cố gắng nhớ lại. Ồ, phải rồi, bà ta có vẻ đã ở cùng Fudge trong buổi lễ trao Huân chương Merlin? Fudge... Có vẻ như Bộ Pháp thuật đã không hài lòng với Dumbledore, và họ đã cân nhắc việc cách chức ông ta rồi. Tôi cong môi. Phù thủy da trắng vĩ đại nhất thế kỷ? Haha, ông ta chơi bài giỏi quá. Lẽ ra ông ấy nên hạ bệ Fudge và tự mình lên ngôi.
  Fudge... Bố đã nói ông ấy sẽ không gia nhập Voldemort, ông ấy chỉ muốn quyền lực, nhưng... Tôi không nghĩ ông ấy đủ can đảm để thừa nhận Voldemort đã trở lại. Nhút nhát cũng đồng nghĩa với việc ông ấy dễ dàng quỳ gối dưới chân Voldemort vì sợ hãi hơn.
  Lễ khai giảng kết thúc, và tôi theo đám đông đến phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin. Draco sắp sửa giới thiệu vài học sinh năm nhất. Trước khi đi, cậu ấy cúi xuống và thì thầm, "Chờ tôi ở phòng sinh hoạt chung nhé."

  Bạn cùng phòng của tôi vẫn là Daphne. Cô ấy rùng mình theo phản xạ khi thấy tôi bước vào ký túc xá, nhưng cô ấy nhanh chóng lấy lại bình tĩnh. Cô ấy đến gần tôi và mỉm cười. "Lyla Black, điều gì đã đưa cô trở lại? Cô có biết chuyện gì đã xảy ra không? Chúa tể Hắc ám đã trở lại, đồ con lai bẩn thỉu! Haha... tận hưởng những ngày tốt đẹp cuối cùng của cô đi!"
  Chẳng trách cô ấy lại trở nên tự mãn đến vậy. Tôi có thể thấy trước rằng tương lai của mình sẽ không dễ dàng. Học sinh nhà Slytherin không hẳn là không ưa Nghệ thuật Hắc ám, và sự trở lại của Voldemort đồng nghĩa với việc những phù thủy thuần chủng này, vốn trước đây sống trong môi trường ấm áp, sẽ phải chứng kiến một loại Ma thuật Hắc ám thực sự.
  Tôi vung đũa phép, và Daphne bị kéo lên tường. Tôi không nhìn cô ấy. Tôi chỉ đơn giản dọn giường và chuẩn bị rời đi. "Daphne, hãy suy nghĩ kỹ trước khi hành động. Cô có đủ sức chịu đựng sự trả thù của tôi không?"

 Khitôi đến phòng sinh hoạt chung, Draco đã ngồi sẵn bên lò sưởi chờ tôi. Cậu ấy đãcao lên đáng kể so với năm ngoái kể từ lần cuối tôi gặp cậu ấy. Trước đây tôichỉ thấp hơn cậu ấy một cái đầu, nhưng giờ đỉnh đầu tôi đã ngang ngực cậu ấy,dù tôi đã cao lên đáng kể trong năm qua.
  Cậu ấyđã để tóc dài, dài qua vai, trong khi Draco ở Azkaban trong mơ của tôi lại đểtóc ngắn.
  Cậu ấyđứng dậy và bước về phía tôi, bóng cậu ấy phủ xuống tôi. "Đi thôi, chúngta cần nói chuyện. Chúng ta đến Phòng Cần Thiết nào."
  Tôi cảmnhận được một ngọn núi lửa ẩn sau vẻ ngoài điềm tĩnh của cậu ấy, sẵn sàng phuntrào. Trông cậu ấy như sắp phát điên, và điều đó khiến tôi cảm thấy nguy hiểm.
  Chúngtôi bước đi cạnh nhau, tưởng chừng như rất gần, nhưng tôi biết không phải vậy.Cậu ấy lo lắng về việc tôi đi sau cậu ấy, còn tôi thì không lo lắng về việc cậuấy đi sau mình.
  Ngaykhi bước vào phòng, chúng tôi tách ra, đối mặt với nhau, như thể sắp đấu kiếm.
  Cậu ấyliếc nhìn ra sau tôi. "Đuổi hắn về đi."
  Tôikhông ngạc nhiên khi Draco để ý đến hắn; phù thủy thuần chủng luôn có nhữngmánh khóe nho nhỏ của riêng mình.
  "Kreacher,quay lại đi!"
  "CôLyra, cậu chủ Regulus nhờ tôi trông chừng cô!"
  "Quaylại đi, đó là lệnh!"

  "Đượcrồi, Draco, con đến gặp ta làm gì?"
  Hắn mỉmcười, giọng rất dịu dàng. "Lyra, sao con lại quay lại? Lúc đó con quyếtđoán quá mà chẳng thèm liên lạc với chúng ta."
  "Chẳngphải tôi đã nói thế trên tàu sao?" Tôi nhìn vào mắt hắn và bình tĩnh nói,"Tôi đột nhiên cảm thấy cuộc sống Muggle thật nhàm chán. Phép thuật thậttuyệt vời."
  Hắn ngừngnói và im lặng nhìn tôi một lúc. Đột nhiên, hắn bật cười.
  Tôilùi lại một bước, rút đũa phép ra khỏi túi và chĩa vào hắn. Anh ta chắc chắnkhông thể nào điên được...
  Mộttay anh ta cầm đũa phép, tay kia che bụng, cười đến mức nước mắt trào ra,"Lila, nhìn xem, thật nực cười, chúng ta đã quen nhau lâu như vậy, vàchúng ta rất thân thiết với nhau, vậy mà em lại không tin anh. Ngay từ đầu, anhđã muốn có một mối quan hệ tốt đẹp với em, nhưng nhìn em xem, hả? Anh là mộttrong những người em quen thuộc nhất, nhìn em xem, thật thảm hại!"
  "Draco!Em cũng không tin anh sao? Em chưa bao giờ thực sự lơ là cảnh giác với anh cả."Tôi lạnh lùng đáp lại anh ta.
  "Đượcrồi, Leila." Anh ta đứng thẳng dậy, lau nước mắt sau nụ cười và nở một nụcười trên mặt, nhưng đó là một nụ cười giả tạo, thậm chí còn đáng sợ hơn cả vẻmặt u ám trước đó của anh ta! "Nói cho anh biết, em biết những gì?"
  Tôimím môi không nói gì.
  Anh tanghiêng đầu, bước tới vài bước và nhìn chằm chằm vào tôi. "Này, Leila, emđã phát hiện ra điều gì?"
  "Đểta nói về ngươi trước, Draco. Nói cho ta biết, ngươi hiện tại đang làm việc choai?"
  Hắnnheo mắt, giọng điệu vẫn ngạo mạn như mọi khi. "Sao ta lại phải làm việccho người khác chứ? Leila, ta là Malfoy cao quý."
  Chậc,ngươi đang định lừa ai vậy? Tôi hạ tay cầm đũa phép xuống, nghiêm túc nói:"Draco, đừng như vậy. Ta sẽ đếm đến ba, rồi hai ta sẽ biết mình thuộc phenào?"
  Thấy hắnkhông trả lời, tôi bắt đầu đếm.
  "Một,hai..."
  "Dumbledore."Nụ cười bất thường trên mặt hắn cuối cùng cũng biến mất, vẻ mặt u ám thườngngày lại trở về. "Lila, ta vẫn còn chút tin tưởng ở ngươi. Ví dụ như, tatin rằng ngươi không muốn làm hại Hermione. Vậy, ta cũng có thể tin tưởngngươi, tin rằng ngươi chưa đầu hàng... Chúa tể Hắc ám chứ?"
  Tôi nhếchmép. Tôi là con lai, làm sao có thể đầu hàng hắn được?
  Tôi cườiphá lên trong cơn thịnh nộ. "Draco! Cậu điên à? Tôi là con lai, làm saotôi có thể theo hắn được!"
  "Hắnlà con lai, cậu mạnh mẽ, và cậu là Slytherin."
  Tôi sữngsờ. Chẳng phải khẩu hiệu của Voldemort là huyết thống thuần chủng tối cao sao?Làm sao hắn có thể... là con lai?

  Dracoliếc nhìn ghế sofa và bàn cà phê bên cạnh, rồi đặt đũa phép lên bàn. Cậu lại ngồixuống và chỉ vào chiếc ghế sofa đối diện. "Điều chúng ta cần là một cuộcnói chuyện thẳng thắn. Ngồi xuống đi!"
  Tôi dodự một lúc, rồi đặt đũa phép lên bàn cà phê và ngồi xuống đối diện cậu. Dracodường như đã lấy lại bình tĩnh, điều này khiến tôi yên tâm. Nhìn dáng người mảnhkhảnh của cậu, tôi có thể dễ dàng đánh bại cậu ngay cả khi không có đũa phép.
  "Voldemort...là con lai à?" Tôi nhìn Draco đầy nghi ngờ, không muốn bỏ lỡ một biểu cảmnào.
  Anh tabắt chéo chân, "Ahem, Tom Marvolo Riddle. Không phải là bí mật giữa Tử ThầnThực Tử rằng lễ hồi sinh của hắn được tổ chức tại nghĩa trang gia tộc Riddle.Được rồi, trả lời câu hỏi trước của ta, ngươi biết gì?"
  "Quỹđạo định mệnh đã được định sẵn, ngươi chính là người đó."
  Anh tanhún vai, "Được rồi, đã bị phát hiện."
  "Draco,ngươi có một lỗ hổng lớn. Ngươi đã cư xử bất thường kể từ lần đầu tiên chúng tagặp nhau."
  Anh takéo dài giọng, "Xin lỗi, ta luôn khó kiềm chế bản thân trước mặtngươi."
  Tôicau mày. Anh ta đang nói gì vậy!
  "Nhữngngười không tồn tại sẽ dẫn dắt tương lai vào cõi vô định. Ngươi sợ thay đổitương lai nên mới bỏ chạy sao?"
  Tôi mởto mắt nhìn anh ta với vẻ khó tin. Làm sao anh ta biết được? Ngoài anh ta racòn ai biết điều đó nữa?
  "Ngươicó biết tương lai được định sẵn như thế nào không?" anh ta hỏi.
  Tôi tựvéo mình thật mạnh để trấn tĩnh lại. "Làm sao ngươi biết được điềuđó?"
  "Tavẫn luôn để mắt đến Trelawney. Ngươi có biết tương lai được định sẵnkhông?"
  Tôi dodự. "Chắc là có... Tôi đã mơ rất nhiều, và thỉnh thoảng tôi cũng thấy vài ảoảnh. Cô đã ở Azkaban, phải không?"
  Dracoim lặng một lúc, rồi nhẹ nhàng nói, "Phải, ở Azkaban, Lyra. Cô biết tôi ởAzkaban, nhưng cô vẫn nghi ngờ tôi sẽ đứng về phía hắn ta." Tôi cúi
  đầu,tránh ánh mắt hắn. Tôi chỉ sợ một cơ hội mong manh là hắn cũng cảm thấy như vậy.
  "Đâylà lập trường của cô, hay của nhà Malfoy?"
  "Malfoy."
  "Nhưngchẳng phải hắn ta... đang ở trong nhà cô sao?"
  "Khôngcó lối thoát. Chừng nào còn dấu ấn, không ai trong chúng ta có thể thoát ra."
  Hơi thởtôi chậm lại vài nhịp, và tôi hỏi nhẹ nhàng, "Vậy cô định làm gì?"
  "Tôiđang gửi một thông điệp đến Dumbledore." Hắn chìa tay ra. "Muốn làmviệc với tôi không?"
  Tôi bắttay hắn một cách dứt khoát. Tôi tin tưởng Draco hơn Dumbledore.
  Dracocó vẻ thoải mái hơn nhiều. "Tốt lắm. Tôi cần biết cô hiểu gì về quỹ đạo củasố phận."
  "Tôikhông mơ về toàn bộ chuyện này, chỉ là vài hình ảnh thôi. Dựa trên những điềunày, tôi có một vài suy luận." Tôi cắn môi, suy nghĩ xem nên bắt đầu từđâu. "Hogwarts đã trở thành một đống đổ nát. Trong đống đổ nát, tôi thấyNeville cầm kiếm giết một con rắn. Chính con rắn đó đã cắn chết Giáo sưSnape."
  Dracosững sờ một lúc, đồng tử giãn ra rất nhiều, rồi ra hiệu cho tôi tiếp tục:"Tonks và Lupin đã chết trong đống đổ nát. Bà Weasley đang đối đầu vớiBella, và Bella đã chết. Tất cả tù nhân ở Azkaban đã được thả chưa?"
  Dracogật đầu. Tôi hít một hơi rồi tiếp tục: "Và Sở Bí ẩn thuộc Bộ Pháp thuật.Tôi thấy rất nhiều người vào đó, Hermione, Harry, Weasley, Lovegood, Chúngtôi... con gái út của Weasley, Lucius, và một số người tôi không quen biết."
  Dracocong môi: "Họ đến Sảnh Tiên tri. Sirius chết ở đó. Cha tôi được cử đi lấylời tiên tri, nhưng ông ấy đã làm vỡ nó."
  Anhxoay chiếc nhẫn đá vỏ chai trên tay: "Hai chúng ta phải sắp xếp thời gianđến đó trong học kỳ này. Trước người đàn ông bí ẩn kia, lời tiên tri của anhcũng đã được ghi lại trong Sảnh Tiên tri."

  Tôi gật đầu: "Dumbledore ngã từ trên tháp xuống. Tôi không biết ai đã giết ông ấy, nhưng tôi thấy bàn tay phải của ông ấy, khô khốc và đen thui."
  Draco đứng dậy khỏi ghế sofa, bước về phía tôi, mắt mở to, nghiến răng nghiến lợi nói: "Anh nói gì cơ? Bàn tay phải của hắn ta à?"
  Tôi lùi lại. Hốc mắt Draco đỏ ngầu. Chuyện gì đã xảy ra với hắn vậy? Tôi gật đầu. "Ừ, và bàn tay phải đó... tôi có cảm giác hắn ta sẽ không sống được lâu nữa."
  Draco bước đến tủ sát tường, ném tất cả bình sứ trên đó xuống đất. Hắn đá mạnh vào tường và gầm lên: "Hắn ta âm mưu chống lại tôi! Hắn ta âm mưu chống lại tôi! Dumbledore!"
  "Draco... Draco, anh bị sao vậy?" Tôi đứng dậy, muốn đến bên hắn, nhưng bộ dạng hắn quá đáng sợ.
  Hắn quay lại nhìn tôi, mắt đỏ ngầu, nước mắt giàn giụa. Hắn hít một hơi rồi bình tĩnh nói, cố gắng thoát ra!
  Tôi ngập ngừng, bước tới ôm hắn, vỗ nhẹ lưng hắn như một người mẹ: "Draco, không sao đâu, không sao đâu, con đã được trao thêm một cơ hội, mọi chuyện sẽ ổn thôi, con có sức mạnh để thay đổi tương lai."
  Draco không phản ứng gì cả, chỉ đứng chết trân tại chỗ khoảng năm phút. Cuối cùng, cậu ấy cúi đầu, dựa vào vai tôi và khóc. Hai tay cậu ấy ôm chặt lấy tôi, đau quá.
  "Hắn biết mình sẽ chết... Hắn âm mưu hãm hại tất cả mọi người. Tại sao, tại sao, không phải tôi giết hắn, và dù sao hắn cũng sẽ chết, vậy tại sao tôi lại phải vào Azkaban vì tham gia vào vụ ám sát Dumbledore..."
  Tôi sững sờ. Giết Dumbledore, làm sao Draco có thể làm thế được!
  "Rõ ràng là tôi đã giúp họ. Tôi đã nói dối... Voldemort. Tôi đã nói dối hắn rằng người đột nhập vào nhà Malfoy không phải là Harry Potter. Mẹ tôi cũng đã nói dối hắn, nói với hắn rằng Harry Potter đã chết. Nếu chúng tôi không nói dối hắn, kết cục đã khác, nhưng tại sao... họ lại tống chúng tôi vào Azkaban?"
  Draco hơi loạng choạng trên đôi chân, và tôi vừa kéo vừa kéo hắn đến ghế sofa.

 Draco không thể ngừng khóc. Tôi không biết phải làm gì, nên chỉ biết vỗ lưng nó.
  "Bố chết rồi. Bố bị bắt. Trước đó, bố đã đưa mẹ và con ra nước ngoài. Vì chuyện đó mà bố chết, bị bọn Giám ngục giết chết..."
  "Bọn Thần Sáng đang săn đuổi chúng ta, và cả bọn Tử Thần Thực Tử đang bỏ chạy nữa, bởi vì cuối cùng, chúng ta đã phản bội bố."
  "Mẹ... Mẹ đã bị trúng một bùa chú hắc ám để cứu con. Con không thể đưa mẹ đến bệnh viện St. Mungo hay tiệm thuốc. Con đã đến chợ đen, nhưng... có người đã báo cho Bộ Pháp thuật về nơi ở của con. Con đã chạy trốn cùng mẹ tám năm rồi. Con không còn một đồng Galleon nào. Thuốc chợ đen rất đắt đỏ. Con... đã lên núi và tự tìm thuốc, nhưng cuối cùng... cuối cùng... mẹ thậm chí còn không có một chiếc áo choàng tử tế nào để mặc. Đó là một chiếc áo choàng đen với nhiều mảnh vá, và mẹ không có bất kỳ đồ trang sức nào... Con đã làm cho mẹ một vòng hoa, nhưng con không thể tìm thấy loài hoa thủy tiên vàng yêu thích của mẹ."
  "Bà ấy bảo tôi phải sống, vô số lần bảo tôi bỏ bà lại phía sau và tự mình đi, và bà ấy đã tự mình đi rất nhiều lần, nhưng ngoại trừ mẹ tôi... tôi chẳng còn gì cả. Tôi không biết phải đi đâu, và tôi không biết tại sao mình phải sống..."
  Draco nức nở, nhưng vẫn tiếp tục nói, như thể anh muốn bộc lộ tất cả những oán giận và bất bình đã tích tụ trong lòng anh nhiều năm.
  "Tôi... tôi không muốn bỏ trốn. Weasley đã bắt được tôi. Tại sao... dựa trên cơ sở nào... Bởi vì anh ấy đã lựa chọn đúng đắn, anh ấy là một anh hùng. Tôi có thể làm gì? Tôi không có lựa chọn nào khác! Anh ấy đã mang người của mình đến nhà tôi và tra tấn cha tôi bằng Lời nguyền Tra tấn. Sau khi cha tôi bị đưa vào Azkaban, ông ấy chẳng làm gì cả. Ông ấy bỏ mặc tôi tự tìm cách đưa Tử thần Thực tử vào Hogwarts, và... ám sát Dumbledore. Tôi có thể làm gì... Tôi có thể làm gì... Tôi không dám. Tôi gần như không thể cầm nổi đũa phép. Anh ấy đã gọi Giáo sư Snape. Anh ấy đã lên kế hoạch tất cả. Có lẽ... có lẽ chính vì Giáo sư Snape mà Voldemort... đã giết ông ấy. Nhưng Potter đang ẩn núp gần đó, và hắn biết đó không phải là tôi. Tại sao... tại sao họ vẫn nói là tôi... Hắn đã lên kế hoạch tất cả! Hắn đã lên kế hoạch tất cả. Hắn đã lên kế hoạch cho cái chết của hắn, và cả của tôi nữa!" Draco
  lại gầm lên, siết chặt tay.
  "Draco, tất cả..."
  Tôi muốn nói rằng mọi chuyện đã kết thúc, nhưng tôi là ai mà dám nói điều đó? Làm sao tôi có thể để Draco buông tha chứ?

  "Weasley đã nói với tôi là anh ấy sẽ cho tôi một phiên tòa công bằng! Hahahaha! Công bằng! Chúng chỉ làm gãy đũa phép của tôi như thế thôi! Lông kỳ lân héo úa rụng ra và hóa thành tro. Chẳng trách... chẳng trách nó ngày càng kém hữu dụng."
  Tôi không thể tin được lõi đũa phép nguyên bản của Draco nham hiểm, điên loạn này lại được làm từ lông kỳ lân. Hắn đã dùng bao nhiêu Ma thuật Hắc ám với bộ lông kỳ lân héo úa đó vậy? Ban đầu hắn không thích Ma thuật Hắc ám, phải không? Nhưng giờ... hắn thậm chí còn không thể niệm Bùa Hộ mệnh.
  Draco ngừng nói, và tôi thậm chí không thể nghe thấy tiếng nức nở của hắn, nhưng tôi có thể cảm thấy quần áo trên vai hắn ướt đẫm.
  Sau một lúc lâu, có lẽ là nửa tiếng, hắn nói bằng giọng khàn khàn, "Khi tôi mở mắt ra lần nữa, sẽ là mười một giờ."
  Hơi thở của hắn phả vào tai tôi, nóng hổi, ngứa ngáy và cực kỳ dính. "Lila, con sinh lúc mười một giờ đúng không? Mười một giờ đêm ngày 31 tháng 8 năm 1990. Mẹ cứ ngỡ mình chỉ đang mơ, nhưng cho đến khi gặp con ở Hẻm Xéo, mẹ mới biết đó là thật. Mẹ thực sự đã trở lại, đó là sự thật... đó là sự thật..."
  Anh ấy cứ thế ngủ thiếp đi. Tôi cố gỡ tay anh ấy ra khỏi eo mình, muốn bỏ đi, nhưng anh ấy lại ôm tôi chặt hơn, thì thầm: "Mẹ ơi, đừng đi..."
  Tôi thở dài và bắt đầu vỗ nhẹ lưng anh ấy. Cảm giác tội lỗi đang đè nặng trong tôi đã dịu đi rất nhiều. Voldemort không hồi sinh vì tôi. Vẫn còn nhiều điều tôi không hiểu, nhưng đây là tất cả những gì tôi có thể làm hôm nay. Được làm việc với Draco quả thực là một thành tựu to lớn. Nhưng Dumbledore, ban đầu tôi muốn làm việc với anh ấy, nhưng... Tôi liếc nhìn Draco, người đang ngủ say trên vai tôi. Tôi vẫn luôn nghĩ Dumbledore là một người đàn ông quyền lực nhưng lại quá dịu dàng, thiếu chiến lược. Nhưng hắn đã tự lên kế hoạch cho cái chết của mình, và việc Potter ám sát Voldemort là một phần trong kế hoạch của hắn. Hắn thậm chí còn lường trước được sự phản bội cuối cùng của nhà Malfoy. Mọi người trong thế giới phù thủy đều biết nhà Malfoy là một gia đình trung lập.
  Liệu tôi có thể hợp tác với hắn ta không? Draco nói Dumbledore đã sai Giáo sư Snape làm việc đó, vậy Giáo sư Snape hẳn là một điệp viên mà ông ta đã cài cắm từ lâu với Voldemort. Còn cái chết của Giáo sư Snape thì sao? Đó cũng là kế hoạch của hắn sao?
  Có quá nhiều điều tôi không thể hiểu nổi. Tại sao Draco lại nói Narcissa nói dối Voldemort về cái chết của Potter? Bối cảnh của điều đó là gì? Tôi thở dài. Tôi chỉ có thể đợi đến ngày mai để trao đổi thông tin với Draco. Tôi hy vọng anh ấy sẽ bình tĩnh hơn.
  Mọi thứ Draco biết chắc hẳn đã được chứng kiến từ góc nhìn của anh ấy. May mắn thay, Draco mất tám năm chạy trốn trước khi bị bắt và bị đưa đến Azkaban. Chắc hẳn anh ấy đã phát hiện ra điều gì đó trong tám năm đó.

  Tôi không biết mình ngủ thiếp đi lúc nào, nhưng khi tôi tỉnh dậy lần nữa, đã 8:40 rồi! Đây là giấc ngủ ngon nhất của tôi sau một thời gian dài, không phải một giấc mơ.
  Tôi lại bắt đầu gỡ tay Draco ra khỏi eo mình. "Draco! Dậy đi! Thả tôi ra! Tôi sắp muộn rồi!"
  Cuối cùng tôi cũng thoát ra được và chuẩn bị chỉnh lại áo choàng trước khi đến lớp, nhưng cậu ấy lại nắm lấy cổ tay tôi và nói một cách uể oải, "Ngủ thêm chút nữa đi. Sáng nay không có tiết!"
  Tôi gạt cậu ấy ra bằng hết sức lực. Cậu ấy gầy gò thế này, sao lại khỏe thế được? Tôi chắc chắn cũng khỏe.
  "Tôi học lớp bốn, cậu học lớp năm! Tiết đầu tiên của tôi là Biến hình!"
  May mà Biến hình không cần sách giáo khoa. Tôi dùng vài câu thần chú để vuốt phẳng áo choàng nhăn nhúm rồi chạy ra ngoài. Trời ơi, một năm đã trôi qua, vậy mà tôi lại loay hoay tìm lớp Biến hình! Hy vọng mình không bị muộn.

  Tôi ngồi uể oải bên bàn ăn. Sáng nay tôi lại đi muộn, bị giáo sư McGonagall mắng nhiếc và bị vài đứa Slytherin chế giễu. Voldemort đúng là đã tiếp tay cho chúng.
  Parkinson thậm chí còn cho người chặn tôi ở cửa lớp. Tôi hơi sợ nhìn cô ta; khuôn mặt cô ta giống hệt người đàn ông tôi đã giết.
  Tôi liếc nhìn Draco bên cạnh; giờ chẳng ai dám nói gì với tôi nữa. Tôi thấy khó hiểu về vị thế của nhà Malfoy giữa đám Tử thần Thực tử. Về mặt tích cực thì... đúng là nhóm học sinh này do Draco cầm đầu. Về mặt tiêu cực, Voldemort đã tra tấn Lucius bằng Lời nguyền Tra tấn rồi sai Draco đi ám sát Dumbledore. Thật độc ác! Hắn biết Draco là con trai duy nhất của mình, và việc cử một học sinh đi ám sát Dumbledore chẳng khác nào tự đưa cậu ta vào chỗ chết. Nhưng Voldemort đã ở Phủ Malfoy cả lần trước lẫn lần này, nên hắn có phần kính trọng tôi.
  Sau bữa tối, chúng tôi không nói chuyện nhiều và học riêng. Hắn chỉ yêu cầu tôi viết lại chi tiết những giấc mơ, và tối hôm đó hắn sẽ cho tôi một dòng thời gian.

  Khi tôi bước vào Phòng Yêu Cầu, Draco đã đợi sẵn bên trong. Cậu ấy đang ngồi trên ghế sofa, vừa uống trà vừa đọc một cuốn sách dày cộp.
  "Trà đen nhé?"
  Tôi gật đầu, và cậu ấy rót trà cho tôi. Dường như đây là lần đầu tiên sau năm năm, hai chúng tôi gặp nhau mà không hề nghi ngờ gì nhau.
  Uống xong một tách trà, cậu ấy đưa tôi tờ giấy của mình, và tôi cũng đưa lại cho cậu ấy.
  "Peter Pettigrew... vẫn trốn thoát à?"
  Tôi không biết mình cảm thấy gì trong lòng. Cảm giác tội lỗi đã vơi đi phần nào, nhưng tôi cảm thấy ngột ngạt, như thể đó là số phận. Potter và những người khác không bắt được cậu ta, và tôi cũng vậy.
  Đầu tiên tôi nghe thấy Draco cười khẩy, tiếp theo là giọng nói chậm rãi của cậu ấy, "Cậu đang tự trách mình sao? Cậu nghĩ lỗi là do cậu khi hắn ta hồi sinh sao?"
  Tôi mím môi, không nhìn cậu ấy.
  "Cậu nghĩ đám Gryffindor đó thông minh hơn cậu à? Chúng không chỉ không bắt được Peter và chứng minh được Sirius vô tội mà còn vạch trần Lupin là người sói. Dumbledore nhận được vô số lời phàn nàn. Trước khi Sirius chết, Bộ Pháp thuật vẫn đang truy lùng anh ta, buộc anh ta phải trốn trong dinh thự nhà Black, thỉnh thoảng lại ra ngoài dạo chơi như một chú chó." Cảm giác tội lỗi
  đè nặng trong tôi suốt mấy tháng qua đã tan biến, và tôi thở phào nhẹ nhõm. Năm ngoái, Lupin vẫn đang dạy ở Hogwarts cùng với cậu nhóc Barty Crouch. Học kỳ này anh ấy đã nghỉ việc, có lẽ để tập trung vào cuộc chiến chống lại Voldemort. Tôi lật lại một trang vở ghi chép. Sirius, anh ấy mới ra tù được hai năm, và anh ấy lại chết, bị chính anh họ mình sát hại. Tôi không thể không chạm vào chiếc nhẫn đá vỏ chai trên ngón giữa. Tôi muốn cứu Sirius, không chỉ vì anh ấy đã đối xử tốt với tôi, mà còn vì một anh hùng còn sống luôn quý giá hơn một người đã chết. Ngay cả khi anh ấy bị trục xuất khỏi gia đình Black, anh ấy vẫn là Black. Sau chiến tranh, nếu có chút việc, biết đâu anh ấy có thể đảm nhiệm vị trí Trưởng Văn phòng Thần Sáng. Tôi không khỏi liếc nhìn chiếc nhẫn đá vỏ chai trên ngón trỏ trái của Draco. Nó hình như là một cặp với chiếc nhẫn của tôi, cả hai đều làm từ mithril và khảm đá vỏ chai, trên nhẫn khắc hình lá nguyệt quế. Tôi đoán chiếc nhẫn của anh ấy được Narcissa tặng, người đã mang nó về từ gia tộc Black.

  Chẳng mấy chốc, tôi đọc xong những ghi chú và hỏi câu hỏi khiến tôi bận tâm nhất: "Cô Tonks chết như thế nào?"
  "Tôi không biết. Tôi chỉ biết cô ấy chết trong lâu đài, trong trận chiến cuối cùng."
  "Được rồi... Hôm qua tôi có vài câu hỏi cho cậu. Cậu nói Narcissa đã nói dối Voldemort về cái chết của Harry Potter, và tôi thấy cậu viết rằng Lời nguyền Chết chóc đã giết chết cậu ấy. Hừm... làm sao cậu ấy sống sót?"
  Tôi cau mày. Có lẽ là do vầng hào quang của nhân vật chính? Nhưng thật nực cười. Ngay cả Lời nguyền Chết chóc cũng không thể giết chết cậu ấy.
  Draco đặt ghi chú xuống và nhìn tôi nghiêm túc. "Chính xác mà nói, ông ấy đã thoát khỏi Lời nguyền Giết chóc của Voldemort bốn lần. Lần đầu tiên, như anh biết đấy, là khi ông ấy còn nhỏ, và Voldemort biến mất. Lần thứ hai là khi Voldemort hồi sinh. Cha tôi đã chứng kiến điều này, và Lời nguyền Giải giới của ông ấy cùng Lời nguyền Giết chóc va chạm, tạo thành một vầng hào quang vàng rực. Những hồn ma xuất hiện và giúp ông ấy trốn thoát. Lần thứ ba là khi mẹ tôi lừa dối Voldemort. Lời nguyền Giết chóc đánh trúng ông ấy, nhưng ông ấy vẫn sống sót. Lần thứ tư là trong trận chiến cuối cùng của ông ấy với Voldemort. Lời nguyền Giải giới của ông ấy đã làm chệch hướng Lời nguyền Giết chóc của Voldemort, và Voldemort đã chết dưới chính Lời nguyền Giết chóc của hắn."
  Tôi đứng dậy và không thể không hét lên. "Lệch hướng ư? Ông ấy vẫn không chết ngay cả sau khi bị đánh trúng?"
  Tôi hoảng hốt. Một trong những lý do khiến tôi cảm thấy tự tin như vậy là vì trong suốt ngần ấy năm sống trên thế giới này, tôi nhận ra rằng logic của thế giới này là hoàn hảo. Nhưng với Harry, logic dường như sụp đổ. Đủ thứ phi logic có thể xảy ra với cậu ấy. Điều này có nghĩa là kế hoạch của tôi và cả những kế hoạch của tôi có thể bị phá vỡ bởi khuyết điểm này của Harry, và tôi không biết còn khuyết điểm nào khác nữa.
  Draco vẫn ngồi bình tĩnh trên ghế sofa. Được rồi, có lẽ anh đã quen với sự phi lý của Harry.
  "Tôi có một vài phỏng đoán về chuyện này, nhưng trước tiên tôi cần xác nhận với anh một điều. Anh biết bao nhiêu về Regulus? Anh có biết về Trường Sinh Linh Giá không?"

 Tôi nắm chặt tay. Liệu Draco là người tự nghĩ ra ý tưởng này, hay là bố và Lucius cũng đã hợp tác, và ông ấy đã kể cho Lucius nghe về Trường Sinh Linh Giá?
  Tôi ngồi xuống và gật đầu. "Con biết về Trường Sinh Linh Giá."
  "Regulus đã đánh cắp Trường Sinh Linh Giá của Voldemort?"
  "Phải." Hình như Draco cũng đã tự nghĩ ra. "Sao bố biết?"
  "Regulus và Sirius đều được trao Huân chương Merlin hạng Nhất sau chiến tranh. Nó nói rằng Regulus đã phản bội Voldemort và đánh cắp một đạo cụ ma thuật rất quan trọng của hắn. Con luôn tò mò về đạo cụ ma thuật đó. Sau khi con trở về, lúc con 9 tuổi, con thấy một cuốn sách trong khu vực cấm ở nhà. Nó đề cập đến Trường Sinh Linh Giá. Vol de Mort, mục tiêu của hắn không bao giờ là để người thuần chủng thống trị người lai, mà chỉ là sự bất tử." Không có
  nhiều ghi chép về Trường Sinh Linh Giá. "Giải Mã Nghệ Thuật Hắc Ám Cao Cấp" là cuốn sách duy nhất con biết ghi lại chi tiết về phương pháp chế tạo Trường Sinh Linh Giá. Sau khi tìm hiểu về Trường Sinh Linh Giá, tôi cũng đã nói chuyện với Antis, và ông ấy đã nói với tôi một điều không được ghi lại trong sách - "Linh hồn bị phân tách sẽ khiến kết nối giữa linh hồn và thể xác trở nên mong manh."
  Có lẽ cha mẹ Harry đã sử dụng một loại ma thuật phòng thủ nào đó khiến cơ thể Voldemort tan rã, và kết nối giữa linh hồn chính và thể xác rất yếu, tạo cơ hội cho hắn trốn thoát.
  Tôi cắn ngón tay và suy nghĩ một lúc. "Draco, ngoài cuốn "Nghệ thuật Hắc ám Nâng cao Được Bật mí", cậu còn biết gì về Trường Sinh Linh Giá nữa? Liệu có thể tạo ra sinh vật sống thành Trường Sinh Linh Giá không?"
  Draco nhướn mày. "Hình như chúng ta có cùng ý tưởng, nhưng tôi chỉ biết về Trường Sinh Linh Giá từ cuốn "Nghệ thuật Hắc ám Nâng cao Được Bật mí. Nhưng tôi nghĩ sinh vật sống có thể tạo ra Trường Sinh Linh Giá."
  Anh lật sang trang ghi chú về Neville. "Tôi vẫn luôn tò mò tại sao Neville lại được trao Huân chương Merlin hạng Nhì. Cậu ấy đã ủng hộ Harry, tham gia trận chiến cuối cùng, và cùng Harry đến Bộ Pháp thuật, nhưng Lovegood, Weasley... à, Ginny Weasley..."
  Tôi thở dài, xoa xoa lông mày, "Cứ nói tên đi, nhà Weasley nhiều quá. Mà này, nhà Weasley nào đã bắt cậu? Kể cả có là HE đi nữa, thì trong nhà Weasley cũng có nhiều HE lắm."
  Draco nhún vai, "À thì, Ron mới là người bắt tôi. Ginny cũng theo Harry đến Bộ Pháp thuật, và cô ấy cũng cưới Harry, nhưng cả cô ấy lẫn Lovegood đều không nhận được Huân chương Merlin. Tôi vẫn luôn thắc mắc Neville có gì đặc biệt. Cho đến hôm qua, cậu mới nói với tôi rằng Neville đã giết con rắn của Voldemort."
  Anh ngả người ra sau ghế, đôi mắt trống rỗng, như thể đang nhớ lại điều gì đó. Trước đây, "Hắn là một kẻ vô cảm. Hắn sẵn sàng giết chết cả những tín đồ cuồng tín nhất của mình chỉ vì họ đến muộn vài phút. Nagini, con rắn và Giáo sư Snape là những người đặc biệt nhất đối với hắn, nhưng hắn vẫn giết Giáo sư Snape không chút do dự. Giáo sư Snape khá giống hắn. Họ xuất thân từ hoàn cảnh nghèo khó, đầy tham vọng, đều là con lai, gia nhập Slytherin, thích ma thuật hắc ám và có tài năng. Điều này có thể giải thích cho sự yêu thích của hắn dành cho Giáo sư Snape. Nhưng Nagini, trước khi hắn biến mất, đã không đi theo hắn. Hắn hơi quá yêu Nagini. Ban đầu, hắn để Nagini tự đi dạo, nhưng sau đó, Nagini luôn ở bên cạnh hắn, không bao giờ rời đi. Nếu Nagini là một Trường Sinh Linh Giá, thì việc hắn nhận được huy chương cũng không có gì ngạc nhiên. Và Harry, vì là một Trường Sinh Linh Giá, đã sống sót qua Lời Nguyền Chết Chóc.
  Tôi đồng ý với phân tích của Draco, nhưng tôi bị sốc bởi một tin tức khác mà anh ta đề cập. "Harry... kết hôn với Ginny? Tôi luôn nghĩ... anh ấy ở cùng Hermione."
  Draco liếc nhìn tôi và nói với vẻ khinh bỉ, "Sao cậu lại để ý đến chuyện này? Anh ta không chỉ cưới Ginny mà còn đưa cô ấy đến sống tại biệt thự Black! Granger và Wes... cưới Ron."
  "Cái gì! Làm sao cô ấy có thể cưới Ron! Tên Weasley đó! Hắn ta đã nói rất nhiều điều không hay về tôi!"
  Draco cong môi và nói một cách ác ý: "Trước đây cậu không ở đây. Cậu nghĩ Weasley có thể cưới Granger lần này không?"
  Tôi đảo mắt, "Tôi hy vọng là không! Được rồi, chúng ta hãy nói về Trường Sinh Linh Giá. Vậy, bây giờ cậu biết bao nhiêu Trường Sinh Linh Giá rồi?"
  "Tôi có một cái ở nhà, một cái ở nhà Regulus, Harry, Nagini, bốn cái này là những cái tôi chắc chắn là Trường Sinh Linh Giá, và còn hai cái nữa, tôi đoán vậy, trong Phòng Cần Thiết, một căn phòng rất bừa bộn, rất giống Vương miện Ravenclaw và Gringotts. Vụ trộm Gringotts là một vụ khá lớn vào thời điểm đó. Đáng lẽ ra Harry và những người khác phải làm điều đó. Tôi nghĩ nó được cất trong hầm của Bella. Cô ấy là một trong những người được Voldemort tin tưởng nhất."
  Tôi nhướn mày. Ba Trường Sinh Linh Giá ít nhiều đều liên quan đến gia tộc Black. Hình như Black và Malfoy là hai gia tộc được Voldemort tin tưởng nhất. Tiếc là chỉ có Bella trung thành với hắn.
  "Chắc là vương miện của Ravenclaw. Cái mà cha tôi lấy đi là mặt dây chuyền của Slytherin. Có thể ông ấy cũng đã thu thập di vật của Hufflepuff và Gryffindor để chế tạo Trường Sinh Linh Giá. Cậu có biết cái của Bella là gì không?"
  Draco lắc đầu. "Tôi có thể hỏi mẹ tôi sau. Có lẽ bà ấy biết điều gì đó. Bà ấy có mối quan hệ tốt với Bella."
  "Cậu nghĩ sẽ còn Trường Sinh Linh Giá nào khác không?"
  Tôi nghĩ nhiều nhất cũng chỉ có một cái nữa thôi. Có bảy cuốn tiểu thuyết Harry Potter. Hoặc là có bảy Trường Sinh Linh Giá, hoặc linh hồn của Voldemort bị chia thành bảy phần.
  Draco xoa xoa lông mày trong đau khổ, "Vậy sao? Hắn ta thực sự điên rồ, chia linh hồn mình thành nhiều phần như vậy! Slughorn thì biết cái gì chứ?"
  "Slughorn? Ai vậy?" "
  Giáo sư Độc dược năm thứ sáu, cựu chủ nhiệm nhà Slytherin, người đã dạy Voldemort. Dumbledore đã thuê lại ông ta có lẽ vì điều gì đó liên quan đến Trường sinh linh giá."
  "Còn Giáo sư Snape thì sao? Ông ta đã làm gì trong năm thứ sáu?"
  "Giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám."
  (◎_◎;) Tôi không nói nên lời. Giáo sư Snape chết vì ông ta là giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám sao?

  "Được rồi, được rồi, tạm gác chuyện Trường sinh linh giá sang một bên. Tôi muốn biết mối quan hệ của cậu với Dumbledore bây giờ là gì. Cậu chỉ hợp tác hay gia nhập Hội Phượng hoàng?"
  Draco bĩu môi không vui, "Hợp tác, ông ấy và tôi đã niệm một Lời nguyền Không thể phá vỡ, Harry là nhân chứng, lần này cậu ấy rất tin tưởng bố và coi trọng tôi, bố đã chia sẻ tin tức với tôi, và tôi đã chuyển nó cho Dumbledore. Anh ấy và tôi đã đồng ý rằng anh ấy sẽ kể cho tôi nghe mọi kế hoạch của mình về Malfoy, và anh ấy chỉ có thể thực hiện khi có sự đồng ý của tôi."
  Anh ta cười khẩy, "Nếu cô gia nhập Hội Phượng Hoàng, có lẽ anh ấy sẽ sắp xếp mọi thứ cho gia đình Malfoy."
  Tôi cắn môi, suy nghĩ một lúc rồi hỏi, "Tôi cần lời khuyên của cô. Ban đầu tôi định hợp tác với Dumbledore. Tôi định nói với ông ấy rằng tôi là một nhà tiên tri, nhưng..."
  Tôi thở dài, "Trước đây tôi cứ nghĩ Dumbledore quá đơn giản."
  Tôi không nhịn được đá vào bàn cà phê, Gao He hét lên, "Ông ta bị bệnh à? Ông ta có cả sức mạnh lẫn chiến lược, vậy mà giờ lại bị tên ngốc Fudge đó chèn ép! Nếu ông ta có thể lật đổ Bộ Pháp thuật, chẳng phải mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn sao? Nhìn đám ngốc bên ngoài kia kìa, vẫn còn biết bao nhiêu người nghĩ rằng Voldemort đã chết! Còn Umbridge nữa, Dumbledore sẽ chẳng còn làm hiệu trưởng được bao lâu nữa!"
  Draco đảo mắt, một biểu cảm hiếm khi xuất hiện trên khuôn mặt anh. "Ai mà biết được lão già điên khùng đó đang nghĩ gì? Từ giờ phải cẩn thận với Umbridge, mụ ta lắm chiêu lắm. Tôi nghĩ anh có thể hợp tác với Dumbledore, nhưng đừng gia nhập Hội Phượng Hoàng. Hãy để Granger làm chứng. Cho dù nó có chết, sau này cũng sẽ có người ủng hộ anh. Tôi tin rằng anh sẽ không lao lên phía trước như một tên Gryffindor ngu ngốc, nên anh cần có người chứng kiến những gì anh đã làm."

  Tôi ngả người ra sau ghế, vẻ mặt buồn bã, "Sao lại là cô ta? Anh không tìm thấy Harry sao?"
  Draco nhấp một ngụm trà rồi nhìn tôi. "Cậu cãi nhau với cô ấy à? Harry nóng nảy quá. Nếu cậu ấy biết cậu là nhà tiên tri, cậu sẽ không thể yên tâm được. Granger khá thông minh và khá bình tĩnh. Tớ nghĩ cậu cứ kể cho cô ấy nghe về giấc mơ của mình cũng được."
  Tôi nhặt một cái gối lên và vùi mặt vào đó. "Phải, bọn tớ đã cãi nhau. Hồi nghỉ hè, cô ấy đến gặp tớ và kể về Voldemort. Cô ấy muốn tớ làm gì đó, nhưng tớ từ chối. Từ đó đến giờ bọn tớ không nói chuyện với nhau nữa, và cô ấy cũng không đến gặp tớ, cũng không hỏi tại sao tớ quay lại."
  Chú và dì tớ phát hiện ra chuyện Voldemort, nói chuyện với Hermione, rồi ra nước ngoài. Họ muốn đưa mẹ và Hermione đi cùng, nhưng họ từ chối. Bọn tớ không nói với chú và dì tớ về vụ tấn công. Bọn tớ chỉ nói với ông ấy Voldemort là ai và hắn đã trở lại. Hermione không biết chuyện đó.
  "Cô ấy không biết cậu bị tấn công à?"
  Tôi muốn khóc. Tôi khịt mũi, giọng nghèn nghẹn hỏi: "Sao anh biết?"
  "Hôm qua gặp anh, em đã nói với bố và nhờ ông ấy tìm hiểu. Hôm nay bố nói với em."
  Anh im lặng một lúc rồi chân thành nói: "Anh xin lỗi. Voldemort đã làm chuyện này trong khi tránh mặt chúng ta. Chúng ta không nhận được tin tức gì nên không thể nhắc nhở anh."
  Vậy đấy. Giờ tôi lại càng muốn khóc hơn. Không hiểu sao.
  "Không sao cả... Em chỉ không ngờ tới, hay đúng hơn là em hy vọng điều tốt nhất, nghĩ rằng thằng bé sẽ hoàn toàn quên bố nó. Là lỗi của em. Em luôn bướng bỉnh. Vì em đã chống lại những điều đó, nên em cứng đầu muốn cắt đứt mọi liên lạc với phù thủy, giống như một con đà điểu vậy."
  Draco ngồi xuống bên cạnh tôi và vỗ lưng tôi. "Em đã làm rất tốt. Em mới 15 tuổi, em đã làm rất tốt. Hơn nữa, sợ hãi là điều bình thường. Em đã gặp những giấc mơ kinh hoàng đó từ khi còn rất nhỏ. Thật không dễ để giữ vững cho đến bây giờ."
  Tôi ném chiếc gối đi, lao vào vòng tay Draco, khóc nức nở. "Em không thể trốn thoát! Em thực sự không thể trốn thoát! Chúng ta muốn rời đi, chúng ta muốn ra nước ngoài, nhưng... nhưng em không thể rời khỏi Anh. Em đã thử mọi cách, nhưng vẫn không thể ra được. Khóa cảng không hoạt động, Độn thổ không hoạt động, máy bay không hoạt động, tàu không hoạt động, em bị mắc kẹt ở đây! Em thực sự rất sợ, thực sự... Tonks cứ mỉm cười với em suốt, nhưng em không thể nhìn thấy cô ấy. Em chỉ thấy xác cô ấy! Tại sao lại là em, tại sao lại là em!"

ヽ(ー_ー)ノ rất xấu hổ. Hai ngày liên tiếp, sáng nào tôi cũng thức dậy và chỉ thấy chiếc áo choàng đen của Draco. Vấn đề là tôi ngủ rất say.
  Tôi nhìn đồng hồ. May mà lúc đó là tám giờ. Hôm nay tôi sẽ không đi muộn. Draco vẫn còn ngủ. Tôi khẽ kéo chiếc áo choàng trên ngực anh ấy, cố gắng vuốt phẳng nó ra một chút.
  Thôi, cứ để vậy đi. Tôi sẽ chuồn thôi. Nếu không thì sẽ rất xấu hổ. Leila, nhớ nhé, em không được làm thế này nữa. Nếu muốn khóc thì tự về ký túc xá đi. Đừng ở lại với Draco.
  Tôi rón rén ra cửa, định mở cửa rồi đi thì Draco gọi tôi. Anh ấy vừa mới tỉnh dậy, giọng vẫn còn hơi khàn.
  "Lila, lại đây, chúng ta nói chuyện công việc nhé."
  Nghe anh ấy muốn nói chuyện công việc, nỗi xấu hổ của tôi cũng vơi đi phần nào.
  Tôi bước từng bước nhỏ đến ghế sofa đối diện anh ấy, nhìn chằm chằm vào những bức chạm khắc trên bàn trà. "Có chuyện gì vậy?"
  "Chúng ta sẽ nói chuyện ở chỗ khác sau. Chuyện này quá rõ ràng để lúc nào cũng phải lên tầng tám. Hơn nữa, bây giờ chúng ta có hai việc chính cần làm. Voldemort sẽ đến Bộ Pháp thuật để lấy lời tiên tri vào ngày 18 tháng 6 năm sau. Chúng ta phải lấy lời tiên tri trước đã. Mình phải ở lại Phủ Malfoy trong kỳ nghỉ, nên chỉ có thể làm việc này trong trường thôi. Mình sẽ đến Bộ Pháp thuật trước để tìm hiểu lộ trình và lịch luân phiên canh gác. Khi chính thức hành động, mình và cậu sẽ ở cùng nhau. Mình không biết phản ứng sẽ ra sao nếu lời tiên tri bị lấy đi. Nếu có báo động, mình cần cậu yểm trợ cho mình."
  Tôi gật đầu nghiêm túc. Draco đã có thể trốn thoát cùng Narcissa yếu ớt suốt tám năm, nên chuyện này chắc không khó khăn gì với cậu ấy.
  "Thứ hai, hai chúng ta cần tìm hiểu thông tin về đũa phép, đặc biệt là Đũa phép Cơm nguội."
  Đũa phép? Tôi hỏi, vẻ bối rối, "Tìm cái này để làm gì?"
  "Tôi nghĩ khả năng thoát khỏi Lời nguyền Giết chóc của Harry có liên quan đến cây đũa phép. Sau khi Voldemort hồi sinh, cậu ấy đã từ bỏ cây đũa phép gốc và bắt đầu tìm kiếm những cây đũa phép khác. Dumbledore là chủ nhân của Đũa phép Cơm nguội."
  "Và Giáo sư Snape đã bị hắn ta giết một cách khó hiểu. Vậy, Voldemort đã giết ông ấy vì Đũa phép Cơm nguội sao? Hắn ta nghĩ rằng giết chủ nhân của cây đũa phép sẽ giúp cây đũa phép được công nhận sao?"
  "Hừm, nhưng tôi tin rằng có điều gì đó ẩn giấu ở đây mà tôi không biết."
  Giống như một con mèo thay thế một hoàng tử vậy. Đây là điều tôi nghĩ. Giáo sư Snape chỉ là một tấm bình phong do Dumbledore tạo ra. Nhưng tại sao quyền sở hữu Đũa phép Cơm nguội lại quan trọng đến vậy, và liệu việc giết chủ nhân gốc có thực sự giúp cây đũa phép được công nhận không?
  Tôi gật đầu nghiêm túc, "Được rồi, tôi sẽ tìm hiểu thông tin. Vậy ban đầu Harry đã trốn thoát bằng cách nào, và sau đó cậu ấy có giải thích gì không?"
  Draco cau mày, khinh khỉnh nói, "Có lẽ vì cậu ấy là người được lời tiên tri chọn. Sau đó cậu ấy nói về phép thuật của tình yêu và Lily đã bảo vệ cậu ấy, nhưng... chậc."
  Tôi sững sờ nhớ lại chuyện xảy ra khi Dumbledore đến nhà tôi: "Draco, ma thuật tình yêu thật sự tồn tại. Nếu không có ma thuật tình yêu, con đã không ở đây. Mẹ đã cứu bố, không chỉ vì bà ấy đã đón bố về, mà còn vì tình yêu giữa họ, thứ đã giúp bố sống sót."
  "Thật sao?"
  Tôi nghiêm túc gật đầu: "Thật vậy, khi Dumbledore đến nhà con, ông ấy đã kiểm tra con và bố. Một luồng sáng vàng ấm áp xuất hiện, rồi biến thành một sợi dây nối ba chúng con. Hơn nữa, Potter cũng là một gia tộc thuần huyết cổ xưa. Việc có một số ghi chép về ma thuật mà chúng ta không biết cũng là chuyện bình thường."
  Gia tộc thuần huyết đều có những lá bài chủ chưa được biết đến. Mảnh xương mà bố mang về hôm đó là một trong số đó. Nó có thể chặn một phạm vi nhất định, chỉ chừa lại một lối thoát, thậm chí còn chặn được cả sự xuất hiện của yêu tinh.

  Tiết học đầu tiên hôm nay là Lịch sử Ma thuật. Con hiếm khi lơ là trong giờ học, chỉ chăm chú nhìn vào cuốn sách phép thuật mang từ nhà về. Giờ họ không còn đòi hỏi điểm số nữa; việc cải thiện kỹ năng và tự bảo vệ bản thân mới là ưu tiên hàng đầu của con.
  Rời khỏi lớp học, tôi chạm mặt Hermione và hai người kia, nhưng Hermione thậm chí còn không thèm liếc nhìn tôi trước khi đi cùng Harry và Weasley. Tôi định nghe theo lời khuyên của Draco và hợp tác với Dumbledore, để Hermione làm chứng. Nhưng tôi không biết phải nói thế nào với cô ấy. Liệu tôi có nên nói, "Ồ, mình đột nhiên đổi ý và quyết định chống lại Voldemort không nhỉ?"
  Hermione chắc chắn sẽ lôi tôi vào Hội Phượng Hoàng, và tôi sẽ không làm vậy. Nếu tôi ở đó quá lâu, Dumbledore có thể sẽ coi tôi là thành viên và đối xử với tôi như Giáo sư Snape.
  Tôi lại đang làm đà điểu. Thôi bỏ đi, để tôi suy nghĩ vài ngày xem sao.
  Umbridge đúng là đồ bỏ đi. Ngay cả Quirrell cũng chẳng tệ hơn; ít nhất ông ta cũng dạy được vài chiêu để chống lại ma cà rồng.
  Mà Umbridge, bà ta đang nói cái gì vậy? - một khóa học Phòng chống Pháp thuật được lên kế hoạch kỹ lưỡng, dựa trên lý thuyết, được Bộ Pháp thuật phê duyệt.
  Mà tôi còn phải chép lại cái thứ vớ vẩn này nữa chứ! Lý thuyết thì có thể chống lại loại phép thuật nào chứ? Rút vở ghi chép lý thuyết ra và kể lại nguồn gốc của Lời nguyền Chết chóc cho họ nghe, liệu họ có để mình đi không?
  Chỉ với một cái phẩy tay, tôi xé toạc tờ giấy da. Tôi muốn mắng cô ta! Nhưng Draco nói cô ta có rất nhiều mánh khóe trong tay áo. Được rồi, được rồi, tôi sẽ phải chịu đựng thôi. Con nhóc này cứng đầu thật. Tôi không biết nó mạnh đến mức nào, nhưng một trận đòn và một Bùa Ký ức sẽ không phải là ý tồi.
  Nghĩ đến Bùa Ký ức khiến tôi buồn. Giờ tôi khá thành thạo việc đó rồi. Trong năm qua, tôi đã sử dụng Bùa Ký ức với các giáo viên và bạn học mà tôi biết, thậm chí cả các thành viên trong ban nhạc của tôi... họ đã mất hết ký ức về tôi. Biết về tôi rất nguy hiểm; tôi sẽ mang lại bất hạnh cho họ.

  Tôi không biết Harry đã làm gì, nhưng nhiều người đang bàn tán về anh ấy. Tôi đi dọc hành lang, cuốn sách trên tay, cố gắng thu thập thông tin cần thiết từ những giọng nói hỗn tạp.
  "Hắn ta nói hắn ta thấy Cedric Diggory bị giết..."
  "Hắn ta tưởng mình đang đấu với Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết..."
  "Dừng cái trò vớ vẩn đó lại..."
  Tôi không khỏi cong môi. Dumbledore thật ngu ngốc khi không ra tay chống lại Bộ! Chuyện quái gì đang xảy ra vậy! Còn cái lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám ngu ngốc đó nữa? Học lý thuyết vào giờ này! Fudge chết tiệt!
  Tôi đến thư viện tìm sách về đũa phép. Draco ngồi đối diện tôi, làm bài tập về nhà. Họ đang thi OWL, và bài tập về nhà phức tạp hơn nhiều. Mấy đêm nay Draco cứ lén lút đến Bộ Pháp thuật mỗi tối. Tôi thực sự muốn biết cậu ấy đang làm gì.

  Trường học đã khai giảng hai tuần rồi, và tôi vẫn hoàn toàn bối rối về Đũa phép Cơm nguội. Kiến thức liên quan đến đũa phép được các gia tộc chế tạo đũa phép độc quyền nắm giữ, nên tôi chỉ có thể tìm thấy thông tin về nó trong các cuốn du ký và truyền thuyết. Và Draco nói sẽ mất hai tháng để hiểu hết các biện pháp phòng thủ của Bộ.
  Tối Chủ nhật, Draco và tôi ngồi bên lò sưởi trong phòng sinh hoạt chung nói chuyện. Tôi xoay chiếc nhẫn sapphire trên tay phải, và một tấm khiên cách âm trong suốt hiện ra xung quanh chúng tôi. Nó thậm chí còn hiệu quả hơn cả bùa cách âm. Bố đã gửi cho tôi cái này hôm qua.
  "Vậy là bố vẫn chưa nói chuyện với Granger."
  Tôi bĩu môi. "Ồ, cô Granger dũng cảm không hề coi thường con, một Slytherin nhút nhát và hèn nhát. Cô ấy chỉ nhìn thấy Gryffindor dũng cảm thôi!"
  Draco xoa xoa lông mày vẻ đau khổ. "Hay là đến chỗ Neville? Địa vị của cậu ấy đã cải thiện rất nhiều kể từ vụ Longbottom."
  "Nếu Dumbledore còn sống thì sao?"
  "Lila, chúng ta không biết tay phải của Dumbledore bị sao. Hơn nữa, nếu ông ấy không chết, Voldemort sẽ không đến Hogwarts, và Harry sẽ không có cơ hội đối đầu trực diện với ông ấy."
  Tôi hơi bực mình. Sao tôi không thể mơ về bàn tay phải của ông ấy chứ? Chính xác hơn, Trường Sinh Linh Giá duy nhất tôi mơ thấy bây giờ là Neville giết Nagini.
  Draco tiếp tục, "Neville và Granger, tôi nghĩ họ là những ứng cử viên sáng giá nhất, ừm..."
  Cậu cúi đầu suy nghĩ. "Hay... còn Giáo sư McGonagall thì sao? Bà ấy sống sót đến cuối đời, và bà ấy là Hiệu trưởng trường Hogwarts. Bà ấy không nổi tiếng bằng, nhưng uy tín của bà ấy chắc chắn lớn hơn Granger. Vấn đề là, bà ấy có vẻ không mấy liên quan đến Hội Phượng Hoàng."
  Tôi định cắn ngón tay thì Draco nắm lấy tay trái tôi và cau mày. "Em là trẻ con à? Em cắn ngón tay rồi đấy!"
  Tôi trừng mắt nhìn hắn. Đây không phải năm đầu tiên chúng tôi học chung, và sau ngần ấy thời gian, hắn đột nhiên lại đến tìm tôi. Tôi cảm thấy hơi khó chịu. Tôi cảm thấy không thoải mái nếu mình không cắn gì cả. Tôi hỏi bằng giọng nghèn nghẹn: "Dumbledore có tin tưởng cô ấy không?"
  Draco gật đầu. "Cô ấy đã chứng minh Giáo sư Snape làm việc cho Dumbledore."
  "Được rồi, mai tôi sẽ đến gặp cô ấy." Nhiều học sinh sợ Giáo sư McGonagall, nhưng tôi thì không đến nỗi nào. Tôi không nghĩ cô ấy lại hung dữ đến vậy. Tôi nhớ bà mua kem cho tôi, và khi bà nghi ngờ bố tôi là người nguy hiểm, bà luôn bảo vệ mẹ và tôi. Suốt bao năm qua, bà cũng thường xuyên hỏi thăm tôi.

  Trước khi tôi kịp đến gặp Giáo sư McGonagall, mọi chuyện trở nên tồi tệ hơn. Tôi đang ăn sáng và đọc báo.
  Bộ Pháp thuật tìm kiếm Cải cách Giáo dục, Dolores Umbridge được bổ nhiệm làm Thanh tra Tối cao Thứ nhất -
  Điều này phần nào cũng có thể đoán trước được; sự can thiệp của Bộ vào Hogwarts không thể chỉ đơn giản là đưa một giáo sư vào, nhưng tôi không ngờ nó lại xảy ra sớm như vậy.
  "Bộ trưởng đã ngày càng lo lắng về tình hình hiện tại ở Hogwarts được một thời gian rồi," Percy Weasley, Trợ lý Bộ trưởng, nói. "Ông ấy đang hành động để đáp lại những lo ngại của các bậc phụ huynh, những người cảm thấy ngôi trường dường như đang đi theo hướng mà họ cực kỳ phản đối."
  Thấy vậy, tôi huých Draco lại gần và thì thầm vào tai cậu ấy, "Nhà Weasley đều là người của Dumbledore, phải không?"
  Cậu ấy chỉ vào cái tên Percy Weasley trên báo. "Hắn ta là một kẻ dị thường. Hắn ta khá giống Slytherin, và hắn ta mê quyền lực, nhưng cuối cùng lại chạy về Hogwarts."
  "À, thì ra là gia đình Weasley vĩ đại,"
  Draco nói với vẻ mặt khó chịu.
  Sau khi ăn xong miếng trứng bác cuối cùng, tôi lấy khăn tay lau miệng. "Tôi đi gặp Giáo sư McGonagall đây."

 "Cô Black, sao cô lại ở đây? Có chuyện gì vậy?"
  "Thưa giáo sư, tôi có chuyện muốn nói với cụ Dumbledore..."
  Tôi chưa kịp nói hết, giáo sư McGonagall đã cau mày, đặt tờ Nhật báo Tiên tri xuống, vẻ mặt không vui nói: "Dạo này Albus bận lắm, ừm, cơ bản là không đi học. Có chuyện gì quan trọng không?"
  Tôi gật đầu: "Vâng, tôi muốn nói chuyện với cậu ấy về người đàn ông bí ẩn kia. Tôi cần ký một Lời nguyền Bất khả phá với cậu ấy, và tôi hy vọng cô có thể làm chứng."
  Giáo sư McGonagall nhướng mày, nghiêm túc nói: "Cô Black, tôi nghĩ cô nên biết Lời nguyền Bất khả phá là gì. Đây không phải chuyện đùa."
  "Tôi biết, thưa giáo sư, môn Bói toán của tôi có điểm tốt."
  Giáo sư McGonagall triệu hồi thần mèo hộ mệnh, đẩy hộp bánh quy về phía tôi: "Ngồi xuống trước đi, khi Albus trở về tôi sẽ dẫn cô đi tìm cậu ấy."

  Sau khoảng mười phút chờ đợi, giáo sư McGonagall dẫn tôi đến phòng hiệu trưởng. Phineas nháy mắt với tôi rồi đi ra ngoài cùng những bức chân dung khác.
  "Lyra, ta nghe Minerva nói con muốn ký một Lời nguyền Bất khả phá với ta." Dumbledore nhìn tôi bình thản, nhưng không hiểu sao tôi lại cảm thấy áp lực vô cùng.
  "Vâng, thưa Giáo sư Dumbledore." Tôi ngồi xuống ghế, thẳng lưng và khẽ gật đầu. "Con nghĩ con có thể là một nhà tiên tri."
  "Có lẽ vậy?"
  "Con chưa đưa ra bất kỳ dự đoán nào như Giáo sư Trelawney, nhưng con có thể mơ về tương lai và nhìn thấy một số hình ảnh."
  Dumbledore nhìn tôi chằm chằm một lúc, rồi nghiêm túc nói, "Con có thể kể thêm cho ta nghe không?"
  Tôi gãi gấu váy. Tôi không thực sự thích kể đi kể lại những giấc mơ của mình. "Lần đầu tiên là trong cuộc bạo loạn ma thuật đầu tiên của con. Con mơ thấy hai hình ảnh. Một là một cái vạc khổng lồ đặt cạnh một bia mộ, xung quanh là một nhóm người mặc áo choàng đen. Hình ảnh còn lại là khuôn mặt của một người đàn ông. Ông ta không có tóc hay mũi, chỉ có hai lỗ mũi hẹp và một đôi mắt đỏ ngầu."
  Tôi nhìn thẳng vào Dumbledore. "Giáo sư, thầy có biết con mơ thấy gì không?"
  Trước khi Dumbledore kịp trả lời, Giáo sư McGonagall đã không thể không đứng dậy.
  "Xin lỗi, thầy cứ nói tiếp đi." Bà vẫy tay rồi ngồi xuống. Tôi cảm thấy bà đang nhìn chằm chằm vào mình.
  "Vâng, con biết. Những giấc mơ như thế này..."
  "Rất nhiều. Hogwarts sẽ bị phá hủy thành đống đổ nát, và cuộc chiến cuối cùng sẽ diễn ra ở đây."
  Dumbledore cực kỳ nhạy bén. "Vậy, con đã chết rồi sao?"
  "Phải, chắc hẳn thầy đã tự mình lên kế hoạch cho tất cả những điều này. Thầy đã nhờ Giáo sư Snape làm việc đó."
  Tôi nhìn vào bàn tay phải của Dumbledore, giờ vẫn còn khỏe mạnh, và chỉ tay. "Lẽ ra thầy nên cẩn thận hơn. Bàn tay phải của thầy hình như đã bị nguyền rủa. Lúc đó, nó đã chuyển sang màu đen và khô héo. Trực giác của con mách bảo rằng ngay cả khi Giáo sư Snape không làm điều đó, thầy cũng không sống được lâu."
  Dumbledore nhắm mắt lại, ngả người ra sau ghế và thở dài. "Con nghĩ cuối cùng con sẽ là người chiến thắng."
  Trước khi tôi kịp trả lời, ông ấy đã mỉm cười, ngồi thẳng dậy, nhìn tôi chằm chằm và nói: "Nếu không thì con đã chẳng đến gặp ta."
  Tôi mỉm cười với ông ấy. "Con cần phải kể cho ta nghe tất cả những kế hoạch liên quan đến gia tộc Black, bao gồm cả kế hoạch về Sirius. Con cần sự đồng ý của ta trước khi có thể tiến hành. Nếu không, sẽ không có khả năng hợp tác giữa chúng ta."
  Ông ấy nhìn tôi thật sâu, rồi nhìn Giáo sư McGonagall và gật đầu. "Cảm ơn, Minerva."
  Dumbledore và tôi quỳ xuống đối diện nhau, nắm chặt tay phải của nhau. Giáo sư McGonagall chạm đầu đũa phép vào hai bàn tay đang nắm chặt của chúng tôi. Một lưỡi lửa mỏng manh, chói lòa bùng lên, quấn quanh tay chúng tôi. Nó cháy dữ dội, như thể đang báo hiệu cho tôi biết về sự nguy hiểm của chuyện này.
  Dumbledore nhìn tôi chằm chằm. "Lyla, con có muốn chia sẻ những dự đoán của con về tương lai với ta không?"
  "Ta sẽ chia sẻ."
  "Con có muốn tiếp tục dùng những dự đoán của mình để giúp Harry đánh bại Voldemort sau khi ta chết không?"
  "Ta sẽ chia sẻ. Dumbledore, con có muốn thảo luận tất cả những kế hoạch liên quan đến gia tộc Black với ta và chỉ tiến hành khi có sự đồng ý của ta không?"
  "Ta sẽ chia sẻ."
  Ngọn lửa biến mất, để lại một vết đỏ thẫm trên tay tôi. Chúng tôi đứng dậy và ngồi xuống ghế. Tôi lấy cuốn sổ mơ ước từ trong túi ra đưa cho Dumbledore-dĩ nhiên là một bản đã bị kiểm duyệt.
  Trước khi ông kịp mở nó ra, Giáo sư McGonagall đã đứng dậy và rời đi.

  Thấy Dumbledore đóng cuốn sổ lại, tôi nói: "Con xin lỗi, con không mơ thấy chuyện gì đã xảy ra với bàn tay phải của con sao?"
  Ông mỉm cười hờ hững: "Lila, con có muốn nói cho ta nghe lời giải của con không?"
  Tôi không muốn Dumbledore chỉ coi tôi là một người đưa ra lời tiên tri. Điều tôi muốn là một địa vị mà tôi có thể nói chuyện ngang hàng với ông. "Trường Sinh Linh Giá."
  Trước khi tôi kịp nói tiếp, tôi cảm thấy cơ thể mình nặng trĩu hơn, như thể tôi không thể duỗi thẳng lưng.
  Tôi cố gắng mỉm cười. "Giáo sư, khi nào thì ông phát hiện ra?"
  Dumbledore nhìn tôi chằm chằm một lúc lâu trước khi nói: "Thật không may, ta chỉ nhận ra Regulus là một người thông minh và dũng cảm khi cậu ấy đến gặp ta với chiếc mặt dây chuyền."
  "Vậy thì tôi sẽ mang đến cho cô thêm thông tin. Chiếc mặt dây chuyền, cuốn sổ gia đình Malfoy, con rắn bên cạnh Voldemort, Vương miện trong Phòng Cần Thiết, thứ gì đó trong hầm của Bella, và... Harry Potter."
  Hắn nhìn tôi chằm chằm, như thể muốn tìm một lỗ hổng trên người tôi. Hắn chạm vào cuốn sổ trong tay và chậm rãi nói, "Hình như đây không phải là toàn bộ tương lai mà cô không biết."
  "Cô không nói rằng tôi sẽ cung cấp cho cô toàn bộ tương lai. Nhưng điều chắc chắn là lợi ích của chúng ta là như nhau."
  "Cô có nghĩ đây là Trường Sinh Linh Giá không?"
  "Xin lỗi, tôi không biết." Tôi nói một cách bí ẩn, "Cô có thể tìm câu trả lời từ Slughorn."
  Râu của Dumbledore quá rậm và lông mày của ông hơi dài, nên tôi không thể nhìn rõ biểu cảm của ông, nhưng hình như ông đã nhướn mày. "Cô nghĩ sao?"
  "Tôi nghĩ chỉ có vậy thôi. Hoặc có thể là thêm một con số nữa. Bảy là con số ma thuật. Tôi nghĩ Voldemort cũng sẽ thích nó."
  Không, Lyra, Rowling mới là người thích nó.
  "Cậu có thể cho tôi biết lý do thực sự cậu quay lại Hogwarts không?"
  "Bọn Tử Thần Thực Tử đã tìm thấy chúng ta, và tôi nhận ra rằng chạy trốn cũng chẳng ích gì."
  Dumbledore nhìn tôi một lúc rồi nói thêm, "Hơn nữa, chiến tranh cũng là một cơ hội cho cậu."
  Tôi nhún vai. Có vẻ như ông ấy hiểu rõ Slytherin, nhưng tôi vẫn chưa hiểu nổi con sư tử già này là người như thế nào.
  Ông đứng dậy và chìa tay ra. "Hợp tác vui vẻ."
  Tôi cũng chìa tay phải ra. "Hợp tác vui vẻ!"

  Tôi nhanh chóng bắt đầu tận hưởng những lợi ích khi làm việc với Dumbledore. Giáo sư Trelawney sẽ dành cho tôi sự quan tâm đặc biệt. Cậu biết đấy, rất khó để tìm thấy bà ấy ngoài lớp học.
  Tuy nhiên, chính vì điều này, tôi đã thu hút được sự chú ý của Umbridge. Có lẽ nhờ Huân chương Merlin hạng Nhì của tôi, bà ấy đã đối xử rất tốt với tôi.
  Văn phòng của bà ta ngập tràn ren, nơ và rất nhiều màu hồng. Ừ thì, tuy không phải là người có cá tính mạnh mẽ, nhưng bà ta lại có gu thẩm mỹ rất tốt.
  Bà ta ngồi sau chiếc bàn phủ khăn trải bàn đỏ rực và nói bằng giọng ngọt ngào đến phát ngấy: "Mời cô Black ngồi. Tôi nghe nói dạo này cô đang làm tình nguyện cho Giáo sư Trelawney. Như cô biết đấy, tôi đã kiểm tra các lớp học của các giáo sư để cải thiện Hogwarts. Tiếc là tôi không nghĩ kỹ năng của Giáo sư Trelawney đạt yêu cầu. Tôi muốn biết ý kiến của cô về Giáo sư Trelawney." "
  Công việc tình nguyện" là một cách nói khác của "dạy kèm riêng.
  " "Tôi nghĩ Giáo sư Trelawney là một nhà tiên tri xuất sắc. Tôi nghĩ ai cũng biết về những dự đoán chính xác của bà ấy,"
  Giáo sư Umbridge mỉm cười nói. "Nhưng nhiều người lại cho rằng Trelawney là kẻ nói dối. Tôi đã từng nhờ bà ấy dự đoán giúp tôi, nhưng bà ấy không thành công."
  Lời bà ta nhẹ nhàng đến mức tôi có thể nghe thấy qua làn nước. Không, vấn đề nằm ở tôi. Tôi thấy choáng váng và không thể nhìn rõ mặt cô ta. Thay vào đó, tôi thấy một màn sương đen bao quanh cô ta, khiến tôi cảm thấy rất nguy hiểm.
  Tôi nói, vẻ hoang mang. "Vậy cô muốn tôi làm gì? Nói xấu Giáo sư Trelawney, chứng minh bà ta là một giáo sư không đủ tiêu chuẩn, một kẻ lừa đảo? Rồi cô có thể đuổi bà ta đi, kiểm soát Hogwarts tốt hơn, và làm theo lệnh của Fudge sao? Không, cô không làm theo lệnh của Fudge. Cô làm vậy để giải phóng... con quái vật bên trong cô."
  Màn sương đen co giật, tạo thành một nụ cười méo mó.
  "Cô Lyra Black!" Giọng cô ta sắc bén và mỏng manh, kéo tôi ra khỏi trạng thái mê man. Có phải tôi vừa mở con mắt thứ ba mà Trelawney đã nhắc đến không?
  "Cô Black," cô ta tiếp tục mỉm cười, lông mày nhướn cao. "Vì cô đã bất kính và xúc phạm giáo sư, cô sẽ bị cấm túc ở đây một tuần tới."
  Cô ta đưa cho tôi một cây bút lông ngỗng đen, đầu bút sắc như dao.
  Cô ta nói nhỏ, "Bắt đầu ngay bây giờ. Viết vài câu đi. Tôi muốn cô viết: Tôi sẽ tôn trọng giáo sư của tôi."
  Tôi cau mày. Một trò lừa khó nhằn sao? Chỉ có vậy thôi sao? Tôi cầm bút và lấy tờ giấy da ra. "Cô muốn viết đến mức nào?"
  "Viết cho đến khi câu này khắc sâu vào tim cô."
  "Không có mực à?"
  "Ồ, cô không cần mực."
  Trực giác mách bảo tôi có điều gì đó không ổn. Tôi không cầm bút lên mà nhìn vào nó. Tôi rút đũa phép ra giấu dưới gầm bàn để thử một câu thần chú dò tìm im lặng.
  Cảnh tượng trước mắt tôi thay đổi. Một làn sương đỏ như máu bao phủ đầu bút. Tôi thấy người cuối cùng sử dụng nó là Harry Potter. Cậu ta viết "Tôi không được nói dối", và câu này cũng được khắc trên tay cậu ta.
  Tôi nhếch môi ghê tởm. Umbridge là một kẻ biến thái, còn Harry Potter là một thằng ngốc. Cậu ta thực sự nghe lời và viết.
  Tôi bắt đầu nhìn Umbridge. Làm sao tôi biết được sức mạnh của bà ta, hay làm sao tôi có thể khống chế bà ta chỉ bằng một đòn và khiến bà ta không thể kháng cự.
  "Cô Black, sao cô không bắt đầu đi?"
  "Ngay bây giờ."

 Tôi niệm Bùa Lú Lẫn và giả vờ viết. Năm phút trôi qua, cô ta vẫn không để ý. Tôi cũng thận trọng xác nhận rằng không có món trang sức nào của cô ta là đồ bảo hộ. Còn Umbridge-tôi chưa từng nghe nói đến gia tộc thuần huyết danh tiếng đó. Đũa phép, đặt đũa phép lên bàn. Một người có nhiều kinh nghiệm chiến đấu hơn hoặc có khả năng ứng phó khủng hoảng mạnh mẽ sẽ không làm vậy. Tôi bĩu môi
  , ngả người ra sau ghế và bắt chéo chân. Tôi nên trả đũa thế nào đây?
  Treo tôi lên tường ư? Vô lý. Lockhart đã đưa tôi vào bệnh viện, nhưng ông ta không cố ý làm vậy. Còn Umbridge-bà ta là một kẻ biến thái. Tôi hơi tức giận, không, rất tức giận. Chưa từng có ai dám đối xử với tôi như vậy!

  Tôi nhặt tờ giấy da lên và bước tới chỗ bà ta. "Giáo sư, tôi viết xong rồi."
  Bà ta ngước lên và nói bằng giọng điệu ve vãn, "Cô Black, tôi vẫn chưa hét lên..."
  Hừm, trông bà ta thật ngốc nghếch. Bà ta nhanh chóng kiềm chế bản thân. Đây là lần đầu tiên tôi thử Lời nguyền Độc đoán.
  Tiếp theo nên thử gì đây? Tra tấn? Hừm... thôi kệ. Cái này quá nham hiểm. Ngay cả Thế thần cũng mạnh hơn thế.
  Tôi đặt đũa phép lên tay phải cô ta và niệm một câu thần chú. Một làn sương xanh lan ra từ đầu đũa phép, bao phủ toàn bộ cánh tay cô ta. "Thử cái này xem. Mỗi tháng vào dịp trăng tròn, cô sẽ cảm thấy một cơn lạnh thấu xương mà chỉ có tôi mới có thể làm dịu đi. Ba ngày nữa là đến trăng tròn. Đến lúc đó tôi sẽ xem nó hiệu quả thế nào."
  Tôi lại xem xét ký ức của cô ta. Được rồi, cô ta đúng là biến thái. Tôi suýt nôn. Chậc... lại thêm một đứa lai nữa giả vờ thuần chủng, thậm chí còn xua đuổi cả mẹ Muggle lẫn anh trai Squib của mình. Tôi lại ấn đũa phép vào thái dương cô ta và lôi những ký ức đó ra. Tốt lắm. Lần sau cô ta dám xúc phạm tôi, tôi sẽ dùng thứ này để dọa. Nếu cô ta không rút kinh nghiệm... Tôi nhìn chiếc lọ pha lê nhỏ đựng ký ức với vẻ thỏa mãn. Skeeter đúng là một người giàu có!
  Cô ta ngây người nhặt cây bút lông ngỗng ghê tởm đó lên và bắt đầu chép bài: "Tôi xin lỗi, tôi không thể làm hại cô Black. Tôi xin lỗi, tôi không nên bỏ rơi mẹ và anh trai mình."
  Tôi ngồi xuống chiếc ghế sofa vải hồng mềm mại của cô ta, rút cây đàn bass ra khỏi túi, được bọc bằng một tấm bùa co giãn không để lại dấu vết, và bắt đầu chơi.
  Tôi không rời khỏi văn phòng của cô ta cho đến khi giờ giới nghiêm sắp bắt đầu. Những lời tôi để lại đã được khắc trên tay cô ta, để lại một dấu trắng mờ nhạt.

  "Tôi nghe nói Umbridge gọi cậu đi? Bà ta đã làm gì? Sao cậu về muộn thế?"
  Ngay khi tôi bước vào phòng sinh hoạt chung, Draco sải bước từ lò sưởi ra, cau mày nhìn tôi.
  "Hỏi tôi về Giáo sư Trelawney đi. May mà cậu nhắc tôi. Bà ta có rất nhiều trò gian xảo. Tôi đã cảnh giác với bà ta và thậm chí còn thử ếm Lời nguyền Độc đoán lên bà ta." Tôi lấy lọ đựng ký ức ra khỏi túi. "Muốn xem không? Nếu lần sau bà ta không mở mắt ra, tôi sẽ bán nó cho Skeeter!"
  Draco liếc nhìn lọ thuốc và không định kiểm tra ký ức bên trong. "Ký ức nào?"
  Tôi đút lọ thuốc vào túi. "Rất nhiều. Kinh nghiệm sống của bà ấy và một vài bí mật nho nhỏ của Fudge. Đủ để hạ bệ Fudge. Nếu Dumbledore cứng rắn hơn, tôi đã đưa cho ông ta lọ thuốc này, nhưng thật không may..."
  Draco chạm vào cằm và suy nghĩ một lúc. "Cậu có thể đi tìm Scrimgeour. Ông ấy là Bộ trưởng tiếp theo. Ông ấy chống đối Voldemort, nhưng ông ấy có quan điểm chính trị khác với Dumbledore."
  Tôi cụp mắt xuống một cách khó chịu. Tôi nhớ ra Scrimgeour đã chết. Tôi không thực sự muốn liên lạc với ông ấy. Tôi luôn muốn trốn thoát, trốn tránh những kẻ có thể cho tôi thấy những điều xấu. Draco liếc nhìn tôi, như thể hiểu tôi đang nghĩ gì. "Ông ấy sẽ chết nếu cậu không làm gì cả. Biết đâu nếu cậu làm gì đó, ông ấy có thể sống sót."
  Tôi bĩu môi, cảm thấy Draco như một ông già thích thuyết giáo. "Được rồi, được rồi, tôi sẽ liên lạc với ông ấy. Liệu ông ấy có nhận được thư nếu tôi viết thư cho ông ấy không?"
  "Chắc chắn rồi, nhưng dùng Thần Hộ Mệnh sẽ kín đáo hơn. Đó là phương thức giao tiếp của Hội Phượng Hoàng. Dumbledore hoặc McGonagall sẽ rất vui lòng dạy cậu."
  Tôi cảm thấy vui hơn một chút. Kể từ khi học được Bùa Thần Hộ Mệnh, tôi đã rất ghen tị khi dùng nó để gửi tin nhắn. Tiếc là tôi vẫn chưa tìm ra cách nào để làm điều đó.

  Giáo sư McGonagall rất vui lòng dạy tôi cách gửi tin nhắn. Bà rất tốt với tôi, như thể bà coi tôi là một phù thủy nhỏ tội nghiệp vì tôi đã gặp những giấc mơ kinh hoàng đó từ khi còn nhỏ. Tuy nghiêm khắc, bà lại có trái tim nhân hậu. Tuy nhiên, tôi cảm thấy hơi tội lỗi. Tôi không phải là người tốt. Trong ba Lời Nguyền Không Thể Tha Thứ, lời nguyền duy nhất tôi chưa thử là Lời Nguyền Tra Tấn.
  Sau khi học xong, tôi gửi tin nhắn cho Scrimgeour. Tôi chỉ hỏi ông ấy liệu ông ấy có muốn Ruffage từ chức và tiếp quản không, miễn là ông ấy thừa nhận sự trở lại của Voldemort và tuyên chiến với hắn. Ông ấy là một người quyết đoán. Qua con bạch tuộc đốm xanh, tôi thấy ông ta đồng ý chỉ sau một phút suy nghĩ. Tôi đoán ông ta sẽ dùng vũ lực, đó là điều tốt. Dumbledore là bậc thầy về chiến lược, nhưng tôi nghĩ chiến thuật của ông ta quá mềm mỏng. Chiến tranh càng kéo dài, bi kịch sẽ càng nhiều. Một cách tiếp cận cứng rắn sẽ tốt hơn, đó là ý kiến của tôi.
  Scrimgeour muốn gặp tôi, vì vậy chúng tôi đã sắp xếp gặp nhau tại Quán Đầu Heo. Draco nói với tôi rằng người quản lý ở đó là anh trai của Dumbledore. Mặc dù đó là nơi tụ tập của các phù thủy Hắc ám, nhưng tôi nghĩ có những nơi tốt hơn để thảo luận mọi thứ hơn là Quán Ba Cây Chổi.
  Nhưng trước đó, tôi đã đến gặp Umbridge. Khoảng mười một giờ rưỡi, tôi lẻn ra khỏi ký túc xá dưới Áo choàng Tàng hình. Chất độc lạnh sẽ có hiệu lực vào buổi trưa.

  Umbridge cuộn tròn trên mặt đất, cố gắng bò đến lò sưởi. Bà ta mặc nhiều lớp quần áo và hai chiếc áo choàng lông thú. Tôi cảm thấy hơi đạo đức giả. Rõ ràng là tôi đã đẩy bà vào tình cảnh này, nhưng giờ nhìn thấy rồi, tôi không chịu nổi nữa.
  Tôi cố tỏ ra lạnh lùng. "Nói cho tôi biết, bà thấy thế nào rồi?"
  Môi bà tím ngắt, và khuôn mặt không còn nụ cười ngọt ngào như xưa nữa. "Black... làm ơn... làm ơn... thả tôi ra. Tôi sẽ làm bất cứ điều gì bà yêu cầu... Lạnh quá, lạnh quá..."
  Bàn tay to bè, mũm mĩm của bà nắm lấy mắt cá chân tôi, lạnh buốt.
  Tôi không thể không lùi lại một bước, thoát khỏi tay bà. Tôi cúi xuống vỗ nhẹ vào tay bà. "Hãy cư xử cho phải phép ở Hogwarts, đi học đầy đủ, và hãy báo cho tôi biết nếu bà lại giở trò gì nữa..."

  Cuối tuần đó, tôi mặc áo choàng đen đến Quán Đầu Heo. Tôi đi qua lối đi bí mật dưới cây Liễu Roi. Sirius đến thăm tôi tại biệt thự Black trước khi trường học bắt đầu. À, tôi sẽ không kể chi tiết, nhưng đó là một cảnh tượng hỗn loạn. Tôi chưa bao giờ thấy bà tôi giận dữ đến thế. Bà mắng tôi suốt ba tiếng đồng hồ. Cô ấy kể cho tôi rất nhiều về những lối đi bí mật và phòng chứa bí mật của Hogwarts, và đây là một trong số đó.
  Đây là lần đầu tiên tôi đến quán Đầu Heo. Nơi này tối tăm và mờ ảo, chưa kể đến những phù thủy đang ngồi đó; hầu hết trông có vẻ khá thù địch.
  Tôi đứng ở cửa ra vào và liếc nhìn xung quanh, ánh mắt tôi dán chặt vào một bóng người mặc áo choàng và mũ trùm đầu màu đen, ngồi bên cửa sổ xa nhất. Một bông hồng trắng đặt trước mặt ông ta.
  "Ông Scrimgeour," tôi nói, bước đến gần ông và cho ông xem con bạch tuộc đốm xanh mà tôi đã vẽ trước đó. Mắt ông mở to, thoáng vẻ không tin. Suy cho cùng... với chiều cao của tôi, trông tôi thật trẻ con.
  Nhưng ông nhanh chóng lấy lại bình tĩnh và thì thầm, "Tôi đã đặt phòng trên tầng hai. Chúng ta lên đó nói chuyện nhé."
  Vào trong, tôi kéo mũ trùm đầu xuống. Áo choàng được yểm bùa, nên không ai có thể nhìn rõ mặt tôi. Dù có nhận ra tôi, họ cũng sẽ nhanh chóng quên tôi đi nếu tôi không nói chuyện với họ.
  Đồng tử anh ta hơi giãn ra, rồi anh ta nói với vẻ phòng thủ: "Chào cô Black."
  Anh ta ngồi xuống ghế và ra hiệu cho tôi ngồi đối diện. "Không biết đây có phải là ý định của ông Black không, hay là..."
  Tôi mỉm cười. "Ý định của tôi."
  Bố sẵn sàng giao phó toàn bộ chuyện này cho tôi, không chỉ Scrimgeour, mà là toàn bộ phe đối lập với Voldemort. Tôi chỉ thỉnh thoảng chia sẻ kế hoạch của mình với ông ấy, và ông ấy sẽ cho tôi lời khuyên. Ông ấy tin tưởng tôi, và mọi thứ tôi trình bày đều xứng đáng với lòng tin của ông ấy. Gần đây, ông ấy bận rộn chuyển giao tài sản của gia đình Black và mở rộng kinh doanh. Ông ấy cũng đã mua một hòn đảo nhỏ ở Anh, dự định biến nó thành nơi ẩn náu của chúng tôi. Mặc dù nhà Black đã được che giấu bằng Bùa Trung Tín, nhưng trước đó vị trí của gia đình Black không hề bí mật. Ông ấy lo lắng Voldemort sẽ tìm thấy chúng tôi bằng cách nào đó.
  Scrimgeour trầm ngâm một lúc rồi hỏi: "Cô Black định dùng cách nào để loại Fudge khỏi chức vụ? Ông ta có quan hệ mật thiết với nhiều gia tộc thuần chủng."
  Tôi nghiêng đầu. "Tôi có rất nhiều thông tin tiêu cực về Fudge, và gia đình Black cũng có thể hỗ trợ tài chính cho cô. Cô nghĩ ai khác có thể cạnh tranh với cô cho vị trí Bộ trưởng Pháp thuật? Cơ hội chiến thắng của cô là bao nhiêu?"
  "Piers Thicknesse và Kingsley Sharke. Thicknesse tiếp quản chức Giám đốc Sở Thực thi Pháp luật sau cái chết của ông già Barty. Hắn ta là Tử thần Thực tử, và Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết cũng muốn nắm quyền Bộ Pháp thuật. Sharke là Thần Sáng và là thành viên của Hội Phượng Hoàng."
  Tôi cau mày và gõ lên bàn. "Anh nghĩ Sharke sẽ ứng cử chức Bộ trưởng vì những lý do khác, hay chỉ vì hắn ta là thành viên của Hội Phượng Hoàng?"
  "Tuy gia đình hắn ta không nổi tiếng, nhưng hắn ta cũng rất nổi tiếng. Trong Chiến tranh Thế giới Thứ nhất, nhiều người trong gia đình hắn ta đã chống lại Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết. Hắn ta có uy tín tốt trong Bộ Pháp thuật và làm việc rất tốt."
  Tôi thực sự muốn đảo mắt. Đến lúc này, Dumbledore vẫn chưa đuổi Fudge ra khỏi chức vụ sao? Trong trường hợp này, Schalk không nên là mối đe dọa. Vấn đề duy nhất là Thicknesse. Nhưng chúng ta cần phải làm điều đó một cách kín đáo, trước khi Voldemort phát hiện ra. Hắn ta nên lo lắng về vụ vượt ngục Azkaban và lời tiên tri.
  Tôi lấy từ trong túi ra một lọ đựng ký ức và một túi Galleon. "Đây là những ký ức tôi đã trích xuất từ Umbridge. Chúng đủ để hạ bệ Fudge. Nếu chúng ta xử lý tốt, chúng ta có thể tống hắn vào ngục Azkaban vì tội biển thủ."

 Ông ta ngả người ra sau ghế và hỏi, vẻ mặt có vẻ thư thái: "Tại sao cô Black lại chọn tôi? Nhiều người chống đối Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết đã tìm đến Dumbledore."
  Tôi muốn nhấp một ngụm trà, nhưng khi liếc nhìn chiếc tách, nó không chỉ sứt mẻ mà còn ố vàng.
  "Ai nói tôi chỉ muốn xin sự hợp tác của ông? Tuy nhiên, tôi có vài lời phàn nàn về cách làm việc của Dumbledore. Ông ta quá mềm yếu. Ông nói Schalk có cơ hội tranh cử Bộ trưởng, nhưng nhìn Dumbledore xem. Ông ta đã làm gì? Ông ta cứ để mặc cho lão Fudge ngốc nghếch đó la hét!"
  "Cô Black là thành viên của Hội Phượng Hoàng, hay chỉ là đang hợp tác với Dumbledore?"
  Tôi chỉnh lại cổ tay áo, vô tình để lộ vết đỏ hình ngọn lửa trên cổ tay phải.
  "Chỉ là hợp tác, hợp tác bình đẳng."
  Scrimgeour chỉ vào lọ thuốc trên bàn. "Cho tôi xem trước được không? Chỉ một phần thôi cũng được."
  "Làm ơn."

  Mặt Scrimgeour hơi đỏ lên, có lẽ vì phấn khích, nhưng ông ta không hề tỏ ra thái quá. Ông ta đưa tay ra. "Cô Lyra, rất vui được làm việc với cô."
  Tôi mỉm cười và nắm lấy tay phải anh. "Rất vui được làm việc với cô. Tôi không rành về chính trị, và tôi nghĩ ông Scrimgeour có một kế hoạch toàn diện hơn."
  "Tất nhiên rồi, cô Lyra, cô có thể chờ tin tốt của tôi."
  "Chúc cô thành công trước."
  Tôi đến Honey Earl's mua rất nhiều kẹo trước khi trở lại trường. Tôi kể với bố về chuyện này và nhờ ông liên lạc với các mối quan hệ của mình để giúp ông Scrimgeour.

  Giữa tháng Mười, Hermione chủ động tìm tôi. Với vẻ mặt buồn bã, cô ấy chặn tôi lại khi tôi bước ra khỏi lớp học Bói toán và lạnh lùng nói: "Lyra, chúng ta nói chuyện nhé."
  Cô ấy kéo tôi vào góc phòng, do dự một chút rồi hỏi: "Sao cô lại quay lại? Cô chỉ nghĩ cuộc sống phù thủy tốt đẹp hơn, hay là..."
  Dường như đây là lần thứ hai tôi và Hermione cãi nhau, và cả hai lần cô ấy đều là người đầu tiên tìm đến tôi để làm hòa. Phải chăng tôi đã quá bướng bỉnh? Bà ấy không phải là mẹ tôi; bà ấy không phải lúc nào cũng chiều chuộng tôi. Và bà ấy sẽ cưới một người không ưa tôi.
  Tôi cúi đầu, bướng bỉnh nói: "Chỉ... chỉ là trở về thôi."
  Aaaaaaa... Rõ ràng là tôi không muốn nói ra điều này, tôi bị làm sao vậy!
  Bà ấy thở dài và nắm lấy tay tôi: "Được rồi, tôi không nên cười nhạo cậu hèn nhát. Tôi biết cần rất nhiều can đảm, nhưng Lyra đã là một đứa trẻ nhút nhát từ nhỏ. Tôi không nên ép buộc cậu..."
  Tôi ngắt lời bà ấy: "Tôi đang làm việc với Dumbledore, tôi không phải là kẻ hèn nhát!"
  Hermione nhìn quanh, tiến lại gần tôi và ngạc nhiên nói: "Cậu gia nhập Hội Phượng Hoàng?! Khi nào cơ!"
  "Tôi không gia nhập Hội Phượng Hoàng, đó là hợp tác! Hợp tác bình đẳng! Tôi không phải cấp dưới của hắn ta. Hermione, cậu..." Tôi mím môi. Hermione có lẽ sẽ không nghe, nhưng tôi vẫn tiếp tục: "Cậu nên cảnh giác với hắn ta một chút. Hắn ta không phải người đơn giản."
  Quả nhiên, cô ấy cau mày tỏ vẻ không tán thành: "Cẩn thận chứ? Cậu có hiểu lầm gì về anh ấy không? Nghe này, Lyra, anh ấy đã chuẩn bị để chống lại Chúa tể Hắc ám. Anh ấy cũng đã đánh bại Grindelwald. Chúng ta có thể tin tưởng anh ấy."
  Tôi cong môi. Anh ấy đúng là công bằng, nhưng tôi nghĩ anh ấy cũng có thể hy sinh tất cả vì lợi ích chung. Anh ấy là một tay cờ lạnh lùng, không phải một ông già thân thiện hàng xóm.
  Thấy tôi không nói gì, Hermione thở dài bất lực: "Được rồi, Harry và tôi sẽ thành lập một câu lạc bộ và dạy cho mọi người một chút Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Cậu có muốn tham gia không?"
  "Ủng hộ Dumbledore?
  " "Ừ... Cậu biết đấy, hiện tại nhiều người chưa biết anh ấy đã trở lại, và Umbridge đang ở Hogwarts. Tôi nghĩ cậu nên biết bà ta muốn làm gì."
  Tôi hơi bối rối. Tôi nghĩ rằng những học sinh đã đến Bộ Pháp thuật cùng Harry đều nên là thành viên của câu lạc bộ này. Vòng tròn xã hội của tôi không rộng, và việc có thể hòa hợp với những người này là một điều tốt. Tuy nhiên, điều này cũng có nghĩa là tôi cần phải theo Harry vào trận chiến. Tôi sẽ không bao giờ làm điều đó.
  "Con cần suy nghĩ về điều đó."
  Hermione hơi thất vọng. Có lẽ cô ấy nghĩ rằng sự hợp tác của tôi với Dumbledore đồng nghĩa với việc tôi sẽ ủng hộ ông ấy. "Được rồi, buổi họp mặt đầu tiên của chúng ta sẽ diễn ra vào tuần lễ Hogsmeade, tại Quán Đầu Heo. Nếu con muốn tham gia, nhớ đến nhé."

  "Bố, bố nghĩ con có nên tham gia không?"
  Bố nhìn tôi đầy bất lực. "Lila, bố biết con đang chịu rất nhiều áp lực, nhưng con mới chỉ 15 tuổi. Khi con đối mặt với Dumbledore và Scrimgeour, bố luôn ủng hộ con cảnh giác, nhưng Hermione và những người khác chỉ là trẻ con. Họ sẽ không suy nghĩ nhiều như con đâu. Bố hy vọng con có thể giao tiếp xã hội bình thường và gạt sở thích của mình sang một bên."
  Giọng ông rất cay đắng. "Những giấc mơ đó đã mang lại cho con rất nhiều áp lực và khiến con luôn trong trạng thái căng thẳng. Bố nghĩ con có thể cố gắng kết bạn và thư giãn. Ở Hogwarts, những người con quen thuộc chỉ có Draco, Hermione và Neville."
  Tôi hơi bối rối. Chính xác mà nói, giờ chỉ còn lại Draco. Neville đã tránh xa chúng tôi vì sự hồi sinh của Voldemort, và Hermione với tôi chỉ mới nói chuyện hôm nay.
  "Con có thể đi xem trước. Bố không nghĩ tất cả thành viên sẽ theo Potter làm điều gì đó nguy hiểm. Mặc dù họ tự nhận là ủng hộ Dumbledore, nhưng về cơ bản đây chỉ là một câu lạc bộ học sinh. Dù ai cũng muốn đi, nhưng nếu con không đi thì cũng chẳng trách được,"
  bố chậm rãi nói. "Lila, khi con mới đến Hogwarts, con đã hy vọng sẽ gặp lại các bạn trong ban nhạc của mình ở đó."
  Tôi cảm thấy muốn khóc. Phải, lúc đó tôi cũng có chút hy vọng, nhưng ngay đêm đầu tiên, tôi biết ở đây nguy hiểm và chiến tranh đang chờ đợi tôi trong tương lai.
  "Lila, vui vẻ nhé,"
  tôi gật đầu, và bố tự tin đưa chiếc gương hai chiều cho mẹ. Mẹ cho tôi xem rất nhiều ảnh, ảnh về hòn đảo mà bố đã mua.
  "Ở đây có một tòa lâu đài cổ. Đó là nhà tổ của một gia đình phù thủy đang suy tàn. Thành viên cuối cùng là một Squib, và họ dự định bán nó để lấy tiền sống giữa dân Muggle. Họ cũng để lại gia tinh cho chúng tôi. Cô ấy vẫn còn rất trẻ, một cô gái tên là Lina. Nhưng lâu đài đã rất đổ nát, và chúng tôi dự định sẽ cải tạo lại hoàn toàn. Gần đây tôi đang thiết kế nó ở nhà! Có một khu vườn lớn ở phía tây lâu đài, và tôi dự định biến nó thành một vườn hồng. Con chắc chắn sẽ thích nó!" Bà mỉm cười, "Vậy thì Leila sẽ thực sự trở thành một nàng công chúa sống trong lâu đài!"
  Với những hoạt động trong lâu đài, tinh thần của mẹ tôi đã tốt hơn rất nhiều. Mặc dù bà luôn mỉm cười và kể cho tôi nghe những câu chuyện hài hước mỗi khi tôi gọi điện, nhưng tôi có thể cảm thấy rằng bà càng ở lại nhà Black lâu, tinh thần của bà càng tệ.

  Sau khi mua một ít kẹo với Draco, tôi chia tay anh ấy. Anh ấy không thực sự muốn tôi ở lại với Harry và những người khác, nhưng anh ấy không nói gì nhiều. Anh ấy chỉ chậm rãi nói, "Em nên tự bảo vệ mình khi nguy hiểm đến. Anh hy vọng em đừng trở thành một đứa ngốc nghếch, bốc đồng như Gryffindor."
  Tôi đảo mắt và nhét viên kẹo vừa mua vào tay anh ấy. "Nhanh mang về giúp anh nhé. Anh đi đây. Gặp lại sau."
  Khi tôi đến quán Đầu Heo, khá nhiều người đã đến. Những người tôi biết là Hermione, Neville, Harry, Wes, à không, Ron, quên đi, có vài người nhà Weasley, bốn người cả thảy! Làm sao mẹ anh ấy có thể sinh nhiều con đến vậy? Và Luna nữa, giờ tôi cũng khá quen cô ấy rồi. Chúng tôi học cùng nhau nhiều lớp, và cô ấy và tôi học giỏi nhất lớp Bói toán. Cô ấy cũng rất giỏi Bói toán.
  Họ đang trò chuyện rôm rả, nhưng khi tôi đến gần, mọi người đều im bặt, nhiều người nhìn tôi với ánh mắt cảnh giác. Hermione mỉm cười hạnh phúc và vỗ nhẹ vào chiếc ghế trống bên cạnh. "Lila, lại đây!" Sau khi tôi ngồi xuống, cô ấy lại ôm tôi. "Không ngờ cậu lại đến thật!"
  Luna đang trong trạng thái xuất thần. Khi tiếng ồn ào xung quanh lắng xuống, cô ấy nhận ra tôi đang ở đây và khẽ nói: "Chào, cậu cũng ở đây."
  Neville cúi đầu, không nhìn tôi, và thì thầm: "Chào."
  Ron cau mày, nhìn tôi với vẻ ghê tởm. Cậu ta trừng mắt nhìn Hermione và hét lên: "Hermione, sao cậu lại đưa cô ta đến đây? Cậu biết gia đình cô ta đều là phù thủy Hắc ám mà! Trước đây thì ổn, nhưng giờ thì! Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy đã trở lại!"
  Vài người làm đổ bia bơ, mặt mũi kinh hãi, dường như sắp bỏ chạy.
  Harry nhìn tôi chằm chằm, có lẽ đang cố gắng đánh giá độ tin cậy của tôi. Tôi đã định bỏ đi. Kết bạn để làm gì chứ?
  "Ron! Lyra khác với họ! Họ của Sirius cũng là Black!"
  Anh ta nói bằng giọng khàn khàn, mặt đỏ bừng: "Phải, họ của Sirius cũng là Black, nhưng anh ấy đã bị đuổi khỏi gia đình từ lâu rồi. Anh trai anh ấy thì khác. Bố tôi nói anh ấy đã trở thành Tử Thần Thực Tử từ năm 16 tuổi!"
  "Đủ rồi!"
  Tôi ngạc nhiên nhìn Neville. Đây là lần đầu tiên tôi nghe anh ấy nói to như vậy. Mọi người đều nhìn anh ấy. Cậu lại bắt đầu lo lắng, nhưng vẫn lắp bắp, "Tôi tin Leila, cô ấy..."
  Neville hít một hơi, "Cô ấy... cô ấy là con lai! Mẹ cô ấy là Muggle. Tôi đã đến nhà cô ấy. Gia đình cô ấy sống trong cộng đồng Muggle. Leila cũng đã nghỉ học một năm vào năm ngoái và sống trong cộng đồng Muggle. Làm sao cô ấy có thể nuôi sống..."
  Cơ thể Neville hơi run rẩy, nhưng cậu vẫn cố gắng thốt ra cái tên đó qua kẽ răng, "Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết. Ron, cậu cũng nói rằng Regulus mới chỉ 16 tuổi khi trở thành Tử Thần Thực Tử! Anh ấy vẫn chưa trưởng thành! Đã nhiều năm như vậy, việc anh ấy thay đổi ý định là chuyện bình thường! Một Tử Thần Thực Tử có thể cưới một phụ nữ Muggle sao!"
  Cậu lặp lại, "Tôi tin Leila!"

 Harry nhìn Neville sửng sốt, rồi nhìn tôi vài lần trước khi cuối cùng kéo Ron sang một bên và nói: "Được rồi, được rồi, bắt đầu vào việc thôi."
  Hermione bắt đầu giải thích mục đích của buổi họp mặt. Tôi ngồi cạnh cô ấy, ngơ ngác nhìn ra cửa sổ. Tôi cảm thấy việc đến đây là một sai lầm, nhưng tôi cũng khá vui vì Neville có thể nói ra điều đó. Sau khi biết tôi xin nghỉ phép, cậu ấy thậm chí còn đến nhà tôi.
  Draco chắc hẳn đã rất đau lòng. Mặc dù ban đầu cậu ấy tiếp cận Neville vì một mục đích nào đó, nhưng họ đã rất hòa thuận qua nhiều năm.
  Một số người thách thức Harry, hỏi cậu ấy làm thế nào để chứng minh Voldemort thực sự đã trở lại. Những người khác khoe khoang về khả năng tạo ra Thần Hộ Mệnh hữu hình của Harry. Tôi bĩu môi. Điều đó thì có gì tuyệt vời chứ? Tôi cũng làm được!
  Họ lại bắt đầu nói về Giải đấu Tam Pháp thuật, và tôi chăm chú lắng nghe. Rồng! Được rồi, Harry vẫn khá ấn tượng.
  Cuối cùng họ cũng đạt được thỏa thuận. Hermione đưa ra một tờ giấy da để chúng tôi ký. Tôi cẩn thận xem xét nó. Hừm, nó bị nguyền rủa. Kẻ tiết lộ sẽ bị trừng phạt. Hermione khá tài năng; chắc hẳn cô ấy đã tự mình tìm ra cách.
  Cuối cùng, tôi ký tên, và tôi nghe thấy tiếng xì xào. Sau khi ký, nhiều người bắt đầu rời đi. Tôi cố gắng rời đi, nhưng Hermione giữ tôi lại. Chỉ còn lại Hermione và tôi trong quán rượu.
  Ron lại trừng mắt nhìn tôi. Tôi hơi giận anh ta vì cuối cùng anh ta cũng bắt được Draco. Tôi biết đó là việc của anh ta, nhưng tôi vẫn cứ khó chịu với anh ta. Tôi luôn là một người cứng đầu.
  Hermione gọi tên anh ta một cách dữ dội, "Đủ rồi! Ron! Cô ấy là em gái tôi!"
  "Cha của cô ấy..."
  Hermione ngắt lời, thì thầm, "Lila đang làm việc cho Dumbledore."
  "Cái gì?" Harry và Ron đứng dậy, nhìn tôi với đôi mắt mở to đầy vẻ khó tin.
  Tôi mất kiên nhẫn và hất tay Hermione ra. "Mình cần phải quay lại. Mình không thích ở đây."

  Tôi rời khỏi quán Đầu Heo và thấy Neville đang đứng ở cửa. Thấy tôi xuất hiện, anh ấy vội vã bước đến bên tôi và thì thầm, "Anh xin lỗi vì đã phớt lờ em kể từ khi em quay lại. Anh... anh biết em sẽ không ủng hộ anh ấy. Nhưng..."
  "Không sao đâu, và cảm ơn em. Ít nhất em cũng tin anh."
  Giọng Neville đượm chút nước mắt. "Anh không biết phải đối mặt với em và Draco thế nào. Anh không nghĩ Draco là người xấu, ngay cả khi... ngay cả khi anh ấy ở phe đó, anh cũng không nghĩ anh ấy có lựa chọn nào khác. Mọi chuyện quá đột ngột... Anh ấy thực sự không có lựa chọn nào khác, phải không?"
  Mắt Neville đỏ hoe, và tôi tò mò nhìn anh ấy. Nếu anh ấy không nghĩ Draco và anh là người xấu, tại sao anh ấy lại nói rằng anh ấy không biết phải đối mặt với chúng tôi thế nào?
  "Bellatrix Lestrange." Neville quay đầu lại và khó khăn nói ra cái tên đó. "Bà ấy... bà ấy... bố mẹ anh... bởi vì bà ấy đã sống ở bệnh viện St. Mungo."
  Hơi thở tôi nghẹn lại, tôi muốn nói gì đó, nhưng Neville không cho tôi cơ hội nào cả, cậu ấy tiếp tục, "Tớ biết... sau khi cậu ấy trở về, cậu ấy cứ nghĩ đến cô ấy mãi. Tớ không ghét cậu và Draco, chỉ là khi nhìn thấy hai người..."
  "Tớ xin lỗi!" Tôi không biết phải nói gì, chỉ biết nói với đôi mắt đỏ hoe. Neville và tôi đã là bạn bè lâu như vậy, vậy mà tôi lại không biết chuyện này, và... cậu ấy đã từng đến thăm nhà Malfoy, và bà của cậu ấy cũng đồng ý! Họ đều biết Bella là người đã giết cha mẹ cậu ấy, nhưng...
  Neville khịt mũi, "Không sao đâu, đây không phải là điều cậu nên nói, cậu khác cô ấy, và Draco cũng khác cô ấy."
  Tôi xoa xoa gấu áo, "Nhưng... tớ xin lỗi..."
  Tôi cúi đầu và chỉ có thể lặp lại "Tớ xin lỗi".
  "Tôi muốn biết... Draco, anh ấy có thực sự ở phe đó không? Tôi luôn nghĩ anh ấy không phải người xấu. Anh ấy đã cứu tôi và giúp tôi bận rộn với việc học. Nếu không có anh ấy, chắc chắn Giáo sư Snape sẽ ghét tôi."
  Tôi càng cảm thấy tội lỗi hơn. Neville thực sự coi Draco là bạn và vẫn sẵn lòng tin tưởng cậu ấy, nhưng Draco luôn tiếp cận cậu ấy với một mục đích. Draco đã đạt được mục đích của mình, nhưng Neville...
  Tôi cắn môi, đấu tranh một lúc trước khi nói, "Tôi nghĩ... tôi nghĩ anh có thể nói chuyện với anh ấy. Tôi..."
  "Tôi sẽ nói chuyện với anh ấy... Mà này, đừng cảm thấy tội lỗi về hoàn cảnh của bố mẹ tôi. Chuyện đó không liên quan gì đến anh. Anh không thể lựa chọn hoàn cảnh của mình, đúng không? Tôi thấy vừa rồi anh không uống gì cả. Anh định đi uống bia bơ ở quán Ba Cây Chổi à?"
  Tôi gật đầu và im lặng bước đi bên cạnh anh. Giờ thì, tôi là người không biết phải đối mặt với Neville như thế nào. Nếu... nếu bố mẹ gặp nguy hiểm vì một người khác, tôi nghĩ mình sẽ giết tất cả những ai đã tiếp xúc với anh ta. Nhưng Neville... dù không nói ra, cậu ấy đã sống ở bệnh viện St. Mungo. Chắc hẳn đây là chuyện nghiêm trọng.
  Còn Bella, cô ấy là người thế nào? Tôi đã xem ảnh cô ấy ở nhà Black rồi. Vẻ mặt cô ấy lạnh lùng, nhưng khi nhìn Narcissa, ánh mắt cô ấy luôn dịu dàng. Tôi thở dài. Còn Andromeda, hồi thiếu niên họ rất thân thiết, nhưng giờ thì...

  Tối hôm đó, khi tôi ngồi bên lò sưởi trong phòng khách, Draco ngồi xuống cạnh tôi, mắt hơi đỏ.
  Tôi sững sờ một lúc, nhưng rồi tôi đoán ra. "Cậu đã gặp Neville à?"
  Cậu ấy nhét một miếng sô cô la vào miệng và gật đầu.
  Anh ấy im lặng hồi lâu, mãi đến khi ăn hết ba miếng sô cô la, anh mới khàn giọng nói: "Tôi cảm thấy hơi tội lỗi, tôi đã âm mưu hại anh ấy..."
  Tôi nhìn ngọn lửa bập bùng trong lò sưởi, nhớ lại lời cha tôi nói hôm đó: "Draco, hai chúng ta sống quá mệt mỏi. Đôi khi chúng ta nên buông lỏng cảnh giác. Thực ra, chúng ta đã biết rõ vị trí của nhau từ lâu rồi, phải không? Nhưng chúng ta lại sợ một khả năng nhỏ nhoi nào đó và luôn cảnh giác lẫn nhau. Cha tôi và Lucius cũng vậy. Họ có mối quan hệ tốt đẹp, nhưng họ chưa từng nói về điều đó. Cha tôi không biết, nhưng Lucius thì biết từ lâu rồi. Rõ ràng ông ấy biết cha tôi lấy một người mẹ Muggle."
  Draco thở dài rồi ăn thêm một miếng sô cô la. Chỉ nhìn thôi cũng đủ khiến răng tôi ê ẩm.
  "Em biết Bella chứ?"
  Draco gật đầu. "Tôi muốn giết cô ta sớm hơn... Đây... là kết cục tốt nhất cho cô ta. Nhưng tôi không nghĩ mình có thể làm vậy. Cô ta là tín đồ cuồng tín nhất của Voldemort. Mẹ tôi nói trước đây cô ta không như vậy, nhưng sau khi theo Voldemort, cô ta ngày càng trở nên điên loạn. Nhưng..."
  Anh cúi đầu, vô cùng chán nản. "Bà ấy không phải người tốt, bà ấy là một kẻ điên... Nhưng bà ấy yêu thương mẹ tôi và rất tốt với tôi. Bố tôi đã đánh mất Trường Sinh Linh Giá và phá vỡ lời tiên tri. Nếu không có bà ấy, Voldemort đã giết gia đình tôi từ lâu rồi. Bà ấy đã dạy tôi Bế Quan Bí Thuật. Bà ấy đã dạy tôi rất nhiều. Khi tôi được cử đi ám sát Dumbledore, bà ấy và mẹ tôi đã đến gặp Giáo sư Snape và nhờ ông ấy giúp đỡ. Bella nói rằng dù tôi có chết, thì việc hy sinh mạng sống cho Chúa tể Hắc ám cũng là một vinh dự, nhưng bà ấy vẫn dạy tôi rất nhiều. Lõi đũa phép ban đầu của tôi là lông kỳ lân, và vì vậy, bố mẹ tôi chưa bao giờ dạy tôi bất kỳ Nghệ thuật Hắc ám nào. Tôi đã học tất cả Nghệ thuật Hắc ám mà tôi biết từ bà ấy. Nếu tôi không học những thứ này, tôi đã không thể trốn thoát cùng mẹ trong tám năm."
  "Còn cây đũa phép bây giờ thì sao? Nó vẫn là lông kỳ lân chứ?"
  Phải mất một lúc lâu tôi mới nghe thấy câu trả lời của anh ấy, "Không, đó là gân tim rồng."
  Mắt tôi hơi cay, và tôi thấy thương cho Draco. Vẻ kiêu ngạo của cậu ấy khiến tôi mơ hồ thấy được Draco nguyên bản. Cậu ấy có thể không được yêu mến, và có thể chỉ là một đứa trẻ hư, nhưng chắc hẳn cậu ấy đang hạnh phúc và mãn nguyện.
  Draco lại bắt đầu nói về Neville, "Gia đình Longbottom bị Bella và Barty Crouch Jr. tra tấn đến phát điên bằng Lời nguyền Tra tấn. Neville đã chứng kiến mọi chuyện..."
  Tôi mở to mắt và nhìn Draco với vẻ kinh ngạc.
  "Bà Longbottom đã dùng rất nhiều Bùa Quên Lãng lên cậu ấy để khiến cậu ấy quên hết những chuyện đó."
  Cuối cùng tôi cũng tìm lại được giọng nói của mình và lắp bắp hỏi, "Vậy... vậy là trí nhớ của cậu ấy... tệ đến vậy sao?"
  Draco gật đầu, chống tay lên đầu gối và che mặt. "Tôi từng bắt nạt cậu ấy suốt vì cậu ấy ngu ngốc, vì cậu ấy đần độn, cậu ấy chẳng làm được việc gì ra hồn, và tôi coi thường cậu ấy, nhưng... người ngu ngốc thực sự là tôi. Cậu ấy dũng cảm hơn tôi. Cậu ấy dám chống lại Voldemort và ủng hộ bạn bè, nhưng tôi thậm chí còn chẳng có bạn..."
  Tôi vỗ vai cậu ấy, và Draco tiếp tục nói trong tiếng nức nở, "Giờ cậu ấy lại nói tôi dũng cảm và ngưỡng mộ tôi vì đã truyền đạt thông điệp cho Dumbledore, nhưng tôi biết... tôi không như vậy. Tôi không tử tế, và tôi không dũng cảm. Tôi chỉ... tôi là một thằng khốn nạn. Tôi chỉ muốn sống sót..." "
  Nhưng... nhưng giờ cậu có cơ hội. Cậu có cơ hội thay đổi mọi thứ. Neville giờ là bạn của cậu. Cậu thực sự có thể trở thành Draco tốt bụng và dũng cảm trong lòng Neville."

  Tôi đứng trước bảng thông báo và bĩu môi chán ghét. Umbridge lại gây rắc rối. Các câu lạc bộ và tổ chức sinh viên đã bị giải tán. Nhưng dạo này bà ta không phạt học sinh nào nữa. Thôi kệ, dù sao thì cô ấy cũng chẳng thể tiếp tục được lâu nữa. Scrimgeour nói Fudge sẽ rời sân khấu vào khoảng Giáng sinh.
  Rõ ràng là Umbridge không thể ngăn cản Gryffindor, nên buổi họp mặt đầu tiên vẫn bắt đầu, tại Phòng Yêu cầu. Đề nghị thay đổi địa điểm cuộc họp riêng của chúng tôi của Draco có thể có liên quan đến chuyện này.
  Hãy bắt đầu với cái tên. DA, Quân đoàn Dumbledore! Tôi càng muốn chạy trốn hơn! Thật là một cái tên! Tôi không phải là tay sai nhỏ của hắn. Những câu thần chú chúng tôi đã học hơi nhàm chán. Bùa Giải giới rất hữu ích, nhưng tôi đã biết điều đó.
  Tôi dựa vào tường, không định luyện tập với họ. Có 29 người trong số họ, và tôi là người thừa. Nhìn họ luyện tập, chính lúc đó tôi mới thực sự nhận ra mức độ tài năng thực sự của mình. Trước đây, tôi chỉ thấy Draco và Hermione, cả hai đều xuất sắc, nhưng giờ tôi nhận ra rằng ai đó thậm chí còn có thể phát âm sai một câu thần chú.
  Buổi họp mặt kết thúc nhanh chóng. Tôi tạm biệt Neville và rút lui về ngục tối nhà Slytherin. Tôi nghĩ mình thực sự nên luyện tập chiến đấu. Draco là một đối thủ tốt.

 "Luyện tập thực chiến à?" Draco nhướn mày. "Nếu cậu không nhắc thì tớ đã quên mất rồi. Rất cần thiết. Chúng ta tìm lúc nào đó đến Rừng Cấm nhé."
  Tôi mở to mắt và thốt lên, "Rừng Cấm à?"
  "Một trận đấu thực sự sẽ không giống như trong đấu trường. Môi trường của Rừng Cấm sẽ chân thực hơn. Tuy nhiên, có vẻ như cậu không hài lòng với cái DA đó."
  Tôi đảo mắt. "Ừ, bắt đầu từ việc học Bùa Giải Giới, tớ nghĩ cậu đã thực sự học được điều gì đó."
  "Cậu nên biết rằng chúng ta khác với họ. Chúng ta xuất thân từ những gia tộc cổ xưa và quý tộc với nền tảng vững chắc hơn. Có thể những phù thủy Muffed đó có tài năng tốt, nhưng kiến thức phép thuật mà họ có thể tiếp cận chỉ giới hạn ở những người ở Hogwarts và trên thị trường, chưa kể đến những đạo cụ ma thuật đắt tiền đó."
  Tôi ngồi xuống cạnh anh ta và hỏi với vẻ bối rối: "Tớ không hiểu, chẳng phải nhà Weasley cũng là một gia tộc thuần huyết sao? Tại sao họ... lại sa sút đến vậy."
  "Những gia tộc thuần huyết không thích họ."
  "Dumbledore và Crouch đều là những gia tộc lâu đời. Họ không đến nỗi cực đoan như vậy. Chắc họ không loại trừ nhà Weasley. Dù không tích lũy được gia tài, họ cũng không nghèo đến mức phải mặc áo choàng cũ."
  Draco cau mày. "Ai mà biết được? Có lẽ họ chỉ sinh quá nhiều con thôi,"
  tôi nói một cách bất lực. "Tôi nghĩ anh loại trừ họ vì khả năng sinh sản kém."
  Dân số phù thủy ít ỏi cũng liên quan đến tỷ lệ sinh thấp. Những gia đình đông con như nhà Weasley thực sự rất hiếm.
  Draco kéo dài giọng mỉa mai, "Ồ, đổi Galleon lấy khả năng sinh sản ư? Một món hời đấy. Một người thừa kế là đủ rồi!" Tôi nhún vai. Ít nhất thì sẽ không có tranh chấp về quyền thừa kế. Tất nhiên, khả
  năng phục hồi của họ cũng sẽ giảm sút. Lấy gia đình Crouch làm ví dụ. Ông Crouch không có anh em trai và chỉ có một con trai, giờ cả hai đều đã mất.

  Tôi ngồi bệt xuống đất, thở hổn hển, chẳng quan tâm đến việc chúng tôi đang ở trong khu rừng ẩm ướt.
  Draco đứng bên cạnh khen ngợi tôi: "Anh không ngờ em lại làm được thế này. Em có tài năng chiến đấu tuyệt vời..."
  Tôi thở hắt ra. Thuốc mà giáo sư Snape cho tôi đã hết tác dụng, nhưng thể lực của tôi vẫn kém xa so với các bạn cùng trang lứa.
  "Em... em đang học... đấu kiếm. Hả... Draco, em có thường xuyên... tập thể dục không? Trông em... khỏe lắm."
  "Hừm." Anh ta nhìn chằm chằm vào thân cây một cách choáng váng rồi khẽ nói: "Phù thủy không đũa phép cũng chẳng hơn gì dân Muggle."
  Merlin ơi! Draco đã trải qua điều gì để nhận ra điều này?
  Anh ta đấm vào thân cây, dày như cái bát, và cái cây đổ xuống... Tôi sững sờ. Liệu tập luyện có thể đạt đến trình độ này không?
  Anh ta nhướn mày tự mãn. "Nó khá hiệu quả. Em cũng đã uống một ít thuốc. Em đã uống chúng từ năm mười tuổi, và giờ em gần như đã đến giới hạn của mình rồi."
  "Thuốc, chúng không có hại sao?"
  "Sao con lại làm thế chứ? Không, con tìm thấy chúng trong sổ ghi chép của một tổ tiên."

  Cuối tháng 11, Draco nói cậu ấy đã tìm ra cách phòng thủ của Bộ, còn tôi thì đã luyện tập gần cả tháng trời.
  Đến 11 giờ đêm, tôi lẻn ra khỏi ký túc xá. Draco đang đợi tôi ở phòng sinh hoạt chung. Trước tiên, chúng tôi đến Phòng Yêu cầu.
  Cậu ấy hỏi, "Kreacher có đi cùng con không?"
  Tôi gật đầu, và Kreacher xuất hiện. Một chú yêu tinh xuất hiện phía sau Draco và cúi chào tôi. "Đây là Jamie, yêu tinh trung thành của ta. Jamie sẽ đưa chúng ta đến Bộ. Kreacher, nếu chúng ta gặp nguy hiểm, hãy đưa Lyra về ngay lập tức."
  "Vâng, thưa Đức Ngài, Ngài Draco."
  "Được rồi, chúng ta đi thôi, cứ theo ta."
  Tôi nắm tay Jamie và chẳng mấy chốc đã đến trung tâm London. Tôi không ngờ Bộ Pháp thuật lại ở đây. Draco dẫn tôi đến một nhà vệ sinh công cộng. Hắn chĩa đũa phép vào mặt mình, nét mặt méo mó, chiều cao ngắn lại, bụng hơi phình ra, và quần áo biến thành bộ vest xám.
  "Biến hình ư? Draco, cậu làm được mà!"
  "Ừ, nó còn tốt hơn cả Đa dịch. Độc dược Tiết lộ không thể hóa giải được. Nhớ nhé, tôi là Horn White từ Phòng Tử thần thuộc Sở Bí ẩn, còn cô là trợ lý của tôi, Sophia Hill. Nhớ gọi tôi là Ông White nhé. Tôi sẽ lại biến hình cô, đừng kháng cự."
  Tôi gật đầu lo lắng, và hắn lại gõ đũa phép vào đầu tôi. Tôi cao hơn nhiều rồi và có thể thấy cái đầu hơi hói của White! Tôi nhếch mép cười. "Draco, giờ tôi cao hơn cậu rồi!"
  Hắn trừng mắt nhìn tôi. "Đừng cười. Hill lạnh lùng, kín đáo và ít nói. Hắn ta ngụy trang dễ lắm. Cứ im lặng và đi theo tôi."
  Hắn mở một buồng vệ sinh và chỉ vào bồn cầu. "Đi lối này."
  Tôi nuốt nước bọt. "Anh nghiêm túc đấy à..."
  "Không,"
  tôi rên rỉ. "Thà chúng ta đột nhập vào Bộ còn hơn!"
  Nói xong, tôi nhắm mắt lại, đứng trong bồn cầu và kéo dây xả nước. Tôi chỉ có thể tự an ủi mình rằng ít nhất cũng không có ai dùng nhà vệ sinh ở đó.

  Tôi lấy lại bình tĩnh, rời khỏi lò sưởi và đứng sau Draco. Bộ vắng tanh vào ban đêm, chỉ có vài tên đình công tuần tra.
  Một tên đánh thuê tóc nâu mặt đầy tàn nhang chào Draco. "Này, Horn, cậu lại đến à?"
  Draco đẩy chiếc kính gọng đen hơi xỉn màu bằng những ngón tay ngắn ngủn và nói mơ màng, "Ừ, ừ, tớ vừa mới ra khỏi giường. Tớ có một giấc mơ gợi cho tớ những ý tưởng mới. Tớ cần phải nhanh lên nếu không tớ sẽ quên mất... Sophia, đi theo tớ."
  Tôi trầm trồ trước tài diễn xuất của Draco. Liệu cậu ấy có quan sát Horn này suốt mấy tháng qua không nhỉ? Đi được vài bước, anh ấy nói thêm, "Sophia, viết nhanh lên. Ừm... linh hồn, không, để anh nghĩ xem, để anh nghĩ xem. Chúng ta cần phải nhanh lên, nếu không anh sẽ quên mất..."
  Anh ấy cứ lẩm bẩm điều gì đó, và tôi nghĩ chỉ có anh ấy mới hiểu. Anh ấy dẫn tôi đến thang máy với vẻ thân thuộc. Sau khi chúng tôi ổn định chỗ ngồi, anh ấy nói, "Phòng Tử Thần. À không, là Sở Bí Ẩn. Tôi luôn nói sai. Phải rồi, Sở Bí Ẩn."
  Thang máy dừng lại, và một giọng nữ lạnh lùng cất lên, "Sở Bí Ẩn."
  Khi chúng tôi ra khỏi thang máy, Draco ngừng diễn và trở nên thoải mái hơn.
  Tôi kéo tay áo anh ấy và thì thầm, "Sao anh học Biến Hình vậy?"
  Anh ấy liếc nhìn tôi, vẻ mặt buồn bã nói, "Tôi học nó từ lúc bị các Thần Sáng truy đuổi."
  Tôi ngậm miệng lại, nhận ra mình đã hỏi nhầm câu hỏi. Một lúc sau, tôi lại hỏi: "Thật sao, Horn và Hill đâu rồi?"
  "Bọn họ bị đánh bất tỉnh rồi. Tôi đã nhờ Jamie làm việc này. Cứ hai tiếng lại có một người đánh bom đến kiểm tra. Lần kiểm tra trước mới chỉ cách có 15 phút. Chúng ta không cần lo lắng về người đánh bom, nhưng có người của Hội Phượng Hoàng đang trực ở Sảnh Tiên Tri. Tối nay là Arthur Weasley, người dễ đối phó nhất. Tôi sẽ đánh bất tỉnh hắn ta. Cậu hãy đi tìm lời tiên tri. Nếu không có phản ứng gì sau khi nhặt lời tiên tri, chúng ta sẽ rời đi theo lộ trình ban đầu. Nếu có báo động khi nhặt lời tiên tri, hãy cầm lời tiên tri và rời đi ngay lập tức. Chúng ta phải lấy đi lời tiên tri về cậu! Lời tiên tri thứ hai là của tôi và Regulus. Điều này cần được xác nhận. Nó có thể không có sẵn. Cuối cùng, chúng ta sẽ đi tìm lời tiên tri của Harry."
  Khi tôi gật đầu, Draco tiếp tục, "Được rồi, cứ giả vờ là Hill đi."
  Chúng tôi đã đến cuối hành lang, và anh ta mở cánh cửa tối om và bước vào sảnh tròn. Mọi thứ ở đây đều đen kịt, kể cả sàn nhà và trần nhà. Có rất nhiều cánh cửa đen được gắn vào những bức tường đen xung quanh, tất cả đều giống hệt nhau, không có dấu hiệu và không có tay nắm.
  Draco hét lên mà không đóng cửa, "Arthur! Arthur! Tôi biết anh ở đây tối nay, nhìn này, nhìn xem tôi đã làm gì này."
  "Ồ! Horn, anh biết tôi không thể rời đi, vào đi."
  "Tôi sẽ đi hướng đó, anh biết đấy, tôi luôn nhầm lẫn những cánh cửa này." Draco lại hạ giọng và lẩm bẩm, "Đáng lẽ phải có một biển báo chứ, năm nào họ cũng nói thế, và năm nào họ cũng bất đồng ý kiến..."
  Một cánh cửa mở ra, Arthur Weasley dựa vào cửa, mỉm cười vẫy tay chào chúng tôi, "Horn! Anh mới bắt đầu làm việc ở đây, được chứ, anh muốn cho tôi xem cái gì?"
  Draco bí ẩn lấy ra một chiếc đèn xông hương liệu từ trong cặp, "Nghiên cứu mới của anh, em có muốn thử không? Nghe nói có thể nhìn thấy chuyện gì xảy ra sau khi chết. Anh đã thử ở nhà rồi."
  Anh nhắm mắt lại, lắc đầu và nói, "Anh thấy một đám cỏ, giống hệt đám cỏ trước nhà bà anh ở Ireland. Từ khi bà mất, anh chưa từng đến đó."
  Weasley rõ ràng cảm động, nhưng vẫn còn do dự, "Em biết đấy... anh phải xem..."
  "Chỉ 20 phút thôi! Hill đang theo dõi chúng ta!" Anh lại liếc xuống đồng hồ. "Còn chưa đầy một tiếng nữa là 12 giờ 45 phút nữa. Arthur, quyết định nhanh lên. Anh có một thí nghiệm cần làm!"
  Weasley do dự liếc nhìn tôi. "Được rồi, được rồi, em dùng cái này như thế nào?"
  Draco quay lại vẫy tay với tôi. "Hill, lùi lại một chút, lại lùi ra nữa. Được rồi, vậy thôi. Đốt cái này đi. Anh sẽ làm! Cái này đắt lắm! Đừng nhúc nhích."

  Một làn sương mù bốc lên, và chỉ một lát sau, Weasley ngất xỉu. Draco niệm chú vào anh ta và vẫy tay chào tôi. Chúng tôi cùng nhau bước vào Phòng Tiên Tri. Phòng đầy những kệ cao chất đầy những quả cầu thủy tinh. Draco chỉ một hướng. "Tôi sẽ đi hướng đó, cậu đi hướng này."
  Tôi gật đầu và bắt đầu tìm kiếm trên kệ. Sau 15 phút tìm kiếm, cuối cùng tôi cũng tìm thấy quả cầu tiên tri của Potter. Nhãn đã ố vàng. Tôi cố gắng gỡ nó ra bằng bùa bay nhưng không được. Tôi cố với tay lấy nó, nhưng không thể chạm vào. Tôi không còn cách nào khác ngoài việc nhớ vị trí này và tìm những kệ khác.
  Khi tôi đến kệ cuối cùng, Draco xuất hiện phía sau tôi và nói, "Tôi tìm thấy quả cầu tiên tri của cậu và của tôi. Tôi chỉ lấy của tôi xuống, không phải của cậu. Tôi nghĩ cậu nên tự lấy nó. Tôi không tìm thấy quả cầu của Potter và chú Rael."
  "Ở đây bố tôi cũng không có. Tôi tìm thấy quả cầu của Potter, nhưng tôi không thể lấy nó xuống được."

 Anh thở dài, "Được rồi, tôi đưa cậu đi lấy."
  Anh nắm lấy cổ tay tôi và đi qua các kệ sách.
  Tôi nhìn thấy lời tiên tri của mình và lấy nó xuống. Không có gì xảy ra, và cũng không có chuông báo động.
  "Được rồi, đi đánh thức Weasley dậy. Nửa tiếng nữa, không vấn đề gì."
  Tôi đi theo anh và đến chỗ Weasley đang bất tỉnh. Draco lại vẫy đũa phép và bắt đầu lay người anh. "Arthur, Arthur, dậy đi, Merlin! Nửa tiếng nữa, nhanh lên, tôi sẽ lỡ mất thí nghiệm mất!" Weasley
  tỉnh dậy trong trạng thái choáng váng, "Horn, tôi đã mơ... à, tôi đã mơ thấy mẹ tôi."
  Draco nhìn xuống đồng hồ, "Quá muộn rồi, chúng ta sẽ nói chuyện vào ngày mai."
  Rồi anh vội vã kéo tôi đi, và chúng tôi rời khỏi Bộ Pháp thuật theo đúng đường đã đến.
  Sau khi ra khỏi nhà vệ sinh công cộng, tôi hỏi, "Sao chúng ta không cho anh ta một liều Obliviate nhỉ?"
  "Hội Phượng Hoàng nên hết sức cảnh giác. Không có ký ức, họ sẽ bị phát hiện, và khả năng kháng lại Lời nguyền Độc đoán của họ sẽ cao hơn. Tạo ra một ký ức giả thì hợp lý hơn."
  "Ồ, rồi sao nữa? Chúng ta phải cấy ký ức đó vào đầu Horn và Hill."
  "Vâng, tôi sẽ đi. Cô và Kreacher quay lại."
  "Hả? Tại sao..."
  "Tôi đưa cô đến Bộ vì tôi lo rằng khi lời tiên tri bị lấy đi, sẽ có báo động. Tôi không thể tự mình xử lý được. Tôi có thể tự mình xử lý chuyện của Horn và Hill."
  Tôi bĩu môi buồn bã, nhưng không thể bác bỏ. Có lẽ tôi chỉ làm mọi chuyện tệ hơn khi đến đó.
  Tôi nhìn xuống chân và chán nản nói, "Ồ... vậy thì được."
  "Cô đã giải quyết xong Greengrass chưa?"
  "Hả? Anh ta bị bất tỉnh và sẽ không tỉnh lại cho đến sáng mai."
  Draco thay đổi cả hai chúng tôi trở lại diện mạo bình thường. "Sau đó, cô có thể ra ngoài khám phá London, hoặc về nhà."
  Giọng anh nhẹ nhàng hơn nhiều, như thể anh đang cố gắng an ủi tôi.
  "Tôi đi đây. Cẩn thận nhé."

  "Cô ơi, cô về nhà chưa?"
  Tôi thấy vui hơn một chút. Tôi có thể về nhà rồi! "Được rồi, Kreacher, chúng ta tìm chút gì ăn trước nhé! Chúng ta đến cửa hàng tiện lợi mua Coca đi!"
  Kreacher trông như sắp ngất xỉu, nhưng không nói gì.
  "Cô biết không, cha tôi cũng thích Coca, nhưng ở thế giới phù thủy không có Coca!"
  Kreacher khóc nức nở. "Chính Kreacher mới là kẻ vô dụng! Ông ấy không biết làm Coca!"
  Tôi tìm thấy một cửa hàng thức ăn nhanh vẫn còn mở, gói một chai Coca và một ít gà rán, rồi nhờ Kreacher đưa tôi về nhà. Bố mẹ đã ngủ rồi. Tôi ăn vài miếng gà rán trong bếp, dùng bùa giữ ấm rồi lên lầu ngủ. Tôi bảo Kreacher đánh thức tôi lúc sáu giờ và đưa tôi về Hogwarts.
  Nằm trên giường, tôi thấy mình ngủ thiếp đi chưa đầy năm phút. Nửa tỉnh nửa mê, tôi mơ hồ nghĩ rằng mình cũng đã biến Nhà Đen thành nhà.
  Sáu giờ, Kreacher đánh thức tôi dậy và đưa tôi trở lại Hogwarts. Tôi gỡ bỏ bùa mê ngủ khỏi Daphne. Tội nghiệp Daphne, tôi phải đánh ngất cô ấy mỗi khi ra ngoài,

  nhưng may mắn thay, không có tác dụng phụ nào kéo dài. Mùa đông đã đến, và năm nay tuyết rơi dày bất thường. Tuyết trong Rừng Cấm, chưa được dọn sạch, ngập đến tận ống chân tôi. Dù vậy, Draco vẫn lôi tôi đến đó để luyện tập chiến đấu. Giờ thì thỉnh thoảng tôi có thể đánh bại Draco, mặc dù thường thì tôi là người thắng thế trước hắn. Nhưng điều đó thật thỏa mãn; xét cho cùng, hắn là một phù thủy Hắc ám với tám năm kinh nghiệm đào tẩu.
  Một ngày nọ, tôi nghe thấy một tiếng động lớn trong Rừng Cấm, giống như một cái cây bị đánh, và một tiếng gầm rú. Draco và tôi, khoác áo choàng, thận trọng tiến lại gần.
  Tôi há hốc mồm, nhưng không có âm thanh nào phát ra. Đó là một tên khổng lồ! Tôi nghĩ, liệu có phải là Grawp không? Draco cau mày kinh tởm, giật mạnh cổ tay tôi, định bỏ đi, nhưng chúng tôi nghe thấy tiếng bước chân đang đến gần. Chúng tôi nấp sau một cái cây lớn.
  Draco ghé sát vào tai tôi, hơi thở nóng hổi phả vào đó.
  "Không thể nào là Dumbledore được, phải không? Lão ta lúc nào cũng thích mấy giống loài thấp kém này."
  Tôi trừng mắt nhìn hắn. "Đừng có như vậy, Draco, lão ta khác chúng ta thôi."
  Hắn ta khinh khỉnh chế giễu.
  Không phải Dumbledore đến, mà là Hagrid, mang theo một xe thức ăn cho gã khổng lồ. Nhưng gã khổng lồ không tin tưởng hắn mà còn đấm hắn một cái.
  Draco chậm rãi nói, "Đi thôi. Chẳng có gì để xem cả. Một người lai khổng lồ lại có một gã khổng lồ trong Rừng Cấm. Hừ... ghê quá."
  Tôi để Draco nắm cổ tay và dẫn tôi ra khỏi rừng. Hagrid thích nuôi những con vật kỳ lạ. Mặc dù tôi không học lớp của lão, nhưng tôi cũng có nghe nói đôi điều về lão. Tôi không ngờ lão lại nuôi một con khổng lồ đến tận bây giờ. Chắc lão Scamander còn chưa có con nào.

  Kỳ nghỉ Giáng sinh đã đến, và tôi trở về nhà Black. Hermione sắp đi Úc, nơi dì và chú tôi đang ở.
  Tôi đã thư giãn khá nhiều trong thời gian ở nhà Black, một cảm giác bình yên và tĩnh lặng mà bà tôi mang lại cho tôi. Lo lắng về chứng điên của bà, không ai nói với bà về sự trở lại của Voldemort. Vì vậy, như mọi khi, bà chỉ để tôi ngồi cạnh bức chân dung của bà, nhìn tôi ăn vặt, hỏi han về cuộc sống ở trường và để mắt đến những việc thường ngày của tôi. Ở bên bà, tôi cảm thấy như mình được quay ngược thời gian, trước khi mọi thứ bắt đầu. Tôi chỉ nghĩ đến việc tự sáng tác nhạc và học hành chăm chỉ để vượt qua kỳ thi của Hermione.
  Vào ngày Giáng sinh, tôi nhận được một món quà từ Scrimgeour: một chiếc trâm cài áo opal và một mẩu giấy nhỏ nói rằng tôi sẽ sớm thấy tin tốt.
  Quả nhiên, ba ngày sau Giáng sinh, tờ Nhật báo Tiên tri đăng tin Scrimgeour được bổ nhiệm làm Bộ trưởng. Sau đó, ông ta nói với tôi rằng thông báo về sự trở lại của Voldemort sẽ phải đợi thêm một hoặc hai tháng nữa, vì ông ta phải giải quyết các vấn đề nội bộ của Bộ trước. Tin vui này càng khiến tôi vui mừng hơn với những bức chân dung nhà Black. Dạo này, mỗi khi bước vào phòng khách tầng một, tôi lại nghe thấy tiếng cười giòn giã của Alberta. Bà là người đứng đầu gia tộc Black, không chỉ là một phù thủy mà còn là một hiệp sĩ.
  Trước khi tôi trở về Hogwarts, bà đã dẫn tôi đến một con dao mithril trong phòng lưu trữ. Bà nhìn con dao, ánh mắt tràn ngập nỗi nhớ, "Đây là người bạn cũ của ta! Nó do một yêu tinh rèn ra! Thanh kiếm của ta đã chết cùng ta, con yêu tinh ạ, nên ta tặng con dao này. Vết thương do nó gây ra không dễ lành, và nó sẽ chảy máu ít nhất 10 ngày. Nếu con bôi thuốc độc lên nó, nó cũng sẽ đẩy nhanh tốc độ nọc độc chảy trong máu khắp cơ thể. Hãy sử dụng nó thật tốt, sống sót trở về và mang vinh quang về cho Black!"

  Umbridge đã biến mất! Trong bữa tối đầu tiên sau khi trở lại trường đón Giáng sinh, con cóc hồng đã không còn trên bàn giáo viên nữa.
  Mặc dù tôi không cho Scrimgeour những ký ức về cuộc đời bà, bà vẫn bị chuyển đến một vị trí nhàn rỗi và rời khỏi Hogwarts. Scrimgeour không thể giữ chân những người thân tín của Fudge. Chỉ còn Percy Weasley ở lại làm Trợ lý Bộ trưởng. Ông cần thiết lập mối quan hệ tốt đẹp với Hội Phượng Hoàng thông qua Percy.
  Giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới là Lupin. Anh ấy thực sự là người được chọn. Năm ngoái, anh ấy đã dạy Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám cùng với Barty Crouch Jr., cải trang thành Moody. Năm nay đánh dấu năm thứ ba anh ấy làm giáo sư tại Hogwarts. Tất nhiên, vẫn còn một lời nguyền. Tôi nghe nói anh ấy bị gãy chân năm ngoái khi chế ngự Barty Crouch Jr. Hai năm trước, khi Peter Pettigrew trốn thoát, anh ấy đang giám thị kỳ thi cuối kỳ thì không hiểu sao lại ngã sấp mặt xuống đất và bị vỡ đầu. Anh ấy đã phải nằm viện ba ngày trong bệnh viện của trường, và tôi nghĩ anh ấy đã bị chấn động não. Tsk, tôi tự hỏi điều gì sẽ xảy ra với anh ấy trong năm nay. Cầu mong Merlin phù hộ cho anh ấy.

  Trong học kỳ mới, tôi thấy Potter đến văn phòng của Giáo sư Snape. Anh ấy có học được điều gì từ ông ấy không? Tôi nghe nói anh ấy sẽ tham gia một buổi hướng dẫn về Độc dược, nhưng tôi không tin, vì vậy tôi đã hỏi Draco.
  Anh ấy ngồi trên ghế sofa cạnh lò sưởi, bắt chéo chân, đọc một cuốn sách dày về phép thuật chữa bệnh. Chẳng thèm ngẩng đầu lên, cậu nói: "Chắc là Bế quan Bí thuật. Giáo sư Snape có thể làm gián điệp, nghĩa là kỹ năng của ông ấy cũng giỏi như Voldemort. Nhưng rõ ràng, một kẻ ngốc như Potter không thể học được."
  Harry không ngốc; cậu ấy khá thông minh, nhưng việc học Bế quan Bí thuật quả thực hơi khó khăn với cậu ấy. Cậu ấy quá bốc đồng.
  Tôi cắn ngón tay suy nghĩ một lúc, nhưng Draco lại tát tay tôi, cảnh cáo tôi đừng cắn tay mình. Cậu ấy thật sự rất phiền phức! Tôi tức đến mức muốn cắn cậu ấy!
  "Chẳng lẽ vì Harry là một Trường Sinh Linh Giá? Liệu não của cậu ấy có thể kết nối với não của Voldemort không?"
  Draco đóng sách lại và suy nghĩ một lúc. "Có lẽ Voldemort cũng biết điều này. Tôi không hiểu tại sao Potter lại đến Sảnh Tiên Tri hôm đó. Nếu Voldemort đã can thiệp vào não của Harry, tại sao hắn ta không tự mình đến đó? Nếu vậy, Potter sẽ là người duy nhất nhận được lời tiên tri. Đáng lẽ lúc đó cậu ấy phải học với Giáo sư Snape, nhưng cậu ấy thực sự không thể học được."
  Anh ta lại liếc nhìn tôi, cau mày tỏ vẻ bất mãn. "Mà này, sao anh lại gọi cậu ấy là Harry?"
  Tôi đảo mắt. "Tôi gọi cậu ấy thế nào thì liên quan gì đến anh? Hơn nữa, tôi cứ đụng độ cậu ấy ở buổi họp mặt đó."

  Scrimgeour đã tuyên chiến với Voldemort, và Hogwarts chìm trong hỗn loạn. Ít ai để ý. Mọi người đều bàn tán về Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy và Chúa Tể Hắc Ám. Tôi không hiểu tại sao họ lại không gọi Voldemort bằng tên. Nhiều người thậm chí còn cân nhắc việc bỏ học. Càng ngày càng có nhiều người xa lánh Slytherin, và dĩ nhiên, càng ngày càng nhiều Slytherin bắt nạt con lai và Muggle. Tôi đã đấu với chúng nhiều lần, và nhờ Draco, kỹ năng chiến đấu của tôi đã trở nên điêu luyện hơn, và tôi chưa thua lần nào! Giờ Parkinson hơi sợ mỗi khi nhìn thấy tôi, và chỉ biết nói những lời cay nghiệt. Hừ, con cáo đang lợi dụng sức mạnh của con hổ.


  Nhưng mọi chuyện nhanh chóng trở nên khó khăn với Parkinson. Cha cô bị đưa đến Azkaban. Scrimgeour đã lệnh cho các Thần Sáng đến thẳng nhà cô để bắt giữ ông, cùng với Nott Sr., Crabbe, MacNeill và Avery. Harry đã cung cấp một danh sách những người mà anh ấy đã nhìn thấy vào ngày Voldemort hồi sinh. Scrimgeour thực sự tàn nhẫn, giam cầm họ mà không cần thẩm vấn. Malfoy cũng nằm trong danh sách truy nã của hắn, nhưng họ không thể tìm thấy Phủ Malfoy.
  Những người khác bị nghi ngờ là Tử thần Thực tử đã bị đưa đến Bộ để thẩm vấn. Họ cũng muốn bắt cha tôi, nhưng may mắn thay Scrimgeour nói rằng đó chỉ là thủ tục. Ông ấy đã ở Bộ một ngày và trở về an toàn.
  Tôi tự hỏi liệu Voldemort có phát điên vì điều này không. Tôi hy vọng Scrimgeour có thể sống thêm vài ngày nữa. Tôi đã nhắc nhở ông ấy nhiều lần là phải cẩn thận. Mặc dù bọn Tử Thần Thực Tử sẽ không bị giam cầm lâu, nhưng hành động của Scrimgeour chắc chắn đã truyền cảm hứng cho rất nhiều phù thủy trẻ, và số người muốn bỏ học cũng ít hơn.

  Draco bảo tôi phải chuẩn bị tinh thần; cậu ấy định giết Bellatrix vào ngày cô ta trốn thoát.
  Cậu ấy dựa vào tường, đầu cúi gằm, mái tóc vàng che khuất biểu cảm, nhưng tôi có thể cảm nhận được sự giằng xé và đau đớn của cậu ấy. "Cô ta chết thì sẽ đỡ rắc rối hơn nhiều. Cô ta là người khó đối phó nhất ngoài Voldemort. Chẳng phải cậu muốn cứu Sirius sao? Chính cô ta đã giết Sirius."
  Tôi nắm tay cậu ấy. Lòng bàn tay cậu ấy đẫm mồ hôi và hơi run rẩy.
  "May mà cô ta chết. Cô ta phát điên rồi. Nhưng chúng ta cần xác nhận xem Voldemort có đích thân vượt ngục hay không. Tôi không nghĩ vậy. Bọn Giám ngục đã đầu hàng Voldemort rồi, nên việc trốn thoát sẽ không khó khăn gì. Hơn nữa, bây giờ là thời điểm tốt nhất để hành động. Chúng vừa mới trốn thoát và vẫn chưa có đũa phép."
  Anh ấy rút tay khỏi tay tôi, lấy ra vài tấm ảnh từ trong túi và đưa cho tôi. "Đừng lo về những người bị Scrimgeour bắt. Ngay từ đầu họ đã là những kẻ nửa vời rồi. Voldemort không ưa họ. Đây mới là những kẻ sẽ trốn thoát. Cố gắng hành động chống lại họ. Tất nhiên, Bella là mục tiêu đầu tiên."
  Tôi mím môi nhìn những tấm ảnh. Giọng tôi hơi run. "Bella, con sẽ làm. Cô ấy đối xử tốt với con, phải không? Con không thể làm vậy, nhưng chúng ta phải giết cô ấy chỉ trong một đòn. Chúng ta không thể để chúng tìm thấy chúng ta."
  Sau khi trở về ký túc xá, tôi nói với bố về kế hoạch của mình và rằng tôi sẽ tự tay giết Bella. Bố im lặng một lúc, mắt dần đỏ lên, rồi chậm rãi nói: "Phải, Bella chết cũng tốt."
  "Tại sao... Bố... tại sao bố và Draco đều nói như vậy?"
  "Bà ta điên rồi. Trước đây bà ta đâu có như vậy, và cũng chẳng phải người hiền lành gì. Bà ta thích ngẩng cao cằm, khóe miệng lúc nào cũng nhếch lên, nở một nụ cười kiêu hãnh và khinh bỉ. Bà ta căm ghét con lai và Muggle, coi thường họ. Tất cả người nhà Black đều như vậy, trừ Sirius. Nhưng bà ta lại rất tốt với gia đình. Bà ta hay chơi với Sissy và Andromeda, và rất quan tâm đến bố. Bà ta là chị cả và chăm sóc bố và Sissy rất chu đáo." Bố
  hơi nghẹn ngào, "Nhưng sau khi bà ta trở thành Tử Thần Thực Tử, mọi thứ đã thay đổi. Sự hoang tưởng và điên rồ của Black đã phản ánh rõ nét trong bà ta. Bà ta ngày càng học nhiều ma thuật hắc ám và bắt đầu tra tấn những người Muggle và con lai. Lyra, trước đây bà ta chỉ coi thường những người đó, nhưng... nhưng... tra tấn họ bằng Lời Nguyền Tra Tấn lại là thú vui của bà ta. Bà ta không nên như thế này..."
  Hơi thở tôi dồn dập, và tôi khẽ hỏi, "Bố mẹ Neville... cũng bị Lời Nguyền Tra Tấn à?"
  Bố nhắm mắt gật đầu.
  Bà tiếp tục, "Bà ấy tin vào từng lời người đàn ông đó nói. Bà ấy cứ nhắc đi nhắc lại với chúng tôi, nhấn mạnh sự vĩ đại của ông ấy, hy vọng chúng tôi cũng sẽ giống như bà ấy và noi theo ông ấy. Andromeda và Sirius đã cãi nhau vô số lần vì chuyện này. Sissi chẳng quan tâm đến những điều này. Bà ấy chỉ quan tâm đến việc hoa trong vườn nở rộ thế nào, áo choàng mới nào có sẵn, và đá quý nào có thể mua được. Và tôi bắt đầu tin những gì bà ấy nói, tin rằng người đàn ông đó có thể mang lại vinh quang cho Black, và rằng ông ấy có thể giúp các phù thủy trở nên tốt hơn. Chính Bella đã đưa tôi đến gặp ông ấy. Sau khi tôi được đánh dấu, bà ấy nở nụ cười hạnh phúc nhất kể từ khi gia nhập Tử Thần Thực Tử."
  Bố không nói gì nữa, mà cúi đầu, như thể đang hồi tưởng lại quá khứ. Một lúc lâu sau, tôi nghe thấy giọng mũi của ông, "Lila, đã đến lúc kết thúc rồi. Bố sẽ đi cùng con. Cứ để đó cho bố... đã đến lúc kết thúc rồi."
  "Bố..." Mắt tôi hơi cay. Bố, giống như Narcissa, rất coi trọng gia đình, nhưng giờ ông sắp tự tay giết chết em gái mình.

  Ba chúng tôi đứng trên bãi biển, nhìn về phía Azkaban. Những chú lùn, ẩn núp, đứng phía sau chúng tôi. Nếu Voldemort đến gần, chúng có thể dẫn đường cho chúng tôi, ngay cả khi không có Bùa Chống Độn Thổ.
  Hơn nữa, có khoảng năm Thần Sáng trong lều phía sau chúng tôi. Không giống như Fudge, Scrimgeour không tin tưởng các Giám ngục. Sau khi bắt được Tử thần Thực tử, ông liên tục cảnh giác trước cuộc xâm lược của Voldemort. Các Thần Sáng tuần tra vùng đất gần Azkaban hàng ngày, và số lượng lính tuần tra khu vực này đã tăng lên đáng kể.
  Dumbledore biết về điều này, và nếu Voldemort đến gần, các Thần Sáng sẽ ngay lập tức thông báo cho ông. Hành động của các Thần Sáng cực kỳ bí mật. Scrimgeour đã không công khai thông báo về sự hiện diện của các Thần Sáng gần Azkaban, vì vậy Voldemort có thể không biết về điều đó.
  Tôi hơi lo lắng hỏi: "Bố ơi, Voldemort sẽ không nghĩ đến việc hạn chế Độn Thổ của yêu tinh chứ?"
  "Không, hắn ta vẫn luôn coi thường những sinh vật này và không để ý đến chúng."
  Draco cất chiếc gương hai chiều đi và nói với chúng tôi: "Hắn ta sẽ không đến. Lão Goyle sẽ đến đón chúng. Lần trước các Thần Sáng đến bắt hắn, hắn ta đã chạy đến Phủ Malfoy và trốn thoát. Voldemort rất tức giận, hơn nữa hắn ta cũng không ưa lão Goyle. Vì vậy, hắn ta chủ động đến đón Bella và những người khác."
  Tin tức này khiến Draco yên tâm hơn một chút, cậu nói thêm: "Hắn ta định để bố con đến. Đầu óc lão Goyle không được tốt lắm, nên chắc hẳn không ngờ sẽ có người canh gác ở đây."

  Gần 12 giờ trưa, tôi ngước nhìn mặt trời. Bố nheo mắt, nhỏ giọng nhắc nhở tôi: "Hắn ta đang đến."
  Tôi nhìn ra biển và thấy một chiếc thuyền nhỏ đang trôi về phía bên này.
  Bố thì thầm, "Kreacher, đi nói với các Thần Sáng đi."
  Draco đội mũ trùm đầu và đeo mặt nạ, phủ kín mặt. Cậu cũng làm mình thấp hơn và béo hơn, và tôi tưởng tượng khuôn mặt cậu đã thay đổi dưới lớp mặt nạ. Các Thần Sáng đi cùng chúng tôi không biết cậu là ai, nhưng Scrimgeour đảm bảo với họ rằng cậu đáng tin cậy. Cách đây không lâu, tôi đã mời Scrimgeour đến quán Đầu Heo để bàn về vụ Tử Thần Thực Tử vượt ngục, và tôi đã giới thiệu Draco với ông ấy.

  Thuyền cập bến, mười lăm người xuống thuyền và xếp hàng dọc bờ. Tôi tìm thấy Bella, người phụ nữ duy nhất ở đó. Cô ấy hét lên, "Goyle già đâu rồi? Không phải nó nói sẽ đến gặp chúng ta sao?"
  Những người khác không phản ứng gì. Họ trông có vẻ hoảng loạn. Một số cười, một số túm tóc khóc nức nở, và một số hét lên, "Chào Chúa tể Hắc ám!"
  Bố mím chặt môi, rút đũa phép ra và chĩa vào Bella. Tay ông run rẩy, nhưng ánh sáng xanh lá cây vẫn tỏa ra dịu dàng, tập trung vào tiếng cười của cô.
  Cô ấy ngã xuống, và những người khác phản ứng nhanh chóng, rút đũa phép ra và niệm chú về phía chúng tôi. Mắt tôi mở to và tôi niệm Bùa Khiên. Làm sao họ có đũa phép được?
  "Chết tiệt!" Draco nghiến răng. "Chắc chắn là do bọn Giám ngục mang đến. Những kẻ tấn công trên đảo chắc chắn đã gặp rắc rối."
  Các Thần Sáng, dường như không chuẩn bị để tin rằng họ sở hữu đũa phép, bắt đầu niệm Bùa Chống Hiện Hình, nhưng năm người bị bắt sau đó đã Độn Thổ đi ngay khi Bella ngã xuống. Chỉ có chín người đã bị giam cầm ở Azkaban trong hơn một thập kỷ vẫn còn tham gia. Tôi có thể cảm nhận rõ ràng sự khác biệt giữa họ và những Tử Thần Thực Tử đã đột nhập vào nhà tôi: họ hung dữ hơn nhiều, kỹ năng chiến đấu của họ vượt trội hơn hẳn, chủ yếu sử dụng phép thuật Hắc ám, bao gồm cả việc thành thạo các phép thuật không lời. Có vẻ như đây là những Tử Thần Thực Tử tinh nhuệ thực sự. Tôi chỉ có thể phân biệt các phép thuật của họ bằng ánh sáng của các phép thuật, nhưng tôi không thể nhận ra gần một nửa trong số họ. Cứ vài phút, họ sẽ niệm một Lời Nguyền Giết Chóc. Năm Thần Sáng, sau khi niệm Bùa Chống Hiện Hình, nhanh chóng đến giúp chúng tôi.
  Một pháp sư với khuôn mặt méo mó và đi khập khiễng, cùng với bốn Thần Sáng, đến để tiếp viện cho tôi và thậm chí còn chặn được Lời Nguyền Tra Tấn nhắm vào tôi. Ông ta hẳn phải rất mạnh. Hai người hét tên ông, nguyền rủa ông, và ếm Lời Nguyền Giết Chóc lên ông. Vậy ra đây là Moody. Tôi đã nghe nói về ông.

  Lão Goyle đến lúc 12:10. Chắc hẳn hắn đã dùng một thiết bị ma thuật nào đó, không bị ảnh hưởng bởi Bùa Chống Hiện Hình, và dịch chuyển tức thời đi cùng tám người còn lại. Hắn thậm chí còn mang theo cả thi thể của Bella. Người duy nhất còn lại là August Rookwood. Hắn nằm trên mặt đất, mắt mở to, nhìn chằm chằm lên bầu trời. Tôi không biết ai đã giết hắn. Tôi đã ếm rất nhiều Lời Nguyền Giết Chóc, nhưng tôi không thể biết mình có trúng ai không.
  "Tuyệt vời! Hai người chết! Người còn lại là Lestrange?" Moody nói, giọng tràn đầy năng lượng dù đã lớn tuổi. "Ai làm vậy?"
  Bố trông có vẻ lạc lõng. Ông nắm lấy tay tôi và thì thầm, "Lyla, đi thôi."
  "Có chuyện gì vậy? Regulus Black, con đang thương tiếc người anh họ Tử Thần Thực Tử của con sao? Hay con đang hối hận vì đã không đi gặp Chúa Tể Hắc Ám cùng họ?" Thái độ của Moody đối với bố tôi rất nghiêm khắc, ánh mắt đầy vẻ khinh miệt, khiến tôi thực sự khó chịu.
  "Đủ rồi!" Tôi trừng mắt nhìn ông ta và hét lớn: "Chính cha tôi đã làm chuyện này, và chính chúng tôi là người mang tin vượt ngục đến hôm nay! Ông nên xin lỗi cha tôi!"
  Bố tôi không nói gì. Sau khi nhìn ông, ông siết chặt tay tôi và nói: "Lila, chúng ta đi thôi."
  Sau đó, ông Độn thổ đi mất cùng tôi. Tôi chỉ thấy vẻ mặt sững sờ và cái miệng há hốc của Moody, nhưng không nghe thấy ông nói gì.

  Chúng tôi trở về nhà, Draco đi cùng. Mẹ lo lắng đứng bên lò sưởi. Nước mắt trào ra khi nhìn thấy vết thương đang chảy máu trên cánh tay trái của tôi.
  Mẹ cắn môi, run rẩy toàn thân. Mẹ nắm tay tôi, cẩn thận xem xét vết thương. Rồi mẹ chạy đến tủ thuốc, lấy ra lọ thuốc thích hợp và đổ lên cánh tay tôi. Giọng mẹ nghẹn ngào: "Lyla, con... còn... bị thương ở đâu nữa không?"
  Bố vỗ vai mẹ và thì thầm: "Chúng ta ổn cả. Con chăm sóc Lyla nhé. Draco và bố tự lo được."
  Mẹ liếc nhìn bố rồi lại vòng ra sau tôi. "Kreacher, làm ơn đi nấu chút súp nóng trước đi."
  "Mẹ, con ổn mà." Tôi
  kéo tay áo mẹ và cố gượng cười. Nếu là trước đây, tôi đã khóc trong vòng tay mẹ ba ngày ba đêm vì những vết thương này rồi.
  Mẹ không nói gì, đẩy tôi lên ghế sofa, rồi nhìn vết thương trên xương đòn của tôi. Mẹ không biết phép thuật, nhưng gần đây mẹ đọc rất nhiều sách về phép thuật chữa lành, nên có thể nhanh chóng xác định nguyên nhân của các vết thương khác nhau và tìm ra loại thuốc phù hợp.
  Mẹ nhúng một cục bông gòn vào thuốc và chấm lên những vết xước nhỏ trên tay chân tôi.
  Nước mắt mẹ vẫn tuôn rơi, nhưng mẹ cố gắng giữ giọng nói vui vẻ, nói: "Không sao đâu, không sao đâu. Vết thương nghiêm trọng nhất chỉ ở tay và xương đòn thôi."
  Sau khi băng bó vết thương, mẹ lại ôm tôi vào lòng, và tôi có thể cảm nhận được nước mắt mẹ thấm đẫm quần áo.
  Tôi vỗ nhẹ lưng mẹ. "Mẹ ơi, con ổn mà. Đi thăm bố đi... Ông ấy đã giết... Bella..."
  Tiếng nức nở của mẹ ngừng lại vài giây, rồi mẹ lại xoa đầu tôi, giọng khàn khàn: "Mẹ sẽ đi thăm ông ấy."
  Tôi nhắm mắt lại và nghỉ ngơi trên ghế sofa một lúc trước khi đi ăn tối. Tôi thấy Kreacher cũng ở đó, mắt đỏ hoe, đang nấu ăn, vài giọt nước mắt lã chã trên chiếc mũi dài. Phải, không chỉ bố lớn lên dưới sự trông nom của ông, mà cả Bella nữa.
  "Cô ơi, sao cô lại ở trong bếp? Cô cần gì không?"
  "Cho tôi một cốc ca cao nóng."
  Kreacher đã quen với việc được cảm ơn. Tôi vẫn còn nhớ vẻ sửng sốt của nó khi lần đầu tiên tôi cảm ơn nó.
  Tôi cầm lấy cốc ca cao nóng bằng sứ xương. "Tôi xin lỗi..."
  "Cô ơi, cô đang nói gì vậy? Sao cô có thể..."
  Tôi ngắt lời nó. "Chính tôi là người quyết định chống lại Voldemort. Tôi xin lỗi, cha tôi, và tôi xin lỗi, Narcissa. Quyết định của tôi đã cướp đi cô Bella yêu quý của cô..."
  Kreacher quỳ xuống đất, chiếc mũi dài chạm đất. Nó nức nở, "Cô ơi, cô đang làm điều đúng đắn. Cô vĩ đại và dũng cảm như cha cô vậy."
  Tôi nói chuyện với Kreacher một lúc, rồi mang ca cao lên tầng hai. Đó là nơi có tấm thảm thêu cây phả hệ. Tôi không ngờ Draco cũng ở đó, vuốt ve bức chân dung của Bella trên tấm thảm.
  Tôi bước đến chỗ cậu ấy và nhìn tấm thảm. Tên của Bella đã có ngày mất mới: 30 tháng 1 năm 1996. Bông hoa nhỏ tượng trưng cho cô ấy đã héo.
  Anh ta rút tay lại, liếc nhìn tôi, giọng hơi khàn: "Em cảm thấy tội lỗi vì điều gì? Tội lỗi vì đã quyết định để Black chống lại Voldemort sao?"
  Tôi sững sờ một lúc rồi gật đầu. Anh ta tiếp tục: "Tôi nghĩ mình thật đạo đức giả. Tôi đã quyết định giết Bella, nhưng đồng thời tôi cũng cảm thấy tội lỗi."
  Draco đưa tay lau nước mắt nơi khóe mắt tôi. "Còn chuyện này thì sao? Nước mắt cá sấu à?"
  "Chắc vậy."
  Anh ta đút tay vào túi và cúi đầu. "Chấp nhận bản chất xấu xí của mình cũng không tệ. Hơn nữa, tôi không nghĩ cậu làm gì sai cả. Cậu không sai. Chú Rael và tôi không sai. Chúng tôi chỉ đưa cái chết của Bella ra trước thôi. Ban đầu cô ấy chết dưới tay Molly Weasley. Kể cả lần này cô ấy không chết dưới tay Weasley, cô ấy cũng sẽ bị người khác giết, hoặc chết trong ngục Azkaban. Không còn cách nào khác cho mạng sống của cô ấy."
  Tôi im lặng, nhìn chằm chằm vào bức chân dung Bella trên tấm thảm và nhấp một ngụm ca cao.
  "Ban đầu, tất cả mọi người trên tấm thảm này đều đã chết, và mẹ tôi là người cuối cùng qua đời."
  Draco tiếp tục, "Potter chuyển đến căn nhà này cùng Weasley. Haha, Weasley, kẻ mà Black căm ghét nhất, đã trở thành bà chủ của căn nhà này."
  Tôi nhìn chiếc đèn chùm hình chân nhện trên đầu, "Hình như chiếc đèn chùm này cũng sẽ rời khỏi nhà Black. Những bức chân dung đó chắc sẽ điên mất..."
  "Có lẽ Sirius đã phá hủy nó trước khi họ biết Potter trở thành chủ nhân mới của căn nhà."
  (Trong truyện gốc, Sirius thực sự đã phá hủy rất nhiều bức chân dung trong nhà, như Phineas đã nói.)
  Chúng tôi phải gần một giờ mới được ăn trưa. Bố gần như không ăn gì, mắt ông hơi sưng. Sau bữa tối, bố kéo tôi vào lòng, má áp vào đỉnh đầu tôi. "Đừng tiếc nuối. Cô ấy đã chết dưới tay bố. Không phải kẻ thù của cô ấy, mà là người anh trai yêu quý của cô ấy. Chỉ cần vậy thôi... Quay lại trường học và giữ an toàn nhé."
  Ngày cuối cùng của tháng Một, tờ Nhật báo Tiên tri đưa tin về vụ đào tẩu của Tử thần Thực tử, giải thích rằng các Thần sáng đã chặn và giết chết Bella và Rookwood. Scrimgeour cũng mang tin đến cho tôi, nói rằng sau khi mọi chuyện kết thúc, những thành tựu của chúng tôi sẽ được công bố và danh dự mà chúng tôi xứng đáng sẽ được khôi phục. Là một Slytherin, tôi trân trọng danh dự, nhưng lần này, đó là danh dự được xây dựng trên mạng sống của người da đen, điều mà tôi không mong muốn.
  Draco rời đi sau bữa sáng, nói với tôi rằng Voldemort đang lên kế hoạch cho một đám tang cho Bella và anh ấy muốn quay lại.
  Anh ấy ở nhà ba ngày trước khi trở lại trường, trông gầy gò và u ám hơn. Anh ấy rủ tôi ở lại cùng anh ấy trong Phòng Yêu Cầu, nơi anh ấy tựa đầu vào vai tôi và khóc hàng giờ trước khi ngủ thiếp đi.
  Tôi nằm dài trên ghế sofa, nhìn chằm chằm lên trần nhà suốt đêm. Anh ấy thức dậy vào khoảng bốn giờ sáng.
  "Lila, em ngủ chưa?"
  Tôi khẽ lắc đầu. "Em có muốn bật đèn không?"
  Căn phòng tối om, và tôi chỉ lờ mờ nhìn thấy bóng dáng anh ấy.
  Anh ấy nhấc đầu khỏi vai tôi và dựa lưng vào ghế sofa. Giọng anh khàn khàn. "Vậy thôi. Di sản của Bella được để lại cho anh... Đó là quyết định của bà ấy khi anh mới sinh ra. Khi anh trở về, bà ấy vẫn chưa vào. Anh nhớ bà ấy. Bà ấy thường đến thăm anh, ôm anh trong tay, hôn anh, nói rằng sẽ dạy anh phép thuật khi anh lớn lên... Vẻ mặt của bà ấy thật dịu dàng."
  Tôi không biết phải nói gì, nên im lặng.
  "Anh đã đến Gringotts, đến hầm của bà ấy. Trường Sinh Linh Giá ở đó là chiếc cúp Hufflepuff."
  Anh ấy im lặng một lúc, rồi xắn tay áo lên. Trên làn da nhợt nhạt của hắn, Dấu Ấn Hắc Ám đen kịt, gớm ghiếc hiện rõ mồn một.
  Tôi đưa tay ra đặt lên đó, nhưng lòng bàn tay không che được.
  "Đó là trong đám tang của cô ấy. Nếu cô ấy biết, cô ấy sẽ rất vui."
  "Có đau không? Khi hắn để lại dấu ấn trên tay cậu."
  "Đau lắm, như bị đóng dấu sắt nung vậy."
  Hắn nắm lấy tay tôi, ấm áp và khô ráo.
  "Hắn rất tức giận. Lão Goyle thoát chết nhờ mang xác cô ấy về. Hắn chỉ bị trúng vài Lời Nguyền Tra Tấn. Hắn giết ba Tử Thần Thực Tử trong cơn giận dữ, tất cả đều là những tên vô dụng. Xác của chúng bị ném cho Nagini ăn."
  Chỉ vài Lời Nguyền Tra Tấn, nhưng...
  "Tôi nghĩ... Lời Nguyền Tra Tấn còn độc ác hơn cả Lời Nguyền Giết Chóc."
  Lời nguyền Giết chóc chỉ kéo dài một khoảnh khắc, nhưng nỗi đau của Lời nguyền Tra tấn...
  "Chỉ có hy vọng nếu chúng ta còn sống." Draco cúi đầu, mái tóc vàng óng của cậu ấy rơi xuống cánh tay tôi.
  "Hắn ta thường làm vậy sao? Dùng Lời nguyền Tra tấn để trừng phạt tín đồ của hắn ta à?"
  "Ừm... tôi nhớ hắn ta đã giết hai người chỉ vì họ đến muộn một cuộc họp. Lời nguyền Tra tấn cũng vậy. Tử thần Thực tử rất kháng lại nó, nên Lời nguyền Tra tấn của Voldemort sẽ làm họ bị thương."
  Tôi không biết phải nói gì nữa. Môi tôi mấp máy một lúc lâu trước khi tôi có thể thốt ra một lời. "Đi ăn gì đó đi. Tonks nói với tôi bánh sô cô la của Kira là ngon nhất. Tôi nghĩ cậu sẽ thích nó."
  Cậu ấy nắm tay tôi và bước ra ngoài. Trong hành lang tối om, mái tóc vàng óng của cậu ấy phản chiếu ánh trăng lạnh lẽo. Tôi nhìn cậu ấy chằm chằm, nắm chặt tay mình. Có gì đó khác lạ. Trước đây, cậu ấy chỉ kéo cổ tay tôi.

  Tôi đã muốn bỏ dở buổi học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Tôi đã nghe lời bố và kết bạn được vài người, cũng thấy thoải mái, nhưng thực sự chẳng có tâm trạng nào. Hơn nữa, sau khi bọn Tử Thần Thực Tử trốn thoát, chúng càng xa lánh tôi hơn. Chỉ có Neville và Hermione chơi với tôi. Luna và Harry thì khá thân thiện, nhà Weasley thì lờ tôi đi, còn Cho Chang thì ghét tôi nhất. Hermione kể với tôi rằng bạn trai cô ấy là Cedric, người đã chết trong Giải đấu Tam Pháp thuật.
  Sau buổi họp, tôi trở lại phòng sinh hoạt chung và ngồi bên lò sưởi. Tôi phàn nàn với Draco về những ánh mắt và lời bình luận thiếu thiện cảm. Anh ấy đặt sách xuống và nghiêng đầu nhìn tôi. Dưới ánh lửa, trông anh ấy thật dịu dàng. Anh ấy hỏi: "Em có muốn cứu Sirius không?"
  Tôi gật đầu. "Vậy thì ở lại đó và đi cùng họ đến Bộ. Tấm màn che mà anh nói đáng lẽ phải ở Sảnh Tử thần, nhưng họ lại đến Sảnh Tiên tri. Cả hai chúng ta đều không biết chuyện gì đã xảy ra."
  Tôi nghĩ ngợi rồi lại gật đầu.
  Anh ấy dúi một miếng sô cô la vào tay tôi và nói: "Đừng để ý đến những gì họ nói."
  Dạo này, nhiều người cứ nói xấu Draco sau lưng cậu ấy. Nhìn miếng sô cô la này, tôi thấy cay đắng.

  Mùa xuân đã đến, nhưng tôi vẫn cảm thấy như mình đang sống trong cái lạnh mùa đông, có lẽ vì tâm trạng không tốt.
  Tôi không về nhà đón lễ Phục sinh, nhưng Draco thì có. Cậu ấy nói giờ Voldemort rất coi trọng cậu ấy. Tôi không dám nghĩ xem Voldemort coi trọng cậu ấy vì điều gì , hay Draco đang làm gì.
  Sau kỳ nghỉ, tôi làm bài tập ở thư viện trong khi Draco ngồi đối diện tôi, ôn thi. Cậu ấy đưa cho tôi một mảnh giấy da và nhét vào sổ tay Độc dược. Đó là một danh sách tên, được viết bằng mực đỏ và đen. Cuối cùng, cậu ấy viết nhỏ: "Đỏ cho Nhân sự Chủ chốt".
  Tôi nhìn chằm chằm vào danh sách đỏ, khắc ghi chúng trong tâm trí. Mỗi người trong số họ đều có khả năng giết Tonks.
  Tôi cố gắng giữ vẻ mặt bình tĩnh và nhét danh sách vào sổ. Sau đó, tôi sẽ đưa nó cho Giáo sư McGonagall với lý do xin lời khuyên về môn Biến hình.
  Đến văn phòng Dumbledore thì hiển nhiên, nhưng đến gặp Giáo sư McGonagall thì lại phổ biến hơn. Đám học trò nhà Tử Thần Thực Tử rất để ý đến Draco, còn tôi chỉ là một đứa con lai vô danh. Chúng nghĩ tôi chỉ đi theo Draco để tránh bị bắt nạt. Vì vậy, thông tin mà Draco và Lucius nhận được về cơ bản là do tôi truyền đạt cho Dumbledore thông qua Giáo sư McGonagall. Những vấn đề cực kỳ cấp bách sẽ được Narcissa truyền đạt cho Dumbledore thông qua Thần Hộ Mệnh của bà.


  Giữa tháng Năm, Draco biết được kế hoạch của Voldemort liên quan đến lời tiên tri. Ngồi bên hồ, nhìn những xúc tu của con bạch tuộc khổng lồ nhô lên, cậu bình tĩnh nói: "Hắn đã hack vào não Potter và cho hắn biết hắn đang định lấy cắp thứ gì đó từ Bộ."
  Tôi cau mày. "Không phải hắn đang học Bế quan Bí thuật sao?"
  Draco bĩu môi, nheo mắt nhìn mặt trời. "Quá khó với thằng Potter ngu ngốc đó."
  Tôi sốt ruột nhặt một hòn đá nhỏ ném xuống hồ. Muộn thế rồi sao hắn vẫn chưa học?
  "Cha tôi sẽ dẫn dắt đội. Ông ấy đã đi trước, nhưng chỉ mang Bella đi. Có lẽ lần này ông ấy sẽ mang cha tôi đi. Dolohov cũng sẽ đi, nên cậu cần phải để mắt đến hắn ta. Các ứng cử viên khác vẫn chưa được quyết định. Lão Parkinson đang tranh giành cơ hội. Anh trai hắn chưa trở về từ bất kỳ nhiệm vụ nào, và địa vị của Lão Parkinson đã sa sút."
  Tay phải tôi run lên bần bật, và tôi lại có thể nhìn thấy đôi mắt mở to và khuôn mặt nhợt nhạt của Parkinson. Draco liếc nhìn tôi, mím môi, rồi nắm lấy tay phải tôi. Anh lại xoa đầu tôi.
  "Đừng nghĩ nữa, chuyện đã qua rồi. Nếu em không giết hắn, hắn sẽ giết em."
  Anh không nhìn tôi mà nhìn mặt hồ phẳng lặng.
  Tôi hít một hơi thật sâu và tập trung vào việc khác. "Sao hắn không tự mình đi lấy lời tiên tri? Nếu hắn ở một mình, hắn có thể dễ dàng lấy được nó mà không cần báo động cho các Thần Sáng."
  Draco cau mày. "Ừ, sao hắn không tự mình đi?"
  "Hắn có làm gì quan trọng trong thời gian đó không?"
  Draco suy nghĩ một lúc rồi lắc đầu. "Tôi không biết, nhưng hắn ở Anh suốt thời gian đó. Thật lòng mà nói, tôi chưa bao giờ hiểu hắn. Hình như hắn đã từng cử người đi lấy lời tiên tri, và hắn đã điều khiển một người làm việc ở Sở Bí ẩn."
  Tôi cắn ngón tay, nhưng Draco lại tát nó ra. Tôi đảo mắt vẻ mặt buồn bã. "Người sống ở bệnh viện St. Mungo bị giết bởi Bẫy Quỷ à?"
  "Phải. Còn Podmore, hắn ta bị bắt vì cố đột nhập vào Bộ."
  Tôi cúi đầu, không nhịn được cắn môi. Tôi cảm thấy mấy người này hình như bị thiểu năng trí tuệ. Đa dịch và Biến hình đều là những cách tốt để đột nhập vào Bộ. Voldemort hẳn đã có những cách tinh vi hơn để tự mình lấy được lời tiên tri, nhưng hắn lại chọn cách xâm nhập vào tâm trí Potter rồi sai bọn Tử thần Thực tử đến. Potter, một phù thủy vị thành niên thậm chí còn chưa học được Bế quan Bí thuật, đã có thể đột nhập vào Bộ cùng đồng bọn, nhưng Podmore, một phù thủy trưởng thành, lại bị bắt.
  Tôi thở dài. Liệu Voldemort còn việc gì quan trọng khác phải làm, hay hắn thực sự bị sức mạnh đó ép buộc phải biến đổi thành một trạng thái tinh thần?
  Draco quay đầu nhìn tôi, mặt vô cảm, giọng lạnh tanh. "Đôi khi tôi tự hỏi liệu thế giới này có xoay quanh Harry Potter, và mọi thứ xảy ra đều được sắp đặt để biến cậu ấy thành vị cứu tinh. Dumbledore biết có kẻ đang cố đánh cắp Hòn đá Phù thủy, nhưng ông ấy không mang nó theo. Thay vào đó, ông ấy thiết lập một khu vực cấm trong hành lang, để lại các biện pháp bảo vệ mà ba học sinh năm nhất có thể xử lý. Ông ấy đang cố bảo vệ Hòn đá, hay đang huấn luyện vị cứu tinh?"
  Trời đã khá nóng, nhưng tôi vẫn cảm thấy lạnh sống lưng. Liệu Dumbledore có cân nhắc đến sự an toàn của những học sinh khác trong quá trình này không? Liệu ông ấy đã biết Voldemort đang ẩn núp sau đầu Quirrell chưa?
  Draco tiếp tục, "Năm thứ hai, con Tử Xà đã trốn thoát, biến nhiều học sinh thành đá. Năm thứ ba, Potter và những người khác đã tìm thấy Sirius. Chẳng lẽ Dumbledore thực sự không biết chuyện này sao? Chẳng lẽ ông ta thực sự không có khả năng đối phó với Tử Xà? Hay ông ta chỉ đơn giản là đang chứng kiến những sự việc này diễn ra, huấn luyện Potter trở thành một vị cứu tinh xứng đáng? Ông ta có thể hy sinh mạng sống của mình, thậm chí cả mạng sống của Snape, để giành chiến thắng. Vậy thì, những học sinh ở đây cũng là những người ông ta có thể hy sinh, chỉ để giành chiến thắng cuối cùng?"
  Giọng tôi run rẩy. Tôi nắm lấy tay Draco, nhìn cậu ấy với vẻ cầu xin, "Làm ơn, dừng lại đi, Draco..."
  Tôi không biết Dumbledore thực sự làm vậy để dạy dỗ Potter, hay cũng chính là thứ đã ngăn cản tôi rời khỏi nước Anh và kể cho tôi nghe mọi chuyện. Nếu Draco tiếp tục nghĩ về chuyện đó, liệu cậu ấy có nhận ra rằng mình chỉ là một nhân vật trong truyện, rằng tất cả những đau khổ của cậu ấy chỉ là kết quả của vài lời nói của một người?
  Draco cong môi, "Còn có Voldemort, phù thủy hắc ám hùng mạnh nhất lịch sử. Lời tiên tri nằm trong tầm tay hắn, nhưng hắn cứ khăng khăng đi vòng vo mãi, mất gần một năm trời mới thực hiện được. Cậu nghĩ hắn thực sự không có thời gian để hiểu ra, hay hắn cũng giống như Dumbledore, chỉ đang cố gắng biến Potter thành một vị cứu tinh xứng tầm?"
  Tôi muốn đưa tay che miệng hắn lại, nhưng hắn nắm lấy tay tôi, nhìn chằm chằm, nụ cười ma quái vẫn còn trên môi, "Lila, cậu không thể rời khỏi Anh, và Voldemort sẽ không tự mình đi lấy lời tiên tri đâu. Chúng ta giống như những con rối vậy. Chúng ta chỉ có thể làm những việc đã được viết từ lâu. Cậu muốn thoát khỏi sân khấu này, nhưng cậu không thể thoát ra. Cậu chỉ có thể ở lại đây và làm một diễn viên."
  Nước mắt tôi trào ra, toàn thân tôi run rẩy. Hắn đã nói ra điều tôi sợ nhất. Tôi sợ rằng những gì tôi đang làm bây giờ cũng đã được lên kế hoạch từ lâu. Trải nghiệm ban đầu của Draco nằm trong cuốn "Harry Potter", và những gì cậu ấy và tôi đang trải qua bây giờ là một sự tái hiện câu chuyện dựa trên "Harry Potter".
  "Draco... làm ơn... làm ơn... đừng nói nữa, được không? Chúng ta có quyền quyết định mọi thứ. Ta là người dẫn dắt tương lai, phải không?"
  Cậu ấy nhìn tôi thật sâu và chậm rãi nói, "Có thể."
  Cậu ấy không tiếp tục cuộc trò chuyện. Thay vào đó, cậu ấy đứng dậy, đưa tay về phía tôi và nhẹ nhàng nói, "Đi nào, Lyra, chúng ta đi dạo nhé."
  Tôi để cậu ấy nắm tay mình khi chúng tôi đi dọc bãi cỏ bên Hồ Đen. Là tôi muốn đi dạo cùng Draco, hay là người tạo ra câu chuyện của chúng tôi đã yêu cầu chúng tôi đi dạo?

  Tháng Sáu đã đến, và cùng với đó là kỳ thi OWL. Tôi ngừng nghĩ về việc mình là một con rối hay một người tự do và bắt đầu chuẩn bị đến Bộ Pháp thuật để giải cứu Sirius.
  Vì tôi đã nghỉ một năm, nên kỳ thi OWL năm nay chẳng liên quan gì đến tôi cả. Tôi thậm chí còn có đủ năng lượng để đùa giỡn. Hôm nay là kỳ thi, và đám học sinh năm năm quanh tôi đều hồi hộp. Tất cả đều cầm sách vở lúc ăn sáng, và Draco cũng vậy, đọc một cuốn "Thành tựu Phép thuật".
  Tôi hắng giọng rồi ghé sát vào tai cậu, cố gắng xoa dịu nỗi lo lắng tưởng chừng như không tồn tại của cậu. "Draco, cậu có nghĩ Voldemort rất quan tâm đến việc học của Harry không? Hắn ta lúc nào cũng gặp rắc rối sau kỳ thi của Harry. Chẳng phải hắn ta muốn cạnh tranh với một học sinh kém sao?"
  Draco gập sách lại, bĩu môi. "Có lẽ nếu hắn ta thành công trở thành giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, giờ hắn ta sẽ là giáo sư quan tâm nhất đến điểm số của học sinh, chứ không chỉ riêng Harry Potter."
  Tôi không nhịn được cười. "Vậy thì hắn ta và Phineas sẽ có nhiều điểm chung. Hắn ta chắc chắn sẽ muốn đổi Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám thành Nghệ thuật Hắc ám."
  Tôi uống cạn cốc sữa, cầm cặp lên và đứng dậy. "Draco, tớ vào lớp đây. Chúc cậu thi tốt!"
  Tôi lại ôm chầm lấy cậu ấy rồi chạy đi. Tôi không dừng lại cho đến khi ra khỏi sảnh, dựa vào tường, xoa xoa trái tim đang đập thình thịch. Mình có thích Draco không? Hay mình chỉ gắn bó với cậu ấy vì cậu ấy là người duy nhất mình có thể tin tưởng ở Hogwarts?
  Còn Draco thì sao? Cậu ấy có thích mình không? Tôi nhìn xuống cổ tay mình. Draco đã từng nắm lấy cổ tay tôi, nhưng giờ thì...
  Tôi lắc đầu và vỗ vào mặt. "Lila, đừng nghĩ về chuyện đó nữa. Cậu không nên nghĩ về chuyện này. Điều cậu phải làm bây giờ là mang lại chiến thắng và vinh quang cho Black! Bố mẹ sẽ sống sót, và Sirius cũng vậy!"
  Tôi nghĩ về con chó đen to đùng khó chịu đó. Tôi muốn trở thành cứu tinh của nó, rồi ép nó làm việc cho nhà Black mãi mãi!

  Kỳ thi sắp kết thúc, nhưng tôi bắt đầu thấy lo lắng. Sirius sẽ là người đầu tiên tôi có thể thay đổi số phận cuộc đời nó. Liệu tôi có thành công không? Hay nó sẽ chết theo cách tương tự bất kể tôi có làm gì?
  Tôi nằm trên giường và nhặt bức ảnh chụp Tonks và tôi đang đặt trên tủ đầu giường. Tất cả những gì tôi thấy là khuôn mặt nhợt nhạt, vô hồn của Tonks, nhưng tôi biết rằng trong bức ảnh này, cô ấy mặc một chiếc áo khoác da đen có đinh tán, mái tóc đỏ rực, và cô ấy đang ôm tôi trong vòng tay, cười khúc khích. Tonks phải sống sót; cô ấy vẫn chưa mua cho tôi một chiếc xe máy!
  Cửa mở, và Daphne quay lại. Cô ấy ném túi lên ghế rồi bước đến giường tôi, khoanh tay và trêu chọc, "Đoán xem thằng Potter đó lại làm gì nữa đây? Ha! Phát điên vì bài kiểm tra Lịch sử Phép thuật."
  Cô ấy cúi xuống, nhìn thẳng vào mắt tôi. "Lyla Black, cô nghĩ mình sẽ thoát tội khi cứ quanh quẩn bên con điên đó sao? Cả Malfoy lẫn Potter đều không thể cứu được một đứa con lai kinh tởm như cô!"
  Tôi cụp mắt xuống, chẳng buồn để tâm đến lời Daphne nói. Tôi đã nghe điều tương tự vô số lần trong năm nay.
  Tôi đứng dậy, túm lấy cổ áo cô ta và đấm vào bụng. Cô ta bắt đầu la hét và chửi rủa tôi. Tôi cau mày khó chịu vì tiếng động, khiến cô ta bất tỉnh. Tôi vớ lấy túi xách và bước ra ngoài.
  Draco đang ngồi trên ghế dài trong phòng khách, vẫy tay chào tôi. Tôi ngồi xuống cạnh anh ấy. Anh ấy tháo chiếc nhẫn đá vỏ chai trên ngón tay mình ra và đeo vào ngón giữa của tôi, bên cạnh chiếc nhẫn đá vỏ chai trên ngón áp út của tôi.
  Nhìn thấy hai chiếc nhẫn, tim tôi không khỏi đập nhanh hơn. Anh ấy thì thầm, "Tôi sẽ bảo Jamie đi theo cô. Nếu có nguy hiểm, hãy chạy thật nhanh và đừng lo cho người khác."
  Anh ấy ấn thêm một lọ thuốc nữa vào tay tôi. "Thuốc Đa Dịch, cho một cô gái nhà Gryffindor. Đừng để Voldemort phát hiện ra em là Lyra Black."
  Anh kéo tôi vào lòng, tựa cằm lên đỉnh đầu tôi. "Bảo trọng nhé. Em nên đi ngay."


  Tôi nhìn thấy Luna và Ginny ở hành lang và lặng lẽ đi theo họ cho đến khi tìm thấy Harry và những người khác. Không hiểu sao Neville cũng đi cùng.
  Họ đang cãi nhau trong một phòng học trống. Hermione nghĩ có vẻ như có âm mưu gì đó, trong khi Harry hét lên rằng Sirius đang gặp nguy hiểm.
  Tôi đứng ngoài cửa, lắng nghe, và không khỏi thở dài trong lòng - đúng là một Gryffindor bốc đồng.
  Hermione gợi ý hỏi Lupin xem thầy ấy có biết về Sirius không, nhưng tôi biết điều đó vô ích; Lupin đã được chuyển đi. Tôi dùng Bùa Tan Ảo Tưởng và đi theo họ đến văn phòng của Lupin.
  Lupin không có ở đó, nên Hermione dùng Bùa Mở Cửa để mở cửa. Harry xông vào trước, còn tôi đứng ngoài cửa hé mở, nghe ngóng. Harry hét lên, "74 Phố Portland."
  Tôi nhướn mày. Vậy là lần này, Hội Phượng Hoàng đã có mặt. Rốt cuộc thì Sirius đã hiến tặng ngôi nhà của mình. Tôi biết đó là nơi Alphard từng sống.
  "Sirius, anh có ở đó không? Molly, Arthur, Tonks!"
  Buồn thay, chẳng ai trả lời. Harry ngã ra khỏi lò sưởi, gầm lên, "Hắn ta không có ở đó, hắn ta đang ở Sở Bí ẩn!"
  Tôi hít một hơi, bước ra xa một đoạn, giải bùa Tan Ảo Tưởng, chạy dọc hành lang, rồi đột nhiên đẩy cửa phòng Lupin ra, giả vờ thở hổn hển và hét lên, "Harry! Vậy ra hai người ở đây..."
  Tôi ngậm miệng lại và nhìn Ginny và Luna với vẻ cảnh giác.
  Harry vội vã chạy đến, nắm chặt cổ tay tôi, mắt mở to. "Cậu thì biết gì? Có phải De... hắn ta đã cử cậu đến đây không?"
  "Harry, Black..."
  Trước khi Weasley kịp nói hết, Harry quay lại và hét lên, "Đủ rồi." Cậu ấy
  nhìn tôi chằm chằm. Tôi liếc nhìn Ginny và Luna với vẻ đề phòng, rồi rón rén ghé vào tai Harry và thì thầm, "Không phải Sirius, mà là lời tiên tri. Nó ở Sở Bí ẩn. Người ta nói Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết muốn bọn Tử Thần Thực Tử lấy được nó."
  Tôi hít một hơi và nhìn Harry nghiêm túc. "Chỉ có cậu và Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết mới lấy được lời tiên tri."
  Kể cả khi Harry nhìn thấu kế hoạch của Voldemort, Draco và tôi cũng sẽ bắt cậu ấy đến Sở Bí ẩn hôm nay. Vấn đề lời tiên tri phải được giải quyết trong hôm nay. Nếu chúng tôi trì hoãn, sẽ thật thảm họa nếu có chuyện gì xảy ra.
  Hermione liếc nhìn tôi, rồi bước tới bảo Neville, Luna và Ginny rời đi một lúc trước khi hỏi tôi chuyện gì đã xảy ra.
  Cô ấy hít một hơi thật sâu, nắm lấy tay Harry và nghiêm nghị nói: "Bình tĩnh nào! Harry! Cậu có nghe Lyra nói gì không? Chỉ có cậu và Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết mới có thể lấy được lời tiên tri! Lyra nói cậu ấy đã yêu cầu Tử Thần Thực Tử đi, nhưng không nói là cậu ấy sẽ đi. Chúng sẽ không lấy được nó! Chúng chỉ có thể lấy được nó nếu cậu đi! Đây là một âm mưu! Sirius sẽ không ở đó!"
  Harry buông cổ tay tôi ra và nhìn Hermione lạnh lùng, "Vậy thì tớ phải đến đó nhiều hơn nữa. Chúng ta không thể để Voldemort lấy được lời tiên tri!"
  Ron bước tới và giữ chặt cậu ấy, "Harry! Chỉ khi cậu đến đó, chúng mới có cơ hội lấy được lời tiên tri!"
  Harry gạt tay họ ra và sải bước về phía cửa, "Nếu Voldemort đích thân đến đó thì sao? Chúng ta phải đến đó trước bọn chúng! Lỡ chúng thực sự bắt cóc Sirius thì sao!"
  "Cô ấy là Slytherin! Malfoy là Tử Thần Thực Tử! Cậu không thể tin chúng được!" Weasley hét lên, trừng mắt nhìn tôi dữ dội.
  Harry nhìn Weasley, cau mày và nói bằng giọng trầm, nghiêm túc, "Draco đáng tin cậy, và Lyra cũng vậy. Tôi phải đi!"
  Cậu không nói gì thêm và bước ra khỏi văn phòng của Lupin. Tôi gật đầu với Hermione và đi theo Harry.
  Neville và những người khác đã đợi sẵn bên ngoài. Neville lấy hết can đảm, giọng hơi run, nhưng cậu nhìn Harry với vẻ quyết tâm. "Cậu sẽ đến Bộ chứ? Tớ sẽ đi cùng cậu. Chúng ta đều là thành viên của DA, phải không?"
  Hermione cũng bước ra khỏi văn phòng và nói một cách bình tĩnh, cố gắng giữ bình tĩnh. "Được rồi, Harry, tớ sẽ đi cùng cậu! Nhưng làm sao chúng ta đến
  đó được?" "Chúng ta có thể bay,"
  giọng Luna không còn phù phiếm nữa, mà nghe có vẻ an ủi.
  "Tớ có chổi!" Ginny nói.
  "Ginny, cậu..."
  Cô bé ngẩng cao cằm ngắt lời Ron. "Tớ lo lắng về chuyện của Sirius. Tớ sẽ đi với Harry!"
  Luna ngắt lời họ và nghiêm túc nói, "Chúng ta sẽ cưỡi Thestral. Tớ có thể tìm thấy chúng."
  Harry phớt lờ cuộc cãi vã của nhà Weasley và đi về phía Rừng Cấm mà không nói một lời. Tôi đi theo, và Hermione nắm lấy tay tôi, lo lắng nói, "Lila! Cậu không thể đi!"
  Tôi nghiêng đầu. "Cậu không đi sao? Tại sao tớ lại không thể?"
  Mặt cô bé đỏ bừng vì lo lắng. "Cậu mới học năm bốn thôi! Cậu..."
  "Tớ từng học cùng khóa với cậu! Và họ của Sirius là Black."
  Hermione há hốc mồm, rồi lại ngậm lại. Sau một lúc lâu, cô bé nói với vẻ mặt buồn bã, "Cậu phải ở lại với tớ!"
  "Dumbledore biết à?" Giọng Harry nghe hơi lạnh.
  Tôi gật đầu. "Draco sẽ nói với anh ấy. Anh ấy bảo tớ đến tìm cậu."
  Tôi nhìn lưng Harry và thấy hơi thương cậu ấy. Rõ ràng Dumbledore đã sắp xếp mọi thứ cho cậu ấy.
  Chính xác hơn, chúng tôi đã nói với Dumbledore hồi tháng Năm, và việc gửi Harry đến Sở Bí ẩn là do ông ấy quyết định. Ông ấy đã hứa với tôi rằng sẽ ngăn Sirius đến đó, nhưng tôi không tin ông ấy, và tôi cũng không tin Sirius sẽ nghe lời Dumbledore.
  Luna gom bảy con Thestral lại và nói khẽ: "Bảy con, chúng ta có thể đưa chúng đến Bộ."
  Tôi bước đến con Thestral gần nhất và vuốt ve bộ lông satin của nó. Nó âu yếm dụi đầu tôi, dường như bị thu hút bởi mùi của Inferi. Tôi đã nhận thấy điều này trong buổi huấn luyện chiến đấu với Draco ở Rừng Cấm. "Lyla, cậu có thấy chúng không?" Giọng Hermione vang lên sau lưng tôi. Tôi quay lại nhìn cô ấy, miệng che một nửa, mắt mở to.
  Tôi gật đầu. "Cậu có muốn tớ đỡ cậu dậy không? Cậu ấy ở đây?"
  Hermione dường như định hỏi điều gì đó, nhưng tôi tránh ánh mắt của cô ấy, và cô ấy cũng không hỏi thêm nữa.
  Luna giúp Ron và Ginny lên lưng Thestral, và chúng tôi đã sẵn sàng lên đường.
  Chúng tôi bay qua Hogwarts và Hogsmeade, nhìn xuống những ngọn đồi và thung lũng nhấp nhô bên dưới. Một làn gió mát táp vào mặt tôi, và giữa tiếng gió rít, tôi có thể cảm thấy hai bàn tay nhỏ bé đang nắm chặt gấu áo choàng của mình. Đó là Kreacher và Jamie, đang ngồi sau tôi.
  Mặt trời đã lặn, và màn đêm buông xuống chúng tôi. Chúng tôi đã đến London.
  Harry vội vã đến bốt điện thoại cũ nát phía trước, ra hiệu cho chúng tôi đi theo anh ấy. Ron, người đứng gần bàn quay nhất, quay số theo chỉ dẫn của Harry. Tôi không chú ý đến những gì xảy ra tiếp theo, tính toán khi nào nên uống Thuốc Đa dịch; tác dụng của nó kéo dài hai giờ.
  Hermione, nhận thấy tôi còn choáng váng, cài huy hiệu vào ngực tôi và hỏi tôi có muốn quay lại không. Tôi lắc đầu, và cô ấy thở dài bất lực, lại nắm chặt tay tôi.
  Cánh cửa buồng điện thoại mở ra, tôi khoác áo choàng ma thuật đen và chạy theo họ qua hành lang. Lần này, không có bất kỳ tên lính tuần tra nào. Tôi tự hỏi liệu bọn Tử Thần Thực Tử đã giết chúng hay Scrimgeour đã chuyển chúng đi. Đây không chỉ là buổi huấn luyện của Dumbledore dành cho Harry; Scrimgeour còn muốn gài bẫy chúng tôi nữa.
  Sau khi chúng tôi ra khỏi thang máy, Harry bắt đầu thuyết phục chúng tôi ở lại canh gác. Anh ấy không muốn mang tất cả chúng tôi đi cùng, nhưng không ai muốn ở lại. Anh ấy nhìn tôi, cố gắng thuyết phục tôi ở lại, nhưng tôi tránh ánh mắt của anh ấy và đứng sau Hermione.
  Anh ấy thở dài và đẩy cánh cửa dẫn vào hành lang hình tròn.
  "Ai đó đóng cửa lại đi," Harry thì thầm.
  Neville làm theo lời anh ấy. Ánh sáng từ hành lang mờ dần vào phòng, và căn phòng càng tối hơn. Với một tiếng nổ lớn, bức tường hình tròn bắt đầu xoay tròn. Khi nó dừng lại, tôi không thể biết chúng tôi đã vào qua cánh cửa nào. Chẳng trách Draco đã không đóng cửa lần trước.
  "Chuyện gì đang xảy ra vậy?" Ron thì thầm đầy sợ hãi.
  "Hình như là để chúng ta không biết mình đã vào qua cửa nào," Ginny nói nhỏ.
  Neville trông có vẻ lo lắng. "Làm sao chúng ta ra khỏi đây được?"
  Harry sốt ruột nói. "Chuyện đó không quan trọng lúc này. Chúng ta cần tìm Sirius và lời tiên tri trước đã!"
  Harry bắt đầu mở từng cánh cửa một, cố gắng tìm Sảnh Tiên Tri. Khi cậu ấy mở cánh cửa thứ hai, tôi nhìn thấy tấm màn trong giấc mơ của mình - nơi Sirius đã chết. Phản ứng của Harry thật kỳ lạ. Cậu ấy dường như nghĩ có ai đó đằng sau tấm màn. Tôi cau mày, nhưng may mắn thay Hermione đã kéo cậu ấy ra.
  Đến Sảnh Tiên Tri, tôi càng cảnh giác hơn. Tôi không chỉ siết chặt đũa phép bằng tay phải mà còn nắm chặt con dao găm do yêu tinh rèn bằng tay trái. Tôi thận trọng đi theo họ cho đến khi đến kệ sách nơi cất giữ lời tiên tri về Harry.
  "Đây!" Ron thì thầm.
  "Sirius? Anh ấy đâu rồi?" Harry quay ngoắt lại và nhìn Ron.
  "Không, ý mình là lời tiên tri về cậu."
  "Hạ nó xuống, Harry, chỉ có cậu mới lấy được nó."
  Vừa nói với Harry, tôi vừa nới lỏng con dao găm, lấy ra lọ Đa Dịch trong túi và uống cạn. Chỉ cần tôi cầm cự được mười lăm phút, các Thần Sáng và Hội Phượng Hoàng sẽ đến. Chiếc mũ trùm đầu vừa nãy che kín mặt tôi, và tôi không đảm bảo nó sẽ không rơi ra khi trận chiến bắt đầu. Tôi tin rằng bọn Tử Thần Thực Tử đã đợi ở đây rất lâu, chỉ chờ Harry hạ lời tiên tri xuống.
  Harry hạ lời tiên tri xuống, và những người khác tụ tập xung quanh nhìn quả cầu thủy tinh màu xám.
  "Được rồi, Potter, giao lời tiên tri ra ngay!"

 Harry liền mỉa mai hỏi: "Đưa lời tiên tri cho ngươi rồi thả chúng ta về nhà à?"
  Harry vừa dứt lời, nữ Tử thần Thực tử hét lên: "Lời tiên tri bay..."
  "Áo giáp bảo vệ!"
  Harry đã cảnh giác, lời tiên tri tuột khỏi tay cậu, nhưng cậu kịp bắt lấy.
  "Carrow! Ta đã nói không! Hắn sẽ đập vỡ nó!"
  Lucius gầm lên với người phụ nữ, liếc nhìn Harry rồi nhìn tôi. Hiểu rồi, cô Carrow trong Danh sách Đỏ, ta tìm thấy ngươi rồi!
  Harry giơ lời tiên tri lên. "Đây là điều ngươi muốn sao? Nếu ngươi động đến bất kỳ ai trong chúng ta, ta sẽ đập vỡ nó! Ngươi không muốn bị Voldemort trừng phạt sao!"
  Dolohov đẩy Lucius ra và nói bằng giọng cộc cằn: "Được rồi, Malfoy! Ngươi định để thằng nhóc này đe dọa chúng ta sao? Avatar đang ăn quả dưa hấu to-"
  Hắn nhắm vào Harry, và một ánh sáng xanh lục hiện ra trước đũa phép của hắn. Tôi dùng Thần chú triệu hồi một chiếc tủ để bảo vệ chúng tôi, và Harry dứt khoát ném lời tiên tri xuống đất. Lời nguyền Chết chóc bật ngược lại, phá vỡ những lời tiên tri xung quanh. Vài bóng người bay ra, lặp lại những lời tiên tri của họ.
  Lucius hét lên, "Không-Dolohov! Nhìn kìa..."
  Hắn nhìn chằm chằm vào lời tiên tri đang lơ lửng, như một con vịt bị siết cổ. Những lời tiếp theo nghẹn lại trong cổ họng hắn, nhưng hắn nhanh chóng lấy lại được sự tao nhã và kiêu hãnh thường thấy. "Tốt lắm, Carlo. Giờ thì, hãy để lời tiên tri lại đây."
  Carlo ngẩng cằm đắc thắng và bắt lấy lời tiên tri bằng Bùa Bay.
  Hermione thì thầm nhanh chóng, "Harry, bắt lấy lời tiên tri! Chúng ta hãy đánh đổ những chiếc kệ xung quanh và chạy đi."
  Harry gật đầu, bắt lấy lời tiên tri đang bay về phía Carlo, và hét lên lần nữa, "Bắt đầu!"
  "Vỡ tan thành từng mảnh!"
  Những chiếc kệ xung quanh bị lật nhào, và Harry nắm chặt lời tiên tri. "Chạy đi!"
  Hermione nắm lấy tay tôi và chạy về phía trước. Vô số bóng người màu trắng sữa lơ lửng che khuất đường đi của chúng tôi.
  "Đuổi theo!"
  Dolohov hét lên giận dữ. "Chúng ta phải lấy lại lời tiên tri!"
  Tôi giữ chặt Bùa Khiên và để Hermione kéo tôi về phía trước. Neville bám sát phía sau, vừa chạy vừa hất đổ những chiếc kệ. Chúng tôi vội vã chạy qua ngưỡng cửa, và Hermione khóa chặt nó bằng một cây Swiftlock.
  "Ron và những người khác đâu rồi?" Harry cuống cuồng hỏi. "Họ đi nhầm đường à?"
  Neville giật áo Harry và nói trong sợ hãi. "Nghe này..."
  Đó là giọng nói giận dữ của Lucius, đang tổ chức tìm kiếm chúng tôi. Chúng tôi rón rén tiến về phía trước, vẫn nghe thấy tiếng đập cửa.
  Cửa mở. "Đi tìm chúng! Parkinson, lại đây!" Đó là Dolohov. Tôi nắm chặt đũa phép, định kết liễu hắn ngay tại đó, nhưng Hermione đã đẩy tôi xuống gầm bàn.
  Tôi nhìn theo những bước chân đang tiến lại gần, đặt đầu đũa phép sát mặt đất và lẩm bẩm một câu thần chú. Băng xanh, chỉ người niệm chú mới thấy, lan ra từ mặt đất và bò về phía chân Dolohov. Đó là một câu thần chú trong "Chilling to the Bone", làm chậm phép thuật và thời gian phản ứng của đối thủ. Tôi liếc nhìn Hermione và từ bỏ ý định sử dụng Thế thần. Nhìn thấy băng đang leo lên gấu áo choàng của Dolohov, tôi dùng Bùa Khiên để trườn ra và nhắm một Lời Nguyền Cắt Mạnh vào ngực hắn. Hắn có vẻ đã chuẩn bị sẵn sàng và vẫn giữ nguyên Bùa Khiên. Tôi tiếp tục niệm một Lời Nguyền Cắt Mạnh khác vào hắn.
  "Lyla!" Hermione thì thầm, cố gắng thoát ra, nhưng tôi đã bước tới trước mặt cô ấy.
  "Hả!" Dolohov nhìn tôi chằm chằm. "Ta nhớ ra ngươi rồi! Hôm đó ngươi canh gác bãi biển! Ngươi là học sinh à?"
  Tôi mím môi, lờ hắn đi, rồi đập hắn tan xác bằng một cú đấm, cúi xuống để tránh bùa chú đỏ rực của hắn.
  "Ngớ ngẩn!" Lời nguyền của Harry bay ra từ gầm bàn, trúng vào hắn.
  Dolohov bất ngờ ngã ngửa ra sau, tạo cơ hội cho tôi giáng một Lời Nguyền Cắt Rẽ cực mạnh vào cổ hắn. Máu phun ra từ động mạch, bắn tung tóe lên trần nhà.
  "Lyla! Ngươi giết hắn rồi!" Giọng Hermione kinh hoàng vang lên sau lưng tôi.
  "Hắn là Tử Thần Thực Tử."
  "Thôi bỏ đi! Chạy đi!" Harry gầm gừ, túm lấy Neville đang choáng váng và chạy ra ngoài. Hermione túm lấy tôi và chạy theo. "Giải trừ vũ khí!" Neville, một tay được Harry nắm, tay kia cầm đũa phép, phóng sang một bên. Rồi cậu ấy gọi chúng tôi, "Có ai đó ở đằng kia! Chắc là Parkinson. Trượt rồi."
  Một người đàn ông trung niên, tóc đen xuất hiện từ phía sau tủ và hét lên với Harry, "Avada..."
  "Giải trừ vũ khí!" Hermione đánh ông ta, khiến Harry bất tỉnh lần nữa. Bọn Tử thần Thực tử trong phòng đã bị tiêu diệt, và chúng tôi thở phào nhẹ nhõm. Tôi hất tay Hermione ra và bước về phía Parkinson đang gục ngã.
  "Lyla..." Hermione lại túm lấy tôi.
  "Tớ sẽ không giết cậu ấy, chỉ làm vài trò vặt thôi." Tôi giải thích, rồi bước đến bên cậu ấy, chĩa đũa phép vào tim cậu ấy, một luồng sáng xanh tràn vào cơ thể cậu ấy, "Cái này sẽ đóng băng ma thuật của cậu ấy. Nếu cậu thực sự giỏi, cậu có thể đóng băng hoàn toàn ma thuật trong cơ thể cậu ấy." Neville kêu lên, giọng run run: "Đây là ma thuật hắc ám sao? Cậu ấy sẽ trở thành... một squib?"
  Tôi nhún vai, "Tôi vẫn chưa học hết, tôi chỉ muốn ngăn hắn ta sử dụng những phép thuật cao cấp, chẳng hạn như Lời Nguyền Giết Chóc, Lời Nguyền Tra Tấn..."
  Hermione cau mày, nhìn chằm chằm vào tôi, rồi ngắt lời tôi, "Người đó có ý gì khi nói cậu canh gác bãi biển?"
  Tôi tránh ánh mắt của cô ấy và nhìn chằm chằm vào vết máu đang lan đến chân mình. Đó là máu của Dolohov.
  "Draco nhận được tin vào ngày bọn Tử Thần Thực Tử trốn thoát."
  "Hắn ta đã nói với cậu..."
  Harry cũng cúi đầu, nhìn chằm chằm vào vũng máu. "Draco đã nói với chúng ta, chính xác là nhà Malfoy. Hermione, đừng nói với ai nhé."
  "Neville cũng biết à?"
  "Tôi đã nói chuyện với anh ấy, Lyra. Anh ấy nói với tôi rằng người giết Lestrange là..."
  "Cha tôi. Chính cha tôi đã giết bà ấy." Tôi ngước lên nhìn thẳng vào mặt Neville.
  Cậu ấy định bật cười, nhưng nước mắt đã lăn dài trên má. Môi cậu ấy run rẩy. "Cảm ơn... cảm ơn..."
  Tôi quay đi. "Không có gì... chúng tôi nợ cậu điều này."
  Tiếng la hét và đánh nhau vọng ra từ phòng bên cạnh, cắt ngang cuộc trò chuyện của chúng tôi. "Ron!" Harry lẩm bẩm.
  Hermione lại nắm lấy tay tôi. "Nhanh lên! Chúng ta phải đi thôi."
  Tôi chạy theo cô ấy và nói, "Carlo, đó là một người trong danh sách đỏ."
  "Danh sách đỏ à?" Harry hỏi.
  "Những nhân vật chủ chốt của Tử Thần Thực Tử, chẳng hạn như Dolohov vừa nãy, cũng là thành viên. Cho đến giờ tôi mới chỉ nhận ra hai người trong số họ."
  Tôi nhanh chóng đọc lại danh sách đỏ, "Đây cũng là, tôi không biết có bao nhiêu người đang đến, những Tử Thần Thực Tử chủ chốt! Để họ đi đồng nghĩa với việc họ sẽ làm hại thêm nhiều người nữa!"
  Harry gật đầu và nói nhỏ: "Tôi hiểu rồi."
  "Có rất nhiều chướng ngại vật!"
  Chúng tôi gặp thêm hai Tử Thần Thực Tử nữa trên đường. Harry và Hermione ngã xuống. Nếu không phải Kreacher kéo tôi lên, tôi cũng đã ngã rồi. Neville, người chạy cuối cùng, phản ứng lại. Chỉ còn lại hai chúng tôi đối mặt với chúng.
  Tuy nhiên, Neville nhanh chóng bị hất văng đi, và cánh tay trái của tôi dường như đã gãy. Tôi nhắm vào chiếc tủ lớn bên cạnh, khống chế chúng và đập chúng vào hai tên Tử Thần Thực Tử, ném thêm vài quả bóng nước, rồi nhân cơ hội chạy đến chỗ Hermione và Harry, "Jamie, đi kiểm tra Neville đi!"
  Đầu Hermione bị vỡ và máu chảy ra từ trán. Cô ấy ngất đi, còn Harry dường như vẫn còn tỉnh táo, đang cố gắng tìm cây đũa phép trong bóng tối.
  "Harry, cậu đứng dậy được không?"
  cậu ấy rên rỉ, "Vâng. Lời tiên tri không bị hỏng."
  Cậu ấy nắm tay tôi và đứng dậy, "Giúp tôi tháo kính ra, cái này bị hỏng rồi."
  Jamie đến bên Neville, đang chảy máu mũi, "Cô Lyra, Jamie đã đánh hai người kia bất tỉnh."
  Neville nói bằng giọng nghẹn ngào, mũi cậu ấy dường như đã bị gãy, "Kết thúc rồi, bà tôi sẽ giết tôi mất, đũa phép của tôi bị hỏng rồi, đó là đũa phép cũ của cha tôi."
  Cậu ấy nhét cây đũa phép hỏng vào túi và nhặt đũa phép của Hermione lên, "Hermione thế nào rồi?"
  "Cô ấy ngất xỉu. Chắc sẽ ổn thôi. Chỉ bị đập đầu thôi." Tôi lo lắng đáp lại.
  Harry nhìn Neville. "Cậu khỏe lắm. Chúng ta không còn xa thang máy nữa. Đưa Hermione đi gọi người đến giúp."
  Neville lau mũi. "Còn cậu và Lyra thì sao?"
  "Chúng ta cần tìm những người khác."
  "Tớ sẽ đi cùng cậu!"
  "Nhưng Hermione..."
  "Tớ sẽ bế cô ấy! Cậu và Lyra có thể xử lý họ tốt hơn tớ."
  Tôi cau mày. Tôi hơi muốn Jamie đưa Hermione về, nhưng tôi biết cả cậu ấy lẫn Kreacher đều sẽ không đi. Còn Dumbledore đâu? Sao ông ấy vẫn chưa đến?
  Harry do dự, nên tôi nhìn cậu ấy nghiêm túc và nói, "Nhỡ Neville lại đụng độ một Tử Thần Thực Tử khác cùng Hermione thì sao?"
  Harry gật đầu rồi đi ra cửa, ló đầu ra ngoài. Chẳng mấy chốc, cậu ấy đã chạy ra ngoài. "Ron! Cậu bị sao vậy? Ginny?"
  Luna một tay giữ Ron, tay kia giữ Ginny. Dường như chỉ có mình cô ấy không bị thương. Ron dựa vào Harry, chất lỏng đen chảy ra từ miệng, nói năng lung tung, thỉnh thoảng cười gượng gạo, vung tay loạn xạ. Ginny ngồi dựa vào tường, mặt tái mét, xoa xoa mắt cá chân. Luna bắt đầu kể lại chuyện gì đã xảy ra. Ron hình như trúng phải một loại ma thuật đen kỳ lạ, mắt cá chân của Ginny bị gãy.
  Tôi nhìn Ron, người vẫn còn hơi bối rối, điên cuồng, nói năng lung tung, rồi đánh ngất cậu ta một cách dứt khoát.
  "Đen!" Cô em gái nhà Weasley hét vào mặt tôi.
  Tôi trừng mắt nhìn cô ta, sốt ruột giải thích: "Cõng một người ngất xỉu còn dễ hơn khống chế một kẻ điên nhiều."
  Harry bất lực nói: "Chúng ta phải đi thôi, Luna, đỡ Ginny, anh đưa Ron đi."
  Chúng tôi tiến về phía một cánh cửa thì bốn tên Tử Thần Thực Tử xông ra. Đó là Lucius và Carrow. Carrow hét lên, "Chúng đến rồi! Lại đây!"
  Harry chạy ra mở cửa. Ginny và tôi giơ Bùa Khiên lên trong khi Luna và Neville đưa Ron và Hermione vào trong, đóng cửa lại ngay trước khi Carrow và những người khác đuổi kịp.
  Cuối cùng chúng tôi cũng chặn được cửa và thở phào nhẹ nhõm. Chúng tôi nhìn quanh. Chúng tôi đang ở trong Sảnh Tử Thần. Luna và tôi đặt Ron và Hermione bất tỉnh vào một góc. Neville và Harry đã đặt một số bàn cạnh cửa, nhưng bọn Tử Thần Thực Tử vẫn đang cố gắng mở nó.
  "Chúng ta phải làm gì đây? Chúng ta gần như mất kiểm soát rồi!" Neville hét lên.
  Ngay lúc đó, hai cánh cửa mở ra phía trên cao. Tôi nhìn họ: Lupin, Moody, Tonks, và một pháp sư tôi không quen biết. Họ trông như thể đã chiến đấu với bọn Tử Thần Thực Tử rồi; quần áo của họ bị xé rách tả tơi, và má Tonks thì bê bết máu. Tôi vẫy tay chào Tonks. Cô ấy sững người một lúc, rồi chạy như bay về phía tôi, phấn khích kêu lên: "Lyla? Sao cậu lại ở đây?"
  Nhưng cô ấy nhanh chóng lấy lại bình tĩnh, nghiêm nghị quát tôi lần nữa. "Cậu là Slytherin! Sao cậu dám bốc đồng như vậy! Cậu bị thương à?"
  Tôi vẫy tay trái yếu ớt của mình. "Ngay đây này, gãy rồi."
  Cô ấy định nói thêm điều gì đó, nhưng một tiếng nổ lớn vang lên sau lưng tôi, và cánh cửa bật tung. Giờ thì có mười hai Tử Thần Thực Tử. Chúng dường như không chuẩn bị gì cho các Thần Sáng đang chờ trong phòng, và chúng hoảng loạn.
  Tôi nheo mắt nhìn Lucius. Hắn ta đang vung đũa phép, nhưng tất cả các phép thuật đều lệch mục tiêu. Tay trái hắn ta kéo mọi người xung quanh, hét lên: "Nott, cẩn thận! Crabbe, cẩn thận!" Cuối cùng hắn ta kéo họ vào chính những phép thuật hỏng của mình.
  Lucius Malfoy! Cậu là người đoạt giải Oscar!
  Tôi ngừng nhìn hắn ta và tập trung vào Carrow. Hôm nay cô ta phải ở lại đây!
  "Làm tốt lắm, James!"
  Mắt tôi mở to. Giọng của Sirius? Tại sao hắn lại ở đây?! Tôi loạng choạng, nhưng Kreacher đã kéo tôi ra khỏi bùa chú của Carrow.
  Một đội Thần Sáng khác xuất hiện, và cảnh tượng càng lúc càng hỗn loạn. Tôi hoảng hốt. Ai đã đẩy Sirius vào Bức Màn? Hay là do đồng đội bắn nhầm?
  Tôi nghiến răng, "Kreacher! Đi chăm sóc Sirius!"
  "Cô!"
  "Đó là lệnh! Jamie sẽ lo cho tôi!"
  Tôi co cổ chân phải đau nhức và niệm một lời nguyền giết chóc vào Carrow. Giờ có quá nhiều người niệm lời nguyền giết chóc, có lẽ sẽ chẳng ai để ý.
  Cô ta né được, và tôi niệm một Lời nguyền Cắt Đứt cực mạnh, cắt đứt bàn tay phải của cô ta. Cô ta hét lên, và một pháp sư cao lớn nhảy ra từ bên cạnh, trừng mắt nhìn tôi, niệm một lời nguyền giết chóc, rồi lôi Carrow đi.
  Tôi cúi xuống, tạo cơ hội cho chúng trốn thoát.
  "Dumbledore!"
  Tiếng kêu mừng rỡ của Neville khiến tôi nhẹ nhõm. Tôi nhìn sang Sirius, người đang nói chuyện với Harry với năng lượng tràn đầy đến nỗi nỗi lo lắng của tôi tan biến, nhưng cơn giận của tôi lập tức dâng trào. Tôi muốn đấm hắn ta!
  Tôi đảo mắt, quay đi tìm Tonks. Cô ấy đang dựa vào bục, ôm chặt cánh tay phải và thở hổn hển. Dùng Bùa Khiên, tôi né tránh những phép thuật đang lao tới và đến chỗ Tonks. "Tonks! Cô ổn chứ?"
  Cô ấy mở mắt, mắt còn ngái ngủ. "Không, tôi chỉ hơi choáng váng một chút. Cô thì sao?"
  "Không, Carrow và đồng bọn đã trốn thoát."
  Tôi mím môi. Cụ Dumbledore đã bắt được hầu hết Tử Thần Thực Tử, nhưng Carrow vẫn trốn thoát.
  "Carrow? Người mà cô đã đánh bại à?"
  Tôi gật đầu. Tonks nhẹ nhàng chạm trán mình vào trán tôi hai lần. "Đủ rồi!"
  Tôi tựa đầu vào vai cô ấy và nhắm mắt lại. Tôi vô cùng sợ hãi, sợ rằng Carrow mà tôi vừa thả ra có thể chính là kẻ sẽ giết Tonks.
  "A! Sư phụ, con sai rồi! Xin hãy cho con một cơ hội nữa!"
  Một tiếng hét vang vọng từ ngoài cửa, và mắt tôi mở to. Có phải Voldemort không? Hay là Carrow, kẻ đã trốn thoát, đang gọi hắn? Tôi không khỏi bĩu môi. Cụ Dumbledore vẫn chưa đến khi cô ấy bỏ chạy. Khi anh ấy bước vào, ôi, Dumbledore đã ở đây! Ha, biết đâu Voldemort sẽ tự tay xử tử cô ấy mất!
  Tôi lại dụi dụi vào cổ Tonks, nhìn về phía cửa, cảm thấy dễ chịu hơn một chút.
  Cánh cửa tối om lại mở ra, và một bóng người cao lớn, đội mũ trùm đầu bước vào. Tôi nhìn rõ khuôn mặt anh ta, y hệt như trong giấc mơ: má phúng phính, gầy gò, mũi tẹt, hai lỗ mũi hẹp và đôi mắt đỏ ngầu. Tôi không khỏi rùng mình. Tonks kéo tôi vào, ôm chặt lấy tôi.
  Tôi nhìn bàn tay cô ấy đặt trên eo mình và nắm lấy. Nó lạnh buốt, và cô ấy cũng đang run rẩy. Voldemort nhìn nhóm Tử thần Thực tử bị trói, định nói gì đó, thì Dumbledore bước ra từ bóng tối và đứng ngay đối diện Voldemort.
  Đồng tử hẹp của Voldemort hơi mở to. "Dumbledore!" Ông giơ đũa phép lên, và một tia sáng xanh lục bắn về phía Dumbledore. Dumbledore xoay người lại và xuất hiện phía sau Voldemort.
  Tôi co rúm trong vòng tay Tonks, nhìn hai người họ trao đổi qua lại.
  "Tối nay đến đây thật là một quyết định ngu ngốc, Tom ạ. Các Thần Sáng sẽ sớm đến thôi," Dumbledore bình tĩnh nói.
  "Khi ta chết, ngươi cũng sẽ chết!" Voldemort gầm gừ, niệm thêm một Lời Nguyền Giết Chóc vào Dumbledore.
  "Voldemort! Nhìn này!"
  Tôi nhìn Harry. Cậu ấy đã trèo lên bục và giơ cao lời tiên tri. Thấy Voldemort nhìn mình, cậu ấy đập mạnh nó xuống đất. Miệng tôi há hốc. Nếu Voldemort không ở đó, tôi đã vỗ tay cho Harry rồi! Đây là Gryffindor sao? Dũng cảm đến vậy sao? Đập vỡ lời tiên tri ngay trước mặt Voldemort.
  "Không! Harry Potter!"
  Voldemort gầm lên, và bóng dáng trắng sữa của Trelawney bay ra. Ai đó đã niệm bùa cách âm, nên không ai nghe thấy lời nói của cô ấy.
  Dumbledore chớp lấy cơ hội vung đũa phép. Một ngọn lửa mỏng và dài bùng lên từ đầu đũa, quất mạnh vào Voldemort như một ngọn roi. Voldemort hét lên đau đớn, dường như đang ở thế bất lợi, nhưng ngọn lửa nhanh chóng bị Voldemort khống chế, biến thành một con rắn khổng lồ, miệng há hốc khi lao về phía Dumbledore.
  Voldemort chớp thời cơ biến thành một màn sương đen, nuốt chửng Lucius, người đang bị trói chặt vào tường, và tẩu thoát.
  Những dây thần kinh căng thẳng của tôi cuối cùng cũng được thả lỏng, và tôi ngã vật xuống đất, không thể đứng vững. Dường như sau cái chết của Bella, Lucius đã trở thành một trong những người được Voldemort yêu quý nhất. Nhờ vậy, tôi không còn phải lo lắng về việc một ngày nào đó hắn sẽ mất mạng một cách khó hiểu nữa.
  Scrimgeour đã đưa thêm một đội Thần Sáng đến, và phía sau họ là vài Tử Thần Thực Tử đang chịu sự giám sát của các Thần Sáng. Hắn trao đổi vài lời với Dumbledore rồi mang đi những Tử Thần Thực Tử mà Dumbledore đã bắt được.
  Chậc, lần này Voldemort thực sự mất cả vợ lẫn quân đoàn.
  Dumbledore lấy ra một chiếc khóa cảng và đưa chúng tôi trở về. Tôi kéo Hermione ngã vào văn phòng của Dumbledore.
  "Dumbledore! Lyra của con đâu?"
  Tôi lắc đầu, cố gắng xua đi cơn chóng mặt do chiếc khóa cảng gây ra, và nghe thấy câu hỏi của Phineas.
  "Con đây, Phineas."
  "Ồ, tuyệt quá. Cậu còn biết uống Đa Dịch nữa chứ. Hmm, khuôn mặt này đâu có xinh bằng cậu. Cậu bị thương à?"
  "Tay trái của tớ bị gãy, chân phải bị trẹo, và tớ cũng bị vài vết trầy xước, nhưng không nghiêm trọng lắm."
  Phineas thở phào nhẹ nhõm khi tôi nói vậy.
  "Được rồi, Phineas, tớ sẽ đưa họ đến bệnh viện trước."

  Tôi nằm trên giường, nhìn chằm chằm lên trần nhà. Tôi đã rất buồn ngủ, nhưng có lẽ vì quá lo lắng lúc nãy nên giờ tôi không ngủ được. Thực ra, vết thương của tôi đã lành. Dù là bong gân hay gãy xương, thì đó cũng chỉ là những vết thương nhỏ đối với phù thủy, nhưng bà Pomfrey vẫn yêu cầu tôi ở lại bệnh viện qua đêm.
  Hermione cũng ổn, cô ấy chỉ bị chấn động não nhẹ. Ron bị thương nặng nhất. Vết thương của cậu ấy là do Ma thuật Hắc ám gây ra. Đối với phù thủy, những vết thương nghiêm trọng nhất là do Ma thuật Hắc ám và sinh vật ma thuật gây ra.
  Đã hơn mười một giờ khi tôi tỉnh dậy. Điều đầu tiên tôi nhìn thấy là mái tóc vàng óng ánh của Draco. Giọng nói của anh, hơi bực bội, vọng đến tai tôi. "Anh đã cử Kreacher đến chỗ Sirius! Còn Jamie đến gặp Neville! Tôi đã bảo họ không được rời xa anh!"
  Tôi đưa tay ra, móc ngón út vào ngón út của anh, nhẹ nhàng lắc hai lần. "Draco, em ổn mà, phải không?" Anh
  trừng mắt nhìn tôi. "Sao em phải nằm đây?"
  Tôi lại bắt tay anh, giọng dịu xuống. "Draco..."
  Anh nghiêng đầu, tai đỏ ửng, và hỏi cộc lốc, "Em muốn ăn gì? Chị sẽ mang đến cho em!"
  Chiều hôm đó, bà Pomfrey thông báo chúng tôi có thể xuất viện, chỉ còn lại Ron nằm đó. Tôi nhảy ra khỏi giường, reo lên và chạy ra ngoài. Tôi không thể lãng phí thời gian ở bệnh xá. Lát nữa tôi phải thi rồi!


  Chỉ hai ngày sau khi xuất viện, Hermione chặn tôi lại ở lối vào thư viện, cây bass đeo trên lưng, sẵn sàng lắc lư theo nhịp điệu Lịch sử Pháp thuật. Cô ấy nắm chặt tay tôi và nói, "Lyla, chúng ta cần nói chuyện."
  Tôi muốn bỏ chạy. Tôi đã tránh mặt cô ấy kể từ khi rời khỏi Bộ. Ngay cả sau khi nằm cùng phòng bệnh gần một ngày, tôi vẫn ngủ gật và không nói chuyện với cô ấy. Tôi không biết phải đối mặt với cô ấy thế nào. Cô ấy luôn đối xử với tôi như một đứa em gái cần được chăm sóc, nghĩ rằng tôi dễ bị bắt nạt, và nghĩ rằng tôi ngây thơ, nhưng tôi không phải vậy. Cô ấy đã chứng kiến tôi chặt đầu Dolohov không chút do dự, chứng kiến tôi sử dụng Ma thuật Hắc ám trên bệnh Parkinson.
  "Tôi... tôi phải ôn tập..."
  Cô ấy mím môi, lông mày nhíu lại, trông giống như một trưởng khoa.
  "Ôi, ôn tập sẽ không mất nhiều thời gian đâu. Tôi có thể dạy cậu nếu cậu không hiểu điều gì, và tôi cũng có thể đưa cho cậu ghi chép Lịch sử Pháp thuật của tôi."
  Tôi nhìn xuống sàn gạch, chân trái vô thức cọ xát xuống đất.
  "Đi thôi," cô ấy nói, nắm tay tôi và sải bước về phía trước.
  Tôi hơi sợ. Thật lòng mà nói, tôi đã sợ cô ấy từ khi còn nhỏ. Bố mẹ tôi rất cưng chiều tôi, nhưng Hermione là người duy nhất nghiêm túc dạy bảo tôi.
  Cô ấy dẫn tôi đến một lớp học trống, khóa cửa lại và đẩy tôi ngồi xuống ghế. Cô ấy đứng đối diện tôi, hai tay đặt trên bàn, nhìn chằm chằm vào tôi và hỏi từng chữ một, "Lyla, tại sao cậu lại nhìn thấy Vong Mã lần đầu?"
  Tôi nuốt nước bọt. Hermione trông càng đáng sợ hơn khi ở tư thế này. Tôi liếc nhìn cánh cửa khóa và lùi lại, cúi đầu nhìn những họa tiết trên bàn. Tôi thì thầm, "Kỳ nghỉ hè."
  "Tích, tích..." Nước mắt rơi xuống chiếc bàn trước mặt tôi. Tôi ngước lên kinh ngạc và thấy Hermione đang cắn chặt môi, nước mắt trào ra. Tôi hoảng loạn đứng dậy, nhìn Hermione một cách bất lực. "Hermione... cậu bị sao vậy..."
  Cô ấy sụt sịt. "Cô Tonks biết à?"
  Tôi bối rối. Sao cô ấy lại hỏi cô Tonks?
  "Cô ấy biết mà Hermione. Cậu bị sao vậy?"
  Cô ấy vừa hỏi tôi vừa lau nước mắt. "Tại sao... tại sao cô Tonks biết, nhưng tôi... nấc cụt... lại không biết. Tại sao... cô không nói với tôi? Có phải... bọn họ... đã đột nhập vào nhà cô không?"
  Tôi gật đầu, rút khăn tay từ trong túi ra và nhét vào tay cô ấy. "Hermione, đừng khóc nữa."
  Tôi thực sự hoảng loạn. Hermione hiếm khi khóc như thế này kể từ khi lớn lên. Cô ấy cầm khăn tay và khóc to hơn. "Tại sao... tại sao cô không nói gì với tôi? Cô không nói với tôi bọn Tử thần Thực tử đã đột nhập vào nhà cô, cô không nói với tôi cô sẽ quay lại Hogwarts, cô không nói với tôi cô sẽ vào Azkaban... Tôi không biết cô đã làm gì!"
  Tôi mím môi, bực bội nói: "Nhưng cậu cũng chẳng kể cho tớ nghe nhiều chuyện! Cậu đã làm những chuyện bí ẩn với Harry và Weasley từ năm nhất! Cậu còn bị phạt cấm túc với họ, thậm chí còn đi tìm Hòn đá Phù thủy nữa chứ!"
  Hermione ném chiếc khăn tay lên bàn, trừng mắt nhìn tôi với đôi mắt đỏ hoe. "Cậu vẫn chưa nói cho tớ biết lý do cậu bỏ học!"
  "Cậu nói cậu ở nhà Weasley, nhưng con nhỏ đó lại không tìm thấy cậu! Cậu nói dối tớ!"
  Hermione nghẹn ngào. Cô ấy dừng lại một lúc rồi hét lên: "Ngay cả Tonks cũng biết cậu đã làm gì, nhưng tớ thì không!"
  Tôi đập bàn, rồi kiễng chân lên trừng mắt nhìn Hermione. "Con nhỏ Weasley đó chắc chắn cũng biết cậu sống ở đâu!"
  Hermione đột nhiên kéo bàn ra xa đến nỗi tôi suýt ngã. Cô ấy kéo tôi vào lòng, cố nén tiếng nấc nghẹn ngào, "Em không nói với anh vì anh đã bảo em đừng gia nhập Hội! Lần sau... đừng bao giờ làm bất cứ điều gì nguy hiểm mà không nói với em!"
  Tôi vỗ lưng cô ấy, chìm đắm trong suy nghĩ khi nhìn mái tóc nâu rối bù của cô ấy. Dường như cô ấy đã quên mất tôi đã hỏi cô ấy về Nghệ thuật Hắc ám, hoặc có lẽ cô ấy chỉ đơn giản là không muốn hỏi. Hài lòng

  , tôi gấp tờ Nhật báo Tiên tri lại và cất vào cặp. Một tuần đã trôi qua, và phiên tòa xét xử Tử thần Thực tử đã hoàn tất. Tất cả bọn họ đều bị giam cầm trong ngục Azkaban. Scrimgeour vừa kết thúc phiên tòa và gửi cho tôi một món quà nhỏ.
  Tôi đứng dậy, chỉnh lại áo choàng và chuẩn bị xuống bếp ăn sáng. Tôi tự hỏi liệu mình có gặp phải bất kỳ học sinh Tử thần Thực tử nào không. Liệu việc bị cha chúng giam cầm có buộc chúng phải co cụm lại, hay chúng sẽ, trong cơn thịnh nộ bất lực, khiêu khích tôi và trút giận?
  Tôi chậm rãi bước đến phòng sinh hoạt chung và thất vọng khi thấy Parkinson, người thường thích tụ tập ở đó, đã biến mất. Tôi muốn xem cô ấy sẽ phản ứng thế nào khi biết cha mình đang ở Azkaban.

  Tôi đặt bút lông ngỗng xuống và nhìn Parkinson, người đang ngồi đọc sách ở một cái bàn cách đó không xa. Có điều gì đó không ổn với nhóm nhỏ của cô ấy. Không chỉ những người theo dõi cô ấy không còn nghe cô ấy nói nữa, mà ngay cả Daphne cũng tránh xa cô ấy.
  Tôi liếc nhìn Draco, người ngồi đối diện tôi. Lucius đã từng bị giam cầm ở Azkaban vì lời tiên tri. Liệu hắn ta có giống Parkinson không? Những kẻ thường nịnh hót hắn ta giờ đã không còn quanh quẩn bên hắn ta nữa. Có lẽ ngay cả Goyle và Crabbe cũng lờ hắn ta đi. "Hửm? Lyra, có chuyện gì vậy?" Draco nhận ra ánh mắt của tôi.
  Cảm thấy hơi xấu hổ, tôi vội cúi đầu xuống và quay lại với vở bài tập Độc dược. "Không... không có gì."
  Sau khi hoàn thành bài ôn tập trong ngày, Draco và tôi đi dạo bên Hồ Đen trước khi quay lại.
  "Chào Lyra." Daphne ngồi trên ghế bành, đọc một tạp chí làm đẹp. Tôi dừng lại một lúc, rồi gật đầu. Đây là lần đầu tiên cô ấy chào tôi kể từ khi chúng tôi cãi nhau.
  Tối hôm đó, khi đang nói chuyện điện thoại với bố mẹ, tôi tình cờ nhắc đến chuyện này. Bố nhướn mày. "Có lẽ nhà Greengrass sắp làm gì đó."
  "Hả? Greengrass..." Tôi nhắc lại họ, nhưng nhận ra chẳng có tên Greengrass nào trong danh sách Draco đưa!
  "Họ là gia đình trung lập à?"
  "Phải, nhưng có lẽ hai chiến thắng của Scrimgeour đã buộc ông già Greengrass phải đưa ra lựa chọn."
  Niềm tin thuần chủng cực đoan của Daphne luôn khiến tôi bỏ qua lập trường của nhà Greengrass. Tôi cứ tưởng họ là Tử Thần Thực Tử.
  Bố nói tiếp, "Những sự kiện gần đây đã khiến danh tiếng của Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy giảm sút đôi chút. Trước đây, một số gia đình trung lập đã cân nhắc mua cho hắn một món hời, nhưng gần đây, một số đã thăm dò, hỏi xem ta có liên quan gì đến Hội Phượng Hoàng không." Vụ
  đào thoát khỏi Tử Thần Thực Tử và lời tiên tri là hai chiến dịch lớn nhất của hắn kể từ khi hắn hồi sinh, nhưng cả hai đều về cơ bản là thất bại.
  "Lyla, đừng ra ngoài chơi nữa trong kỳ nghỉ hè. Cứ làm theo sự chỉ đạo của Dumbledore và Scrimgeour là được." Lông mày anh ta hơi nhíu lại. "Sau này cậu ấy sẽ phải trải qua vài cuộc phẫu thuật lớn, và chúng sẽ nguy hiểm hơn nhiều."
  Tôi gật đầu nghiêm túc. Tonks đã hy sinh trong trận chiến cuối cùng, hai năm nữa. Ngoài cô ấy ra, mạng sống của những người khác không liên quan gì đến tôi. À, cả Giáo sư Snape nữa; ông ấy cũng đã chết vào phút cuối.

  "Này, Lyla, em có muốn ngồi đây không?" Luna thò đầu ra khỏi một toa tàu gần đó. Tôi vừa tách khỏi Draco, người đã đi đến khoang dành cho các Huynh trưởng. Tôi gật đầu và bước vào.
  "Chào Black. Ừm, em có thể gọi anh là Leila được không?" Cô ấy là con gái út nhà Weasley. Sau khi trở về từ Bộ, cô ấy luôn chào tôi mỗi khi gặp tôi.
  "Cứ tự nhiên,"
  cô ấy mỉm cười, chìa tay ra. "Cứ gọi em là Ginny."
  Tôi siết nhẹ tay cô ấy, rồi nhanh chóng buông ra, lờ đi cuộc trò chuyện của họ.
  "Này, Lyra! Cậu đến rồi!" Hermione mở cửa xe ngựa, Harry và Ron theo sau. Họ đã cởi áo choàng đồng phục học sinh. Hermione ngồi cạnh tôi, khoác tay nhau. Harry và Ron ngồi đối diện, mỉm cười với tôi.
  "Lila, cậu định nghỉ hè thế nào?"
  Có Hermione bên cạnh, tôi cảm thấy thoải mái hơn nhiều. "Tớ sẽ ở nhà. Bố không cho tớ ra ngoài. Bố sợ Voldemort sắp làm chuyện lớn. Cậu có định đi Úc không?"
  Hermione gật đầu, tóc cô ấy đung đưa dữ dội. "Ở đó vẫn đang là mùa đông! Cậu nghĩ Regulus có đồng ý cho cậu đi cùng tớ không?"
  Nghe vậy, tôi lại không khỏi cảm thấy lo lắng. Tôi lắc đầu nhẹ. "Bố sẽ không đồng ý đâu."
  Hermione cau mày. "Bọn họ không thể đuổi tớ ra nước ngoài được."
  "Ai mà biết được?"
  Hermione lại bắt đầu nói chuyện với người khác. Tôi quay đầu đi và tiếp tục nhìn ra ngoài cửa sổ, ngắm cây cối và ngôi làng phía sau.
  Việc đầu tiên tôi làm khi về nhà là báo cáo thành tích năm học cho Antis. Tôi ngoan ngoãn ngồi vào chiếc ghế bành đối diện bức chân dung của ông. Trên chiếc bàn cà phê nhỏ cạnh tôi là cốc ca cao của Kreacher, mặc dù thực ra tôi thích Coca hơn.
  Antis vuốt ve chòm râu dê của mình một cách thỏa mãn. "Được rồi, nhưng Lyra, tự mình đến Bộ thì hơi mạo hiểm đấy."
  "Tôi muốn xem liệu tôi có thể thay đổi số phận đã định sẵn của Sirius không."
  "Cứ nhờ Dumbledore ngăn cản cậu ấy đến Bộ đi," Antis cau mày tỏ vẻ không đồng tình.
  Tôi thở dài bất lực. "Antis, tôi chắc chắn có thể nghĩ ra ý tưởng đó, nhưng tiếc là ngay cả Dumbledore cũng không thể kiểm soát được cậu ấy."
  Antis lại bắt đầu chửi rủa Sirius một cách giận dữ, râu ông ta phồng lên và mắt mở to, và nhiều người khác cũng bắt chước theo.
  Trước khi đi ngủ, Tonks và tôi làm quen với chiếc gương hai chiều. "Ôi! Lyra, tiếc quá, tôi cứ tưởng hôm nay được gặp cậu chứ!" "Hả? Gặp tôi à? Cậu đến Hogwarts à?"
  "Không, để đưa Harry về nhà. Moody, Lupin và tôi đang đợi ngoài sân ga."
  "Chẳng phải cậu ấy sẽ đến Hội Phượng Hoàng sao?"
  "Không, cậu ấy sống với dì và chú. Họ không tốt với cậu ấy lắm. Dumbledore nhờ chúng tôi nói chuyện với dì và chú của cậu ấy, rồi chúng tôi đi theo xe của họ và nhìn cậu ấy về nhà." "
  Tại sao Harry lại về nhà? Dù dì và chú của cậu ấy không tốt với cậu ấy, cậu ấy vẫn rất quý mến họ?" Tonks
  nhướn mày, "Tất nhiên là không! Harry cũng không thích họ! Họ cũng không thích Harry! Tôi không hiểu tại sao Dumbledore lại nhất quyết bắt Harry sống ở đó!"
  Dumbledore cho phép ư? Tôi tiếp tục hỏi, "Vậy anh có biết tại sao ban đầu họ lại nhận nuôi Harry không? Có phải vì tiền trợ cấp của nhà Potter không?"

 "Lương hưu á?" Tonks sửng sốt. "Tôi không chắc, nhưng chắc là không có. Họ không được dùng Galleon, và gia đình họ ghét phù thủy! Họ thực sự ghét họ! Khi Harry còn ở nhà họ, cậu ấy bị cấm thể hiện bất kỳ đặc điểm phù thủy nào, thậm chí cả từ "phép thuật."
  Tôi gật đầu, vẫn giữ vẻ mặt bình tĩnh, nhưng trong lòng, tôi đã ngứa ngáy muốn chạy vài vòng rồi! Tôi nghĩ mình đã tìm ra bí mật giúp Harry thoát khỏi Lời nguyền Giết chóc! Harry không phải là một con bọ! Lily Potter đã làm gì đó để giữ Harry sống sót, và để duy trì hiệu ứng phép thuật của cô ấy, Harry đã bị gửi đến nhà dì của cậu ấy! Logic của thế giới này không hề sai lệch nghiêm trọng, điều này khiến tôi yên tâm.

  Cầu Brockdale sụp đổ, và Summerside đang hỗn loạn. Người khổng lồ đã trốn thoát, và bọn Giám ngục đã hoàn toàn nổi loạn, giờ đây đang hoành hành khắp nơi. Mặc dù chúng đã thông đồng với Voldemort từ lâu, nhưng ít nhất chúng cũng từng ở gần Azkaban trước đây.
  Tôi đặt tờ Nhật báo Tiên tri sang một bên và xoa trán. Đây có phải là nước cờ lớn của Voldemort không? Chà, khá lớn đấy, nhưng chuyện này khác gì bọn khủng bố chứ? Chúng đang cấu kết với người khổng lồ. Người thuần chủng thậm chí còn khinh miệt người lai, và giờ họ phải hợp tác với người khổng lồ.
  Tôi rời khỏi phòng làm việc và đi đến phòng khách tầng một. Gần đây tôi đã đọc cuốn sách duy nhất về đũa phép trong bộ sưu tập của gia đình Black, nhưng thật không may, cuốn về Đũa phép Cơm nguội chỉ đề cập đến nó là cây đũa phép mạnh nhất. Tôi chỉ có thể tìm kiếm sự giúp đỡ từ những bức chân dung gia đình Black.
  "Đũa phép Cơm nguội á? Ồ, tôi vẫn luôn nghĩ nó chỉ là một trò bịp bợm. Đũa phép tốt nhất là cây đũa phép phù hợp nhất với mình." Antis nhìn tôi với vẻ tiếc nuối.
  Alberta tiếp tục, "Tôi cũng biết một chút. Đũa phép Cơm nguội chỉ phục tùng những phù thủy mạnh hơn. Đặc điểm của nó là sự bất trung. Vì vậy, tôi luôn cảm thấy Đũa phép Cơm nguội có thể không phải là cây đũa phép mạnh nhất. Nó chỉ chọn chủ nhân mạnh nhất để biến mình thành cây đũa phép mạnh nhất thôi."
  Tôi nhướn mày, "Liệu Đũa phép Cơm nguội có giống những cây đũa phép khác và không tấn công chính chủ nhân của nó không?"
  "Dĩ nhiên rồi! Không phải đũa phép nào cũng tấn công chủ nhân của mình! Chỉ cần không bị kẻ khác đánh bại, Đũa phép Cơm nguội sẽ trung thành với người mạnh nhất mà nó công nhận."
  Tôi thở dài, dường như đã tìm ra cách. "Ngươi cần phải giết chủ nhân ban đầu để giành lấy Đũa phép Cơm nguội sao?" Alberta lắc đầu, "Không, Đũa phép Cơm nguội cần vũ lực, nên đấu tay đôi là cách được Đũa phép Cơm nguội công nhận nhất, nhưng nhiều người chọn giết chủ nhân ban đầu để cảm thấy an tâm hơn." "Vâng
  , tôi hiểu rồi." Tôi quỳ xuống trước những bức chân dung, quay lại phòng làm việc, báo tin cho Draco và bắt đầu suy nghĩ.
  Chính Snape đã giết Dumbledore, trở thành chủ nhân của Đũa phép Cơm nguội. Tuy nhiên, Voldemort đã giết Snape để chiếm lấy Đũa phép Cơm nguội. Đây là những gì Voldemort thấy, hắn tin rằng bằng cách giết Snape, hắn đã thực sự trở thành chủ nhân của Đũa phép Cơm nguội. Nhưng than ôi, Dumbledore hẳn đã trao Đũa phép Cơm nguội cho Harry từ rất lâu trước khi cậu ấy qua đời. Tôi bĩu môi. Ong già! Thật xảo quyệt! Hắn ta thậm chí còn lên kế hoạch cho chuyện này!
  Voldemort ngu ngốc! Tôi thật sự không hiểu làm sao hắn ta có thể giữ chân được những phù thủy thuần chủng kia. Chỉ là sức mạnh của hắn ta thôi sao? Sức hút của hắn ta ư? Hay sự khéo léo của hắn ta?
  Tôi uống một tách trà và chuẩn bị đi dạo trong vườn. Giờ thì mọi bí ẩn đã được giải đáp, tôi cảm thấy hoàn toàn nhẹ nhõm. Tất cả những gì tôi phải làm là cứu Tonks và Snape trong trận chiến cuối cùng.
  Tôi ngồi trên một chiếc ghế dài trong vườn, ngắm nhìn những bông hồng centifolia mà cha tôi đã trồng trong vườn năm ngoái, và suy ngẫm về những dự định tương lai.
  Tình hình của Giáo sư Snape khá dễ dàng để xử lý. Kreacher có thể ở lại với ông ấy, và một khi Voldemort đi rồi, ông ấy có thể bôi Nước Mắt Phượng Hoàng lên vết thương của mình. Còn Nước Mắt Phượng Hoàng, tôi sẽ nhờ cha đi tìm. Nếu không có, chúng tôi có thể xin Dumbledore. Ông ấy không thể keo kiệt đến mức không cho dù chỉ một giọt Nước Mắt Phượng Hoàng cho kẻ cộng sự của mình, chứ đừng nói đến việc cứu cấp dưới. Dumbledore mất một năm sau đó, nên chúng tôi phải nhanh lên.
  Còn Tonks, tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc ở bên cô ấy trong trận chiến cuối cùng. Tôi siết chặt nắm đấm; bất cứ ai định làm hại Tonks đều sẽ bị giết!
  Về phần Scrimgeour, tôi hy vọng ông ta có thể sống thêm vài ngày nữa. Làm việc với ông ta thật dễ chịu. Nhưng nếu ông ta còn sống, và Voldemort không chiếm được Bộ Pháp thuật, liệu ông ta có tấn công Hogwarts không? Tôi đưa tay ra bắt lấy những cánh hoa hồng bị gió thổi bay. Đáng buồn thay, Scrimgeour đã phải hy sinh mạng sống của mình để giành chiến thắng cuối cùng.
  "Lyla! Con có muốn giúp mẹ chọn giấy dán tường không?" Mẹ vẫy tay gọi tôi từ cửa sổ phòng khách tầng hai.
  Tôi gạt Scrimgeour sang một bên, mỉm cười với bà rồi chạy vào nhà, hét lớn: "Lên ngay đây!"

  Tôi ngồi trong phòng làm việc, một chiếc gương hai chiều đặt trên bàn. Draco, trông bất lực, đang ở trong gương.
  Tôi thở dài. "Vậy là con đã sở hữu Đũa phép Cơm nguội trong chốc lát, nhưng con thậm chí còn chưa chạm vào nó, và con đã thua Harry?"
  Draco im lặng một lúc trước khi gật đầu. Tim tôi như muốn rỉ máu! Đó là Đũa phép Cơm nguội! Tôi không khỏi lẩm bẩm: "Draco, ít nhất cậu cũng nên chạm vào nó chứ. Chuyện này... thật là trùng hợp. Vận may của Voldemort tệ quá." Draco đảo mắt. "Nếu hắn ta may mắn hơn, hắn ta đã không phải là Voldemort!"
  Tôi nghĩ về những gì Draco đã kể về quá khứ của Voldemort và gật đầu đồng ý. Hắn ta bắt đầu từ trại trẻ mồ côi, và vận may của hắn ta cũng tệ khi được chuyển sinh.
  "À mà, tôi vẫn nhận nhiệm vụ ám sát Dumbledore, cùng với Parkinson."
  Tôi cau mày: "Sao ông ấy lại giao nhiệm vụ này cho cậu nữa vậy? Lucius..."
  Draco ngắt lời tôi: "Tôi là người chủ động nhận nhiệm vụ. Ban đầu ông ấy định nhờ Parkinson làm, nhưng tôi nghĩ mọi chuyện nên theo đúng quỹ đạo ban đầu thì tốt hơn." "
  Vậy, cậu vẫn muốn Giáo sư Snape làm à?" Draco gật đầu: "Lúc đó tôi sẽ để Jamie đi theo cậu ấy. Tôi cũng đang tìm Nước Mắt Phượng Hoàng."
  "Hình như chúng ta cùng nghĩ vậy. Nếu không được, chúng ta sẽ nhờ Dumbledore. Draco, cậu có thể pha Felix Felix được không?"
  "Felix Felix? Ý kiến hay đấy. Cuối cùng cũng cần chút may mắn. Tôi chưa qua khỏi, nhưng cậu cứ thử xem."
  Tôi gật đầu nhẹ nhõm. Giáo sư Snape đã công nhận tài năng độc dược của Draco.
  "Lão Parkinson hình như đã biến thành một Squib rồi sao? Cậu có làm gì không?"
  "Squib á?" Tôi mở to mắt. "Không thể nào! Tôi không rành phép thuật lắm, làm sao tôi có thể biến hắn thành một Squib được!"
  Draco nhướn mày. "Ma thuật hắc ám? Thật là độc ác."
  Tôi đảo mắt, không nói nên lời. Độc ác á? Draco chắc chắn biết nhiều về ma thuật hắc ám như tôi. "Sao cậu biết hắn ta đã thành một Squib?"
  "Amelia Bones. Ban đầu hắn ta định tự mình làm, nhưng gia đình Parkinson đã làm hỏng hai chuyện, nên lão Parkinson đã nhận nhiệm vụ ám sát Bones."
  Draco cười mỉa mai, rồi nói, "Tiếc là lời nguyền giết chóc của hắn ta không có tác dụng, và Bones đã bỏ trốn. Voldemort nghĩ hắn ta cố ý, nhưng tôi đã tử tế hỏi hắn ta."
  Tôi ho hai tiếng đầy tội lỗi. Ba nhiệm vụ mà gia đình Parkinson làm hỏng ít nhiều đều liên quan đến tôi. Tôi thì thầm, "Ông ấy còn sống không?"
  "Ừ, suýt chết. Hai hành động của Scrimgeour đã khiến một số phù thủy thuần chủng dao động, rồi ông ta lại tìm thấy người sói và người khổng lồ."
  Draco cau mày kinh tởm và phàn nàn, "Chết tiệt, bọn người sói đó không có chỗ ở, nên chúng sống trong nhà tôi!"
  Anh nhấp một ngụm trà, bình tĩnh lại đôi chút. "Voldemort đã cảm nhận được sự dao động của những phù thủy thuần chủng và ngừng giết họ. Hơn nữa, vẫn còn khá nhiều Tử thần Thực tử trong Azkaban, nên hắn không có nhiều người để sử dụng. Vì ba lần thất bại đó, hắn đã cử Parkinson đi ám sát Dumbledore. Giờ hắn nhờ tôi giám sát và hỗ trợ Parkinson. Trách nhiệm chính của tôi là đưa bọn Tử thần Thực tử vào Hogwarts."
  "Parkinson có gây rắc rối gì không?"
  Draco cong môi, giọng nói kéo dài, "Bà ta đâu có gan."
  "Cậu ghét bà ta?" Draco nói một cách cay độc, "Cuối cùng bà ta cũng nói cho bọn Tử thần Thực tử biết Potter ở đâu, nhưng cuối cùng, gia đình bà ta chẳng bị sao cả!"
  "Được rồi..."

  Phineas lại lôi tôi vào Nghệ thuật Hắc ám, lần này dùng Lửa Quỷ, và bố tôi đang theo dõi. Phép thuật lửa rất khó với tôi vì nó khắc chế Âm binh, nhưng hình như Voldemort đã thả Âm binh ra rồi →_→
  Sao ngày nào hắn cũng nghĩ ra đủ thứ kỳ quái vậy? Người sói, Âm binh, người khổng lồ, và thứ duy nhất còn thiếu là yêu tinh và ma cà rồng!
  Một số bức chân dung không muốn tôi quay lại Hogwarts, nói rằng tôi đã học hành rất nhiều rồi và tốt hơn hết là nên ở nhà chờ đợi. Nhưng Antis nói năm sau tôi sẽ phải thi OWL, nên họ chuyển hướng sang điểm số của tôi.
  Tôi lại quay về những ngày hè học thêm ở lớp một, vừa nghe giảng vừa luyện tập Nghệ thuật Hắc ám. Lần này, vì sống cùng gia đình Black, tôi thậm chí còn không có cuối tuần. Bố mẹ tôi cũng muốn tôi tự lập hơn, nên họ tham gia đội chống đẩy của họ. Giờ chỉ có bà tôi phản đối, nói rằng tôi học hành quá sức, và bà đã cho tôi bốn tiếng rảnh rỗi mỗi ngày

 Một tháng sau kỳ nghỉ hè, tôi nhận được tin nhắn từ Dumbledore. Tôi không đưa cho ông ấy chiếc gương hai chiều; chính Thần Hộ Mệnh của ông ấy đã xuyên thủng bùa chú bảo vệ của gia tộc Black, mang đến một lá thư cảm ơn.
  Tôi đọc qua lá thư và sốt ruột ném nó sang một bên, thầm nghĩ với vẻ ác ý: "Giờ tay ông ấy đã lành, chẳng lẽ ông ấy vẫn vui vẻ chấp nhận cái chết sao? Liệu ông ấy có tiếp tục cuộc chiến bế tắc này với Voldemort, không biết đến bao giờ? Lẽ ra mình không nên cảnh báo ông ấy về bàn tay phải của mình! Hơn nữa, Voldemort còn một Trường Sinh Linh Giá khác! Chiếc nhẫn được giấu ở Nhà Gaunt! Merlin ơi, cả Draco lẫn tôi đều không biết chuyện này."
  Tôi lo lắng đi đi lại lại trong phòng, xé một mảnh giấy da và bắt đầu viết thư trả lời. "Tôi đã cứu mạng Dumbledore, vậy tại sao ông ấy không cho tôi thêm vài giọt Nước Mắt Phượng Hoàng?"
  Sau khi bảo con bạch tuộc nhỏ gửi thư, tôi lại liên lạc với Draco. Nghe tôi nói vậy, mặt cậu ta tối sầm lại. "Vậy ra giờ Dumbledore không chỉ đã lành, mà còn có thêm một Trường Sinh Linh Giá nữa chứ?!"
  Tôi gật đầu nặng nề, nhìn Draco trong gương đứng dậy và đi quanh phòng. Tôi nghe thấy một tiếng nổ lớn khác, tự hỏi cậu ấy đã làm rơi thứ gì. Tôi không khỏi thở dài. Từ đầu kỳ nghỉ hè, tâm trạng của Draco ngày một tệ hơn.
  Cậu ấy lại ngồi xuống ghế, và tôi thì thầm, "Tớ xin lỗi, Draco, tớ không nên nhắc cậu ấy chú ý đến tay phải."
  Draco xua tay, "Không sao đâu, chúng ta sẽ tìm cách khác. Chúng ta có thể giết cậu ấy, bất kể cậu ấy có đồng ý hay không."
  "Draco, nếu cậu ấy chống cự, chúng ta không thể làm được."
  Draco thở dài và ngả người ra sau ghế. "Chúng ta có nên nói chuyện với cậu ấy không? Cậu ấy vẫn chưa biết Voldemort chết như thế nào. Tớ đã nói với cậu ấy trước đó rằng cậu ấy sẽ chết trong tương lai mà tớ dự đoán."
  Tôi nắm chặt tay. "Có lẽ... có lẽ cậu ấy sẽ đồng ý..."
  Draco xoa trán. "Đây là cách duy nhất. Chúng ta sẽ nói chuyện với cậu ấy khi năm học bắt đầu."
  "Vấn đề Nước Mắt Phượng Hoàng đã được giải quyết." Tôi lấy ra một chai nhỏ từ ngăn kéo. "Hình như phải 30 giọt. Tôi sẽ chia ra rồi đưa cậu sau."
  "Dumbledore cho cậu ấy à? Ông ấy hào phóng thật đấy."
  "Hehe, hình như tôi đã cứu mạng cậu ấy!"

  "Draco! Cậu đã có điểm chưa?" Tôi hỏi từ trên giường. Sau lần nói chuyện về Dumbledore lần trước, Draco và tôi đã liên lạc với nhau thường xuyên hơn. À thì... tôi là người liên lạc với cậu ấy. Cậu ấy đang rất tệ, và tôi muốn nói chuyện và cho cậu ấy vài lời khuyên.
  Vì nhà Malfoy có rất nhiều Tử Thần Thực Tử, nên lúc nào cũng có người trông chừng Draco. Giờ đi ngủ là lúc cậu ấy rảnh rỗi nhất, và đó là lúc chúng tôi có thể nói chuyện. Hơn nữa, có lần tôi ngủ quên khi đang nói chuyện với cậu ấy và ngủ quên trên ghế trong phòng làm việc cả đêm, nên tôi đặt chiếc gương hai chiều mà tôi dùng để nhìn cậu ấy dưới gối.
  Mái tóc dài của Draco bay phấp phới trên chiếc gối lụa xanh lá cây đậm, và một nụ cười nhẹ thoáng hiện trên khóe miệng cậu ấy, trông thật dịu dàng. "Tốt lắm. Toàn điểm O thôi. Tớ sẽ đưa vở cho cậu khi trường khai giảng."
  Tôi không khỏi lẩm bẩm: "Vở, vở, vở nữa. Hermione cũng nói sẽ đưa vở cho tôi. Kỳ nghỉ này tôi bị nhốt ở nhà học bài!"
  "Lila, ít nhất thì cậu cũng phải chú ý hơn đến môn Độc dược. Cậu phải đạt điểm O môn Độc dược, ít nhất là điểm E môn Thiên văn học, và môn Lịch sử Pháp thuật nữa. Cậu đã nghĩ đến việc mình muốn làm gì trong tương lai chưa?"
  Tôi sững sờ. Hình như năm nay tôi chỉ nghĩ đến Voldemort. Ước mơ ban đầu của tôi đâu rồi! Tôi ngồi thẳng dậy, và chiếc chăn đắp trên người tôi tuột xuống. "Ôi, Merlin! Rõ ràng là tôi muốn trở thành một tay chơi bass! Vậy tại sao tôi lại dành nhiều thời gian cho kỳ thi OWL như vậy!"
  Draco vẫn không ngừng thuyết giảng, "Dù cậu có muốn trở thành một tay chơi bass thì cũng phải đạt điểm cao trong kỳ thi OWL chứ. Sau bảy năm học ở Hogwarts, không đậu kỳ thi OWL cũng là điều dễ hiểu..."
  Tôi nheo mắt và gật đầu đồng tình. Thực ra, tôi chẳng nghe thấy anh ta nói gì. Anh ta nói khoảng ba phút rồi dừng lại. Tôi suýt nữa thì ngủ quên.
  "Được rồi, được rồi, Draco!" Tôi không nhịn được ngáp, "Còn cậu, tốt nghiệp rồi cậu định làm gì? Làm ăn với chú Lucius à?"
  "Làm lương y ở bệnh viện St. Mungo à."
  "Hả?" Tôi tỉnh táo hơn một chút. Lương y à, thế này thật chẳng giống Draco chút nào.
  "Đũa phép của tôi làm từ cây táo gai."
  Vẻ mặt cậu ta có chút u sầu, và tôi sững sờ. Gỗ táo gai cộng thêm lông kỳ lân. Nếu không phải vì Voldemort, liệu cậu ta có thực sự vào bệnh viện St. Mungo sau khi tốt nghiệp và trở thành một bác sĩ chữa trị cho người bị thương và người hấp hối, thay vì một phù thủy Hắc ám đã trốn chạy tám năm trời và bị giam cầm trong ngục Azkaban không?
  "Ồ, ừm... ừm, đó là một lựa chọn tốt."
  "Khoa Bùa chú và Chấn thương chắc hợp với tôi lắm. Tôi giỏi chữa trị vết thương do Nghệ thuật Hắc ám gây ra."
  "Tôi chưa đến bệnh viện St. Mungo à? Bác sĩ ở đó mặc áo khoác trắng à?"
  Draco cau mày, giọng nói kéo dài vẻ không vui. "Bác sĩ? Áo khoác trắng? Lyra, một thầy thuốc, chứ không phải một kẻ điên chuyên mổ bụng người khác!"
  "Chà, thầy thuốc, thầy thuốc, tôi nghĩ mổ bụng người khác cũng là một cách chữa lành tốt. Dân Muggle đã dùng nó để chữa lành cho rất nhiều người..."
  Thấy vẻ mặt Draco ngày càng tệ, tôi im bặt. Cậu ấy thậm chí còn đọc cả những cuốn sách pháp y tôi mua. Hừ!

  Vì bùa hộ mệnh của gia tộc Black, suýt nữa thì tôi không nhận được danh sách sách cho học kỳ mới! Chính phượng hoàng của Dumbledore đã đưa danh sách sách mới cho tôi, thật là xấu hổ.
  Cậu ấy còn hỏi bố tôi đã lấy chiếc mặt dây chuyền của Slytherin ở đâu, nghi ngờ rằng lũ Âm binh gây ra các vụ tấn công gần đây đến từ đó.
  Bố tôi đã cử Kreacher đưa Dumbledore đến đó. Tôi muốn đi cùng ông ấy, nhưng bố tôi không đồng ý. Tôi muốn thử Lửa Quỷ của mình!
  Ông ấy cũng không cho tôi đến Hẻm Xéo! Ollivander và Florin, những người chế tạo đũa phép, đã bị bắt. Draco nói với tôi rằng Florin đã chết, nhưng Ollivander vẫn còn sống. Tôi hơi buồn. Tôi vẫn nhớ cây kem đậu phộng ở tiệm Florin; đó là vị mà giáo sư McGonagall đã mua cho tôi.
  Hai ngày sau, Kreacher trở về, mắt đỏ hoe và sưng húp, mang theo sách vở của tôi và chiếc mề đay Slytherin giả mà bố đã làm.
  Tôi cầm lấy chiếc mề đay và mở ra, để lộ lớp giấy da ố vàng.
  "Gửi Chúa tể Hắc ám:
  Con biết con sẽ chết khi Người đọc lá thư này, nhưng con muốn Người biết: chính con đã khám phá ra bí mật của Người, và con đã lấy được Trường Sinh Linh Giá thật và sẽ tiêu hủy nó càng sớm càng tốt. Con sẵn sàng liều mạng vì Người bởi vì Người chỉ là một phàm nhân bằng xương bằng thịt khi Người gặp phải đối thủ định mệnh của mình.
  RAB"
  Kreacher lại nức nở, và nói ngắt quãng: "Kreacher nhìn cậu chủ nhỏ... bị bọn Âm binh lôi xuống... Cậu chủ nhỏ đã yêu cầu Kreacher phá hủy chiếc mề đay, nhưng... Kreacher không thể làm được."
  Mắt tôi hơi cay xè. Bố đã nghĩ gì khi viết lá thư này? Tôi xoa đầu Kreacher rồi nhét khăn tay vào tay nó, "Được rồi, được rồi, đừng khóc nữa, bố vẫn còn sống! À mà, đừng để mẹ thấy lá thư này, mẹ sẽ buồn lắm đấy."
  "Kreacher sẽ không cho Phu nhân Amanda xem đâu, và cậu chủ Regulus cũng sẽ không cho Kreacher xem nó với Phu nhân Amanda đâu."
  Kreacher gật đầu rồi lại đeo chiếc mặt dây chuyền lên cổ. Bố đưa cho nó chiếc mặt dây chuyền này.
  Tôi nhìn chằm chằm vào con rắn bạc được chạm khắc thô sơ trên mặt dây chuyền, rồi nhìn Huân chương Merlin hạng Nhì của mình trong tủ kính. Tôi nói một cách nghiêm túc: "Con sẽ cho mọi người biết rằng cha con là người dũng cảm và chính trực nhất. Ông ấy là người đầu tiên phát hiện ra Trường Sinh Linh Giá của Voldemort."
  Tôi ngẩng cao cằm đầy tự hào. "Ngay cả Dumbledore cũng không thể sánh bằng cha con!"
  Draco nói với tôi rằng Dumbledore chỉ phát hiện ra Trường Sinh Linh Giá sau khi cuốn nhật ký đã gây ra biết bao thảm họa ở Hogwarts.

  Năm học mới bắt đầu. Sau khi được các bức chân dung nài nỉ học hành chăm chỉ và giữ gìn sức khỏe, tôi ôm mẹ và cha đưa tôi đến nhà ga. Tất nhiên, Kreacher đã ở lại với tôi học kỳ này. Tôi nghĩ nó sẽ ở bên tôi cho đến khi Voldemort chết hẳn. Ngoại trừ những dụng cụ giả kim cực kỳ hiếm, không có cách nào ngăn cản việc Độn thổ của chúng.
  Tại nhà ga, bố lại nói với Hermione. "Cái này cho con, Hermione! Đây là một tấm gương hai chiều. Con có thể dùng nó để nói chuyện với Lyra."
  "Gương hai chiều?" Hermione tò mò xem xét chiếc gương đồng nhỏ được chạm khắc.
  "Nó giống như điện thoại, nhưng nó chỉ giao tiếp được với đầu bên kia thôi, Merlin! Vậy là bốn cái gương hai chiều!" Bố xoa đầu tôi. "Con dán nhãn vào mặt sau được rồi. Được rồi, lên xe buýt thôi."
  Sau khi chào bố, Hermione và tôi cùng lên xe. Cô ấy nắm tay tôi và hào hứng nói: "Tuyệt! Hè này chúng ta không liên lạc với nhau! Nhưng phù thủy đúng là giao tiếp không tốt lắm."
  Gia đình Black đã trốn đi. Ngoài chúng tôi ra, Draco là người duy nhất tìm thấy nhà chúng tôi. Scrimgeour và Dumbledore không tìm thấy chúng tôi. Chỉ có Thần Hộ Mệnh của họ mới liên lạc được với chúng tôi, chứ đừng nói đến cú. Và cứ như thế, Hermione và tôi lại mất liên lạc.
  Hermione giúp tôi tìm một khoang trống và lại ôm tôi. "Được rồi, cậu ngồi đây. Tớ sẽ lên khoang huynh trưởng. Gặp lại sau nhé."


  Một lúc sau, Draco bước vào khoang của tôi. Tôi nghĩ Hermione chắc đã đi tìm Harry và mọi người. Chắc tôi
  sẽ không gặp lại cô ấy cho đến khi xuống tàu. Draco đưa tôi một túi đồ ăn vặt rồi ngồi xuống đối diện. "Mẹ tôi hiện không có tâm trạng nấu nướng. Tôi chỉ đi ngang qua toa ăn và mua cho cậu chút đồ ăn vặt thôi. Đừng ăn nhiều quá. Tôi nghĩ Slughorn sẽ mời cậu đi ăn trưa."
  "Draco! Tôi không phải trẻ con. Không ăn vặt cũng không sao! Còn Slughorn? Chẳng phải ông ấy là giáo sư sao? Sao ông ấy lại đi tàu..." "Ông ấy luôn thích thế này. Ông ấy tuyển dụng một số học sinh triển vọng hoặc những người có xuất thân gia đình tốt và lập ra Câu lạc bộ Slug để xây dựng mạng lưới quan hệ.
  " Tôi không khỏi cau mày và nói với vẻ ghê tởm, "Câu lạc bộ Slug, ôi, cái tên thật kinh khủng! Cậu có muốn tham gia cùng tôi không?"
  Draco bắt chéo chân, nhìn ra cửa sổ và nói khẽ, "Ai mà biết được?"
  Tôi bĩu môi, "Chẳng phải ông ấy coi thường Malfoy sao?"
  Draco nhìn tôi, "Ban đầu, cha tôi ở Azkaban. Giờ thì ông ấy có thể tránh mặt tôi vì cha tôi là Tử Thần Thực Tử." Tôi đặt tay lên bàn tay nhợt nhạt của Draco. "Đừng bận tâm đến ông ấy!"
  Cậu ấy cong môi và chậm rãi nói, "Tôi thực sự sẽ bận tâm khi tôi mười sáu tuổi, nhưng không phải bây giờ."
  Gần nửa đêm thì có tiếng gõ cửa khoang tàu của chúng tôi. Một nữ sinh lớp 11 đưa cho tôi một cuộn giấy da buộc ruy băng tím. Đó là lời mời của Slughorn. Chỉ của tôi thôi, không phải của Draco. Tôi hơi ngần ngại không muốn đi.
  Draco nhận thấy vẻ hơi khó chịu của tôi và nói bằng giọng dài, "Được rồi, Lyra, con không còn là trẻ con nữa. Con sẽ gặp những người có thể giúp con ở đó."
  Tôi bất lực buông thõng vai. Chà, để vực dậy gia đình Black, kiểu giao lưu này luôn cần thiết. Khi tôi đến khoang C, chỉ còn ba chỗ ngồi. Tôi chào Slughorn và ngồi cạnh Blaise Zabini. Anh ta và Ginny là hai người duy nhất tôi biết ở đây, nhưng họ chỉ là người quen chứ không phải bạn thân.
  Sgrughorn trông như một con hải mã béo ú trong bộ vest nhung đen, bụng hắn to đến nỗi tôi lo mấy cái cúc vàng trên áo gi-lê của hắn sẽ bung ra mất.
  Hắn ta vô cùng nhiệt tình. "Thật vui được gặp cô! Cô Black, cô giống cha cô quá! Tôi đã từng dạy ông ấy, và ông ấy là một học sinh Độc dược rất giỏi. Tất nhiên, cô cũng rất giỏi; cô sẽ nhận được Huân chương Merlin khi còn đi học! Này, đợi một chút, cậu Potter và cậu Longbottom vẫn chưa đến!"
  Tôi gật đầu với hắn và quan sát những người khác trong toa tàu. Không thấy một Tử thần Thực tử nào cả. Sau khi Harry và Neville đến, Sgrughorn lại giới thiệu mọi người với nhau.
  Tôi nghe hắn ta tán gẫu với những người khác, cảm thấy vô cùng chán ngắt. Sgrughorn đúng là một kẻ hợm hĩnh. Khi biết Belby không quen biết chú mình, người phát minh ra Thuốc Bả Sói, anh ta nhếch mép cười và bắt đầu tán gẫu với McLaggen, một viên chức cấp cao trong Bộ Pháp thuật.
  Mặc dù tôi không đặc biệt thích Sgraughorn, nhưng tôi phải thừa nhận bữa trưa của ông ta rất ngon, đặc biệt là món chim cút. Xét theo vóc dáng của ông ta, ông ta là một người sành ăn thực sự.
  Sau Zabini, đến lượt tôi. Ông ta hỏi về Sirius và sau đó là cha tôi. Tôi không hài lòng với thứ tự này; trong mắt ông ta, việc được liên kết với Sirius, người đã bị giam cầm oan uổng suốt mười ba năm, có vẻ đáng tự hào hơn.
  Ông ta dành cả buổi chiều để kể lại những giai thoại về những phù thủy tài giỏi mà ông ta đã dạy dỗ, thậm chí cả những rắc rối mà Sirius đã gặp phải. Cuối cùng, khi trời tối, ông ta thả chúng tôi ra. Tôi nói chuyện với Neville Harry ở cửa xe ngựa vài lời trước khi đi tìm Draco.

  Tôi ngồi xuống ghế, duỗi chân duỗi tay thoải mái. "Merlin! Ông ấy nói về chuyện đó suốt cả buổi chiều! Ông ấy thực sự không muốn dính dáng gì đến Tử Thần Thực Tử. Ông ấy hỏi Zabini về Ông Già Nott, và mặt ông ấy trở nên lạnh tanh sau khi biết ông ấy bị bắt. Nhưng Lucius không hề xuất hiện trên tờ Nhật Báo Tiên Tri. Làm sao ông ấy có thể chắc chắn Lucius thực sự là Tử Thần Thực Tử?"
  "Cha tôi đã gia nhập Tử Thần Thực Tử từ lâu rồi, và ông ấy cũng chiêu mộ rất nhiều phù thủy trẻ tài năng cho Voldemort. Giáo sư Snape là một trong số đó. Slughorn lúc đó là chủ nhiệm nhà Slytherin. Tất nhiên ông ấy biết chuyện này." "
  Ông ấy cũng dạy Voldemort, phải không?"
  "Ừm. Tôi đã hỏi ông tôi hồi nghỉ hè, và ông ấy nói rằng Slughorn rất thích Voldemort, và Slughorn là nhân vật quan trọng nhất mà ông ấy từng tiếp xúc vào thời điểm đó."
  "À, nhân tiện, tôi vừa gặp Ginny. Làm sao cô ấy đến được đây? Slughorn nói rằng ông ấy thấy Ginny sử dụng Lời Nguyền Dơi rất giỏi, nhưng tài năng của Hermione cũng rất tốt."
  "Học sinh bình thường không đủ trình với Slughorn đâu, Weasley..." Draco bĩu môi chán ghét, cau mày miễn cưỡng nói, "Weasley đẹp trai lắm."
  "Merlin! Bộ hắn nghĩ Ginny sẽ biến thành một Madame Zabini thứ hai sao?"
  Draco nhún vai và chế giễu, "Vợ của Đấng Cứu Thế còn đáng sưu tầm hơn Madame Zabini."
  Tôi chống cằm lẩm bẩm, "Tôi vẫn không hiểu tại sao Hermione lại cặp kè với Ron! Còn Harry, tôi cứ tưởng cậu ấy và Hermione đang yêu nhau chứ!"
  Draco nói chậm rãi, "Hình như Đấng Cứu Thế chỉ thích gái xinh..."
  Hắn liếc nhìn tôi thêm vài lần rồi thì thầm, "Tránh xa hắn ra!"
  "Draco! Cậu nghĩ hắn thích tôi à?"
  "Tôi thấy cậu xinh hơn Weasley nhiều."
  Mặt tôi đỏ bừng, quay đi, không khỏi tự hỏi Draco đã cặp kè với cô gái nào hồi đi học. Càng nghĩ, tôi càng tức giận, và tôi quay đầu lại trừng mắt nhìn Draco.
  Anh ấy nhìn tôi, vẻ mặt hoang mang, rồi bất lực nói: "Được rồi, Lyra, em phải nói cho anh biết anh đã nói sai điều gì."
  Tôi lờ anh ấy đi, tìm lại đồng phục học sinh, lòng dâng lên một nỗi ghen tị. Ai mà biết được anh ấy có thích tôi không, hay chỉ đang chờ chuyện này qua đi để tìm lại bạn gái cũ?
  Tôi hờn dỗi xuống tàu và bất ngờ nhìn thấy Tonks ở toa tàu. Tôi vẫy tay chào cô ấy, ném hành lý cho Draco rồi chạy đến chỗ Tonks.
  "Tonks! Hè rồi chúng ta không được đi chơi cùng nhau nữa!"
  Tonks không ôm tôi cười như trước nữa, mà chỉ nhếch môi. Trông cô ấy kiên quyết, nghiêm túc hơn rất nhiều. Dù tôi đã liên lạc với cô ấy nhiều lần trong suốt mùa hè qua gương hai chiều, nhưng chỉ khi thực sự nhìn thấy cô ấy, tôi mới cảm nhận được sự thay đổi rõ rệt hơn.
  Cô ấy xoa đầu tôi: "Chúng ta có thể đi sau khi mọi chuyện kết thúc. À, tôi chợt nhớ ra mình chưa mua xe máy cho em! Tôi quên mất!"
  "Không sao đâu! Sau này anh phải đền bù cho em. Giờ em vẫn còn trẻ mà!"
  Cô ấy gật đầu và nhìn Draco đang đứng cạnh vali của tôi cách đó không xa, "Malfoy... thôi bỏ đi... anh nên lên xe đi, cẩn thận đừng lỡ bữa tối! Anh có đi thi Cú không? Em sẽ quay lại xem có tìm được vở ghi chép hôm đó không."
  Tôi nhăn mặt với Tonks và phàn nàn, "Lại vở ghi chép nữa. Em bị mấy bức chân dung đó lôi đi để bù cho cả một kỳ nghỉ! Nhưng dù sao cũng cảm ơn anh. Anh có thể đậu bài kiểm tra Thần Sáng! Em đi trước đây, Tonks, giữ gìn sức khỏe nhé!"
  Tôi chạy đến bên Draco, lên xe ngựa, dựa vào cửa sổ vẫy tay chào cô ấy cho đến khi khuất hẳn. Dù biết cô ấy là người cuối cùng bị giết, nhưng mỗi lần đọc báo cáo về các vụ tấn công, tôi lại thấy sợ hãi, lo sợ nhìn thấy tên cô ấy trong danh sách nạn nhân. Khi tôi ngồi thẳng dậy, tôi nghe Draco nói với giọng mỉa mai: "Hay là cậu bỏ học ngay bây giờ và gia nhập Hội Phượng Hoàng. Như vậy cậu có thể ở bên Tonks mỗi ngày."
  Tôi trừng mắt nhìn cậu ấy vẻ bất mãn. "Draco! Cô ấy là bạn thân nhất của tớ, tớ nói chuyện với cô ấy thì có gì sai chứ?"
  Draco cau mày. "Bạn thân nhất?"
  Tôi hất cằm. "Tất nhiên rồi! Không ai trên đời này hiểu tớ hơn Tonks!"
  Draco mím môi và quay đầu sang cửa sổ bên kia.

  Draco không nói một lời khi chúng tôi ra khỏi xe ngựa, và cậu ấy cũng không nói một lời nào trong suốt bữa tối. Sau khi vào phòng khách, thấy anh ta sắp vào ký túc xá, tôi cuối cùng cũng không nhịn được kéo tay áo anh ta: "Draco, anh làm sao vậy?"
  Giọng anh ta đều đều, không chút dao động: "Anh không nói cho em biết em đã nói gì khiến anh tức giận."
  Phải mất một lúc tôi mới nhớ ra anh ta nói gì. Tôi vội vàng buông tay anh ta ra, rụt lưng lại, lắp bắp: "Em... em không tức giận. Chuyện này không liên quan gì đến anh. Anh chưa nói lý do tại sao anh lại lờ em đi."
  Draco nhìn tôi chằm chằm một lúc lâu mà không nói một lời. Cuối cùng, anh ta thì thầm: "Tonks."
  "Tonks là bạn em! Anh không thể ghét cô ấy chỉ vì cô ấy là con lai! Em cũng là con lai, cha cô ấy là phù thủy, mẹ em là Muggle!"
  "Em nghĩ em hiểu anh hơn cô ấy."
  Tôi nghĩ Draco đang nói năng khó hiểu một cách lố bịch. "Cô ấy biết ban nhạc em thích! Cô ấy sẽ không chê quần áo em xấu đâu!"
  Tôi lờ anh ta đi và quay trở lại ký túc xá. Daphne đã ở đó, đang thu dọn hành lý. Cô ấy chào tôi lần nữa và đưa cho tôi vài cuốn vở. "Những cuốn vở OWL của tôi, hy vọng chúng sẽ giúp ích cho cậu."
  Không đợi một lời, cô ấy nhét chúng vào tay tôi. Tôi không còn cách nào khác ngoài cảm ơn cô ấy. Ôi, đúng là Slytherin! Tôi vẫn nhớ những gì cô ấy đã nói với tôi hồi học kỳ trước.

  Lúc ăn sáng, Draco đặt vài thanh sô cô la vào tay tôi và ngượng ngùng nói: "Được rồi, hôm qua anh không nên nổi nóng với em."
  Tôi nhìn chằm chằm vào chiếc nhẫn đá obsidian trên ngón tay anh ấy một lúc. "Em không hề nổi nóng với anh, và anh cũng không nên lườm em trên toa tàu chiều nay."
  "Giờ thì em có thể nói cho anh biết tại sao em lại lườm anh không?"
  Tôi cảm thấy máu dồn lên não. Hôm qua tôi đã nghĩ gì vậy? "Không, em không được phép biết! Chuyện đó chẳng liên quan gì đến em!"

 Ngày đầu tiên đến trường, tôi học môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Giáo sư Snape có vẻ còn hào hứng hơn cả môn Độc dược.
  Ông đi quanh lớp. "Nghệ thuật Hắc ám rất đa dạng, phong phú, luôn thay đổi và vô tận. Chiến đấu với chúng giống như chiến đấu với một con quái vật nhiều đầu. Cứ chặt một cái đầu là lại mọc ra một cái đầu mới, hung dữ và xảo quyệt hơn cái đầu trước. Ta đang đối mặt với một thứ luôn thay đổi và bất khả chiến bại."
  Tôi gật đầu đồng ý. Mặc dù đã bắt đầu học Nghệ thuật Hắc ám, nhưng tôi mới chỉ học chuyên sâu môn Lạnh thấu xương. Còn lại, tôi chỉ nắm được sơ qua những môn Nghệ thuật Hắc ám phổ biến và học được vài câu thần chú đơn giản.
  Lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám của Snape thật tuyệt vời! Tôi nghĩ ngay cả Lupin cũng không thể sánh bằng. Dĩ nhiên, đây là một đánh giá sai lệch. Tôi không đặc biệt thích Lupin. Ông ta đã che giấu sự thật Sirius là một Hóa thú sư. Thật vô trách nhiệm, xét đến việc ông ta là giáo sư ở trường! Anh ấy còn biết cả lối đi bí mật bên dưới cây Liễu Roi (‵□′). Chắc hẳn anh ấy biết Sirius Black đã lẻn vào Hogwarts bằng cách nào, nhưng anh ấy vẫn im lặng.

  Trong bữa tối, Draco đưa cho tôi một lọ thủy tinh nhỏ đựng một loại thuốc màu vàng, chất lỏng gợn sóng trên bề mặt như cá chép koi. "Felixir?" Tôi thì thầm, lấy tay che miệng vì ngạc nhiên.
  "Hừm."
  Tôi không biết Draco bị làm sao; anh ấy thậm chí còn không thèm liếc nhìn tôi.
  "Sao cậu có được nó?"
  "Slughorn đưa cho tôi. Cậu không giữ nó sao?"
  Tôi nhìn anh chằm chằm trong sự kinh ngạc. "Đưa cho tôi? Đây là Felix Felicis!"
  Anh ấy nhét lọ thuốc vào tay tôi và lẩm bẩm, "Tôi tự làm được. Giữ lấy đi."
  Tôi do dự một lúc, rồi cẩn thận cất lọ Felix Felicis vào túi. "Cảm ơn cậu, Draco."
  Anh ấy tập trung vào bữa ăn, và sau một lúc, anh ấy nói, "Tôi sẽ đưa cho cậu Felix Felicis của riêng tôi."

  Sau khi học lớp của Slughorn, tôi bắt đầu có chút thiện cảm với thầy. Tôi ước gì Slughorn ở lại Hogwarts. Lớp Độc dược của thầy thoải mái hơn nhiều so với lớp của Giáo sư Snape. Ý tôi là, không khí lớp học. Tôi luôn hồi hộp trong lớp của Giáo sư Snape, sợ mình đặt sai chỗ, khuấy quá nhiều lần, hay gì đó. Và vì tôi không học cùng Draco, tôi càng sợ hơn.
  Ngược lại, Slughorn luôn mỉm cười và khoan dung với điểm số của mình.

  Tối thứ Sáu, Draco và tôi cùng nhau đến văn phòng của Dumbledore. Dumbledore vẫn là ông già dễ mến với bộ râu trắng, nhưng tôi cực kỳ cảnh giác với ông.
  Ông rót nước bí ngô cho Draco và tôi, rồi nhẹ nhàng nói với tôi, "Cảm ơn em lần nữa. Nếu không phải em nhắc nhở tôi lúc này, có lẽ tôi đã gặp rắc rối thật rồi."
  Tôi nhấp một ngụm nước bí ngô. "Không có gì, Giáo sư."
  Draco không tiếp tục câu chuyện phiếm. "Chúng tôi đến đây để nói chuyện với em về cách giết Voldemort."
  Anh ta nhìn Dumbledore và chậm rãi nói: "Giết Voldemort dựa trên cái chết của ông."
  Dumbledore sững sờ một lúc, nhưng nhanh chóng lấy lại bình tĩnh và ra hiệu cho chúng tôi tiếp tục. Draco nhìn tôi, và tôi tiếp tục, "Tôi thấy ông bị trúng Lời nguyền Giải giới trước, sau đó bị trúng Lời nguyền Giết chóc của Giáo sư Snape. Chính ông là người chủ động gọi tên Giáo sư Snape và ra hiệu cho ông ta hành động, và Giáo sư Snape đã bị con rắn của Voldemort cắn chết. Trong trận đấu cuối cùng, câu thần chú của Harry Potter đã phản lại Lời nguyền Giết chóc của Voldemort. "
  Tôi liếc nhìn Cây Đũa phép Cơm nguội trong tay Dumbledore," Draco nói với tôi rằng anh ta đang tìm kiếm một cây đũa phép mạnh mẽ. Đũa phép của ông là Đũa phép Cơm nguội, phải không? Chắc hẳn ông đã biến Harry thành chủ nhân của Đũa phép Cơm nguội trước khi chết, và Giáo sư Snape chỉ là một tấm bình phong. Cuối cùng, Voldemort đã giết Giáo sư Snape."
  Dumbledore cúi đầu, và tôi không thể nhìn rõ biểu cảm của ông.
  Một lúc lâu sau, giọng nói vẫn bình tĩnh của Dumbledore vang lên: "Ừm, ta nghĩ Voldemort nên cử người đến ám sát ta."
  Draco gật đầu, giọng lạnh lùng: "Hắn đã tìm thấy Pansy Parkinson, và ta đã tình nguyện tham gia nhiệm vụ này. Ta sẽ đảm bảo chủ nhân của cây đũa phép cuối cùng được chuyển giao cho Harry. Hoặc, ngươi muốn Giáo sư Snape làm điều đó, nhưng ta không nghĩ Parkinson đủ can đảm."
  "Còn gì nữa?"
  "Voldemort đã yêu cầu ta đưa Tử Thần Thực Tử vào Hogwarts. Ta đã tìm thấy một Tủ Biến Mất, và giờ nó đang ở trong Phòng Cần Thiết."
  Dumbledore nhìn Draco hồi lâu. Tôi cảm thấy không khí trong phòng hiệu trưởng như ngưng đọng. Cuối cùng, Dumbledore gật đầu: "Được rồi, ta sẽ sắp xếp mọi thứ."
  Tôi sững sờ. Hắn ta đồng ý chết sao? Hắn nhìn vẻ mặt sững sờ của tôi, khẽ mỉm cười, giọng nói run rẩy đến mức gần như không thể nhận ra. "Cái chết chỉ là một cuộc phiêu lưu vĩ đại khác. Ta đã sống rất lâu rồi. Hơn nữa, Lyra, chẳng phải con đã nói với ta rằng ta sẽ chết từ lâu rồi sao?"
  Anh ta lại nhìn Draco, vẻ mặt nghiêm túc hơn nhiều, nhưng giọng điệu lại có thể diễn tả là buồn bã và van nài. "Em phải nhớ giao ước chúng ta đã ký. Hơn nữa, anh hy vọng em có thể bảo vệ các học sinh ở đây và đừng để chúng làm hại các học sinh khác."
  Tôi nhận thấy Draco siết chặt nắm đấm. Cuối cùng, anh ta gật đầu nhẹ và đứng dậy. "Lyra, đến lúc phải đi rồi."
  Tôi vẫn còn hơi mơ hồ. Dumbledore đã chấp nhận kế hoạch của chúng tôi như vậy. Chúng tôi để ông ta chết! Ông ta thực sự đồng ý sao?
  Draco kéo tôi đứng dậy khỏi ghế và gật đầu với tôi. "Chúc ngủ ngon, Lyra."
  "Chúc ngủ ngon."
  "Đừng tử tế như vậy nữa. Chúng ta không còn lựa chọn nào khác."
  Khi chúng tôi ra ngoài, Draco buông tay tôi ra, giọng anh ta có chút mất kiên nhẫn.
  Thấy mắt tôi đỏ hoe, anh ta dịu giọng lại. "Em phải hiểu rằng, nếu thực sự có cách nào khác, nếu ông ta thực sự có cách đối phó với Voldemort, thì chuyện này đã kết thúc từ lâu rồi. Ông ta không còn lựa chọn nào khác." "
  Tôi không có ý tốt, tôi chỉ không ngờ hắn lại dễ dàng chấp nhận như vậy. Chẳng phải... hắn không có gia đình sao?"
  Draco mím môi không nói gì thêm.
  Tôi tiếp tục, "Tôi cứ tưởng hắn rất xấu xa, sẵn sàng làm mọi cách để thắng, âm mưu chống lại gia đình cậu và lên kế hoạch giết chết Giáo sư Snape. Nhưng tôi không ngờ... tôi không ngờ hắn lại làm vậy vào lúc này, khi hắn vẫn còn khỏe mạnh."
  Draco trừng mắt nhìn tôi, mắt đỏ ngầu, giọng khàn khàn. "Hắn ta chính là như vậy đấy, vô lương tâm, giả vờ làm một vị thánh ghê tởm."
  Thánh không tồn tại. Để Dumbledore chết là lựa chọn tốt nhất của chúng ta, và có lẽ âm mưu chống lại nhà Malfoy cũng là lựa chọn tốt nhất của hắn. Hơn nữa, hắn ta có thực sự âm mưu chống lại nhà Malfoy không? Làm sao hắn ta biết Draco sẽ dùng Bùa Giải Giới lên hắn? Làm sao hắn ta biết Harry sẽ lấy đũa phép của Draco?
  Tôi thở dài, đó chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên. Tôi nắm lấy bàn tay hơi run rẩy của Draco và nhẹ nhàng nói: "Draco, đừng nghĩ nữa. Mọi chuyện đã qua rồi. Đi thôi. Đi ăn khuya với anh nhé?"
  Draco hít một hơi, bình tĩnh lại một chút. "Đi thôi."
  Cậu ấy siết chặt tay tôi rồi bước đi.

  Học kỳ mới mang đến rất nhiều áp lực học tập. Hầu như tất cả giáo viên đều nhấn mạnh vào kỳ thi OWL, ngoại trừ Trelawney. Cô ấy vẫn cho rằng chăm chỉ là vô ích. Bói toán là vấn đề của năng khiếu.
  Tôi hầu như không còn sức lực để nghĩ về Dumbledore và Voldemort nữa. Ngay cả thời gian tập bass yêu thích của tôi cũng bị cắt ngắn. Tôi từng tập ba tiếng mỗi ngày. Tôi cảm thấy hơi buồn. Từ khi lên ba, trở thành một tay chơi bass đã là mục tiêu sống của tôi, nhưng giờ... tâm trí tôi chỉ bận tâm đến việc sống sót và cứu Tonks.
  Giữa tháng Mười cuối cùng cũng đến, và Tuần lễ Hogsmeade đầu tiên đã đến. Tôi thở phào nhẹ nhõm; ít nhất tôi cũng có thể có một cuối tuần yên bình. Nhưng thời tiết không tốt lắm. Gió giật mạnh xen lẫn mưa đá. Tôi lục tung tủ quần áo và nhận ra mình không có quần áo Muggle nào. Tôi choáng váng khi thấy có vài chiếc áo choàng lông treo ở đó. Trước đây, tôi sẽ mặc áo khoác có đệm hoặc áo khoác phao trong thời tiết này. Nhưng giờ, áo choàng là lựa chọn duy nhất của tôi. Mẹ tôi đã nghỉ việc và bà không còn đăng ký tạp chí thời trang nữa. Những bộ quần áo mới nhất từ nhiều thương hiệu khác nhau sẽ không được giao đến nhà tôi. Cô sống trong căn nhà Black cũ kỹ, cải trang thành phù thủy cho bà ngoại điên khùng của mình, mặc áo choàng phù thủy và váy dài phổ biến trong thế giới nhỏ bé này.
  "Cô ơi, cô không thích những bộ đồ này sao? Cô có cần đặt mua đồ mới không?"
  Giọng Kreacher vang lên sau lưng tôi. Tôi lắc đầu và nói, "Không sao đâu. Con chỉ nhớ mẹ thôi."
  Tôi nhớ mẹ đang ở tận London xa xôi, và tôi cũng nhớ người mẹ đã miệt mài theo đuổi sự nghiệp. Tôi lấy ra một chiếc áo choàng đen và bước ra khỏi ký túc xá.
  Trời rất lạnh. Tôi kéo chiếc khăn quàng cổ và che nửa mặt. Có lẽ hôm nay ở lại Hogwarts sẽ là một lựa chọn khôn ngoan hơn. Tôi dẫn Draco đến quán Ba Cây Chổi và gọi một cốc bia bơ nóng.
  "Quán Đùa Zonko à? Draco, cậu có biết gì không?"
  Nhiều người xung quanh đang bàn tán về chuyện này. Hình như quán đã đóng cửa. Anh ta uể oải ngả người ra sau ghế, mắt nhắm hờ, uể oải đáp lại tôi: "Ai mà biết được? Biết đâu họ bị bắt. Có rất nhiều người như vậy. Làm sao tôi nhớ hết được?"
  "Draco, cậu không khỏe à? Trông cậu không được khỏe lắm."
  Anh ta lấy một miếng sô cô la từ trong túi ra, bỏ vào miệng: "May mà thời tiết này làm mình nhớ đến Azkaban."
  Tôi hơi lo lắng: "Hay là mình đến Honey Earl mua kẹo đi."
  Anh ta lắc đầu: "Đi thôi."
  "Này! Lyra!" Tôi ngạc nhiên quay đầu lại. Là Tonks. Mái tóc hồng của cô ấy ướt đẫm mưa và tuyết. Cô ấy đang đứng chéo sau lưng tôi, tay cầm một ly bia bơ.

 Tonks cười toe toét, chỉ vào chỗ ngồi bên cạnh tôi, "Em ngồi đây được không?"
  "Dĩ nhiên rồi!" Cô ấy gật đầu với Draco rồi ngồi xuống cạnh tôi.
  Draco bĩu môi tỏ vẻ không hài lòng, nhưng không nói gì khó chịu.
  Tôi rút đũa phép ra, gõ nhẹ lên đầu Tonks, lau khô tóc và quần áo cho cô ấy. "Cẩn thận, em sẽ bị cảm đấy."
  Tonks nhún vai hờ hững rồi nhấp một ngụm bia bơ lớn. "Không sao đâu! À... hôm nay lạnh thật đấy."
  Tôi đảo mắt. "Vậy sao em mặc ít đồ thế! Trời này mà mặc áo khoác da, không lạnh mới lạ."
  Cô ấy xoa đầu tôi. "Áo khoác da trông đẹp đấy! Học kỳ mới thế nào rồi?"
  "Bận lắm. Thầy giáo giao cho em quá nhiều bài tập về nhà, và bố lúc nào cũng nhắc đến Cú khi gọi điện. Em không có thời gian tập bass."
  Tonks sững sờ một lúc rồi khẽ lẩm bẩm. "Lâu lắm rồi tôi chưa đi xem biểu diễn trực tiếp. Mấy quán bar đó gần như đóng cửa hết rồi, mà tôi cũng chẳng quan tâm đến chuyện của dân Muggle."
  Tôi định hỏi cô ấy dạo này có trực ở Hogsmeade không, nhưng chưa kịp nói gì thì bên ngoài đã có tiếng la hét. Tonks đột nhiên đứng dậy khỏi ghế, cầm lấy chiếc khăn quàng bên cạnh rồi chạy ra ngoài. "Ở yên đây, đừng đi lung tung, tôi ra ngoài xem sao." Tôi nhìn Draco lo lắng và lẩm bẩm, "Cậu biết chuyện gì đã xảy ra không?"
  Cậu ta nheo mắt. "Chắc là do kế hoạch của Parkinson, nhưng hình như cô ta đã thất bại. Dumbledore không phải là người bị thương."
  Lòng tôi chùng xuống. "Không ai... chết cả..."
  Draco đưa tôi một viên sô cô la. "Chuyện đó không liên quan đến cậu."
  Tôi cúi đầu, bóc lớp vỏ sô cô la rồi cho vào miệng. Chắc tôi hèn nhát quá. Tôi biết Parkinson sẽ gây rắc rối ở trường, nhưng tôi chỉ đứng nhìn mọi chuyện diễn ra.
  Nửa tiếng sau, Thần Hộ Mệnh của Tonks tìm thấy tôi và nói rằng cô ấy có việc phải làm và sẽ không quay lại. Tôi không cần phải đợi cô ấy và đã cho tôi rất nhiều lời khuyên, chẳng hạn như đừng ở một mình, đừng ăn đồ lạ, và đừng nhận đồ của người khác.
  Tôi thở dài và dũng cảm đối mặt với tuyết và gió khi Draco và tôi trở về Hogwarts.
  Ngày hôm sau, tôi biết được tên của người đã khuất: Katie Bell. Cô ấy đã được chuyển đến Bệnh viện Thánh Mungo và được cho là vẫn khỏe mạnh. Tôi nhẹ nhõm khi biết điều đó.

  Tháng 11, tôi nhận được một lời mời khác từ Sgraughorn, đến dự tiệc Giáng sinh của ông ta. Ông ta đã tổ chức vài bữa tiệc trước đây, nhưng tôi chỉ đến hai hoặc ba lần. Ông ta đã để ý đến Hermione, một phù thủy tài năng, trong lớp Độc dược, và cô ấy đã trở thành thành viên của Câu lạc bộ Slug. Trở lại phòng sinh hoạt chung, tôi thấy Draco đang sưởi ấm bên lò sưởi. Tôi ngồi xuống bên cạnh cậu ấy và đưa cho cậu ấy lời mời. "Muốn đi không? Ông ta nói lần này có thể mời người khác."
  Tôi quay mặt đi, không nhìn anh nữa, khẽ lẩm bẩm: "Anh biết đấy, em cần một người bạn nhảy, mà em lại chẳng quen ai cả. Nếu không phải anh, em sẽ phải đến Neville, nhưng hình như anh ấy thích Lu...".
  Chưa kịp nói hết câu, tấm thiệp mời đã bị giật khỏi tay tôi. Rồi Draco bật cười khe khẽ và giọng nói chậm rãi của anh cất lên: "Em rất vinh dự được làm bạn nhảy của cô Lyra trong bữa tiệc Giáng sinh."
  Rồi một nụ hôn ướt át đặt lên mu bàn tay tôi. Chỉ là một nụ hôn đơn giản, nhưng cảm giác như đang thiêu đốt. Tôi rụt tay lại, giấu ra sau lưng, cúi đầu, không muốn nhìn Draco. "Vậy thì tốt. Em về nhà đây."
  Không đợi Draco nói xong, tôi lẻn về phòng ngủ và dựa vào cửa. Tôi không khỏi tự hỏi liệu Draco có thích mình không. Ngoài tôi ra, anh ấy chẳng có người bạn thân khác giới nào cả.
  Tôi giơ tay lên vỗ nhẹ vào má. "Lila, dậy đi! Nếu Voldemort biết Draco đang cặp kè với một phù thủy lai..."
  Sau khi biết tôi sẽ đi dự tiệc Giáng sinh, mẹ tôi đã gửi cho tôi một chiếc váy tuyn màu tím nhạt. Mẹ tự may nó; dạo này mẹ đang học thiết kế thời trang.

  Tiệc Giáng sinh đến vài ngày sau khi tôi nhận được nó. Khoảng tám giờ, tôi thay váy, trang điểm và rời khỏi ký túc xá. Draco đã đợi tôi ở phòng sinh hoạt chung. Cậu ấy mặc một chiếc áo choàng cổ cao màu tím sẫm và cài trâm thạch anh tím gần giống màu váy của tôi, khiến tôi thấy hơi vui.
  Tôi bước tới, khoác tay cậu ấy và mỉm cười nhẹ trước lời khen của cậu ấy. Những lời nói ngọt ngào của cậu ấy dừng lại khi chúng tôi rời khỏi phòng sinh hoạt chung.
  "Draco, mẹ nghe nói tối nay sẽ có ma cà rồng! Mẹ chưa thấy con nào. Con thì sao?"
  "Ừm, mẹ thấy vài con rồi."
  "Họ đẹp trai không? Dân Muggle luôn nghĩ ma cà rồng đẹp trai. Họ sống trong lâu đài, thanh lịch, bí ẩn và sở hữu siêu năng lực. Tiểu thuyết về chuyện tình ma cà rồng đang thịnh hành."
  "Đẹp trai á? À, đó chỉ là tưởng tượng của dân Muggle thôi. Tớ không nghĩ một anh chàng gầy gò với quầng thâm dưới mắt, không thể kiềm chế bản thân khi ngửi thấy mùi máu lại hấp dẫn đâu."
  Tôi nghiêng đầu nhìn kỹ hơn vào đôi má gầy gò, chiếc mũi cao và làn da trắng bệch của Draco. "Ừm, xét theo góc nhìn này, Draco đúng là hình ảnh ma cà rồng của dân Muggle."
  Cậu ấy nhìn tôi, nhướn mày và nói đùa, "Đẹp trai á?"
  Tôi đỏ mặt gật đầu nghiêm túc.
  "Nhưng tớ không phải ma cà rồng, tớ là phù thủy."
  Tôi nghe loáng thoáng tiếng nhạc phát ra từ văn phòng của Sgraughorn, và Draco cùng tôi ngừng bàn luận về ma cà rồng. Văn phòng của Slughorn rộng hơn nhiều so với phòng giáo viên thông thường. Trần nhà và tường được phủ màu xanh lục bảo, đỏ thẫm và vàng, trông như một cái lều lớn. Căn phòng chật chội và nóng nực, được chiếu sáng bởi một ngọn đèn vàng duy nhất treo lơ lửng giữa trần nhà. Những nàng tiên thật sự nhấp nháy bên trong ngọn đèn, mỗi nàng là một điểm sáng rực rỡ. Từ một góc xa, một bài hát lớn, đệm theo thứ gì đó nghe như tiếng đàn mandolin, vang lên. Vài phù thủy lớn tuổi, mải mê trò chuyện, chìm đắm trong làn khói thuốc. Những gia tinh len lỏi qua một bụi bê, bưng những chiếc khay bạc nặng trịch che khuất sự hiện diện của họ, khiến họ trông giống như những chiếc bàn di động. "Lila! Con của ta! Ta đã đợi con rất lâu rồi."
  Giọng nói mạnh mẽ của Slughorn vang vọng giữa đám đông và lọt vào tai tôi. Ông bước qua đám đông trong chiếc áo khoác màu xám đậm và đến bên tôi. Ông nhìn Draco bên cạnh tôi và mỉm cười, "Cậu Malfoy! Chào buổi tối. Được rồi, Lyla, tôi sẽ dẫn cháu đi gặp những người khác! Nhiều người muốn gặp cháu lắm. Tôi nghĩ cháu có thể là người trẻ nhất trong lịch sử được trao tặng Huân chương Merlin phải không? Tôi sẽ dẫn cháu đi gặp học trò cũ của tôi, Elder Worple, học trò cũ của tôi. Cháu biết cậu ấy, phải không? Harry đang nói chuyện với cậu ấy ở đằng kia."
  Mắt tôi sáng lên, "Tác giả của "Blood Brothers" à?"
  "Vâng, vâng, bạn ma cà rồng của cậu ấy cũng ở đây."
  Slughorn lại lên giọng và vẫy tay với một người đàn ông thấp bé không xa, "Elder, đây là Lyla, Lyla Black, tôi nghĩ ông đã nghe tên cô ấy."
  Chúng tôi chen qua vài người nữa và đến bên ông.
  Elder đang nói chuyện với Harry một cách háo hức, và chỉ nhìn tôi sau khi nghe Slughorn nói, "Ồ, tôi biết rồi, cô Black, người nhận Huân chương Merlin hạng Nhì."
  Ông kéo Harry bằng một tay và hỏi tôi, "Tôi nghe nói Sirius Black là cha đỡ đầu của Harry Potter?"
  Tôi gật đầu, và anh ấy có vẻ càng phấn khích hơn, "Ôi, Merlin! Không biết anh có đồng ý nhận lời phỏng vấn của tôi với Harry không. Anh biết đấy, mọi người rất muốn tìm hiểu về Harry... muốn biết về anh. Câu chuyện của anh cũng rất huyền thoại, phải không? Anh đã xóa bỏ oan ức cho chú mình, và Harry đã được đoàn tụ với cha đỡ đầu của mình..."
  Tầm nhìn của tôi tối sầm lại. Hắn làm tôi nhớ đến gã lừa đảo Lockhart. Tôi mỉm cười ngượng nghịu, thỉnh thoảng đồng tình với hắn và liếc nhìn gã ma cà rồng bên cạnh. Harry cũng có vẻ không thoải mái. Hắn đột ngột ngắt lời Elder: "Xin lỗi, tôi không thực sự hứng thú. Tôi gặp bạn tôi rồi. Tôi sẽ đi tìm cô ấy trước. Lyra, Draco, chúng ta đi cùng nhau nhé."
  Tôi thở phào nhẹ nhõm và kéo Draco đi theo Harry. Khi chúng tôi đã đi được một đoạn, tôi thì thầm với Draco: "Ừm, cậu nói đúng đấy, gã ma cà rồng đó trông không được đẹp trai cho lắm. Cậu có để ý cách hắn nhìn mấy cô gái kia không? Merlin, hắn không thể kiềm chế cơn thèm ăn sao?"
  Draco khịt mũi. "Chúng là ma cà rồng, không phải sinh vật thông minh gì cả."
  Tôi nhún vai và chào Hermione, lúc này đang nói chuyện với Harry. "Hermione! Cậu đi một mình à? Không có bạn đồng hành à?"
  Cô ấy mỉm cười với tôi. "Cormac, vừa mới tách khỏi hắn ta."
  Tôi không biết hắn ta, nhưng tôi cảm thấy khá hơn một chút khi biết hắn ta không phải Ron. Hermione lại cau mày, liếc nhìn ra sau tôi. "Được rồi, anh ấy lại đến rồi. Đi thôi. Ừm, Malfoy, cậu muốn tham gia cùng bọn tớ không?"
  Draco lắc đầu buồn bã và kéo tôi sang phía bên kia. Tôi lấy thêm hai ly rượu mật ong rồi cùng Draco trò chuyện trong một góc.

  Bữa tiệc mãi đến nửa đêm mới kết thúc, và tôi đã uống vài ly rượu mật ong. Tôi còn ngái ngủ nên để Draco dẫn tôi ra khỏi văn phòng của Slughorn.
  Giờ giới nghiêm đã bắt đầu, hành lang vắng tanh, chỉ có những đồ trang trí Giáng sinh làm tăng thêm chút sinh động.
  Tôi dừng lại, buông tay Draco và lẩm bẩm, "Bọn tớ đâu có nhảy. Vừa nãy đông người quá."
  Draco quay lại, cúi chào và đưa tay ra. "Vậy thì, cô Lyra, cho tôi vinh dự được mời cô nhảy với tôi bây giờ nhé?"
  Tôi lắc đầu. Hình ảnh Draco trước mắt tôi như được nhân đôi. Tôi loạng choạng tiến lên vài bước, đặt tay mình vào tay anh ấy, rồi đặt tay kia lên vai anh ấy.
  Trong cơn mê, tôi dường như nhìn thấy một chút màu xanh lá cây. Tôi kiễng chân lên và hôn lên khóe môi anh. Mũi tôi tràn ngập mùi tuyết tùng nồng nàn và mùi rêu ẩm ướt, hơi đắng. "Nhìn kìa, có ký sinh trùng sau lưng anh đấy."

Tôi nhìn chằm chằm vào tấm rèm giường màu xanh lá cây sẫm, chìm đắm trong suy nghĩ. Lẽ ra tôi không nên uống nhiều rượu mật ong đến vậy. Tôi hoàn toàn không nhớ nổi tối qua mình đã vào ký túc xá bằng cách nào. Tất cả những gì tôi nhớ là mái tóc vàng rối bù của Draco và một lọn tóc màu xanh ngọc lục bảo trên đỉnh đầu trông như cây tầm gửi.
  Tôi rên rỉ và lấy tay che mặt. Thật là mất mát, Lyra! Ai mà biết Draco có bao giờ thích tôi không? Ít nhất, tôi nên ghìm cậu ấy vào tường và hôn lên cái miệng độc ác của Draco!
  Tôi nằm trên giường thêm một lúc nữa, rồi xem giờ. Đã đến giờ phải dậy, nếu không tôi sẽ lỡ chuyến tàu về nhà. Khi tôi rửa mặt xong, Kreacher đã đóng gói hành lý cho tôi. Tôi bước ra cửa, do dự một lúc rồi ngập ngừng nói, "Kreacher, ra ngoài xem Draco có ở ngoài đó không."
  Yên tâm rằng cậu ấy không ở phòng sinh hoạt chung, tôi nhanh chóng lẻn ra khỏi ký túc xá, qua phòng sinh hoạt chung, và rời khỏi Hogwarts.
  Anh ấy sẽ không về nhà vào dịp Giáng sinh này, nên tôi tìm một khoang riêng cho mình. Hermione ở cùng Harry và Weasley, và tôi không muốn đến gần họ. Ngay sau khi tàu khởi hành, tấm gương hai chiều giữa Draco và tôi bắt đầu nóng lên. Sau một lúc do dự, tôi giả vờ không để ý và để nó nguội đi. Tôi vẫn chưa nghĩ ra cách đối mặt với Draco. Tôi có
  nên giả vờ quên mất những gì mình đã làm tối qua không? Tôi cảm thấy hơi miễn cưỡng, nhưng tôi cũng sợ Draco sẽ từ chối tôi. Tôi thở dài và gục xuống bàn. Draco luôn quan tâm đến tôi rất nhiều, và anh ấy thực sự lớn hơn tôi rất nhiều. Nếu anh ấy chỉ đối xử với tôi như một cô em gái thì sao? Không, xét theo tuổi tác, thậm chí có thể là một cháu gái?

  Sau khi về nhà và thưởng thức bữa tối thịnh soạn với bố mẹ, tôi phải báo cáo với Antis về cuộc sống của mình ở Hogwarts.
  Tôi ngồi đối diện với anh ấy và kể cho anh ấy nghe mọi thứ tôi đã trải qua trong sáu tháng qua. Tôi khó chịu túm lấy gấu váy và thì thầm, "Hình như mình hơi... ừm, mình không biết nói sao nữa. Mình chỉ nghĩ, để Dumbledore chết như vậy có ổn không?"
  Antis nhìn tôi bình thản, "Lila, cậu còn nhớ cậu đã nói gì khi quyết định quay lại Hogwarts không?"
  Tôi không hiểu lắm tại sao Antis lại nhắc đến điều này, "Chiến thắng sẽ về phía tôi."
  "Phải, chiến thắng sẽ về phía cậu. Ta có thể thấy trước rằng cậu sẽ có được chiến thắng này trong tương lai gần. Cậu thực sự đã làm rất nhiều, nhưng, Lyra, mục tiêu bây giờ của cậu thực sự là mang lại vinh quang cho Black sao? Hay chỉ là cứu Tonks?"
  Tôi sững sờ một lúc, rồi Antis tiếp tục, "Ông cần những thành tựu có thể công khai. Ông đã ủng hộ Scrimgeour nhậm chức, nhưng ông lại lấy được bằng chứng lật đổ Fudge bằng một số thủ đoạn bất hợp pháp. Và theo lời tiên tri của ông, Scrimgeour sẽ chết. Ai sẽ là Bộ trưởng Pháp thuật mới? Ông ta chắc chắn là một thành viên của phe Dumbledore. Bà chỉ hợp tác với Dumbledore và không có bất kỳ liên hệ chặt chẽ nào với Hội Phượng Hoàng. Jay và Potter quả thực quen thuộc với bà, nhưng chúng vẫn còn quá trẻ. Ảnh hưởng của bà trước Bộ trưởng Pháp thuật mới kém xa so với nhà Weasley, những người mà cả gia đình đều đã gia nhập Hội Phượng Hoàng.
  " Tôi mím môi, lắng nghe Antis phân tích. "Trường Sinh Linh Giá chắc chắn là thứ không thể tiết lộ cho thế giới bên ngoài. Lời tiên tri..."
  Antis mỉm cười. "Trelawney cũng là một nhà tiên tri, nhưng cô ấy không có danh tiếng tốt. Bà đã giúp Malfoy truyền đạt thông điệp cho Dumbledore, và bà chỉ đang giúp đỡ đứa trẻ đó. Cậu đã đến Sở Bí ẩn, Weasley và Longbottom đi cùng cậu để canh gác những Tử thần Thực tử trốn thoát. Malfoy đi cùng cậu, và các Thần sáng cũng đi cùng cậu."
  Tôi cụp mắt xuống. "Vậy là, tôi chưa làm đủ."
  "Nói chính xác thì, nó chưa đủ nổi bật. Vai trò của cậu trong cuộc chiến này rất quan trọng, nhưng cậu cần những thành tựu có thể được nhìn thấy và công bố. Lyra, cậu đã giữ cho Sirius sống sót. Dumbledore và Scrimgeour là hai cộng sự quan trọng nhất của cậu. Sự sống sót của họ sẽ giúp cậu nhiều hơn nữa."
  Tôi cau mày. "Nhưng nếu Voldemort..."
  Tôi đứng dậy khỏi ghế và nói với vẻ ngạc nhiên: "Chỉ cần Voldemort nghĩ rằng Scrimgeour đã từ bỏ Bộ Pháp thuật, Dumbledore sẽ chết! Được rồi, Antis, tôi có một ý tưởng! Cảm ơn, tôi về phòng làm việc trước!" Tôi ngồi xuống bàn

  và lấy ra một mảnh giấy da để sắp xếp lại suy nghĩ. Trước tiên, Voldemort phải chiếm được Bộ Pháp thuật. Nếu hắn không chiếm được Bộ, tôi không nghĩ hắn sẽ mở một trận chiến quyết định. Nhưng Scrimgeour, với tính tình bướng bỉnh, sẽ không bao giờ tự mình từ bỏ Bộ. Thuyết phục hắn cũng vô ích. Tôi lật giở cuốn sổ ghi chép những giấc mơ và thông tin tôi trao đổi với Draco. Scrimgeour từ chối tiết lộ nơi ở của Harry Potter và chết sau khi bị tra tấn.
  Tôi cắn ngón tay. Đây là thời điểm duy nhất để hành động. Đưa Scrimgeour đi ngay khi hắn sắp giết cậu. Scrimgeour và Dumbledore đều phải giả chết. Tôi có thể sử dụng Bùa Trung Tín để bảo vệ một ngôi nhà và giấu họ ở đó. Sau đó, tôi có thể tạo một Khóa Cảng cho Scrimgeour, để hắn có thể kích hoạt nó trong khoảnh khắc nguy cấp và di chuyển thẳng đến ngôi nhà an toàn.
  Tiếp theo là Dumbledore. Dumbledore khó hơn. Draco nói Tử Thần Thực Tử sẽ Hôm đó, họ sẽ vào trường, và họ cần phải nhìn thấy thi thể của Dumbledore. Voldemort thậm chí có thể lục lọi ký ức của họ về khoảnh khắc họ giết Dumbledore. Thi thể của Dumbledore có thể được xử lý bằng Bùa Biến Hình, và Lời Nguyền Chết Chóc có thể được hóa giải bằng thứ gì đó. Việc để ông ấy bế một con vật nhỏ trên tay trước sẽ hữu ích, nhưng vấn đề là làm sao để tránh bị phát hiện.
  Tôi kiểm tra thời gian. Việc nhờ Kreacher tìm một con vật sống có vẻ bất tiện lúc này. Tôi gác kế hoạch sang một bên và thảo luận với bố mẹ. Tôi cũng cần nhờ bố giúp tôi tìm nhà.

  Bố đang ngồi khoanh chân trên ban công, uống rượu vang đỏ và trò chuyện với mẹ. Tôi cảm thấy hơi buồn vì hai người trông rất hạnh phúc.
  Tôi bĩu môi và bước nặng nề, rồi ngồi xuống cạnh mẹ và kể cho bà nghe về kế hoạch của mình.
  Bố mỉm cười, trông rất ngạc nhiên. "Đúng là một kế hoạch hay! Vấn đề nhà cửa dễ giải quyết. Chúng ta cứ về biệt thự ở quê thôi. Ở đó không có nhiều người. Bố sẽ đi bảo vệ nó sau. Còn về Dumbledore, hơi khó giải quyết." Trước hết, còn chuyện cái xác nữa. Cái xác biến dạng phải tồn tại ít nhất cho đến khi Dumbledore được chôn cất. Giữ nguyên hình dạng của những thứ khác trong một thời gian dài mà không bị phát hiện thì khó lắm."
  Tôi gãi đầu. "Thôi được, con không làm được."
  "Tìm người chỉnh sửa à?" Mẹ ngắt lời. "Giống như đạo cụ trong phim vậy. Khách hàng tạo ra một cái xác giả trông rất giống Dumbledore, rồi dùng phép thuật để cải tiến đạo cụ. Kể cả khi việc biến hình thất bại, nếu không kiểm tra kỹ lưỡng thì cũng không thể phát hiện ra. Hơn nữa, việc biến hình không nhất thiết phải do Lyra thực hiện. Giáo sư Biến hình là người của Dumbledore, đúng không? Cô ấy phải tham gia vào toàn bộ quá trình, từ việc thu thập thi thể đến chôn cất chứ?"
  Bà ấy ngừng lại rồi nói thêm, "Miễn là Voldemort không chọn cách lạm dụng thi thể Dumbledore."
  Tôi nghĩ về điều đó và cảm thấy kế hoạch này khả thi. "Không, Voldemort rất coi trọng phẩm giá, thậm chí còn hơi kiêu ngạo. Hắn ta không thể làm những việc như đánh đập một cái xác."
  "Tình cờ là mẹ biết một người làm đạo cụ trong phim, Rail. Tôi sẽ cho anh thông tin liên lạc sau. Còn Lời Nguyền Giết Chóc thì sao? Chẳng phải nó có nghĩa là nếu bị trúng đòn thì anh sẽ chết sao? "
  Có thể dùng vật gì đó chặn lại, chẳng hạn như ghế hay ghế đẩu, nhưng nếu Lời Nguyền Giết Chóc trúng vào cúc áo, người đó vẫn sẽ chết. Không biết có nên đặt một con vật vào tay trước không nhỉ. Hôm nay hơi muộn rồi, nên tôi định nhờ Kreacher mua vài con gà vào ngày mai."

  Các thí nghiệm đã chứng minh rằng việc sử dụng động vật là khả thi. Tôi đã biến một con gà trống thành một mảnh quần áo và quấn nó quanh một con gà trống khác. Con gà trống biến thành quần áo đã trở lại hình dạng ban đầu sau khi chết, trong khi con gà trống kia bị gãy xương do tác động của Lời nguyền Chết chóc, nhưng không gặp nguy hiểm đến tính mạng. Tôi cũng tìm thấy một con cá và biến nó thành quần áo, với hiệu ứng tương tự như con gà trống. Bằng cách này, Dumbledore có thể chọn sử dụng chuột, ếch hoặc cá, tùy theo sở thích của mình. Chúng nhỏ hơn, và việc chúng trở lại hình dạng ban đầu sau khi chết sẽ không thu hút nhiều sự chú ý. (?ω?) Tôi là một thiên tài thực sự.
  Sau khi tìm ra cách đối phó với cái chết của Scrimgeour và Dumbledore, kỳ nghỉ của tôi cuối cùng đã chuyển sang chế độ thư giãn. Tuy nhiên, vì là Giáng sinh, mẹ và tôi đã làm một số việc nhà. Kreacher và tôi đã trang trí Nhà Đen. Ruy băng và đồ trang trí cửa sổ làm cho ngôi nhà của phù thủy ma quái, đen tối trông bớt đáng sợ hơn. Mẹ cũng đã sơn tất cả các bức chân dung trong nhà bằng vecni ma thuật. Thường xuyên phủ lớp vecni này giúp tranh bền màu hơn.
  Tôi đang ngồi trước chân dung bà, vừa trò chuyện vừa uống trà chiều thì bố bước vào.
  "Lila! Xem bố mang gì cho con này? Con sẽ thích lắm!"
  Bố bước vào, tay xách một cái lồng đựng một mớ bông nhỏ đủ màu hồng tím, chắc phải hơn hai mươi quả.
  "Bông? Merlin!" Tôi chạy đến ôm bố, "Con yêu bố nhiều lắm!"
  Tôi ngồi xổm xuống nhìn những quả bông nhỏ trong lồng, "Trông chúng hơi nhỏ, chúng vẫn còn là trẻ con à?"
  Bố đặt lồng sang một bên, chào bà và cởi áo choàng, "Không, đây là một loài mới, tên là Bắp Lùn, sản phẩm của một cửa hàng mới ở Hẻm Xéo."
  "Cửa hàng nào?"
  Bố ngừng lại một chút rồi mới nói tên, "Weasley's Wheezes, hình như là tên đó, do anh em sinh đôi nhà Weasley mở."
  Tôi bĩu môi, giọng điệu hơi khàn, "Được rồi, dễ thương quá."
  "Từ giờ con hãy mang nó theo bên mình, biến nó thành áo choàng và mặc vào trước khi đi đến những nơi nguy hiểm. Khi nào dùng xong thì báo mẹ, mẹ sẽ mua thêm cho con."
  Tôi sững sờ, lớn tiếng nói: "Bố ơi, chúng dễ thương quá!"
  "Ừ, chúng dễ thương thật, nhưng không dễ thương bằng Leila của chúng ta. Sự an toàn của con là quan trọng nhất."
  Tôi nhìn đám bóng nhỏ đang lăn tròn trong lồng. Chúng dường như không nhận ra số phận của mình. Tôi cầm một con mèo hồng nhạt lên và xoa đầu nó. "Vậy thì con sẽ chú ý đến sự an toàn của chúng và cố gắng giữ chúng sống lâu hơn. Con có thể cho Tonks và Hermione một ít được không?"
  "Tất nhiên rồi."


  Đêm giao thừa đã đến, cuối cùng tôi cũng nhặt được chiếc gương hai chiều của Draco. Nhìn vào khung cảnh xung quanh, chắc hẳn cậu ấy đang ở trong Phòng Cần Thiết.
  Tôi quay đi, cố gắng không nhìn cậu ấy. "Cậu đang sửa cái Tủ Biến Mất à?"
  "Ừm," cậu ấy nói chậm rãi. "Cảm ơn Merlin, cuối cùng cô Black cũng nhớ ra chỗ để chiếc gương hai chiều rồi."
  Tôi cười ngượng nghịu. "Ừm... hành lý của tôi hơi bừa bộn."
  "Ừm, vậy cậu có nhớ mình đã làm gì trước khi rời trường không?"
  Bụng tôi quặn lên. Merlin, cuối cùng cũng đến rồi! Tôi muốn nhìn thấy vẻ mặt của Draco, nhưng lại không đủ can đảm. Tôi nhắm mắt lại và ngập ngừng. "Ừm... trước khi rời trường á? Tôi đã đến dự tiệc Giáng sinh của Sgraughorn..."
  Tôi nên thừa nhận hay giả vờ quên? Giá mà tôi là một Gryffindor, ít nhất tôi cũng có thể can đảm hơn bây giờ.
  "Ừm, rồi sao?"
  "Và rồi, rồi, chúng tôi đã khiêu vũ ở hành lang..."
  "Ừm, rồi sao?" Giọng Draco vẫn còn pha chút cười.
  Tôi nóng ruột, mặt đỏ bừng. Tôi mở mắt, trừng trừng nhìn Draco trong gương hai chiều. "Rồi em hôn anh! Em thừa nhận là em thích anh, được chứ?"
  Nói xong, tôi lật ngược gương lại và cắt đứt mọi liên lạc với Draco. Thật bực mình. Anh ta đang có thái độ gì vậy? Anh ta đang cười tôi sao? Tôi thấy hơi buồn; anh ta là người đầu tiên tôi từng thích.
  Tôi nhìn những bông cúc trong lọ và muốn ngắt cánh hoa để xem Draco có thực sự thích mình không, nhưng điều đó thật ngớ ngẩn. Tôi kìm nén những suy nghĩ vẩn vơ đó và đi đến phòng nhạc. Draco thật phiền phức! Tôi định viết cho anh ta một bài hát tên là "Scumbag Song"!

  Vài ngày nữa là qua năm mới và tôi sẽ quay lại Hogwarts. Tôi thực sự không muốn trường học bắt đầu. Mấy ngày nay tôi bị kẹt trong phòng nhạc luyện tập và viết nhạc. Tôi có một kế hoạch lớn: phát hành một album sau khi tốt nghiệp! Ai nói rằng phải có đủ người mới thành lập được một ban nhạc? Tôi tự làm được. Một ban nhạc một người, thật tuyệt. Nhưng khi trở lại trường, tôi phải bắt đầu học cho kỳ thi OWL.
  Tôi ôm mẹ và chào tạm biệt bà. Bố đưa tôi ra ga.

  "Hôm nay trời đẹp quá. Tối nay chắc chúng ta sẽ được ngắm sao rồi. Lyra, con có muốn đi dạo đêm cùng bố không?"
  Tôi bĩu môi. Tôi chưa nói chuyện với Draco từ lúc bữa tối bắt đầu. Sao giờ anh ấy lại muốn nói chuyện với tôi nhỉ?
  "Xin lỗi, bố có hẹn với cụ Dumbledore để bàn chuyện này."
  "Được rồi, nhớ quay lại xem quà Giáng sinh bố tặng con nhé."
  Tôi ăn xong bánh pudding rồi mới trả lời anh ta: "Sao con biết bố chưa mở quà con tặng?"
  "Nếu con thấy quà bố tặng con thì con đã không có thái độ này rồi."
  Tôi quay đầu lại trừng mắt nhìn anh ta. Thái độ của tôi có vấn đề gì sao? Draco vẫn mỉm cười, trông chẳng có vẻ gì là sốt ruột cả. Trông anh ta có vẻ hơi lạ.
  "Ta sẽ không nói chuyện với ngươi nữa. Ta đi gặp Dumbledore."
  Tôi đứng dậy, nhanh chóng rời khỏi chiếc bàn dài và bước lên cầu thang.

  "Chào buổi tối, Giáo sư."
  "Chào buổi tối, ngài có muốn uống chút rượu mật ong không?"
  Rượu mật ong làm tôi nhớ lại cái đêm ngượng ngùng đó. Tôi lắc đầu. "Không, ta đã ăn rồi. Ta đến để nói chuyện với ngươi về, ừm... cái chết của ngươi."
  Dumbledore chống cằm lên tay, giả vờ chăm chú lắng nghe.
  "Ta nghĩ tốt hơn là để ngươi sống."
  Ông chạm vào cây đũa phép cũ trên bàn với vẻ mặt u sầu và nói nhỏ, "Nhưng chẳng phải chiến thắng dựa trên cái chết của ta sao?"
  "Không, chiến thắng dựa trên việc Voldemort có được Đũa phép Cơm nguội, và ngươi không phải chết, miễn là hắn tin rằng ngươi đã chết."
  Tôi nói với ông kế hoạch của mình. Dumbledore trầm ngâm một lúc rồi gật đầu. "Phải, việc biến đổi cái xác quả thực có thể để cho Minerva."
  Tôi lấy một chiếc chìa khóa cảng từ trong túi ra và đặt nó lên bàn của ông. "Ta sẽ canh gác chân tháp. Sau khi ngươi ngã xuống, ngươi phải kích hoạt khóa cảng kịp thời và ta sẽ triệu hồi đạo cụ xác chết. Nhưng mọi việc phải được thực hiện theo đúng kế hoạch của chúng ta. Nếu địa điểm và thời gian sai, ngươi có thể thực sự chết. Về phần Đũa phép Cơm nguội, ta nghĩ tốt hơn hết là để Giáo sư Snape mang nó trực tiếp đến cho Voldemort để ngăn hắn đào huyệt chôn ngươi."
  Dumbledore gật đầu. "Severus sẽ trở thành hiệu trưởng mới, và ta sẽ để lại cây đũa phép cho cậu ấy như một di vật. Trước khi kế hoạch bắt đầu, ta sẽ gọi Harry đến và yêu cầu cậu ấy sử dụng Expelliarmus lên ta. Còn Bộ Pháp thuật thì sao?"
  "Hả?"
  "Ta không tin là hắn sẽ không hành động chống lại Bộ Pháp thuật."
  "Ta sẽ đưa khóa cảng cho Scrimgeour, nhưng ông ta quá ngay thẳng, nên ta khó mà nói liệu ông ta có chọn trốn thoát hay không."
  Dumbledore thở dài, "Phải."
  Tôi ngả người ra sau ghế, "Như vậy, anh và Scrimgeour có thể thoát khỏi sự chú ý của Voldemort bằng cách giả chết, và anh có thể bí mật chỉ huy một số Thần Sáng vẫn còn tình nguyện phục vụ Bộ Pháp Thuật. Thương vong trong trận chiến cuối cùng có lẽ sẽ đỡ hơn nhiều."
  Dumbledore nháy mắt với tôi, "Chỉ huy Thần Sáng ư? Scrimgeour sẽ không muốn tôi làm việc này."
  Tôi nhún vai bất lực. Nếu tôi là Bộ trưởng Bộ Pháp Thuật, tôi cũng sẽ sợ Dumbledore. "Tôi sẽ mang cái xác giả đến đây khi nó đã sẵn sàng. Sau đó, xin hãy làm việc với Giáo sư McGonagall để tìm cách ngăn chặn nó bị phát hiện. Rồi tôi sẽ quay lại trước..."
  "Khoan đã, tôi còn chuyện khác muốn nói. Về Sgraughorn. Tôi nhớ anh đã nói với tôi rằng hắn sẽ mang cho tôi manh mối về Trường Sinh Linh Giá."
  "Phải, không có tiến triển gì sao? Theo lời tiên tri của tôi, Slughorn đã đến dạy ở Hogwarts năm nay."
  Tôi cau mày. "Nếu không phải vì Trường Sinh Linh Giá, tại sao cậu ấy lại đến Hogwarts? Draco kể với tôi rằng hồi còn đi học cậu ấy rất ngưỡng mộ Tom Riddle. Chính Abu đã nói thế, ông nội của Draco."
  Dumbledore gật đầu. "Đúng vậy. Slughorn là người ngưỡng mộ Tom nhất lúc đó. Ông ấy đã cho Tom rất nhiều ghi chú trong khu vực cấm. Nhưng thật không may, tôi nghĩ có lẽ đã có điều gì đó thay đổi, khiến ông ấy không còn thích Harry như tôi mong đợi."
  Tôi nhướn mày. "Tôi nghĩ ông ấy đủ háo hức với Harry."
  "Harry được gọi là vị cứu tinh, nhưng Slughorn thích những học sinh có điểm Độc dược xuất sắc."
  "Còn Hermione thì sao? Để Hermione thử xem sao?"
  "Hoàn cảnh của Hermione... Hermione quả thực rất tài năng, nhưng tiềm năng mà cô ấy thể hiện cho đến nay vẫn chưa đủ để gây ấn tượng với Slughorn."
  "Chẳng lẽ ông muốn tôi thử sao?"
  "Dĩ nhiên là không. Ta sẽ cố tìm cách khác. Ta chỉ chia sẻ thông tin này với con thôi. Regulus từng là Tử Thần Thực Tử, và Slughorn thực sự không muốn dính dáng gì đến gia đình Black."
  Tôi đảo mắt. "Ôi Merlin! Con hải mã béo này kén ăn thật đấy. Ta cũng sẽ nghĩ cách."
  Dumbledore hơi cứng nhắc. "Slughorn khác Lockhart, Lyra ạ."
  Tôi cảm thấy hơi tội lỗi. "Sao con biết..."
  "Cậu cũng trói Sirius bằng cách đó. Hơn nữa, Harry và cậu là hai người bị cậu ấy xúc phạm nhiều nhất. Harry sẽ không chọn cách đó đâu."
  Tôi cong môi lẩm bẩm. "Hừ, Harry đi cùng tôi, chúng tôi đã cùng nhau làm!"
  Dumbledore cười khúc khích. "Nhưng đó là ý của cậu mà, phải không?"
  Tôi nghĩ về điều đó. Quả thực, một Gryffindor bốc đồng sẽ không nghĩ ra ý tưởng như vậy; cậu ta sẽ chỉ cố gắng đánh Lockhart một trận.
  "Được rồi, được rồi, nếu không còn chuyện gì khác, tôi sẽ quay lại."
  "Chúc ngủ ngon, Lyra."

  Trở lại ký túc xá, tôi nhìn hộp quà màu xanh bạc trên bàn. Đó là quà Giáng sinh của Draco. Tôi chậm rãi bước đến bàn và mở nó ra. Đó là một hộp trang sức nhỏ. Nhìn kích thước của nó, chắc hẳn bên trong có một chiếc nhẫn. Tim tôi đập nhanh hơn một chút. Tôi cắn môi và mở nó ra. Nhìn thấy chiếc nhẫn sapphire do yêu tinh chế tác, hơi thở tôi nghẹn lại. Tại sao anh ấy lại tặng nó cho tôi? Tôi đã từng thấy nó trước đây, trên tay Narcissa, và trên bàn tay của bức chân dung của bà chủ trước đây của gia đình Malfoy.
  Tôi điên cuồng đóng hộp lại và cất nó vào ngăn kéo. Draco đang làm gì vậy? Có phải đó là điều tôi nghĩ anh ấy muốn nói không?
  Tôi cảm thấy vừa sung sướng vừa khó chịu. Thật vội vàng! Chỉ tặng tôi chiếc nhẫn đó làm quà Giáng sinh thôi sao? Khoan đã, nếu anh ấy lấy chiếc nhẫn, chẳng phải Narcissa sẽ biết sao?
  Merlin! Tôi nằm vật ra giường, vùi đầu vào gối, xoa xoa trong đau khổ. Liệu Narcissa có chấp nhận tôi không? Tôi là con lai, bà ấy sẽ không bận tâm sao? Còn Lucius thì sao... ồ, đúng rồi, và mẹ tôi nữa! Draco và tôi kết hôn một cách tình cờ sao? Tôi bắt đầu tính toán trong đầu cây phả hệ của gia đình mình. Ngoài ra, luật Muggle của Anh có quy định nào về điều này không? Luật phù thủy có lẽ là không, vì ông bà tôi thực ra là anh em ruột.

  Tôi không muốn dậy. Tôi không muốn đến lớp, và tôi không muốn đối mặt với Draco. Cuối cùng, Daphne gọi tôi, nói rằng tôi sẽ đến muộn nếu không dậy.
  Tôi rời khỏi giường, miễn cưỡng bước ra khỏi ký túc xá, đi đến giảng đường, ngồi xuống cạnh Draco, cố gắng không nhìn anh ấy.
  Kết quả là, ngay khi tôi cầm một chiếc bánh sandwich lên, anh ấy đã chậm rãi hỏi: "Em đã mở quà chưa?"
  "Rồi."
  Giọng tôi rất nhỏ, không biết anh ấy có nghe thấy không.
  "Hả? Em nói gì?"
  À mà, anh ấy không nghe thấy.
  Tôi hắng giọng, giả vờ như không có chuyện gì xảy ra, rồi bình tĩnh nói: "Chưa đâu, hôm qua anh về ký túc xá muộn quá."
  Draco thở dài, "Được rồi, anh nhớ tiết đầu em không có tiết, vậy chúng ta tìm chỗ nào yên tĩnh nói chuyện nhé."

 "Đi thôi, chúng ta đi đâu đây?"
  Tôi nhìn thẳng về phía trước, không nhìn Draco. Anh đứng dậy, nắm tay tôi và bước lên cầu thang đến Phòng Cần Thiết, trông giống như một hiệu thuốc.
  Anh buông tay tôi ra và đút tay vào túi quần, "Nhớ nơi này chứ?"
  "À... trông hơi quen quen."
  "Là Tiệm Làm Đẹp và Độc Dược của bà Parsons. Đây là nơi đầu tiên tôi gặp cô. Lyra, tôi luôn sợ rằng tất cả chỉ là giấc mơ của mình. Tôi sợ rằng mình sẽ tỉnh dậy và lại thấy mình ở Azkaban. Tôi sợ rằng bố mẹ đã bỏ rơi tôi từ lâu, cho đến khi tôi gặp cô. Cô, người không hề tồn tại, đã chứng minh rằng tất cả những điều này không phải là giấc mơ, không phải trí tưởng tượng của tôi, rằng tôi không bị điên, cũng không bị mất trí nhớ, rằng tôi thực sự đã quay về quá khứ. Tôi không muốn nói với cô điều này sớm như vậy. Tôi luôn nghĩ... tôi nghĩ cô là một đứa trẻ không biết gì cả."
  Tôi không mấy vui vẻ khi là một đứa trẻ không biết gì cả.
  "Em chỉ nghĩ đến cây bass của mình, chơi với Tonks, và làm sao để thay đổi tương lai. Anh xin lỗi." Draco bước đến bên tôi, ôm mặt tôi trong tay. "Anh xin lỗi, anh đã không nhận ra tình cảm của em dành cho anh."
  Tôi cảm thấy hơi đau mũi. "Vậy thì em..."
  Anh ngắt lời tôi, "Lila, em không nên là người hỏi anh những điều này. Vậy, Lyra, em có thích anh không? Em có thích Draco Malfoy này, người thực ra lớn tuổi hơn em rất nhiều, Draco Malfoy cổ hủ không thích nhạc rock and roll và quần áo của em, Draco Malfoy, phù thủy hắc ám đã bỏ trốn và giết rất nhiều người, Draco Malfoy bị giam cầm trong Azkaban nhiều năm và không thể kiểm soát được tính khí của mình không?"
  Tôi khịt mũi. "Vậy em nói sao? Anh biết em không phải người tốt, nhưng anh chỉ thích em thôi!"
  Draco mỉm cười, cúi đầu và hôn nhẹ lên má tôi. Mũi tôi lại tràn ngập mùi hương của Draco, mùi tuyết tùng tươi mát dịu nhẹ, mùi rêu ẩm ướt và đắng chát, cùng chút cay nồng của hạt tiêu hồng.
  "Em sẽ là bà Malfoy chứ?" Anh buông tôi ra, rút từ trong túi ra một chiếc hộp nhỏ, mở ra, bên trong là một chiếc nhẫn kim cương xám.
  "Nó cùng màu với mắt em. Anh đã mất rất nhiều thời gian để chọn," anh nói tiếp.
  Tôi nhìn bàn tay trái, đã đeo hai chiếc nhẫn, rồi đưa tay phải cho anh.
  Tôi lẩm bẩm: "Nhiều nhẫn quá, lại còn chiếc nhẫn sapphire kia nữa."
  Anh cúi xuống hôn nhẹ tôi. "Em có thể đổi chúng. Anh sẽ mua thêm nhẫn cho em sau, cùng với vòng cổ, hoa tai, bất cứ thứ gì em thích."
  "Còn Narcissa và Lucius thì sao? Liệu họ có thích anh không? Anh là con lai..."
  Draco xoa đầu tôi và chậm rãi nói: "Em đâu rồi? Em đâu có thông minh gì? Anh đã tặng em chiếc nhẫn đó, làm sao họ có thể bất đồng quan điểm?"
  Giọng anh trở nên u sầu. "Có lẽ, lý thuyết về huyết thống không nên tồn tại. Nếu không có nó, chuyện này đã không xảy ra."
  Tôi rút đũa phép ra, tạo ra một chiếc ghế dài và kéo Draco ngồi xuống.
  "Kể cả nếu không có thuyết huyết thống, vẫn sẽ có những hình thức phân biệt đối xử khác. Tôi cứ tưởng Muggle và phù thủy khác nhau, và họ sẽ không bị phân biệt đối xử, nhưng thực tế, họ gần như giống hệt nhau. Người giàu coi thường người nghèo, giới quý tộc coi thường giới nhà giàu mới nổi, đàn ông coi thường phụ nữ, và người da trắng coi thường người da vàng và da đen. Bất kỳ sự khác biệt nào cũng sẽ trở thành lý do cho sự phân biệt đối xử. Và quyền lực cá nhân mạnh mẽ hơn của phù thủy cũng khiến sự phân biệt đối xử mang lại những hậu quả bi thảm hơn."
  Draco ngả người ra sau ghế. "Về bản chất, việc loại trừ phù thủy gốc Muggle là vì họ bóp nghẹt không gian sống của phù thủy thuần chủng. Ngày càng có nhiều phù thủy gốc Muggle."
  "Vì ngày càng có nhiều Muggle, phù thủy dường như không có khả năng sinh sản tốt bằng Muggle.
  " Draco cau mày kinh tởm. "Sớm muộn gì họ cũng sẽ bóp nát trái đất thôi!"
  Tôi nhún vai. "Chúng ta không thể làm gì được, nhưng kiếm tiền dễ hơn với nhiều người hơn."
  Tôi không ngờ Draco sẽ gật đầu đồng ý. Tôi ngạc nhiên nhìn anh, anh thản nhiên nói: "Ồ, bố tôi từng đầu tư với chú Rail, nhưng sau khi về thì ông ấy dừng lại. Ông ấy chỉ nhờ chú Rail lo nốt khoản đầu tư trước thôi."
  "Cậu rõ ràng là coi thường dân Muggle!"
  Draco xoa đầu tôi. "Cậu ngây thơ quá, Lyra. Phải thừa nhận, dân Muggle là một cách kiếm tiền tuyệt vời."
  "Malfoy máu lạnh!"
  Anh cúi xuống hôn lên khóe miệng tôi lần nữa. "Sau này cậu sẽ trở thành một Malfoy máu lạnh thôi. Được rồi, cậu nên đi học đi."
  Tôi đỏ mặt đẩy anh ra, cầm lấy cặp rồi bỏ đi.

  Nhìn học sinh ra vào trong hành lang, tôi lấy lại bình tĩnh và nhớ ra mình đã quên kể cho Draco nghe về Sgrughorn. Tôi nghĩ có lẽ anh ấy đã làm gì đó khiến Harry không được Sgrughorn yêu mến. Suy cho cùng, Draco là bậc thầy Độc dược giỏi nhất năm đó. Nhưng liệu trình Độc dược ban đầu của Harry có đủ tốt để Sgrughorn kể cho cậu nghe về Trường Sinh Linh Giá không? Hay hắn còn làm gì khác? Thôi kệ. Tối nay mình sẽ đến lớp nói chuyện với Draco trước.

  Draco ngả người ra sau ghế, xoa xoa trán, buồn bã nói: "Merlin ơi! Mình thật không ngờ mình lại lấy mất cuốn sách cũ của Giáo sư Snape."
  "Cuốn sách cũ của Giáo sư Snape à?"
  "À, sau khi mình trở về, Giáo sư Snape và mình trở nên thân thiết hơn. Trước khi vào Hogwarts, mình có đến nhà Giáo sư Snape học môn Độc dược, mà trước đây thì không. Sau khi vào Hogwarts, Giáo sư Snape bảo mình có thể xem lại sách giáo khoa cũ của ông ấy hồi còn đi học, và bảo mình đến lớp Độc dược tìm cuốn sách ghi lại nhiều phương pháp cải tiến Độc dược mà ông ấy đã tự mình tìm ra."
  "Vậy, cuốn sách ban đầu là do Giáo sư Snape tặng Harry à?"
  Draco cười khẩy, "Cho nó à? Ha, theo yêu cầu của Giáo sư Snape, Harry không thể vào lớp Độc dược nâng cao. Yêu cầu của Slughorn không cao đến vậy, nên Harry đã đến lớp. Nó không có sách giáo khoa, nên nó phải dùng sách cũ trong lớp."
  "Cuốn sách nó lấy lại đúng là sách cũ của Giáo sư Snape. Mà Harry, nếu không có sách cũ của Giáo sư Snape, thì đã không trở thành thiên tài Độc dược trong mắt Slughorn."
  "Hừm. Trong mắt ông ấy, Harry chỉ là một vị cứu tinh với danh xưng rỗng tuếch."
  Tôi tuyệt vọng che mặt, "Merlin... Cụ Dumbledore đã nói với tôi rằng Slughorn khác với Lockhart. Huyết thanh chân thật... Ông ấy là bậc thầy về độc dược, ông ấy sẽ tìm ra huyết thanh sự thật."
  Draco thở dài, "Cứ chờ xem. Nếu Harry vẫn không thể nói ra sự thật trước khi kết thúc học kỳ, chúng ta chỉ có thể thử Lời nguyền Độc đoán."
  "Cậu chắc chứ?"
  "Chúng ta cần quan sát hắn ta một thời gian. Tôi nghĩ hơi khó. Hắn ta chắc chắn không phải là kẻ giả mạo như Lockhart hay Umbridge. Tôi sẽ nhờ cha tôi hỏi ông tôi. Nếu ông ấy giỏi ma thuật hắc ám, tôi đoán Lời nguyền Độc đoán không thể khống chế được ông ấy. Hoặc chúng ta có thể lẻn vào tấn công ông ấy, đánh bất tỉnh và tiêm cho ông ấy Veritaserum. Việc này sẽ dễ dàng hơn. Trong trường hợp này, anh phải giúp tôi. Ông ấy rất cảnh giác với tôi."
  Tôi cắn môi và thì thầm, "Được rồi, có lẽ tốt hơn nên hỏi Hermione. Cha tôi từng là Tử thần Thực tử."

  Lớp Độn thổ bắt đầu vào tháng Hai. Mặc dù hiện tại tôi là học sinh năm thứ năm, nhưng tôi sắp 17 tuổi rồi. Tôi vẫn phải học lớp Độn thổ cùng với các học sinh năm thứ sáu. Lớp học được tổ chức tại giảng đường. Bốn vị khoa trưởng và một pháp sư thấp bé đang đứng trước giảng đường. Ông ấy hẳn là giảng viên lớp Độn thổ đến từ Bộ Pháp thuật.
  Draco siết chặt tay tôi. "Em có thể Độn thổ không?"
  "Có chứ, bố đã dạy em trước khi chúng ta trở về Hogwarts. Em thậm chí còn học cách làm Khóa Cảng nữa."
  Draco gật đầu trấn an. "Tốt lắm."
  Làm theo hướng dẫn của thầy, chúng tôi tách ra và bắt đầu chuẩn bị Độn thổ.
  "Bước Một: Tập trung sự chú ý vào mục tiêu. Hiện tại, đó là vòng tròn gỗ trước mặt em. Giờ thì, tập trung sự chú ý vào mục tiêu."
  "Bước Hai: Quyết tâm chiếm lấy không gian em mong muốn! Hãy để ham muốn tiến vào lấn át mọi ngóc ngách nhỏ nhất trong con người em!"
  "Bước Ba: Khi ta ra lệnh... Xoay tại chỗ, cho phép bản thân tiến vào khoảng không. Di chuyển bình tĩnh! Giờ thì, làm theo lệnh của ta... một... hai... ba..."
  Tôi xoay một vòng và hạ cánh thành công xuống vòng tròn gỗ nhỏ trước mặt. Tôi nhìn quanh và thấy không nhiều người thành công. Tôi ngẩng cao đầu chiến thắng. Sẽ còn tuyệt vời hơn nếu tôi có thể ghi được vài điểm. Trong khi những người khác tiếp tục cố gắng, Draco và tôi lẻn sang một bên để tán gẫu.

  "Tôi thấy hơi lạ. Độn Thổ là điều bắt buộc để trốn thoát, nhưng Hội Phượng Hoàng lại không dạy trước cho họ. Họ không cho các phù thủy trẻ học Độn Thổ trước vì sợ sẽ có quá nhiều người chết do bị tách ra."
  Draco nhún vai. "Ai mà biết được? Xét theo trình độ phép thuật của Harry, có vẻ như Dumbledore không hề huấn luyện đặc biệt cho cậu ấy. Hình như những phép thuật cao cấp trong Giải đấu Tam Pháp thuật đều do Granger học từ sách trong thư viện trước khi dạy cho Harry."
  "Chúng hơi ngoan ngoãn quá, nhưng Sirius không dạy cậu ấy. Cậu ấy không phải là người dễ tính."
  "Hừ, đừng mong não cậu ấy nghĩ ra được điều gì hữu ích."
  Một tiếng hét kinh hoàng vang lên, khiến tôi sợ hãi. Tôi quay lại và thấy có người bị tách ra. "Đáng sợ thật! May mà chân trái bị gãy. Draco, nếu đầu bị gãy thì có cách nào không?"
  "Nếu có thể nối lại trong vòng năm phút thì sẽ ổn thôi."
  "Không sao? Được rồi." Tôi nhún vai. Tôi vẫn chưa quen với định nghĩa của các phù thủy về chấn thương nhỏ.

 Tuần lễ Hogsmeade tháng Ba đã bị hủy, nên tôi phải gửi bạch tuộc đến Scrimgeour để báo cho ông ấy biết rằng cuộc gặp ban đầu của chúng tôi tại quán Đầu Heo đã bị hủy.
  Nhưng thay vì đến Hogsmeade, một điều bất ngờ đã xảy ra: Ron được đưa vào phòng bệnh. Người ta nói rằng cậu ấy đã uống phải thứ gì đó bị tẩm độc từ Sgraughorn, có lẽ là thuốc Parkinson.
  Tôi lại nghĩ đến chiếc Tủ Biến Mất của Draco. "Việc sửa chữa tiến triển thế nào rồi ?"
  "Nó đang được sửa. Tôi nhớ cách sửa rồi. Tôi chỉ muốn sửa nó ngay trong ngày và cố gắng không thay đổi gì cả."
  "Tốt." Tôi quay lại với vở ghi chép môn Độc dược. Kỳ thi Cú mèo (OWL) đang đến gần.

  Tháng Tư, Tonks đến Hogwarts. Cô ấy có điều muốn hỏi Dumbledore, và tôi lại ăn trưa cùng cô ấy. Ngồi trong bếp, cô ấy nhờ một yêu tinh tên là Lala làm gà rán.
  "Cậu và Malfoy có phải là một cặp không?"
  Tôi thả đùi gà xuống đĩa. Tôi chưa kể với ai về chuyện này!
  Tonks mỉm cười, ngay cả tóc cô ấy cũng chuyển sang màu hồng ngay lập tức. "Hình như em đoán đúng rồi!"
  Tôi hỏi nhỏ, "Sao anh biết?"
  "Em đoán vậy. Lần trước anh gọi cho em, anh có kể vài chuyện lặt vặt về khoảng thời gian anh ở bên hắn ta và tính tình khó chịu của hắn ta, nhưng học kỳ này anh chẳng nói gì cả. Hồi nghỉ Giáng sinh, anh bảo em rằng hắn ta là đồ khốn nạn và đừng bao giờ để ý đến hắn ta nữa. Nhưng em vừa thấy hai người đi cạnh nhau, hắn ta lại nắm tay anh."
  Tôi đỏ mặt, cúi đầu, gắp một miếng cà chua bi cho vào miệng.
  "Hắn ta có tốt với anh không?"
  Tôi gật đầu. "Hắn ta lúc nào cũng tốt. Hắn ta chăm sóc em rất tốt."
  "Tốt. Bố mẹ hắn ta có biết không?"
  "Ừ, hắn ta tặng em chiếc nhẫn gia truyền."
  Tonks kêu lên. "Hắn ta nghiêm túc à?"
  Tôi trừng mắt nhìn cô ấy. "Nghiêm túc chẳng phải tốt hơn sao?"
  "Dù sao thì em vẫn còn trẻ mà! Em thậm chí còn quên mất tên của anh chàng em hẹn hò ở trường."
  "Ngoài Draco ra, Neville là người duy nhất tôi biết rõ, nhưng chúng tôi chỉ là bạn bè."
  "Được rồi, nếu cậu ta bắt nạt cậu, tôi có thể đánh trả cậu." Tonks vung nắm đấm và nhướn mày. "Tôi là Thần Sáng!"
  Tôi cười khúc khích. "Tất nhiên, tôi sẽ đánh cậu ta tơi bời đến nỗi Narcissa không nhận ra cậu ta!"

  Đang đọc sách trong thư viện với Draco, Hermione tìm thấy tôi. Cô ấy đứng cạnh tôi, nhìn tôi với vẻ ngượng ngùng.
  "Lyla, mình nhờ cậu một việc được không?"
  Tôi tò mò. Tôi chưa bao giờ thấy cô ấy ngượng ngùng như vậy.
  "Được rồi, chúng ta ra ngoài nói chuyện nhé."
  Cô ấy dẫn tôi đến một lớp học trống, do dự một lúc rồi cuối cùng cũng hỏi: "Malfoy đã đưa cho cậu cây Felix Felix chưa?"
  "Ừm, cậu cần cái này à?"
  Hermione gật đầu, "Chính xác là Harry. Chúng ta cần lấy lại một số ký ức từ Slughorn, nhưng Harry vẫn chưa có tiến triển gì."
  Tôi bĩu môi. Tôi rất muốn tặng nó cho Hermione. Tôi lẩm bẩm: "Đó là quà Draco tặng mình."
  "Tôi đã cố tự làm rồi, nhưng... tôi thất bại. Làm ơn, Leila, chuyện này rất quan trọng. Nó liên quan đến bí mật lớn nhất của người đàn ông bí ẩn kia."
  Tôi cụp mắt xuống, "Ông ta có nói với Harry bất kỳ con số nào không?"
  "Con số? Sao cậu lại hỏi vậy?"
  "Tôi hơi tò mò."
  Hermione nhìn tôi nghi ngờ, "Được rồi, nhưng đáng tiếc là ông ta không nói gì với Harry cả."
  "Nếu cậu đưa cho ông ta viên Felix Felix, liệu ông ta có tìm ra câu trả lời không?"
  Giọng Hermione có vẻ không chắc chắn, "Tôi cũng không biết nữa, có lẽ vậy? Ông ta không thích Harry lắm, và ông ta rất hay phòng thủ."
  Tôi cúi đầu suy nghĩ một lúc, chạm vào viên Felix Felix đeo trên cổ như một mặt dây chuyền.
  Tôi ngẩng cằm lên, miễn cưỡng nói: "Một nghìn Galleon. Chai nhỏ này trên thị trường bán ít nhất cũng 1500 Galleon. Hơn nữa, đây là Felixir of Life do Sgraughorn pha chế. Có người mua với giá 3000. Tôi đã giảm giá cho hắn ta rất nhiều rồi. Đây là giá hắn ta có thể lấy được ký ức đó. Nếu không lấy được thì là 2000."
  Hermione do dự một lúc, "Tôi sẽ nói chuyện với Harry. Nếu cậu ấy đồng ý, tôi sẽ quay lại gặp cậu."
  "Ừm. Vậy thì tôi về trước."
  Tôi đá chân và đi về thư viện, thì thầm với Draco về Felixir of Life.
  Vẻ mặt cậu ta có vẻ hơi lạ, "Được rồi, chai Felixir of Life này vẫn là của cậu ta."
  "Vậy ra cậu ta là người lấy được Felixir of Life à?"
  "Ừm. Bán cho cậu ta đi. Felixir of Life của tôi chỉ còn cách một bước nữa là được pha chế. Nó là một bình lớn đấy."
  "Chuyện đó thì khác. Chai này là anh tặng em. À, nó là chiến lợi phẩm cho chiến thắng của Malfoy trước Potter."
  Draco mỉm cười tự hào.
  Sau bữa tối, Harry thấy Draco và tôi đang dạo bước bên Hồ Đen. Trông cậu ấy có vẻ hơi ngượng ngùng, lúng túng khi đề nghị mua một viên Felix Felix.
  Tôi chỉ đơn giản tháo mặt dây chuyền Felix Felix khỏi cổ và đặt vào tay cậu ấy. "Chúc anh thành công."
  "Vâng, cảm ơn anh. Em sẽ trả anh sau!"
  Draco cười khẩy khi Harry chạy đi. "Ừm, cậu ấy sẽ phải làm việc chăm chỉ hơn để có được một ngàn Galleon đó."

  Không lâu sau, tôi nhận được một ngàn Galleon từ Harry, và Dumbledore cũng báo tin rằng chúng tôi đã tìm thấy cả bảy Trường Sinh Linh Giá, và Harry chính là cái được tạo ra một cách tình cờ. Tôi thở phào nhẹ nhõm và chia sẻ tin vui với Draco.
  "Lucius vẫn còn giữ cuốn nhật ký chứ?"
  "Vâng, nó ở trong phòng làm việc của cha em. Em cũng đã mang chiếc cốc về Phủ Malfoy. Ông ấy biết về nó và rất hài lòng."
  "Vậy thì tốt."
  "30 tháng 6, Dumbledore mất,"
  tôi gật đầu nghiêm nghị.
  Draco đưa tay gõ nhẹ vào đầu tôi. "Nhưng trước đó, em phải vượt qua kỳ thi OWL."
  Anh ấy rút sổ ra và bắt đầu hỏi tôi.
  "Điều lệ Bí mật năm 1749 đã bị vi phạm như thế nào, và những biện pháp nào đã được thực hiện để ngăn chặn sự việc tương tự xảy ra lần nữa?"
  "Vui lòng mô tả các sự kiện dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Phù thủy Quốc tế, và giải thích tại sao các phù thủy ở Liechtenstein từ chối tham gia."
  "Theo em, luật về đũa phép có góp phần hay dẫn đến việc kiểm soát tốt hơn cuộc nổi loạn của yêu tinh vào thế kỷ 18 không?"
  Draco tiếp tục hỏi, khiến tôi cảm thấy choáng ngợp.
  Kỳ nghỉ lễ Phục sinh trôi qua mà tôi vẫn chưa về nhà, nhưng tôi ở lại với Draco, ôn tập lại kỳ thi OWL của mình.
  Tuần đầu tiên của học kỳ hè, tôi nhận được thông báo hướng nghiệp.

  Buổi phỏng vấn với Trưởng khoa của tôi được lên lịch lúc 2 giờ chiều thứ Tư, may mắn thay tôi được nghỉ buổi học Lịch sử Pháp thuật. Tôi rất vui!
  "Chào Giáo sư."
  Giáo sư Snape chỉ vào chiếc ghế đối diện. Tôi chưa từng đến văn phòng của ông kể từ khi ông dạy Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám.
  "Cô Black, điểm của cô rất tốt. Vấn đề là cô không có đủ môn tự chọn. Cô chỉ chọn Rune và Bói toán, và hầu như không có công việc nào yêu cầu điểm Bói toán. Nhưng tôi nghĩ cô không nên lo lắng về việc tìm việc trong tương lai."
  Tôi gật đầu. "Vâng, tôi đã tìm thấy mục tiêu tương lai của mình rồi."
  "Hả?"
  "Tôi dự định thành lập ban nhạc riêng. Tôi đã bắt đầu thực hiện album đầu tay và đã viết được bốn bài hát. Sau khi tốt nghiệp Hogwarts, tôi đang cân nhắc xem có nên học thêm vài năm ở trường âm nhạc Muggle không."
  Vẻ mặt Giáo sư Snape hơi lạ. "Được rồi, đó là một tham vọng tốt."
  Ông cúi đầu và viết gì đó lên tấm giấy da. "Cô có thể đi ngay bây giờ."
  "Tạm biệt, Giáo sư! Khi nào có buổi hòa nhạc, tôi sẽ gửi vé cho cô!"
  Cây bút lông ngỗng cào nhẹ lên tờ giấy da. "Cô Black, tôi nghĩ, dựa trên hiểu biết của cô về vị giáo sư già tội nghiệp của mình, cô nên biết rằng tôi không hứng thú với âm nhạc."
  Tôi nhún vai và chạy ra khỏi văn phòng của ông. Than ôi, Giáo sư Snape còn làm gì khác trong cuộc đời ngoài độc dược và nghệ thuật hắc ám? Cuộc sống của ông ấy thật sự quá đơn điệu.

  Giữa tháng Sáu, kỳ thi OWL bắt đầu. Tôi vừa ăn bánh sandwich vừa xem lại vở bài tập Bùa chú. Bài thi đầu tiên là Lý thuyết Bùa chú. Thật khó chịu! Sao chúng ta lại phải thi lý thuyết chứ?
  Draco lấy khăn tay lau nước sốt salad trên má tôi. "Đừng lo lắng. Cô luôn giỏi Bùa chú mà. Buổi thực hành buổi chiều, cô có thể biểu diễn một số phép thuật nâng cao. Như vậy, điểm thực hành của cô sẽ cao đấy."
  "Nhưng bài thi đầu tiên là lý thuyết."
  "Đừng lo, bài thực hành sẽ giúp điểm của cô tăng lên. Được rồi, đừng lo lắng. Tôi vào lớp đây."
  Tôi vẫy tay chào thầy mà không thèm ngẩng đầu lên. Hermione tiến lại gần và bảo tôi đừng lo lắng, điều này càng khiến tôi lo lắng hơn!
  Bài thi bắt đầu lúc 9:30. Tôi thấy bài thi cũng không khó lắm. Họ không hỏi tôi ai đã phát minh ra phép thuật nào hay chúng được phát minh khi nào. Thay vào đó, họ tập trung vào việc áp dụng các phép thuật, chẳng hạn như phép thuật làm cho đồ vật bay hay phép thuật phá cơn nấc cụt. Điều này khiến tôi cảm thấy khá hơn một chút, và tôi vui vẻ ăn một cái đùi gà vào bữa trưa.
  Tôi cũng không phải lo lắng về bài thi thực hành buổi chiều. Bài thi được thực hiện theo thứ tự tên, và đến lượt tôi rất nhanh.
  Giám khảo là một ông già - Giáo sư Tofty. Giọng ông run run.
  "Lyla Black, à, người nhận Huân chương Merlin hạng Nhì, mang quả dứa này lại đây và cho cô ấy nhảy nhé." "
  Tốt lắm, tốt lắm. Còn có Bùa Sinh Trưởng, Bùa Đổi Màu, và được rồi, cô có biết phép thuật cao cấp nào khác không?"
  Tôi suy nghĩ một lúc rồi triệu hồi chú bạch tuộc nhỏ của mình, Thần Hộ Mệnh.
  "Hoàn hảo! Được rồi, các em có thể đi."
  Sau đó là Biến hình, Thảo dược học và Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Trong bài thi Phòng chống, tôi đã khoe phép Im lặng và Bùa Khiên Không Đũa phép. Quả đúng như mong đợi!
  Thứ Sáu là bài thi Rune, hơi khó với tôi một chút. Đó chỉ là bài thi viết, và tôi cứ nghĩ mình sẽ chỉ được điểm E.
  Cuối tuần là một buổi ôn tập khác cho lớp Độc dược của Draco. Giáo sư Snape không giám thị bài thi thứ Hai, điều này khiến tôi cảm thấy thoải mái hơn rất nhiều.

 Bài thực hành môn Độc dược là một liều thuốc xoa dịu. Tôi thầm vui mừng. Đó là một trong những loại thuốc tôi quen thuộc nhất. Năm ngoái, tôi đã cùng Giáo sư Snape pha chế rất nhiều loại thuốc xoa dịu cho những học sinh lo lắng về kỳ thi. Tôi nghĩ mình sẽ được điểm 0.
  Tôi chạy ra khỏi phòng thi một cách hào hứng, nắm lấy tay Draco và nói nhanh: "Đây là thuốc xoa dịu. Em quen với nó rồi. Em chỉ còn ba bài thi nữa thôi: Bói toán, Thiên văn học, và môn Lịch sử Pháp thuật phiền phức!"
  Khi tôi nộp bài thi Lịch sử Pháp thuật, kỳ thi OWL đã kết thúc, và buổi trình diễn tử thần của Dumbledore chỉ còn hai tuần nữa. Tối

  hôm đó, Draco và tôi lẻn vào văn phòng của Dumbledore để bàn về cái chết của ông. Tôi sẽ đưa cho ông cái xác giả vào lễ Phục sinh.
  "Mead."
  Cửa văn phòng mở ra, và bất ngờ, Giáo sư McGonagall và Giáo sư Snape đã ở đó. Sau khi ngồi xuống, Dumbledore mỉm cười với tôi: "Ta đã gọi Minerva và Severus lại đây. Ta nghĩ họ cần tham gia cuộc họp của chúng ta. Lần này chúng ta chủ yếu đang sắp xếp những việc cần làm. Draco, con có thể nói cho ta biết về thông tin tình báo từ phía con trước được không?"
  Draco gật đầu nhẹ: "Tủ Biến Mất đã được sửa xong, hắn ta đã xác nhận rồi, ngày kia sẽ cho Tử Thần Thực Tử vào, lúc này Parkinson sẽ hành động. Tiếc là ta chưa nhận được danh sách Tử Thần Thực Tử vào Hogwarts, nhưng hình như Fenrir Greyback muốn vào."
  Dumbledore và giáo sư McGonagall biến sắc, lời giáo sư Snape nói càng khiến sắc mặt họ thêm tệ: "Tin mới nhất, anh em nhà Carrow cũng đến, họ muốn tìm con phù thủy nhỏ đã chặt đứt cánh tay của Amycus."
  Giáo sư Snape liếc nhìn tôi: "Đừng dùng Lời Nguyền Cắt của con, bọn họ không nhìn rõ mặt con."
  Tôi gật đầu.
  Giọng giáo sư McGonagall hơi khô khốc. "Thi thể đã được chuẩn bị xong. Albus và Severus đã xác nhận. Chỉ cần thi thể không bị mổ xẻ, sẽ không ai phát hiện ra."
  "Ta đã viết di chúc. Thi thể sẽ được hỏa táng, và Đũa phép Cơm nguội sẽ được chôn cùng ta."
  Giáo sư Snape hỏi nhỏ: "Ai là chủ sở hữu của cây đũa phép này?"
  "Giờ nó thuộc về Harry. Từ giờ trở đi, ta mong con hãy chú ý hơn đến Harry và cố gắng giữ cậu ấy tránh xa bất kỳ ai!"
  Dumbledore lấy ra vài quả cầu nhỏ từ ngăn kéo và phân phát cho chúng tôi. "Draco, hãy bóp nát quả cầu đỏ sau khi bọn Tử thần Thực tử vào trường. Severus, hãy bóp nát quả cầu xanh sau khi Lời nguyền Giết chóc trúng ta. Lyra, trước khi ta kích hoạt Khóa cảng, ta sẽ bóp nát quả cầu tím. Lúc đó, con cần tạo ra một ít sương mù. Đừng tập trung sương mù vào một khu vực. Bắt đầu từ Rừng Cấm. Nếu nó loãng hơn cũng được. Sau đó, ta sẽ giao chuyện cái xác cho con, Minerva."
  Cậu lấy ra một gói đồ màu đen đưa cho Giáo sư McGonagall. "Áo choàng tàng hình, tôi mượn của Harry. Cô cần chăm sóc Lyra khi cần thiết."
  Draco nói thêm, "Nếu có chuyện gì bất ngờ xảy ra mà địa điểm không phải ở Tháp Bắc, tôi sẽ nói cho Lyra biết địa điểm thông qua tấm gương hai chiều, và gia tinh sẽ đưa họ đến đó. Nếu họ không đến kịp, thì tôi xin lỗi..."
  Dumbledore gật đầu, "Tôi hiểu rồi."
  "Có ai đang theo dõi Potter và những người khác không?" Giáo sư Snape cười khẩy rồi tiếp tục, "Cô biết đấy, bọn họ là những kẻ gây rối." "Tôi đã sắp xếp để họ đến nhà Weasley vào ngày hôm đó rồi."
  Tôi cau mày, "Có ai đang theo dõi họ không? Cô có chắc là họ có thể bị kiểm soát không?"
  "Molly và Arthur đang ở đây, họ chắc chắn sẽ không để họ đến đây."
  Draco dõng dạc nói, "Tôi hy vọng là có."
  Tôi gật đầu, "À mà này, mình cũng đã liên lạc với Scrimgeour rồi, ông ấy sẽ không cử Thần Sáng đến vùng lân cận Hogwarts trước đâu, nhưng Bộ Giao thông đã duyệt một số chìa khóa cảng đến Hogsmeade cho Văn phòng Thần Sáng, và các Thần Sáng sẽ sớm đến thôi."
  Dumbledore rót năm ly rượu mật ong và chia cho chúng tôi. Ông nâng ly lên, "Vậy thì chúc mừng thành công."

  Ngày 30 tháng 6, sau bữa tối, Draco và tôi lại bàn bạc kế hoạch. Tôi hít một hơi thật sâu, ôm Draco và đưa cho cậu ấy chiếc áo vest màu tím sẫm mà tôi đã biến đổi từ lông thú phồng. "Bảo trọng nhé,"
  cậu ấy hôn lên trán tôi và thì thầm, "Sẽ ổn thôi. Được rồi, cậu nên đi đi. Mình sẽ tìm Parkinson."
  Tôi mặc chiếc váy hồng phấn mà tôi đã biến đổi từ lông thú phồng, phủ lên trên áo choàng Hogwarts, và cố gắng giữ bình tĩnh, tôi rời khỏi lâu đài, giả vờ đi dạo dọc bãi cỏ. Khi
  trời dần tối, tôi bắt đầu đi về phía tháp bắc. Từ xa, tôi nhìn thấy Giáo sư McGonagall, mặc áo choàng màu xanh ngọc lục bảo. Tôi bước nhanh vài bước và đến chỗ bà. "Chào buổi tối, Giáo sư."
  "Chào buổi tối, cô Black," giọng bà run rẩy đến mức gần như không thể nhận ra.
  Bà liếc nhìn xung quanh. "Cô có biết cách thực hiện Bùa Tan Ảo Ảnh không?"
  Tôi gật đầu. Bà nói với vẻ ngạc nhiên, "Ồ, vậy thì tốt quá. Tốt lắm. Chúng ta hãy dùng Bùa Tan Ảo Ảnh trước, rồi mặc Áo Tàng Hình khi họ đến. Nếu không, sẽ hơi khó di chuyển đấy."
  Rồi bà lấy ra một lọ bột màu vàng lục nhỏ. "Đây, rắc một ít lên người cô. Ta sẽ ếm một bùa chú nhỏ lên mắt cô. Như vậy, ngay cả khi dùng Bùa Tan Ảo Ảnh, chúng ta vẫn có thể nhìn thấy nhau." Tôi
  làm theo lời bà và hồi hộp chờ tín hiệu của Draco. Trời đã tối hẳn.
  "Hermione và những người khác đã đến nhà Weasley chưa?"
  "Vâng, và con bé nhà Weasley, Ginny Weasley, cũng đi cùng họ."
  Giáo sư McGonagall và tôi im lặng, chờ đợi tín hiệu của Draco.
  Mười giờ rưỡi. Tôi cảm thấy hơi ấm trên cổ tay. Tôi nhìn xuống và thấy quả cầu đỏ đã vỡ tan. Tôi đã xâu ba quả cầu lại với nhau và đeo chúng trên cổ tay.
  Giáo sư McGonagall mấp máy môi. "Đến rồi."
  Mười phút sau, một đầu lâu xanh lá cây khổng lồ, chói lọi xuất hiện phía trên lâu đài.
  Tôi với tay trái lấy chiếc gương hai chiều trong túi và vẫy đũa phép, triệu hồi chú bạch tuộc nhỏ để chuyển lời nhắn cho Scrimgeour.
  Giáo sư McGonagall bước đến bên tôi, rút Áo choàng Tàng hình ra và phủ lên người chúng tôi. Tôi chẳng buồn xem giờ nữa; cảm giác như cả thế kỷ đã trôi qua trước khi quả cầu xanh cuối cùng vỡ tan.
  Lòng tôi chùng xuống. Liệu nó có hiệu quả không? Là con chuột biến thành một chiếc áo sơ mi, hay là Dumbledore đã chết?
  Tôi ngước nhìn lên khi một bóng người mảnh khảnh trong chiếc áo choàng đính sao rơi xuống. Tôi nín thở, nhưng may mắn thay, quả cầu tím nhanh chóng vỡ tan.
  Tôi vẫy đũa phép, một màn sương mỏng lan ra, bắt đầu từ Rừng Cấm và bao phủ bãi cỏ Hogwarts.
  Giáo sư McGonagall rút cái xác giả đã được yểm bùa Tàng hình ra khỏi túi và dịch chuyển nó lên không trung. Tôi nhìn chằm chằm vào cái xác giả đang từ từ rơi xuống. Rồi, với một tiếng động lớn, chất lỏng màu đỏ thẫm và chất não trắng tràn ra.
  Giáo sư McGonagall cúi xuống che mắt tôi. "Đừng sợ, đó là đồ giả. Albus vẫn ổn. Chúng ta nên đi thôi."
  Bà ôm chặt tôi và đi về phía hành lang. "Trở về đi, đừng chạy lung tung."
  Tôi gật đầu và nhìn Giáo sư McGonagall xé bỏ chiếc áo choàng tàng hình, hủy bỏ bùa mê, rồi chạy lên cầu thang đến Tháp Bắc. Tôi vào bếp chuẩn bị đồ ăn, giả vờ như vừa đi chơi về xong, rồi vào phòng sinh hoạt chung.
  Vừa bước vào, Daphne đã đến chỗ tôi với khuôn mặt tái mét và giọng nói run rẩy: "Cậu đi đâu vậy?"
  Tôi tỏ vẻ khó hiểu, "Có chuyện gì vậy? Tôi vừa ở trong bếp. Anh muốn ăn không? Tôi đã chuẩn bị gà quay và bánh pudding."
  Giọng Daphne rất sắc bén, "Mấy giờ rồi! Anh không biết à!"
  Cô ấy kéo tôi ngồi xuống chiếc ghế dài cạnh tấm kính, toàn thân run rẩy, "Dấu hiệu Hắc ám... Tôi vừa nhìn thấy Dấu hiệu Hắc ám, ngay trong Tháp Bắc."
  Cô ấy ghé sát vào tai tôi, "Parkinson không có ở đây, cô ấy đã ra ngoài. Malfoy đâu? Anh ấy cũng không có trong phòng khách. Anh biết gì?"
  Tôi run rẩy toàn thân với vẻ mặt không tin, "Anh đang nói gì vậy! Ý anh là Draco đang ở cùng họ sao? Không thể nào! Anh ấy khác biệt! Anh ấy khác với tất cả bọn họ!"
  Daphne nhìn tôi với ánh mắt thương hại, và nói nhỏ, "Rõ ràng là anh ấy đã nói dối anh. Parkinson nói với tôi rằng anh ấy đã trở thành Tử thần Thực tử tại đám tang của Lestrange."
  Tôi tỏ vẻ tuyệt vọng, lắc đầu chậm rãi và nói bằng giọng run run: "Không... Tôi không tin, Draco không phải loại người đó."
  Daphne không nói gì thêm. Cô đứng dậy, đi đến chỗ một phù thủy tóc nâu nhỏ và ngồi xuống. Đó là em gái cô ấy, Astoria. Khoảng một tiếng sau, tấm gương hai chiều của tôi bắt đầu nóng lên. Tôi niệm một câu thần chú cách âm và trả lời điện thoại.
  Draco thở hổn hển, trán lấm tấm mồ hôi. "Nó đã hiệu nghiệm. Chính Giáo sư Snape đã làm điều đó. Parkinson không niệm một câu thần chú nào cả. Hiện tại, tôi vừa chạy khỏi Hogwarts cùng Giáo sư Snape, và những người khác cũng sẽ sớm theo sau. Tôi nên quay lại. Chúc mọi người an toàn trong kỳ nghỉ hè! Chúc ngủ ngon."
  "Chúc ngủ ngon."
  Tôi yếu ớt dựa vào băng ghế. Rõ ràng là tôi đã thành công, nhưng nhìn thấy các bạn cùng lớp đang lo lắng trong phòng chờ, tôi không khỏi cảm thấy hơi bất an. Tử Thần Thực Tử sắp tiếp quản Hogwarts, Giáo sư Snape sẽ trở thành hiệu trưởng, và anh em nhà Carrow sẽ trở thành giáo sư Phòng Chống Nghệ Thuật Hắc Ám mới.

 Nhiều người bắt đầu đi ra, tôi cũng theo đám đông ra khỏi phòng chờ. Nhiều người tụ tập trong đại sảnh, và một số người từ bên ngoài đi vào lâu đài. Cửa đại sảnh mở, tôi mơ hồ nghe thấy tiếng hát của Fawkes. Không ngờ Dumbledore cũng sắp xếp cho thú cưng của mình hát một bài ai ca.
  Đại sảnh vô cùng ồn ào, thậm chí có người còn khóc lóc than vãn: "Dumbledore chết rồi!".
  Một nhóm người tóc đỏ ùa vào, chạy về phía bệnh viện trường. Đó là gia đình Weasley. Hermione thấy tôi, chen qua đám đông và đến bên tôi. Cô ấy ôm tôi và hỏi nhỏ: "Sao rồi? Cậu bị thương à?"
  Tôi lắc đầu, và cô ấy thở phào nhẹ nhõm: "Tốt lắm, tốt lắm."
  Những giọt nước mắt nóng hổi rơi trên tay tôi, Hermione nghẹn ngào, "Dumbledore... ông ấy... Dumbledore đã chết rồi. À, còn Bill nữa, anh có biết ông ấy không? Con trai cả của nhà Weasley, ông ấy đã bị người sói cắn. Ông ấy... rõ ràng... ông ấy..."
  Hermione nắm chặt tay tôi và nói ngắt quãng, "Hình như ông ấy sắp kết hôn rồi, với Fleur, chiến binh của Bubbleston. Cô ấy rất xinh đẹp, nhưng Bill..."
  "Lyla!" Tóc Tonks chuyển sang màu đen, mắt đỏ hoe. Cô ấy bước tới chỗ tôi, liếc nhìn xung quanh và thì thầm, "Malfoy đâu rồi?"
  Tôi cắn môi lắc đầu. Tonks ôm tôi và vỗ lưng tôi. "Đừng buồn, đừng buồn, em xứng đáng được tốt hơn!"
  Tôi im lặng một lúc, rồi lẩm bẩm, "Em tin ông ấy."
  Tonks dừng lại. "Lyla, đừng như vậy..."
  Tôi thở dài, và Tonks lại xoa đầu tôi.

  Tất cả các lớp học đều bị hoãn, và kỳ thi cuối kỳ bị hủy bỏ. Sáng hôm sau, bố tôi đến Hogwarts đón tôi. Bố không định để tôi ở lại dự đám tang giả, vì sợ bọn Tử thần Thực tử sẽ lợi dụng để tấn công lần nữa.
  Một cậu bé nhà Gryffindor đang cãi nhau với mẹ ngoài hành lang. Cậu bé muốn ở lại Hogwarts dự đám tang, còn mẹ thì muốn đưa cậu về nhà.
  Khi chúng tôi sắp rời khỏi sảnh, Sirius đuổi kịp. Tôi không biết anh ấy đến lúc nào.
  "Rael, Lyra, hai con không đi dự đám tang sao?"
  "Không,"
  Sirius gầm gừ, vẻ mặt khó chịu. "Là Dumbledore!"
  Tôi liếc nhìn khuôn mặt ông; hốc hác và râu ria mọc dài. Bố lờ cậu bé đi, nắm tay tôi và bước ra khỏi sảnh. "Tạm biệt, Sirius. Đi thôi, Lyra."
  Chưa đầy ba tiếng sau đám tang, tờ Nhật báo Tiên tri đưa tin về đám tang của Dumbledore. Tôi ngồi trong vườn, tắm nắng, lật giở tờ báo Kreacher mang đến.
  "Theo di nguyện của Dumbledore, thi thể của ông đã được hỏa táng và tro cốt được chôn cất trong rừng Hogsmeade. Chỉ có đũa phép của ông được chọn làm vật chôn cất."
  Sau đó, tôi nhận được tấm gương hai chiều của Hermione. Mắt cô ấy vẫn đỏ hoe khi kể cho tôi nghe về đám tang. Tôi không còn cách nào khác ngoài việc hợp tác và an ủi cô ấy.

  Một tuần trôi qua, tôi lại nhận được tin nhắn từ Draco. Cậu ấy đang ngồi trên ghế sofa trong phòng ngủ, chỉ bật một ngọn đèn mờ, trông rất lo lắng, "Merlin! Granger có kể cho cậu nghe về Harry không? Tôi vừa nhớ ra! Harry không đi học nhiều ở lớp bảy. Chắc hẳn cậu ấy đã đi tìm Trường Sinh Linh Giá! Hãy liên lạc với Dumbledore và hỏi xem Harry biết bao nhiêu về Trường Sinh Linh Giá!"
  Tôi giật mình, "Được rồi, tôi sẽ hỏi cậu ấy. Còn cậu thì sao, dạo này cậu thế nào?"
  Anh xoa trán, "Không tệ, tâm trạng ông ấy khá hơn nhiều và đã gửi... Có người muốn lấy Đũa phép Cơm nguội, nhưng chắc phải mất một thời gian. Gần đây chắc hẳn có người canh gác mộ Dumbledore. Tuy nhiên, ông ấy bắt đầu nghi ngờ có người phản bội mình. Ông ấy cảm thấy Bộ Pháp thuật đến quá nhanh và Greyback đã bị các Thần Sáng bắt giữ.
  Tim tôi hẫng một nhịp. "Ông ta nghi ngờ ai? Anh..."
  Draco lắc đầu. "Tôi ổn. Ông ấy rất hài lòng với việc tôi sửa chữa Tủ Biến mất. Gần đây ông ấy rất lạc quan về tôi và thậm chí còn dạy tôi phép thuật bay mà ông ấy phát minh ra. Nott và McNeill bị nghi ngờ. Gibbon đã chết ở Hogwarts, và bệnh Parkinson cũ..."
  "Bà ấy bị bệnh à?"
  "Phải, Parkinson đã không hoàn thành nhiệm vụ, nên bà ấy không dám hành động. Bà ấy đã bị trúng vài lời nguyền Cruciatus. Parkinson cũ đã cầu xin tha mạng cho bà ấy, và bà ấy lại bị trúng thêm vài lời nguyền Cruciatus nữa. Sau đó, bà ấy bị bệnh và có lẽ đang hấp hối. Tôi nghe nói bà ấy thậm chí không thể ra khỏi giường. Parkinson muốn Giáo sư Snape đến thăm, nhưng ông ấy từ chối."
  Tôi không khỏi thở dài. Draco nói tiếp, "Học kỳ tới cẩn thận với Parkinson nhé. Biết đâu cô ấy sẽ làm gì đó để chuộc lại ấn tượng xấu về cậu ta. Tôi cúp máy đây. Xin lỗi, hè này cậu không thể liên lạc với tôi được. Tôi sẽ liên lạc lại khi có dịp." Chúc ngủ ngon."
  Tôi gượng cười. "Chúc ngủ ngon, Draco."
  Tôi đặt chiếc gương hai chiều xuống và xem giờ. Đã mười hai giờ. Tôi viết một tờ giấy, triệu hồi con bạch tuộc nhỏ, bảo nó mang đến cho Dumbledore, rồi đi ngủ.

  Sáng hôm sau, khi tôi thức dậy, trên bàn cạnh giường có một mảnh giấy da - tôi nói với thầy rằng Trường Sinh Linh Giá duy nhất còn lại là con rắn Nagini, và Moody biết tôi vẫn còn sống.
  Tôi thở phào nhẹ nhõm và đứng dậy đi rửa mặt. Hôm nay trời nắng đẹp. Sau bữa sáng, mẹ và tôi ra vườn tắm nắng và trò chuyện. Giờ đã thi đậu kỳ thi Cú mèo, tôi bỏ ý định vẽ chân dung.
  Tôi viết lời bài hát vào sổ tay và đưa cho mẹ đọc. Mẹ nhướn mày nói: "Cái này làm mẹ nhớ đến Nibelungenlied."
  "Phải, mẹ đã sắp xếp lại lịch sử phù thủy dựa trên sử thi đó. Mẹ từng học thuộc lòng lịch sử phép thuật và nhạc rock. Con nghĩ viết lại thành một bài thơ sử thi thì hay quá."
  Mẹ đưa tôi cuốn sổ. "Con rất mong chờ sản phẩm cuối cùng."
  Tôi ngẩng cao đầu nói, "Con sẽ trở thành ca sĩ nổi tiếng nhất thế giới phù thủy."

  Giữa tháng Bảy, Draco lại liên lạc với tôi. Vẻ mặt anh cay đắng. "Hội Phượng Hoàng đang đưa Harry rời khỏi nhà dì của cậu ấy. Giáo sư Snape đã nói cho cậu ấy biết ngày chính xác. Voldemort đang lên kế hoạch tự mình truy đuổi Harry."
  Tôi cảm thấy tiếng ù ù bên tai. "Vậy... liệu Tonks có thể đã chạm trán hắn ta không?"
  Draco gật đầu, giọng khô khốc. "Cô ấy đã sống sót đến tận cùng. Lần này sẽ không có chuyện gì xảy ra đâu."
  Tôi lặp lại, cố gắng tự an ủi mình. "Không sao đâu, không sao đâu. Cô ấy sẽ sống sót đến tận cùng. Tôi thậm chí còn cho cô ấy vài cọng hương nữa."
  Cuối cùng, giọng tôi bắt đầu nghẹn ngào vì nước mắt. "Draco, hôm nay là ngày mấy?"
  Cậu ấy im lặng một lúc. "Hứa với em là anh sẽ không đi tìm cô ấy."
  Tôi gật đầu mạnh mẽ.
  "27 tháng 7."
  "Em biết."
  Những ngày sau đó, tôi chẳng còn tâm trạng nào để viết bài hát mới. Tôi đếm từng ngày, vừa lo lắng ngày 27 tháng 7 sẽ đến nhưng cũng vừa hy vọng nó sẽ qua nhanh.

  Ngày 20, tôi nhận được tin nhắn từ Dumbledore. Phượng hoàng Thần Hộ mệnh màu xanh lam tìm thấy tôi qua cửa sổ và nói giọng của Dumbledore: "Lyla, em có biết về việc Harry chuyển trường không? Để Voldemort tin tưởng Severus, hắn phải nói cho hắn biết ngày chuyển trường thực sự, và hắn cũng cần được tận mắt nhìn thấy Harry. Để đảm bảo an toàn cho họ, ta muốn nhờ em làm bảy chiếc khóa cảng. Địa điểm được đặt tại nhà Tonks. Nếu em đồng ý, hãy trả lời ta."
  Nghe lời ông, tôi thấy yên tâm hơn một chút. Miễn là tôi có kế hoạch khẩn cấp, tôi mừng là mình đã có. Tôi quay lại phòng làm việc, làm bảy chiếc khóa cảng, và nhờ chú bạch tuộc nhỏ mang tin nhắn đến cho Dumbledore. Ông cho tôi địa chỉ và thời gian gặp mặt, nói rằng Moody sẽ đợi ở đó. Tôi nhờ Kreacher giao khóa cảng và cũng gửi một tấm gương hai chiều đến cho Dumbledore.

  Cuối cùng, ngày 27 cũng đến. Tôi đã bồn chồn từ sáng. Tôi ngồi trong vườn, tắm nắng, nhưng cảm thấy lạnh khắp người. Mẹ đến ngồi xuống bên cạnh, nắm tay tôi. "Đây là lựa chọn của riêng Tonks, phải không?"
  Giọng tôi khô khốc. "Con biết. Nhưng con vẫn không khỏi lo lắng."
  Mẹ ôm tôi vào lòng và hôn lên trán tôi. "Mẹ ơi, mẹ cũng vậy sao? Mẹ có lo lắng cho con như con lo lắng cho Tonks không?"
  Cô ấy im lặng một lúc, rồi khẽ nói bằng giọng gần như không thể nghe thấy: "Vâng, mẹ lo cho con và Leir. Mỗi lần con rời khỏi đây, mẹ rất sợ, Leila ạ, mẹ tin tưởng con và tin rằng sẽ không có chuyện gì xảy ra với con. Con là một phép màu và con sẽ không dễ dàng rời xa mẹ, phải không?"
  Tôi nắm tay cô ấy. "Không, mẹ ơi, con sẽ sống sót. Rồi chúng ta sẽ được tự do. Chúng ta có thể đi mua sắm, mua những bộ quần áo đẹp đẽ đó, và không bao giờ mặc những chiếc áo choàng và váy dài này nữa. Hãy đến Paris, đến Milan, và nhân tiện, hãy đến Hoa Kỳ. Ban đầu chúng ta đã định đến Hoa Kỳ."
  "Được rồi, vậy thì chúng ta sẽ cùng nhau đi."

  Khoảng mười một giờ, Tonks liên lạc với tôi. Cô ấy có mái tóc hồng rực rỡ và trông rất vui vẻ. Cuối cùng tôi cũng thấy nhẹ nhõm.
  "Lila! Con đã làm ra chiếc chìa khóa cảng đó, phải không? Con đã cứu mạng Moody, Merlin ạ. Ông ấy từng có thành kiến với gia đình con, nhưng giờ ông ấy không còn gì để nói nữa."
  "Moody? Chuyện gì đã xảy ra với ông ấy? Con có bị thương không?"
  Tonks lắc đầu. "Đồng bọn của anh ta bỏ chạy, và lời nguyền giết chóc của Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy đã trúng thẳng vào Moody. May mà anh ấy kích hoạt khóa cảng kịp thời và đến nhà tôi."
  Tôi mỉm cười. "Tôi mừng là anh không sao. Anh đang ăn mừng à? Bên đó hơi ồn ào."
  "Đại loại vậy? Tai của George bị cắt, gia đình anh ấy rất buồn, nhưng mọi người khác thì đang ăn mừng vì thoát chết. Anh biết đấy, Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết vừa đích thân đến."
  "Tai á? Chưa liền lại à? Tai mới sẽ mọc à?"
  Tonks nhún vai. "Do ma thuật hắc ám gây ra. May mà anh ấy cứu được mạng. Phải mất rất nhiều công sức mới cầm máu được. À mà, tôi vừa cãi nhau với Sirius."
  "Sirius?"
  "Ừm. Anh ấy có vài ý kiến về anh vì anh không đến dự tang lễ của Dumbledore. Moody vừa nói rằng khóa cảng của anh đã cứu anh ấy, và mặt Sirius trông rất lạ."
  "Gryffindor à. Chỉ tin vào những gì mình thấy mà không chịu động não thôi."

  Trong lúc cả nhà đang ăn trưa cùng nhau, Phượng Hoàng Thần Hộ Mệnh xuất hiện qua cửa sổ và đậu trên lưng ghế sofa. Giọng Dumbledore vang lên: "Bộ đã sụp đổ. Scrimgeour đang ở bên ta. Regulus, con có thể sang chơi được không? Ta nhớ con rất giỏi Độc dược."
  Ông ấy đọc vanh vách một danh sách dài dằng dặc, và tim tôi hẫng một nhịp: tất cả đều dùng để chữa lành vết thương do Ma thuật Hắc ám. Mẹ đứng dậy, chạy vội đến tủ kính ở phòng khách tầng hai. Bà tìm thấy những độc dược mà Dumbledore đã nhắc đến, bỏ chúng vào một hộp thuốc nhỏ và đưa cho bố. Bố hôn lên trán tôi. "Không sao đâu, ông ấy vẫn còn sống. Bố đi đây."
  Nói xong, ông ấy kích hoạt Khóa Cảng và rời đi.
  Mẹ đến bên tôi và nắm tay tôi. "Ông ấy vẫn còn sống. Ăn gì đi."

  Sáng hôm sau, tôi thức dậy mà vẫn chưa thấy bố đâu. Tôi lo lắng. Mẹ ngồi trên ghế sofa, lơ đãng đọc sách, trông có vẻ hơi buồn bã. Tôi bước tới chỗ mẹ và hỏi, "Bố đâu rồi? Bố..."
  "Rail vẫn ổn. Còn Andromeda và những người khác nữa."
  Tôi nín thở.
  Mẹ tiếp tục, "Bọn Tử Thần Thực Tử không tìm thấy Potter và những người khác, nên chúng đã đột nhập vào tất cả các nhà có liên quan đến Hội Phượng Hoàng. Chúng đã dùng Lời Nguyền Tra Tấn lên Andromeda và Ted. Khi Rael nhận được tin, anh ấy đã vội vã chạy đến. À mà này, Scrimgeour, anh ấy cần phải nằm trên giường một lúc, nhưng tính mạng của anh ấy không bị đe dọa."
  Tôi ôm mẹ, người đang run rẩy toàn thân. Tôi nhẹ nhàng vỗ lưng mẹ, "Chúng sẽ không đột nhập vào nhà chúng ta đâu. Chúng ta đã dùng Bùa Trung Tín, nên chúng không thể tìm thấy chúng ta đâu."
  "Thưa bà, thưa cô, hai người nên đọc tờ báo này đi."
  Tôi buông mẹ ra và nhìn Kreacher. Nó đưa tôi tờ Nhật Báo Tiên Tri và nhìn tôi với vẻ cầu xin, "Thưa cô, Kreacher không nghĩ cô có thể quay lại Hogwarts. Quá nguy hiểm."
  Tôi cầm lấy tờ báo. Có một bức ảnh của Potter ở trang đầu tiên.
  "Nhìn trang thứ hai đi," Kreacher nhắc tôi.
  "Bộ Pháp thuật đang điều tra những người được gọi là "người gốc Muggle" để tìm hiểu xem họ sở hữu bí mật phép thuật như thế nào. Nghiên cứu mới nhất từ Bộ Bí ẩn cho thấy phép thuật chỉ có thể được di truyền thông qua việc sinh sản của phù thủy.
  Có thể thấy rằng nếu không có dòng máu phù thủy được xác minh, những người được gọi là người gốc Muggle có thể đã có được khả năng phép thuật thông qua trộm cắp hoặc bạo lực. Bộ Pháp thuật quyết tâm tiêu diệt những kẻ đánh cắp khả năng phép thuật này, và vì lý do này, Bộ mời tất cả những người được gọi là người gốc Muggle đến để được Ủy ban Đăng ký Người gốc Muggle mới được bổ nhiệm phỏng vấn."
  Tôi ném tờ báo xuống và không thể không hét lên, "Thật nực cười!"
  Mặt mẹ tôi tái mét, bà nắm chặt tay tôi, "Đừng lo, Leila, con là con lai, Chúa ơi, làm sao họ có thể..."
  Giọng bà đầy vẻ "Hermione đâu rồi? Chúng ta nên làm gì với Hermione..."
  Tôi hít một hơi rồi bình tĩnh nói, "Kreacher, con có thể tìm được cây phả hệ Granger người Pháp đó được không? Mẹ, đừng lo. Con còn nhớ những gì bố và mẹ đã nói với bà không? Con là hậu duệ của gia đình phù thủy Pháp, Granger, hậu duệ của một Squib, nhưng con đã trở thành phù thủy. Hermione cũng vậy. Tất cả những gì chúng ta cần làm là chứng minh cô ấy có một người họ hàng phù thủy gần gũi."
  Tôi xé một mảnh giấy da và viết ra danh tính mà bố đã bịa ra cho mẹ. Granger người Pháp đó đã kết hôn với gia đình Black vào thế kỷ trước, nhưng không may, dòng dõi gia đình họ chỉ còn lại một hậu duệ Squib. Nhờ cuộc hôn nhân này, bố đã tìm thấy cây phả hệ của họ và đưa cho bà xem.
  Kreacher mang đến một cuốn sách bằng đồng mạ vàng. Tôi lật đến trang cuối, và bằng một cú vẩy đũa phép, tôi thêm tên mẹ và chú Andrew bên dưới tên của vị Squib đã khuất từ lâu, Horn Granger. Và bên dưới tên chú Andrew, tôi thêm tên Hermione.
  Tôi nhét tờ giấy da vào cuốn sách và đưa cho Kreacher, "Làm ơn, Kreacher, ngươi có thể đưa nó cho Hermione được không?"
  Kreacher gật đầu và rời đi với Cuốn Sách Đồng.

  Chưa đầy nửa tiếng sau, Kreacher quay lại, "Granger không vui lắm. Nó không muốn giả vờ là hậu duệ của một gia đình thuần chủng. Nhưng nó vẫn chấp nhận lòng tốt của cô Lyra."
  Tôi thở phào nhẹ nhõm. Chẳng mấy chốc, cha tôi quay lại. Mẹ và tôi chạy ra hành lang, lao vào vòng tay cha. Cha hôn trán tôi rồi hôn mẹ, "Không sao đâu, Andromeda và những người khác đều ổn. Cha muốn đưa họ đến Nhà Đen, nhưng Andromeda từ chối."
  Tôi không nhịn được hét lên, "Sao thế! Đã đến giờ rồi! Sao thế..."
  Bố tôi cau mày, "Cô Tonks vẫn phải làm việc với Hội Phượng Hoàng. Nếu Andromeda chuyển đến nhà chúng ta, Tonks sẽ phải đến đây khi cô ấy về nhà. Cô ấy sợ tiết lộ địa chỉ nhà mình. Sirius cũng không muốn đến. Anh ấy muốn ở bên Potter."
  "Được rồi, được rồi, vậy thì..."
  Bố xoa đầu tôi. "Lần này, Andromeda đã dùng Bùa Trung Tín để bảo vệ nhà mình. Không ai có thể đột nhập được."

  Sinh nhật lần thứ mười bảy của tôi đã đến, và bố tặng tôi một chiếc đồng hồ. "Truyền thống phù thủy là tặng đồng hồ cho những phù thủy trẻ đã trưởng thành."
  Bố trông có vẻ không mấy vui vẻ. Sau khi đeo đồng hồ cho tôi, bố vào bếp lấy bánh.
  Mẹ thì thầm, "Bố lo con sẽ quay lại Hogwarts."
  "Giáo sư Snape là hiệu trưởng. Sẽ ổn thôi, mẹ ạ."
  "Năm học sẽ kết thúc, phải không?"
  Tôi gật đầu, và mẹ mỉm cười. "Chúc mừng sinh nhật Lyra. Năm sau, con có thể đến Hogwarts an toàn rồi."

  Hôm sau, bố đưa tôi đến ga King's Cross. Tôi nhìn quanh nhưng không thấy Hermione và mọi người đâu. Tôi gõ cửa xe ngựa của Neville. Cậu ấy đang ở cùng Luna và Ginny.
  "Cậu có biết Hermione đi đâu không?"
  Ginny trông có vẻ hơi ngạc nhiên. "Cậu ấy không nói với cậu sao?"
  Tôi cau mày. "Nói cho tớ biết chuyện gì?"
  "Cậu ấy sẽ không quay lại Hogwarts đâu."
  "Cái gì?!"
  "Họ đang tìm Harry. Ron và Hermione đang ở cùng Harry và sẽ không quay lại Hogwarts."
  Tôi gật đầu nghiêm nghị và định bỏ đi thì Neville ngăn tôi lại.
  "Lyla, chúng ta có một kế hoạch. Cậu có muốn đi cùng không?"
  Tôi nhìn Neville. Vẻ mặt cậu ấy nghiêm túc. Tôi ngồi xuống bên cạnh cậu ấy.
  "Thanh kiếm Gryffindor. Chúng ta cần phải lấy nó."
  "Cậu định làm gì với nó?"
  "Trong ký ức của Dumbledore, Harry đã thấy cụ dùng thanh kiếm để chẻ đôi một chiếc nhẫn. Cậu ấy tin rằng đó là vũ khí quan trọng chống lại Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết."
  Ginny tiếp tục. "Snape đã tiếp quản Hogwarts. Chúng ta không thể để thanh kiếm rơi vào tay Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết!"
  Tôi xoa trán. Chà, giờ thì, ngoại trừ vài người biết Dumbledore vẫn còn sống, chẳng ai tin Snape là thành viên của Hội Phượng Hoàng. Thanh kiếm trong phòng hiệu trưởng không có vấn đề gì, nhưng để họ làm loạn chỉ khiến mọi chuyện tệ hơn.
  Tôi thở dài và bất lực nói: "Em có thể tự mang thanh kiếm ra được."
  Ginny nói lớn: "Tự mình mang à? Không được, nguy hiểm quá!"
  "Phineas là tổ tiên của em, và Giáo sư Snape và em khá thân thiết với nhau. Em có thể mượn cớ nói chuyện với Phineas để vào phòng hiệu trưởng."
  Neville nhìn tôi chằm chằm một lúc. "Được rồi, chúng ta sẽ dùng Bùa Tan Ảo Ảnh để gặp cậu ở cửa. À, và chúng ta cần một thanh kiếm giả để hắn ta không nhận ra là nó đã mất."
  Tôi gật đầu.

  Khi chúng tôi ra khỏi xe, tôi nhìn thấy Draco. Tôi muốn chạy đến và lao vào vòng tay hắn, nhưng tôi chỉ có thể giả vờ như không nhìn thấy hắn. Tôi lên cỗ xe do Thestrals kéo cùng Neville và những người khác. Mọi người ở Hogwarts đều biết hắn có liên quan đến âm mưu ám sát Dumbledore, và việc tôi và Hermione rất thân thiết cũng không phải là bí mật. Nếu tôi tiếp tục ở gần hắn, Voldemort sẽ nghi ngờ. Ginny thậm chí còn nắm tay tôi và mấp máy môi. "Đừng lo cho hắn ta."
  Neville liếc nhìn tôi. "Sẽ ổn thôi."
  Cậu ấy biết Draco đang truyền đạt thông tin cho Hội Phượng Hoàng.
  Bữa tiệc khai giảng bắt đầu. Tôi không ngồi cạnh Draco mà ngồi cạnh Daphne. "Cậu chia tay hắn ta rồi à?"
  Tôi gật đầu.
  "Ừ thì, cậu khá thông minh, nhưng hắn ta đã lừa cậu suốt sáu năm."
  Tôi hơi đảo mắt. Các người mới là người bị lừa! "Parkinson đâu rồi? Cậu có biết không?"
  Tay Daphne run lên, "Chúng ta sẽ nói chuyện đó khi nào về."
  Tôi ngừng nói chuyện với cô ấy và tập trung ăn tối. Sau bữa tối, Giáo sư Snape công bố nội quy cho học kỳ mới. Ông ấy khôi phục lại nội quy cũ của Umbridge, cấm tụ tập quá ba người và cấm bất kỳ câu lạc bộ sinh viên không chính thức nào.
  Tôi nhìn sang phía Gryffindor, và quả nhiên, sắc mặt của những thành viên DA đó rất tệ.

  Trở lại ký túc xá, Daphne kể cho tôi nghe về Parkinson, "Cô ấy đã bỏ học, không, chính xác hơn là, cô ấy thậm chí còn không làm thủ tục thôi học."
  Giọng cô ấy đầy nước mắt, "Tôi thực sự không ngờ... Chúa tể Hắc ám lại như vậy, hắn... hắn đã tra tấn Pansy bằng Lời nguyền Tra tấn."
  Tôi nhận thấy cô ấy gọi tên Parkinson. Sau khi cô ấy và Parkinson chia tay, cô ấy bắt đầu gọi họ của mình. Họ đã làm lành chưa?
  "Còn chú Parkinson, chú ấy sắp chết rồi... Chú ấy bị bệnh và vẫn chưa khỏi. Giờ chú ấy chỉ có thể nằm trên giường. Chúa tể Hắc ám đã lấy mất đũa phép của chú ấy. Pansy đã phong tỏa và bảo vệ phủ Parkinson."
  Cô hít một hơi rồi yếu ớt ngồi phịch xuống ghế, hai tay che mặt, toàn thân run rẩy. "Cháu sợ lắm. Cháu sợ bọn chúng sẽ đột nhập vào nhà chú ấy. Ai mà biết được những bùa chú bảo vệ đó có hiệu quả không... Merlin ơi, cháu thật sự không ngờ mọi chuyện lại thành ra thế này. Chẳng phải chú ấy vẫn luôn cổ súy cho thuyết thuần huyết sao? Nhưng Pansy là thuần huyết..." "Mọi người
  đều bị lừa rồi. Chú ấy không phải thuần huyết, mà là lai."

 Daphne sững sờ, ngước nhìn tôi với đôi mắt đỏ hoe. "Anh nói gì cơ?!"
  "Ừ, lễ hồi sinh của anh ấy được tổ chức tại mộ của người cha Muggle của anh ấy."
  "Không... không thể nào..."
  "Ông nội của anh có học ở Hogwarts không? Hay ông cố của anh?"
  Daphne gật đầu.
  "Anh có thể hỏi họ, hoặc chân dung của họ, Tom Marvolo Riddle, tên thật của anh ấy."
  Giọng Daphne run rẩy, "Không phải anh ấy là hậu duệ của Slytherin sao? Anh ấy nói được Xà Ngữ!"
  "Mẹ anh ấy xuất thân từ gia tộc Gaunt. Còn cha anh ấy là Muggle."
  Tôi bước tới ngồi xuống bên cô ấy, nắm lấy bàn tay run rẩy của cô ấy, "Hắn ta không thực sự muốn khôi phục dòng máu thuần chủng. Hắn ta chỉ dùng lá cờ này để thu hút một nhóm người theo hắn. Hắn ta chỉ muốn đạt được mục đích của riêng mình. Hắn ta chỉ muốn thiết lập chế độ của riêng mình. Daphne, em nghĩ thân phận thuần chủng thực sự sẽ bảo vệ em sao? Hắn ta thậm chí còn không buông tha dòng máu thuần chủng đã theo hắn. Nếu hắn ta thực sự thống trị thế giới phù thủy..."
  Daphne hít một hơi và nhìn tôi cảnh giác, "Em muốn làm gì? Em muốn anh làm gì?"
  Tôi mỉm cười, "Chiến tranh là cơ hội."
  Cô ấy hét lên, "Anh muốn em ủng hộ Hội Phượng Hoàng! Dumbledore đã chết!"
  "Anh có biết về cha em không?
  " Cô ấy cau mày, "Ông ấy có phản bội người đàn ông bí ẩn đó không?"
  "Hừm,"
  cô ấy cười khẩy. "Giống như những tên Gryffindor ngu ngốc kia, đấu tranh cho cái gọi là công lý! Anh không phải loại ngốc đó!"
  Tôi cố kìm nén cơn muốn đấm cô ấy và nghiến răng, "Hắn ta là Slytherin!"
  Daphne mở miệng như muốn phản bác tôi, nhưng chẳng mấy chốc, đồng tử cô giãn ra, hơi thở trở nên nặng nề hơn, và cô siết chặt tay tôi. "Ý anh là... ông ấy đã tìm ra cách đối phó với Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết?"
  Tôi không gật đầu hay nói gì, chỉ nhìn chằm chằm vào cô.
  Daphne phấn khích đứng dậy và đi đi lại lại trong phòng. Một lát sau, cô ấy lại đứng trước mặt tôi, hai tay đặt lên vai tôi, cúi xuống, nhìn tôi chăm chú. "Ông ấy đã tìm ra bí mật tại sao Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết vẫn chưa chết?"
  Tôi gật đầu. Sự hồi sinh của Voldemort đã khiến nhiều phù thủy tin rằng hắn ta không thể bị giết. Họ tin rằng Voldemort là phù thủy hùng mạnh nhất, giống như một vị thần, người đã thực sự chiến thắng cái chết.
  Daphne mím môi và hỏi lại, "Còn Dumbledore thì sao? Ông ta đã sắp xếp gì trước khi chết?"
  "Voldi..."
  Daphne hét lên, "Đừng nhắc đến cái tên đó!"
  "Được rồi, được rồi, cái chết của Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết đã được lên kế hoạch."
  "Vậy thì tại sao..." Daphne hít một hơi, "Chỉ là vấn đề thời gian thôi? Potter có cần phải giết hắn ta không?"
  Tôi gật đầu.
  "Khả năng là bao nhiêu?"
  "Một trăm phần trăm, hắn ta chắc chắn sẽ chết."
  Cô ấy lại ngồi xuống cạnh tôi, "Tôi sẽ không gia nhập Hội Phượng Hoàng."
  "Tôi cũng chưa gia nhập Hội Phượng Hoàng, và họ sẽ không vui khi thấy nhà Slytherin chúng ta gia nhập đâu."
  "Chỉ cần giúp đỡ thôi sao?"
  "Ừ, một sự giúp đỡ nhỏ nhoi mà Voldemort không thể lợi dụng..."
  Daphne trừng mắt nhìn tôi.
  Tôi nhanh chóng chuyển chủ đề, "Sự giúp đỡ mà Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết không để ý cũng đủ để nâng cao địa vị của cô sau chiến tranh. Daphne, nghĩ mà xem, danh tiếng của Slytherin đã giảm sút rất nhiều khi hắn ta ngã lần đầu, còn lần thứ hai thì sao? Potter là Gryffindor, và nhà Weasley đều là Gryffindor! Potter là con lai và lớn lên trong thế giới Muggle, và nhà Weasley đều ủng hộ Muggle!"
  Daphne nói khẽ, "Địa vị của chúng ta sẽ còn thấp hơn nữa..."

  Tôi cong khóe miệng. Tốt lắm, Daphne đã mắc câu! Daphne quay đầu nhìn tôi nghiêm túc, "Tôi có thể làm gì?" "Cha cô vẫn còn ở Bộ Giao thông chứ?"
  Cô ấy lắc đầu, "Bộ Giao thông và Bộ Pháp lý là hai bộ phận được quản lý chặt chẽ nhất. Cha tôi đã được chuyển sang Ủy ban Đăng ký Phù thủy gốc Muggle."
  Tôi hơi ngạc nhiên, "Không phải đó là một ủy ban mới thành lập sao?"
  "Phải, nhưng ông ấy không mấy coi trọng ủy ban này. Giám đốc là mụ Umbridge đó, và mụ ta không phải Tử thần Thực tử."
  Tôi nhướn mày, "Chức vụ của cha cô trong ủy ban là gì?"
  "Phó Giám đốc. Cô muốn hạ bệ Umbridge sao? Không thể nào. Bà ta là họ hàng của gia tộc Selwyn. Đó là lý do tại sao bà ta trở thành Giám đốc."
  Tôi mỉm cười, đứng dậy, đi đến bàn cạnh giường ngủ, lấy ra một chai thủy tinh nhỏ từ ngăn kéo và đưa cho Daphne. "Đừng lo, thứ này chắc chắn sẽ hạ gục cô ấy. Cô ấy là con lai. Cha cô ấy từng làm lao công ở Bộ Pháp thuật. Mẹ cô ấy là Muggle, và cô ấy có một người anh trai là Squib. Anh ta hoàn toàn không có liên hệ gì với gia đình Selwyn!"
  Daphne cầm lấy chai thuốc. "Sao anh có được thứ này?"
  Tôi ngẩng cao cằm đầy tự hào. "Trước đây cô ấy đến hỏi thăm tôi về Trelawney.
  " Cô ấy nhìn tôi. "Anh đã làm việc với Scrimgeour à? Anh nghe được mấy vụ bê bối về Fudge từ Umbridge đấy." Tôi mỉm cười nhưng không nói gì.
  "Được rồi, tôi sẽ đưa thứ này cho cha tôi. Nếu tôi muốn đóng góp quỹ cho Hội Phượng Hoàng..."
  "Anh đã học lớp nâng cao của Giáo sư McGonagall, phải không?" Daphne gật đầu.
  "Cứ đưa cho bà ấy."
  Cô ấy chìa tay ra cho tôi. "Rất hân hạnh được làm việc với anh. Tôi sẽ liên lạc lại với những người từ các gia đình trung lập khác."
  Tôi bắt tay cô ấy. "Anh có thể dùng Bùa Quên Lãng, phải không?"
  "Tất nhiên rồi!"
  Sau khi chúc Daphne ngủ ngon, tôi lên giường, kéo rèm kín mít và liên lạc với Hermione.
  Nhìn thấy sắc mặt hồng hào và tinh thần phấn chấn của cô ấy, tôi cảm thấy nhẹ nhõm. Cơn giận bỗng trào lên, tôi nghiến răng nói: "Cậu không nói với tớ là cậu sẽ không quay lại trường!"
  Hermione nhìn tôi với vẻ thương hại: "Cậu biết đấy, mối quan hệ giữa tớ và Harry không phải là bí mật. Họ đang truy nã Harry, và họ sẽ không thả tớ đi ngay cả khi tớ quay lại Hogwarts. Còn cậu thì sao? Cậu có đồng ý quay lại Hogwarts không?"
  "Không sao đâu. Lucius và Giáo sư Snape đã nài nỉ cha tôi, nói rằng cha tôi gặp tai nạn và mất trí nhớ. Ông ấy hoàn toàn quên hết quá khứ, rồi ông ấy gặp lại mẹ tôi. Ông ấy nghĩ mẹ tôi là một Á phù thủy thuộc dòng họ Granger người Pháp. Hơn nữa, tôi luôn thân thiết với Draco, nên ông ấy đã lờ chúng tôi đi. Ông ấy không biết cha tôi đã phản bội ông ấy. Ông ấy chỉ nghĩ cha tôi đã quên và bị ám ảnh bởi tình yêu thay vì theo đuổi sự nghiệp. Cha tôi đã gặp ông ấy vài lần trước đó và cho ông ấy một ít tiền. Ông ấy chỉ cần hỗ trợ tài chính và không cần tham gia vào các hoạt động của Tử thần Thực tử.
  Suy cho cùng, ngoài Lucius ra, ông ấy chẳng còn ai khác để nhờ vả, và giờ ông ấy rất quý Draco. Ông ấy sẽ không vì cha tôi mà cãi nhau nữa."
  "Vậy thì tốt. Vậy thì cậu phải ở lại trường với Malfoy."
  Tôi lắc đầu. "Tôi định sẽ lấy lòng một số phù thủy thuần chủng trung lập. Nhiều người trong số họ làm việc ở Bộ Pháp thuật. Draco cũng đồng ý. Chúng tôi phải giả vờ chia tay."
  "Nhưng..."
  Tôi đảo mắt, "Làm ơn đi mà! Hermione, cậu trốn học cùng Harry! Tớ có khả năng tự vệ mà. Tớ đã thuyết phục Daphne rồi, và cha cô ấy đã được chuyển đến Ủy ban Đăng ký Phù thủy gốc Muggle. Nếu cha cô ấy không từ chối, Umbridge đã bị hạ bệ, và tình hình của những phù thủy gốc Muggle đó sẽ tốt hơn nhiều." "
  Được rồi, vậy thì cậu phải chú ý đến an toàn."
  Hermione trông có vẻ hơi do dự, và sau một hồi đấu tranh, cô ấy hỏi, "Giờ Snape vẫn là người của Dumbledore sao? Thái độ của Moody đối với ông ấy không đúng."
  Tôi gật đầu.
  "Vậy thì Dumbledore... mọi người đều nói Snape đã giết Dumbledore."
  "Hermione, chuyện này đã được lên kế hoạch."
  "Chà, chẳng trách Moody không làm gì Snape."
  "À mà, giờ cậu đang ở đâu? Thôi quên đi, đừng nói với tớ. Giờ có người lớn nào ở cùng cậu không?"
  "Đừng lo, Sirius đang ở cùng chúng ta, và những người khác luôn biết chúng ta ở đâu. À... ngoại trừ Snape."
  Hermione thở dài, "Ron và những người khác nói với Ron rằng thái độ của Moody đối với Snape không đúng, và có thể có một số bí mật ẩn giấu, nhưng họ không tin điều đó, và Moody cũng không tỏ ra có ý định tiếp tục tin tưởng Snape, nhưng việc ông ấy không nói gì xấu về Snape khiến mình cảm thấy có gì đó không ổn. Giờ Harry vẫn tin tưởng Malfoy, và cậu ấy đã liên lạc với Malfoy. Những người trong Hội Phượng Hoàng không biết ai đang liên lạc với Harry, và họ cũng nghi ngờ tính chính xác của thông tin mà Harry biết. Ron và Harry đã cãi nhau vài lần vì cậu ấy tin tưởng Malfoy. Phải, và cả Sirius nữa. Khi Ron và Harry cãi nhau, cậu ấy phát hiện ra chuyện của Malfoy, và cậu ấy cũng không tin tưởng Malfoy."
  "Được rồi, cậu biết bao nhiêu về Thanh kiếm Gryffindor?"
  Hermione cắn môi. "Trường sinh linh giá... cậu có biết không?"
  "Ừm. Sirius có biết về Trường sinh linh giá không?"
  "Tôi không biết. Chỉ có ba người chúng tôi trong Hội Phượng Hoàng biết. Dumbledore đã nói với Harry rằng Thanh Kiếm Gryffindor có thể phá hủy Trường Sinh Linh Giá, và chúng tôi cần phải đối phó với con rắn của Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết. Có chuyện gì xảy ra với thanh kiếm không?"
  Tôi xoa trán và nói với vẻ đau khổ, "Neville và những người khác phát hiện ra chuyện thanh kiếm và muốn lấy cắp nó, nói rằng nó không an toàn khi ở chỗ Snape."
  Vẻ mặt Hermione hơi kỳ lạ. "Được rồi, được rồi, tôi không thể làm gì khác. Thật lòng mà nói, nếu không có Moody, tôi không tin ông ấy vẫn còn đứng về phía Dumbledore."
  Tôi nhún vai bất lực.
  "Cậu có ý kiến gì không? Liệu có vấn đề gì không nếu tôi
  để ba người họ lấy cắp nó?" "Tôi định nói trực tiếp với Giáo sư Snape về kế hoạch của họ,"
  giọng Hermione sắc lẹm. "Cái gì?!"
  "Giáo sư Snape chắc sẽ đưa tôi thanh kiếm thôi. Đừng lo, ông ấy thực sự là người của Dumbledore."
  Hermione do dự một lúc. "Được rồi, được rồi, ông ấy nên đồng ý."

  Lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới thật kinh khủng. Amycus Carrow là giáo viên mới.
  Không có bàn nào trong phòng, và tôi đứng một mình ở mép.
  Ông ta dùng Lời nguyền Tra tấn lên học sinh, nói rằng việc học Nghệ thuật Hắc ám nên bắt đầu bằng kinh nghiệm. Vì Slytherin được dạy cùng với Gryffindor, nên Carrow tấn công Gryffindor trước.
  Người đầu tiên ngã xuống là một cậu bé tên Colin. Tôi biết cậu ta; cậu ta rất ngưỡng mộ Harry và đã chụp ảnh cậu ấy không ngừng kể từ khi chúng tôi bắt đầu.
  Một tia sáng đỏ lóe lên, và cậu ta ngã xuống đất, khóc lóc thảm thiết. Tôi cau mày và nhắm mắt lại. Merlin... hãy để tất cả chuyện này kết thúc. Ông ta dùng Lời nguyền Tra tấn lên Colin ba lần.
  Vài học sinh Gryffindor cố gắng chống cự, nhưng ông ta đã đánh ngã tất cả bọn họ xuống đất. Tôi nắm chặt đũa phép và cắn môi, biết rằng khi bắt đầu học kỳ, tôi chẳng thể làm gì được. Tiếng nức nở vọng đến tai tôi, nhưng tôi không dám mở mắt ra để xem ai đang khóc.
  Cuối cùng, lớp học cũng kết thúc. Amycus mỉm cười mãn nguyện. "Được rồi, ta nghĩ con đã trải nghiệm Lời nguyền Tra tấn một cách trọn vẹn rồi. Tiết học tới, con sẽ tự mình thử xem."
  Ông liếc nhìn đám Slytherin tụ tập ở cuối lớp rồi bước ra.
  Tôi thở phào nhẹ nhõm. Đám Gryffindor đỡ nhau bước ra ngoài. Vài đứa Slytherin định giúp, nhưng ánh mắt lạnh lùng của chúng làm chúng nản lòng.

  Tôi đang đi dọc hành lang, ba lô đeo trên vai, thì một bàn tay kéo tôi vào góc. Mái tóc dài vàng hoe lướt qua má tôi. Là Draco. Tôi không nhịn được khóc, ngả vào lòng cậu ấy, "Em phải làm sao đây, em phải làm sao đây, hắn ta đã tra tấn đám Gryffindor đó bằng Lời nguyền Tra tấn..."
  Ông thở dài, vỗ nhẹ lưng tôi, "Lila, đừng hấp tấp, chỉ còn một năm nữa thôi, chỉ một năm thôi."
  Tôi vòng tay ôm eo anh, tham lam hít hà mùi tuyết tùng và rêu trên người anh, "Em đã thuyết phục Daphne rồi. Cô ấy đã đưa lọ ký ức của Umbridge cho cha mình và cũng hỗ trợ tài chính cho Hội Phượng Hoàng thông qua Giáo sư McGonagall, nhưng cô ấy không nhắc đến chú của mình. Chú của cô ấy vẫn còn ở Sở Thần Sáng, phải không?"
  "Ừm, đừng lo, chú ấy vẫn chưa có động thái gì với những gia đình trung lập, và những người ở lại Sở Pháp lý và Sở Giao thông cũng không dám động đến. Chỉ cần hạ gục Hội đồng Phù thủy gốc Muggle là đủ rồi."
  "Đũa phép Cơm nguội đâu? Chú ấy có mang nó đi không?"
  "Chú ấy định tuần sau sẽ đích thân đến lấy nó. Vậy thì đừng ra ngoài nhé?"
  "Các lối đi bí mật đều đã bị niêm phong rồi. Anh có biết Harry ở đâu không?"
  "Em biết. Ba người họ đang ở trong nhà an toàn, và Sirius đang dạy họ kỹ năng đấu kiếm."
  "Vậy ai là chủ sở hữu đũa phép của Harry?"
  "Harry luôn phải dùng Expelliarmus lên Sirius sau mỗi buổi học. Cậu ấy đang cố gắng hiểu chuyện gì đang xảy ra, nhưng Moody luôn gạt phắt cậu ấy đi."
  Anh ấy cúi xuống hôn tôi. "Em nên đi đi. Cẩn thận nhé."
  Tôi lấy khăn tay lau nước mắt, nhìn xuống hành lang rồi lẻn ra ngoài.

  Tháng Mười, Tuần lễ Hogsmeade sắp đến, và tôi đến quán Đầu Heo.
  Cô gái tóc đỏ như lửa vẫy tay chào tôi. Tôi bước lại ngồi xuống cạnh cô ấy. Tôi đã ghét nhà Weasley suốt sáu năm, nhưng đến lớp sáu, tôi đã hòa thuận hơn với Ginny. Trong lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, chúng tôi phải yểm Lời nguyền Tra tấn lên nhau, và Ginny cùng tôi trở thành bạn diễn và diễn một cảnh cho Carrow xem.
  Một lúc sau, Neville và Luna cũng đến.
  Neville đưa cho tôi một cái túi, "Thanh kiếm giả ở trong đó. Bà tôi nhờ người làm cho. Nhìn bên ngoài gần giống hệt."
  Ginny nhấp một ngụm bia bơ, "Hôm qua tớ nghe thấy anh ấy nói chuyện với Giáo sư Sprout. Anh ấy nói tối mai sẽ đến Rừng Cấm để hái cây mỏ hạc. Ngày mai chúng ta có thể tìm cách mang thanh kiếm ra."
  Cười lên nào, Ginny bé nhỏ ngây thơ, sao cậu lại nghe được chuyện này một cách trùng hợp như vậy chứ, tất nhiên là Giáo sư Snape và tớ đã bàn bạc rồi, anh ấy cố tình nói vậy.
  Neville suy nghĩ một lúc, "Cỏ hạc thường được hái từ 11 giờ đến 1 giờ, chúng ta có thể đi vào giờ này."
  "Tớ biết mật khẩu là gì rồi, Phineas đã nói với tớ."
  Không, thực ra là Giáo sư Snape nói với tớ, hehe.
  "Vậy thì, Lyra, cậu vào lấy thanh kiếm đi. Tớ sẽ canh cửa. Luna, cậu quen thuộc với Rừng Cấm hơn. Cậu có thể ra rìa rừng và trông chừng Snape được không? Neville, cậu ở lại hành lang nhé. Nếu anh ta quay lại trước khi chúng ta xong việc, cậu có thể giữ chân anh ta một lúc được không?"
  "Được thôi, chúng ta có thể liên lạc qua đồng xu DA, được chứ?"
  Tôi gật đầu.

  Sau khi chia tay họ, tôi liên lạc với Giáo sư Snape và kể cho ông nghe kế hoạch nho nhỏ của chúng tôi. Ông ta cười khẩy, nhưng rồi nói, "Thôi kệ. Dù sao thì ông ta cũng sẽ làm thôi."
  Mười giờ tối hôm đó, tôi lẻn ra khỏi ký túc xá và lang thang trong hành lang dưới Bùa Tan Ảo Ảnh. Khi đồng xu DA nóng lên, tôi đến văn phòng hiệu trưởng. "Dumbledore!"
  Cửa mở, và tôi lẻn vào. Giáo sư Snape thậm chí còn không có bất kỳ biện pháp bảo vệ nào đối với thanh kiếm; ông ta chỉ đơn giản đặt nó lên bàn làm việc. Tôi nhặt thanh kiếm thật lên và đặt thanh kiếm giả lên bàn. Tôi liếc nhìn bức chân dung Dumbledore treo trên tường, chào Phineas rồi rời đi.
  Tôi đưa chiếc túi đen đựng thanh kiếm cho Ginny, "Luna và Neville có thể mang về. Thanh kiếm sẽ được hai người giữ. Tôi về đây. Giữ gìn sức khỏe nhé."

  Khi tôi trở lại ký túc xá, Daphne đang ngồi bên bàn thoa thuốc làm đẹp, "Kế hoạch nhỏ của em đã hoàn thành chưa?"
  Sau khi thiết lập mối quan hệ hợp tác với Daphne, tôi không còn làm cô ấy bất tỉnh mỗi khi ra ngoài làm việc nữa. Cô ấy đã quyên góp 5.000 Galleon và một thùng nước cất cho Hội Phượng Hoàng. Cuối tháng Chín, Umbridge bị Voldemort giết, và lão Greengrass trở thành giám đốc mới của Ủy ban Đăng ký Phù thủy gốc Muggle.
  "Vâng."
  "Chú tôi vẫn là một Thần Sáng. Khi Scrimgeour còn là Bộ trưởng, ông ấy không tham gia bất kỳ nhiệm vụ nào liên quan đến Tử Thần Thực Tử, nên ông ấy ở lại. Giờ ông ấy không còn đi cùng Tử Thần Thực Tử nữa, mà chỉ tuần tra Hẻm Xéo. Bố tôi đã thuyết phục chú ấy cung cấp một số thông tin về Sở Thực thi Pháp luật."
  Tôi hỏi nghiêm túc: "Bế quan Bí thuật của ông ấy giỏi đến mức nào?"
  Daphne quay đầu nhìn tôi. "Ông ấy rất giỏi Bế quan Bí thuật. Hội Phượng Hoàng giờ không thể có được bất kỳ thông tin nào về Sở Thực thi Pháp luật, đúng không?"
  Tôi gật đầu.
  "Làm ơn báo cho Hội Phượng Hoàng về chuyện này. Cha tôi có thể chuyển lời nhắn đến Arthur Weasley. Văn phòng của họ khá gần, nhưng anh biết đấy, họ hoàn toàn không tin cha tôi. Ông ấy thậm chí còn không có cơ hội nói chuyện với Weasley ngay lúc này." "
  Vâng, cảm ơn anh đã làm việc chăm chỉ."
  "Vâng, tôi làm việc này vì bản thân mình. Chú tôi không thể tiếp cận nhiều thông tin mật. Chú ấy có một người bạn cùng lớp làm thư ký ở Sở Thực thi Pháp luật và cũng trung lập. Chú ấy đang cố gắng liên lạc với chú ấy."
  "Vâng."

  Khi tôi bước ra khỏi lớp Thảo dược học, tôi thấy Blaise Zabini. Cậu ấy gật đầu với tôi và chỉ về hướng Rừng Cấm. Tôi nhướn mày, tay đút túi, cầm đũa phép, và đi theo cậu ấy về phía Rừng Cấm từ xa.
  Chúng tôi đi vào rìa ngoài của Rừng Cấm và cậu ấy niệm một câu thần chú cách âm.
  "Cuối tuần trước tôi thấy anh, Longbottom và những người khác ở quán Đầu Heo, và mối quan hệ của anh với Greengrass đã tốt hơn."
  "Ừm. Vậy thì, anh muốn làm gì?"
  Anh ta cong môi. "Cha dượng thứ ba của tôi kinh doanh thảo dược. Tôi thấy Greengrass gần đây đã mua một lô thuốc divaricate. Có phải để cung cấp cho Hội Phượng Hoàng không?"
  Tôi không trả lời mà nhìn anh ta với vẻ cảnh giác.
  "Tôi muốn biết anh đã thuyết phục Greengrass thay đổi quan điểm của mình như thế nào."
  Tôi chậm rãi nói, "Vậy thì anh phải nói cho tôi biết tại sao tôi phải nói cho anh biết."
  "Nhà Nott cũng kinh doanh thảo dược. Malfoy, Goyle và Crabbe, ba gia đình này đã đầu tư vào một số doanh nghiệp thảo dược với Nott. Lô thì là mà Greengrass mua có thể cũng bị họ để ý. Nếu anh muốn tiếp tục mua thảo dược thông qua Greengrass, sau nhiều lần nữa, liệu họ có liên kết chuyện này với quan điểm của Greengrass không?"
  "Anh cũng muốn chia phần chứ?"
  Anh ta mỉm cười, để lộ hàm răng trắng bóng, "Được thôi, tôi có thể chuyển giao tài sản của gia đình tôi cho Hội Phượng Hoàng, để họ không phát hiện ra."
  "Hội Phượng Hoàng không có tiền, và Greengrass đã tự bỏ tiền ra mua thảo dược."
  "Ồ, vậy là nó được quyên góp cho Hội Phượng Hoàng à?"
  "Hừm."
  Zabini dựa vào thân cây và suy nghĩ một lúc, "Được rồi, giờ thì cô Black, hãy kể cho tôi nghe cô đã thuyết phục Greengrass như thế nào. Tôi phải tính toán xem khoản đầu tư này có xứng đáng hay không."
  "Người chiến thắng sẽ không phải là Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết. Hắn sẽ chết."
  "Tình hình hiện tại không phải như vậy. Dumbledore đã chết, và Scrimgeour cũng đã chết."
  "Vậy tại sao cô lại đến gặp tôi để bàn về việc kinh doanh thảo dược?"
  Zabini chạm vào cằm. "Kinh doanh đang khó khăn. Nước Anh đang hỗn loạn như vậy. Lượng khách hàng giảm, và nhiều người trồng thảo dược đã bỏ việc. Việc nhập khẩu và xuất khẩu cũng bị kiểm soát. Quá khó khăn."
  "Nói cách khác, chế độ của hắn ta không có lợi cho các người, nhưng tại sao các người vẫn ở lại Anh? Để tôi nghĩ xem. Cha dượng thứ năm của các người là người Ý, phải không? Rõ ràng là các người cũng có công chuyện ở đó."
  "Là cha dượng thứ sáu. Mặc dù cũng có công chuyện ở đó, nhưng phần lớn tiền bạc vẫn ở Anh. Tôi không tin anh và Greengrass đang bán mình cho Hội Phượng Hoàng vì bất kỳ lý do công lý nào. Chỉ cần anh có thể nói cho tôi biết lý do tại sao anh chọn Hội Phượng Hoàng, tất cả thảo dược mà Hội cần đều có thể mua từ tôi."

 Tôi dựa vào thân cây, nghĩ đến tất cả tên cha dượng của hắn trong đầu, nhưng chẳng thấy bóng dáng Tử Thần Thực Tử đâu.
  "Mọi thứ đang diễn ra đúng như kế hoạch, kể cả cái chết của Dumbledore và Scrimgeour. Chúng ta chỉ cần chờ đến lúc kết thúc, hắn sẽ chết."
  Zabini cau mày nhìn tôi, khoanh tay, khinh khỉnh nói, "Ngươi thật sự định để tên Potter trốn thoát đó giết hắn sao? Ngươi đùa à? Ta không nghĩ hắn có thể đánh bại được Draco đâu." "
  Harry là người được lời tiên tri chọn cách đây 17 năm."
  "Phải, hắn được lời tiên tri chọn. Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết đã chết một lần, nhưng hắn lại quay lại!"
  "Chúng ta đã tìm ra cách giết hắn một lần và mãi mãi,"
  Zabini hỏi với vẻ nghi ngờ, "Ngươi chắc chứ?"
  Tôi gật đầu. "Nếu không chắc chắn, ta đã chẳng dám ở lại Hogwarts."
  "Mất bao lâu?"
  Tôi mỉm cười. "Zabini, năm học này là cơ hội cuối cùng của cậu. Nguồn cung cấp thảo dược của Bộ đang bị gia đình Nott độc quyền, đúng không?"
  Zabini nhướn mày. "Cậu có thể đảm bảo rằng Bộ Pháp thuật sẽ cung cấp thảo dược cho tôi trong tương lai không?"
  "Cậu sẽ phải tự mình nói chuyện với họ sau, nhưng cậu nên biết phe phái nào sẽ nắm quyền Bộ Pháp thuật trong tương lai. Zabini, hãy nghĩ xem. Bao nhiêu thành viên nổi tiếng của Hội Phượng Hoàng đã chết cho đến nay? Bao nhiêu Tử thần Thực tử tinh nhuệ đã chết? Cậu nghĩ những kẻ đã dùng Lời nguyền Độc đoán để trốn thoát lần trước có thực sự trung thành với Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết không? Hắn ta nắm quyền Bộ Pháp thuật, và hắn ta dùng Lời nguyền Độc đoán để kiểm soát Bộ Pháp thuật. Cậu nên biết rằng chỉ cần người đã niệm Lời nguyền Độc đoán chết, Lời nguyền Độc đoán sẽ sớm mất tác dụng."
  Mặc dù tôi nói vậy, nhưng thực ra tôi không chắc chắn. Tôi không biết có bao nhiêu người thực sự theo Voldemort hoặc bị Lời nguyền Độc đoán điều khiển. Draco kể với tôi rằng sau cái chết của Voldemort, những viên chức Bộ Pháp thuật đó tuyên bố rằng họ bị Lời nguyền Độc đoán điều khiển.
  Anh cúi đầu, suy nghĩ một lúc, rồi cuối cùng đưa tay ra. "Vậy thì vui vẻ làm việc với anh nhé!"
  "Vui vẻ làm việc với anh! Tôi sẽ bàn bạc với họ về nguồn cung cấp thảo dược trước, và tôi sẽ báo cho anh khi có tin tức gì."
  Zabini gật đầu, tay đút túi quần, và bước ra khỏi Rừng Cấm. "Tôi đi trước đây, đợi một lát."
  Ngay khi bóng anh ta khuất khỏi tầm mắt, tôi nhảy cẫng lên vì sung sướng. Tuyệt vời! Nếu tôi thực sự có thể làm việc với Zabini, vấn đề cung cấp thảo dược sẽ được giải quyết. Anh biết đấy, nhiều loại thảo dược mà Hội Phượng Hoàng sử dụng đều do Giáo sư Sprout cung cấp. Ngày nay, việc mua thảo dược và thuốc men được giám sát chặt chẽ, đặc biệt là đối với những người đang điều trị chấn thương do Ma thuật Hắc ám. Tôi đã gửi tin nhắn cho Draco, nhờ anh ấy kiểm tra Zabini. Nếu anh ấy ổn, tôi có thể liên lạc với Moody.
  Tối hôm đó, Draco nói với tôi rằng anh ấy đã xác nhận Zabini vẫn ổn. Tôi lại bàn chuyện chuyển giao thảo dược với Moody, và khi tình cờ gặp Zabini ngoài hành lang, tôi dúi vào tay ông ấy tờ giấy hướng dẫn chuyển giao.

  Lại một tuần nữa ở Hogsmeade. Tôi gặp Tonks tại Quán Đầu Heo. Cô ấy đi cùng chú Ted, trông già hơn nhiều, tóc bạc nhiều hơn ở thái dương và gầy hơn một chút.
  Tonks lo lắng nắm tay tôi. "Em ổn chứ?"
  "Không, em ra ngoài với chú Ted tìm mấy phù thủy gốc Muggle à?"
  Tonks gật đầu. "Vâng, có một cậu bé nhà Gryffindor đi cùng chúng tôi, cùng khóa với Harry và các bạn cùng lớp, Dean Thomas. Chúng tôi đã gửi tất cả những phù thủy gốc Muggle mà chúng tôi tìm thấy sang Pháp, và bà Maxime đã nhận nuôi họ. Bà ấy là hiệu trưởng trường Beauxbatons. Thomas không muốn đi nên cậu ấy ở lại với chúng tôi. Giờ Hermione cũng muốn ra ngoài và tham gia cùng chúng tôi."
  Tôi xoa trán. "Anh vẫn chưa đồng ý à?"
  "Ừ, Harry nói nếu Hermione muốn ra ngoài thì cậu ấy cũng phải ra ngoài, nhưng cụ Dumbledore đã dặn chúng ta phải đảm bảo đũa phép của Harry nằm trong tay cậu ấy." "
  Nhưng... nếu chúng ta cứ nhốt chúng lại với Sirius, sớm muộn gì cũng có chuyện xảy ra. Biết đâu chúng sẽ tự mình lẻn ra ngoài."
  Tonks nhún vai. "Chúng ta đều biết Gryffindor là người như thế nào, chưa kể Sirius đang theo dõi chúng. Dạo này Sirius rất bồn chồn."
  Chú Ted ngắt lời. "Tôi nghĩ Moody nên đưa Harry đi vận chuyển thảo dược. Về cơ bản thì chẳng có gì nguy hiểm cả, nhưng Moody không đồng ý. Ông ấy nói Harry phải ở trong nhà an toàn. À mà, thông tin Greengrass cung cấp cho chúng ta rất hữu ích. Chúng ta đã tìm kiếm những phù thủy Muggle bị trục xuất hồi hè. Với thông tin của Greengrass, chúng ta sẽ làm việc hiệu quả hơn."
  "Tốt."
  Tonks nhìn đồng hồ và ôm tôi. "Xin lỗi, chúng tôi không đủ thời gian. Chúng tôi phải đi thôi. Cẩn thận nhé. Tôi sẽ báo cho anh nếu có tin tức gì từ Hermione."
  Sau đó, cô ấy và chú Ted Độn thổ đi mất.

  Hai ngày sau, tôi biết Hermione lại trốn thoát. Cô ấy lẻn ra ngoài tìm Tonks. Moody không còn cách nào khác ngoài việc đưa Harry và Sirius đi cùng để vận chuyển thảo dược, trong khi Ron và Hermione cùng Tonks đi tìm gã phù thủy sinh ra trong bùn đất. Tôi cảm thấy hơi bất lực; đó là Gryffindor.
  Tôi rời Hogwarts vào dịp Giáng sinh, nhưng tôi không hề lười biếng, liên tục liên lạc với Dumbledore và Scrimgeour. Scrimgeour muốn tìm Percy để xác nhận lập trường của mình. Ông ta không tin Thicknesse thực sự đứng về phía Voldemort. Nếu Percy bị thuyết phục, ông ta có thể dùng Percy để xác định ý định thực sự của Thicknesse.
  Vào ngày đầu năm mới, chiếc gương hai chiều kết nối với Dumbledore đã hoạt động. Scrimgeour và Dumbledore ngồi cạnh nhau trước gương. Cảnh tượng đó khiến tôi bật cười. Họ vẫn luôn có chút bất hòa, nhưng giờ họ đã sống chung gần sáu tháng.
  Scrimgeour, người luôn nghiêm túc, hiếm khi mỉm cười. "Percy đã bị thuyết phục và đi tìm hiểu chuyện gì đang xảy ra với Thicknesse. Nếu... ý tôi là nếu Thicknesse thực sự bị ếm Lời nguyền Độc đoán và hắn ta có thể thoát ra, thì kế hoạch của chúng ta có thể tiến triển. Tôi đã liên lạc với 10 Thần Sáng sẵn sàng đứng về phía tôi."
  Dumbledore nói, "Rất có thể hắn ta đã bị ếm Lời nguyền Độc đoán. Cả Draco lẫn Severus đều không nhìn thấy Thicknesse ở Trang viên Malfoy. Yaxley chính là Voldemort. "Tôi nghi ngờ hắn ta đang điều khiển Thicknesse. Chỉ cần Thicknesse thoát khỏi Lời nguyền Độc đoán và điều khiển Yaxley, Bộ Pháp thuật sẽ không thể gây thêm rắc rối cho chúng ta vào những giây phút cuối cùng."
  Tôi gật đầu. "Sau Giáng sinh, Zabini sẽ mang một ít thảo dược đến Hogwarts, để bệnh viện có đủ thuốc chữa trị vết thương. Dumbledore, nếu chúng ta để Harry đến Hogwarts và dụ Voldemort đến đó, rồi ông và Scrimgeour sẽ dẫn quân đến kiểm soát Bộ Pháp thuật, liệu có khả thi không?"
  Scrimgeour gật đầu đồng ý. Dumbledore trầm ngâm một lúc, rồi bất lực nói: "Lila, Hogwarts có quá nhiều học sinh, không phải ai cũng đồng ý rời khỏi trường. Chúng ta hãy chờ tin tức từ Percy trước. Nhưng ta sẽ bàn bạc với Minerva và nhờ cô ấy chuẩn bị một lộ trình sơ tán cho học sinh. Hãy bảo Draco vứt bỏ cuốn nhật ký và chiếc cúp vàng trong kỳ nghỉ này."
  Tôi gật đầu, treo tấm gương hai chiều lên và chuyển lời nhắn cho Draco. Mặc dù Dumbledore không đồng ý với kế hoạch của tôi, nhưng tôi vẫn nghĩ nó khả thi. Theo quỹ đạo ban đầu, Scrimgeour, Dumbledore và ba mươi Thần Sáng đã đào ngũ đáng lẽ không nên tham gia vào trận chiến quyết định cuối cùng. Hội Phượng Hoàng đã sử dụng ít sức mạnh chiến đấu hơn bây giờ để đối phó với Tử Thần Thực Tử, và Hogwarts không có sự chuẩn bị nào, và trận chiến quyết định đã bắt đầu.
  Tôi nghĩ đến tủy xương mà bọn Tử Thần Thực Tử đã dùng để đột nhập vào nhà tôi. Tôi không biết ban đầu nó được gọi là gì, nhưng bố tôi và tôi gọi nó là Ngăn Chặn. Tôi tự hỏi liệu nó có thể bắt giữ toàn bộ Bộ Pháp Thuật làm con tin và ngăn chúng rời đi không.
  Tôi chạy đến phòng thu và lấy Ngăn Chặn ra. Nó có thể chặn cả Độn Thổ lẫn Mạng Floo. Giờ chúng tôi cần kiểm tra phạm vi của nó. Nếu nó có thể bao phủ toàn bộ Bộ, thì Scrimgeour và một vài Thần Sáng có thể kiểm soát được nó.
  Tôi đã nhờ bố thử nghiệm nó cùng tôi, nhưng tiếc là phạm vi của nó nhỏ hơn nhiều so với Bộ. Tôi thở dài và chỉ biết chờ tin tức từ Percy.
  Nhưng đến cuối kỳ nghỉ, tôi vẫn chưa nhận được tin tức gì, nên tôi phải nhờ bố đi cùng tôi đến ga và quay lại trường.

  Tôi tìm thấy một toa tàu trống và ngồi xuống. Một lát sau, Draco bước vào, kéo rèm, khóa cửa lại và bế tôi vào lòng.
  "Cuốn nhật ký và chiếc cúp vàng đã được giải quyết. Có tiến triển gì về vụ Thicknesse không?"
  Tôi nắm tay Draco và lắc đầu nhẹ, "Không."
  "Tôi vừa gặp Nott và thấy vài điều thú vị trong đầu hắn."
  "Hả?"
  "Hắn cứ nghĩ mãi về tên cậu, Zabini và Greengrass."
  Tôi cau mày, "Liệu hắn có phát hiện ra chúng ta không? Voldemort có biết không?"
  "Tôi không biết. Có lẽ hắn muốn tự tìm đường thoát. Lần trước khi truy đuổi Harry, hắn đã trưng dụng cây đũa phép của lão Parkinson và lão Nott, và đũa phép của lão Nott đã bị gãy."
  Giọng tôi hơi run, "Chuyện này... chẳng phải tương đương với việc để lão Nott chết sao?"
  "Ừm, vậy thì tôi nghi ngờ Nott muốn phản bội."
  Tôi đặt tay lên cánh tay trái của Draco, "Hắn có bị đánh dấu không?"
  "Không. Sau bữa tối, tôi định mời hắn đến Phòng Cần Thiết để kiểm soát hắn. Nếu hắn muốn bàn chuyện làm ăn với cậu, tôi sẽ gọi cậu lại."
  "Nhà Nott còn làm nghề gì khác ngoài thảo dược?"
  "Thuốc và thảo dược chỉ là phụ thôi. Cậu ấy cũng rất giỏi về độc dược. Nếu thành công, cậu ấy có thể đến bệnh viện trường làm tình nguyện. Còn Goyle và Crabbe, bố tôi đã cố gắng thuyết phục chúng, và cả hai đều đồng ý với bố tôi."
  Draco cúi đầu hôn tôi. "Được rồi, tôi phải đi đây."

Chưa đầy một phút sau khi Draco rời đi, một tiếng nổ lớn vang lên từ hành lang. Tôi vội vàng mở cửa nhìn ra ngoài. Zabini đã bị Draco đánh bất tỉnh, và nhiều người nhoài người ra xem chuyện gì đã xảy ra.
  Draco đứng dậy, chỉnh lại áo choàng và nhìn quanh. Mọi người đều co cụm lại vào khoang của mình, giả vờ như không thấy gì.
  Draco đẩy Zabini vào khoang của tôi, rút đũa phép ra và ếm bùa Lú lên hắn. Zabini, đáng lẽ phải ngất xỉu, mở mắt ra và giơ tay lên. "Khoan đã, chúng ta nói chuyện nào!"
  Hắn mỉm cười với Draco và bắt tay trái. "Nhẫn Bảo Hộ. Tôi không bất tỉnh. Tôi chỉ giả vờ thôi."
  Draco ngồi xuống cạnh tôi, đũa phép vẫn chĩa vào Zabini.
  Hắn ngồi thẳng dậy, hắng giọng và thì thầm, "Vậy là cậu nổi loạn? Là cậu nổi loạn hay là Malfoy nổi loạn? Đừng lo! Chúng ta cùng hội cùng thuyền. Black đã nói với cậu rồi, tôi cung cấp thảo dược cho Hội Phượng Hoàng."
  Draco nhìn anh ta rồi gật đầu, "Là Malfoy. Chính xác mà nói, ngay từ đầu chúng ta đã không cùng phe rồi."
  Zabini thở phào nhẹ nhõm, "Chẳng trách, chẳng trách Black chắc chắn hắn sẽ thua."
  Draco ngả người ra sau ghế, bắt chéo chân, "Nott ở cùng ký túc xá với cậu."
  "Ừ, có chuyện gì với hắn vậy?"
  "Đánh gục hắn và đợi tôi ở ký túc xá tối nay."
  Vẻ mặt Zabini trở nên nghiêm túc hơn hẳn, "Hắn biết tôi và Hội Phượng Hoàng à?"
  Draco nhướn mày, chậm rãi nói, "Biết đâu hắn cũng sẽ trở thành đối thủ của cậu đấy."
  Anh đứng dậy, chỉnh lại áo choàng, "Được rồi, tôi đi đây."

  Sau khi Draco ra ngoài, Zabini nhìn tôi, "Ý hắn là gì? Nott cũng định nổi loạn à?"
  "Có lẽ, Draco vừa thoáng thấy gì đó trong đầu."
  Zabini thở dài, nghiến răng, "Cậu biết cha dượng thứ hai của tôi làm nghề gì mà, phải không? Vật liệu giả kim!"
  "Ừ." "
  Hai anh em sinh đôi nhà Weasley đã mở một cửa hàng và nghiên cứu một số sản phẩm chống lời nguyền. Bộ Pháp thuật đã đặt mua 500 chiếc mũ bẻ cong lời nguyền từ họ trước đây." Anh ta liếc nhìn chiếc nhẫn trên tay tôi, "Tất nhiên, hiệu quả không tốt bằng những chiếc nhẫn bảo vệ này, nhưng nó rẻ hơn và dễ chế tạo hơn. Tôi có thể cung cấp nguyên liệu để họ có thể sản xuất hàng loạt một lô trước trận chiến cuối cùng."
  "Điều kiện là gì?"
  "Sau này, Bộ Pháp thuật phải cung cấp cho tôi ít nhất một nửa nguồn cung thảo dược. Nếu phải lựa chọn giữa Nott và tôi, anh và Malfoy phải bỏ phiếu cho tôi." Giọng anh ta hơi cao lên, "Nghĩ mà xem, Nott già là Tử thần Thực tử. Hắn ta đã vào Azkaban nhiều lần rồi. Tôi thì khác."
  Tôi đưa tay vỗ vai Zabini, "Tất nhiên là tôi khác. Anh là nhà cung cấp thảo dược đầu tiên của Hội Phượng hoàng. Tôi sẽ nói với họ về các nguyên liệu giả kim. Hàng tồn kho hiện tại thế nào?"
  "Ý anh là, có thể thăng cấp được không?"
  "Ừm, có thể."
  Zabini ngả người ra sau ghế, suy nghĩ một lúc. "Vậy thì tôi sẽ chuyển toàn bộ hàng tồn kho hiện tại của cửa hàng vật liệu giả kim cho Hội Phượng Hoàng."
  Tôi mỉm cười mãn nguyện, triệu hồi chú bạch tuộc nhỏ của mình đến ngay trước mặt Zabini và báo tin cho Moody.
  Ông tò mò hỏi: "Cậu thật sự không gia nhập Hội Phượng Hoàng sao?"
  "Đó là một mối quan hệ hợp tác bình đẳng. Dạy cho một người bạn vài phép thuật nhỏ thì không thành vấn đề."
  "Tôi vẫn còn hơi bối rối. Tôi thực sự không ngờ Malfoy lại..."
  "Malfoy là một Slytherin chính hiệu. Đi theo Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết thì có ích gì chứ? Như cậu nói, Nott già đã vào Azkaban vài lần rồi."
  Ông thở dài, quay đầu nhìn ra cửa sổ, không nói gì thêm.

  "Lão Parkinson chết rồi."
  Daphne nói ngay khi tôi và tôi trở về ký túc xá.
  "Khi nào?"
  "Hôm kia."
  Tôi mím môi, không biết phải nói gì.
  "Mọi chuyện sẽ sớm kết thúc thôi, phải không?"
  Tôi gật đầu. "Sẽ sớm kết thúc thôi,"
  Daphne kêu lên. "Mình thật ngu ngốc. Nếu không nhờ hai ca phẫu thuật thành công của Scrimgeour, mình đã thực sự đưa Greengrass về phe đó rồi. Nếu mình làm vậy, liệu cha mình có phải là người phải chết không?"
  Tôi vỗ vai cô. "Nhưng con đã lựa chọn đúng, phải không?"
  Daphne gật đầu và bắt đầu thu dọn hành lý.
  "À mà, con có biết gì về Giám đốc Sở Giao thông không? Hay cha con biết gì không?"
  "Con có muốn hỏi ông ấy xem ông ấy có đứng về phe Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết không?"
  Tôi gật đầu.
  "Mình không chắc, mình sẽ hỏi hộ cậu, nhưng mình nghi ngờ ông ấy bị ếm Lời nguyền Độc đoán."
  "Hả?"
  "Ông ấy là người đã chuyển cha mình đến Ủy ban Đăng ký Phù thủy gốc Muggle. Ông ấy và cha mình là bạn bè nhiều năm rồi. Trước đây chúng tôi đều trung lập, và ông ấy không đứng về phe Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết trong Chiến tranh Thế giới Thứ nhất. Ông ấy không phản đối việc Scrimgeour lên nắm quyền."
  "Làm ơn tìm ra hắn đã liên lạc với ai."
  "Được rồi."

  Nott quả thực đã đào tẩu. Tối hôm đó, hắn đã chuẩn bị một mẻ thuốc cho Moody và hứa sẽ pha chế chúng tại nhà bà Pomfrey mỗi ngày.
  Một tuần sau, Daphne báo tin cho tôi. "Trước khi Scrimgeour chết, Thicknesse đã đến nhà Perglin (Hiệu trưởng Bộ Giao thông). Tôi đã nhờ gia tinh của mình tìm thấy gia tinh của Thicknesse và biết được rằng trước khi Scrimgeour chết, hắn đã dùng bữa tối ở hầu hết nhà của các giám đốc. Hắn đã dùng Lời nguyền Độc đoán để điều khiển hầu hết các giám đốc khác, buộc họ phải đứng về phe Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết."
  Hơi thở của cô ấy trở nên nặng nhọc hơn, và cô ấy bắt tay tôi một cách hào hứng. "Nói cách khác, chỉ cần Thicknesse chết, các giám đốc của Bộ Pháp thuật sẽ trở lại bình thường."
  Tôi vỗ nhẹ tay cô ấy. "Tôi sẽ báo tin này cho Hội Phượng Hoàng."

  Vào Tuần lễ Hogsmeade hồi tháng Hai, tôi đã đến quán Đầu Heo.
  Scrimgeour và Dumbledore đều trông rất phấn chấn. Vừa bước vào, Scrimgeour đã hào hứng đứng dậy khỏi ghế, khập khiễng đi quanh phòng và nói to: "Lời nguyền Độc đoán của Thicknesse đã được giải! Hắn ta đã khống chế những người khác! Giờ thì một nửa số quan chức cấp cao của Bộ Pháp thuật đã đứng về phía chúng ta."
  Tôi hơi ngạc nhiên, "Một nửa? Cao đến vậy sao?"
  "Vâng! Tôi đã đến gặp Thicknesse trước, sau đó hắn ta gọi mọi người lại, ký một thỏa thuận phép thuật và cho họ gặp Dumbledore." "
  Một nửa còn lại là Tử thần Thực tử."
  Scrimgeour lắc đầu, "Không, còn một phần ba trong số họ mà chúng ta chưa rõ vị trí. Việc liên lạc với họ quá mạo hiểm."
  Một lúc sau, Draco cũng bước vào, và tôi báo cho anh ta tin tốt.
  Scrimgeour rót ra bốn ly rượu mật ong, "Đến đây, uống một ly trước, tình hình đã cải thiện rất nhiều."
  "Cạn ly!"
  Dumbledore mỉm cười. "Vậy thì chúng ta bắt đầu thảo luận về trận chiến quyết định. Lyra, con có thể cho ta biết về kho dự trữ của chúng ta được không?"
  Tôi lấy ra một cuốn sổ nhỏ từ trong túi. "Được rồi, kế hoạch của Giáo sư McGonagall là chỉ học sinh năm thứ bảy mới được ở lại. Có 45 học sinh năm thứ bảy, và phụ huynh của các em cũng có thể đến. Vậy nên ta đã chuẩn bị 60 mũ chống nguyền và 80 áo choàng chống nguyền ở Hogwarts. Quy trình sản xuất và vật liệu làm áo choàng cũng đơn giản hơn."
  Tôi tiếp tục, "Hội Phượng Hoàng có thêm 20 mũ chống nguyền và 30 áo choàng chống nguyền, và Hội Phù Thủy Wheezes nhà Weasley cũng có thêm 10 mũ chống nguyền và 10 áo choàng chống nguyền. Chúng được dành riêng cho các Thần Sáng. Scrimgeour, ông vẫn chỉ liên lạc được với 10 Thần Sáng thôi sao?"
  "Giờ tổng cộng là 17 người."
  "Chúng ta chỉ có thể đợi đến khi họ đến Hogwarts thôi. Tôi nghĩ khoảng một nửa số học sinh sẽ chọn rời khỏi Hogwarts, nên chắc hẳn ở đây sẽ có thêm một số thiết bị chống nguyền. Rồi còn thuốc nữa. Đầu tiên là nước ngọt trắng. Nước ngọt trắng đã được Nott chế thành tinh chất. Vì nó khá đắt và đã được tiêu thụ rất nhiều trước đó, nên số lượng thuốc dự trữ tương đối ít. Tổng cộng có 100 chai, ừm, những chai nhỏ bằng ngón tay cái. Tôi nghĩ mỗi người một chai là đủ. Có 200 chai cốt linh, 500 chai huyết bổ, 300 chai thuốc làm dịu. Nott và Draco cũng đun hai nồi thuốc hạnh phúc, mỗi người một nồi. "Đủ miệng rồi."
  Scrimgeour và Dumbledore lại nhìn Draco. "Nhật ký và vương miện đã bị phá hủy. Crabbe, Goyle và Nott đã phản bội tôi. Cha tôi sẽ theo dõi họ. Con rắn đang bị theo dõi quá chặt chẽ, nên tôi sẽ không có cơ hội giết nó. Tôi đã sắp xếp cho Dobby đi theo Giáo sư Snape."
  Scrimgeour gật đầu. "Sau đó, khi Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy vào Hogwarts, chúng ta sẽ kiểm soát Yaxley. Perglin đã bí mật kết nối lò sưởi trong phòng làm việc của hắn với lò sưởi trong phòng hiệu trưởng. Sau khi xử lý Yaxley, chúng ta sẽ nhanh chóng đến Hogwarts cùng các Thần Sáng."
  "Còn một phần ba còn lại chưa chắc chắn thì sao?"
  "Chúng tôi dự định sẽ lấy cớ họp để đưa họ vào phòng, sau đó dùng con dấu xương chân mà ông đã đưa cho tôi để kiểm soát căn phòng, và để lại một vài Thần Sáng trông chừng họ."
  Dumbledore lấy ra những quả cầu nhỏ từ trong túi và đưa cho ba chúng tôi. "Tôi nghĩ tất cả các em đều biết cách sử dụng chúng. Quả cầu tím, đợi Harry vào Hogwarts qua lối đi bí mật, Lyra, em hãy bóp nát quả cầu tím. Draco, nếu Voldemort đến, em hãy bóp nát quả cầu đỏ. Draco, hãy đưa quả cầu xanh lá cây cho bố mẹ em và bóp nát nó sau khi Trường Sinh Linh Giá được giải quyết. Một khi Bộ Pháp thuật được kiểm soát, Scrimgeour, hãy bóp nát quả bóng xanh."
  Draco cất quả bóng vào túi và nhìn Dumbledore, "Khi nào thì thầy sẽ ra ngoài?"
  Dumbledore trầm ngâm một lúc, "Khi các Trường Sinh Linh Giá được giải quyết, khi Harry và Voldemort đối đầu, thanh kiếm Gryffindor có nằm trong tay Neville không?"
  Tôi gật đầu, "Theo lời tiên tri, con rắn sẽ bị cậu ta giết chết."
  "Được rồi, vậy chúng ta có thể ấn định ngày hành động là 11 tháng 3 không?"
  Thấy tất cả chúng tôi đều đồng ý, Dumbledore rót bốn ly rượu và nâng ly lên, "Để ăn mừng chiến thắng của chúng ta trước."

"Lila, cậu đến rồi à, vậy chúng ta bắt đầu thôi? Cậu có mang theo gương hai chiều để liên lạc với Hermione không?"
  Tôi lắc đầu với Ginny, "Khoan đã, còn ai đến dự tiệc nữa không?"
  Cô ấy cau mày, "Ai cơ?"
  "Draco."
  "Cái gì cơ?"
  Ginny hét lên và đứng dậy khỏi ghế, giận dữ nói, "Được rồi, Lyra, tớ biết cậu và Draco là họ hàng, và cậu có mối quan hệ tốt với cậu ấy, nhưng cậu ấy là Tử Thần Thực Tử, Tử Thần Thực Tử trẻ tuổi nhất! Chính cậu ấy đã đưa bọn Tử Thần Thực Tử vào trường đêm đó..."
  Neville túm lấy tay áo Ginny, "Draco đã liên tục truyền tin cho Hội Phượng Hoàng kể từ khi cậu ấy hồi sinh."
  Ginny nhìn Neville với vẻ mặt kinh ngạc. Neville tiếp tục, "Harry cũng biết chuyện này. Draco và Dumbledore đã ký một lời thề bất khả phá vỡ. Nhà Malfoy đang giúp chúng ta."
  Ginny lại nhìn tôi và thì thầm, "Vậy khi Malfoy cứ nói, 'Cẩn thận Potter, đừng làm rơi lời tiên tri,' thì phải chăng cậu ta đang ám chỉ rằng Harry có thể sẽ làm rơi nó?"
  Luna nói nhẹ, "À, và tớ thấy hắn ta đẩy vài người ra trước câu thần chú chúng ta đã kích hoạt sai. Hắn ta vừa hét bảo họ cẩn thận vừa kéo họ ra trước."
  Ginny vỗ trán rồi ngồi phịch xuống ghế. "Merlin..."

  Cửa Phòng Yêu Cầu mở ra, Draco bước vào. Cậu ấy ngồi xuống cạnh tôi, nắm tay tôi và gật đầu với Neville.
  Tôi rút chiếc gương hai chiều từ trong túi ra và kết nối với Hermione.
  Thấy Draco bên cạnh, Ron và Sirius trông rất lạ, Draco đảo mắt sốt ruột.
  Hermione nhìn tôi bất lực, rồi chào Neville và những người khác, rồi nói trước: "Bắt đầu thôi, trận chiến quyết định sẽ bắt đầu vào ngày mai. Thầy Moody bảo chúng ta vào Hogwarts từ lối đi bí mật trong Quán Đầu Heo. Đây là lối đi bí mật duy nhất chưa bị chặn. Chúng ta biết rất ít thông tin về phía mình, nên vẫn cần Lyra nói cho chúng ta biết."
  Harry bĩu môi sốt ruột, muốn nói gì đó, nhưng Hermione đã ngăn cậu lại. Dạo gần đây cậu rất bất mãn. Hắn bất mãn vì chỉ được vận chuyển thảo dược đến đó, và hắn bất mãn vì thậm chí còn không được nói về kế hoạch cho trận chiến quyết định.
  Draco lấy ra một mảnh giấy da và đặt lên bàn cà phê. "Đừng lo về những người trong danh sách đen, nhưng danh sách đỏ thì phải được xử lý. Granger, Moody đáng lẽ phải đưa cho cậu danh sách chứ."
  Hermione gật đầu và cau mày hỏi: "Tại sao những người từ Bộ Pháp thuật lại không có trong danh sách? Thicknesse và Yaxley đâu?"
  Tôi giải thích: "Thicknesse bị Yaxley điều khiển bằng Lời nguyền Độc đoán. Giờ Lời nguyền Độc đoán đã được giải trừ. Hiện tại, một nửa số quan chức cấp cao của Bộ Pháp thuật đang ở phe chúng ta. Ngày mai, sau khi Voldemort vào Hogwarts, Scrimgeour sẽ hợp lực với họ để kiểm soát Yaxley và những người khác có vị trí không rõ ràng. Sau khi kiểm soát Bộ Pháp thuật, họ sẽ đến Hogwarts để hỗ trợ."
  Sirius hét lên: "Scrimgeour? Ông ta không phải đã chết rồi sao? Đây có phải là một trong những kế hoạch nhỏ của ông không?"
  Tôi nhún vai.
  "Neville, ngày mai con phải mang theo kiếm. Nếu thấy con rắn đó, con phải xử lý nó càng sớm càng tốt."
  Neville nuốt nước bọt, "Được rồi, con có thể... ừm, nói với bà con được không?"
  "Vâng, chúng con đã nói với chủ quán Đầu Heo rồi, và lối đi bí mật ở đó sẽ luôn được canh gác. Chúng con cũng đã đặt một lô thiết bị chống nguyền tại quán Đầu Heo. Nhớ lấy thiết bị chống nguyền trước khi vào Hogwarts, và nhớ uống một ngụm Phúc Lạc Dược."
  "Phúc Lạc Dược? Merlin! Con cũng có thứ này à?"
  "Ừ, Draco và Nott làm được rồi," tôi cười toe toét, nhìn Ron và Sirius, rồi chậm rãi nói: "Nếu hai người không thích chúng vì chúng là phù thủy hắc ám, thì đừng uống! Cũng đừng dùng Bạch Tiên!"
  Tôi không nghe thấy Ron lẩm bẩm gì, nhưng tôi thấy rõ Hermione thúc cùi chỏ vào cậu ấy.
  "Carlo và Snape đâu?"
  "Con sẽ hợp tác với Lyra để xử lý hai tên ngốc Carlo đó sau." Draco liếc nhìn Sirius, "Giáo sư Snape là của chúng ta, luôn luôn là vậy, vậy nên, Bla... Sirius! Nếu ngày mai cậu gặp lại ông ta, đừng có mà gây sự với chúng ta!"
  "Sao có thể chứ! Ông ta đã giết Dumbledore!"
  Tôi thở dài bất lực, "Đây là kế hoạch! Moody cũng biết chuyện này! Giờ thì, cậu chỉ cần hợp tác với kế hoạch của chúng ta, thay vì hỏi han trước trận chiến quyết định. Mục tiêu của chúng ta là đánh bại Voldemort và cố gắng giảm thiểu thương vong!"
  Mắt Harry hơi đỏ, cậu hét lên, "Vậy, vì Voldemort, Dumbledore phải chết sao?"
  Tôi nhìn cậu, "Phải, đây là cơ sở của mọi chuyện, và đó là lựa chọn của chính hắn. Sau khi cậu vào Hogwarts, hãy liên lạc với chúng tôi thông qua đồng xu DA, Draco sẽ gọi Voldemort đến."
  Harry chưa kịp nói gì, Draco Ko đã lên tiếng trước: "Chúng tôi chỉ thông báo với cậu tối nay rằng mọi thứ sẽ diễn ra theo đúng kế hoạch vào ngày mai. Harry, Moody đáng lẽ phải nói với cậu rằng sau khi vào Hogwarts, cậu phải tách khỏi Weasley và Granger ngay lập tức. Còn nữa, Sirius, cậu phải tránh xa Harry ra! Cậu sẽ làm hỏng kế hoạch nếu ở lại với hắn!"
  Sirius hét lên, "Vậy thì nói cho chúng tôi biết kế hoạch đi! Đừng nói là tôi sẽ làm hỏng đấy."
  Tôi nhìn anh bất lực. Nếu họ biết Harry phải chết trước, mọi chuyện sẽ rối tung lên mất. "Ngày mai, cha tôi sẽ trông chừng cậu, Sirius, cậu sẽ cùng cha tôi chịu trách nhiệm hỗ trợ những học sinh còn lại trong lâu đài."
  "Liệu có học sinh nào ở lại lâu đài không?"
  "Học sinh lớp bảy có thể ở lại."
  "Còn chúng tôi thì sao!" Ginny lo lắng hỏi, nắm tay Luna.
  "Chắc chắn rồi. Kể cả tôi không cho cậu ở lại, cậu vẫn sẽ lén quay lại, phải không?"
  Tôi nâng ly chia sẻ cốc bia bơ với Neville và những người khác. "Vậy thì chúc mọi người ngày mai tốt lành."
  Draco uống một hơi cạn sạch bia rồi đứng dậy. "Lyla và tôi sẽ giải quyết Carrow trước. Nhớ về riêng nhé."

  Draco và tôi rời khỏi Phòng Yêu Cầu. Anh ta nắm tay tôi và thì thầm vào tai tôi, "Hãy giải quyết Alecto trước. Cô ta đang rất cảnh giác. Tôi sẽ gõ cửa phòng làm việc của cô ta, và cô sẽ tận dụng cơ hội này. Sau đó, tôi sẽ liên lạc với Amycus và báo cho anh ta biết chúng ta có cuộc họp. Ngay khi anh ta bước vào, chúng ta sẽ ra tay."
  "Được rồi, vậy thì đi thôi."
  Tôi niệm Bùa Tan Ảo Tưởng và đi theo Draco đến cửa phòng làm việc của Alecto.
  Cô ta mở cửa và nhìn Draco lạnh lùng. "Này, Malfoy, giờ anh ra lệnh gì?"
  Anh em nhà Carrow vẫn luôn không ưa Draco. Chúa Tể Hắc Ám coi trọng anh ta hơn và ra lệnh cho cả hai nghe theo lệnh của Draco.
  Draco ngẩng cao cằm, chỉ ra sau lưng cô ta và nói một cách ngạo mạn, "Chúng ta vào trong và bàn về kế hoạch mới của Chúa Tể Hắc Ám nhằm bắt Potter."
  Alecto nghiêng người sang, và tôi đi theo Draco vào phòng làm việc.
  "Và gọi Amycus."
  Ngay khi Alecto treo tấm gương hai chiều đang kết nối với Amycus lên, tôi đã tung ra Lời nguyền Chết chóc và cô ta ngã xuống đất, như thể cô ta đã ngủ quên.
  Khoảng ba phút sau, cửa phòng làm việc mở ra. Trước khi Amycus bước vào, Draco đã bị Lời nguyền Chết chóc đánh trúng.
  Draco đưa thi thể Amycus trở lại phòng làm việc và nuốt chửng cả hai bằng Lửa Quỷ.

  Tôi gỡ bỏ Lời nguyền Tan Vỡ và nắm tay Draco bước vào lâu đài.
  Khi chúng tôi đến tầng ba, Draco dừng lại và nói, "Nhớ nơi này chứ?"
  "Hả?"
  Anh ấy vẫy đũa phép và cây tầm gửi leo lên tường. "Nó ở ngay đây. Thật ra, hôm đó không có cây tầm gửi. Em nhìn nhầm rồi. Nó chỉ là một tấm rèm màu xanh lá cây. Nhưng giờ nó đã ở đây rồi."
  Draco cúi đầu hôn tôi. Mái tóc vàng hoe dài của anh ấy xõa xuống, cọ vào tai và má tôi, vừa ngứa vừa mát.
  Anh ấy tựa đầu vào vai tôi và nức nở nói, "Sẽ sớm thôi. Leila, cuối cùng thì... cuối cùng thì cũng kết thúc rồi."

 Tôi biến một cây hương bồ tím thành áo vest rồi mặc vào. Daphne bình tĩnh nhìn tôi: "Chúng ta bắt đầu chứ?"
  "Vâng, lối đi dành cho học sinh đã được sắp xếp xong."
  Cô ấy thở dài khe khẽ, bước tới ôm tôi, giọng nghẹn ngào: "Em xin lỗi, em xin lỗi vì đã cười nhạo mẹ anh, và em xin lỗi vì những năm qua đã nói những lời không hay với anh. Em là một kẻ hèn nhát, không dám ở lại đây. Anh phải cẩn thận và sống sót nhé?"
  Tôi sững sờ một lúc, đặt tay lên lưng cô ấy: "Tất nhiên, tất nhiên em sẽ sống sót!"
  Cô ấy dựa vào vai tôi, khóc một lúc, nghẹn ngào: "Cảm ơn anh, cảm ơn anh rất nhiều, cảm ơn anh đã cho em thêm một lựa chọn."
  Daphne buông tôi ra, tháo chiếc vòng tay ra, đeo vào tay tôi, gượng cười: "Đây là di vật mẹ em để lại cho em, Leila Black. Anh phải sống sót và đích thân trả lại cho em. Nó sẽ mang lại may mắn cho anh!"
  Cô ấy bước sang một bên, vẫn nhìn chằm chằm vào tôi, quan sát tôi mặc áo choàng đồng phục, cất dao găm và đũa phép vào túi. Ngay khi tôi mở cửa ký túc xá, cô ấy lại nói: "Cẩn thận nhé."
  "Được."

  Tôi gật đầu với Draco, người đang ngồi bên lò sưởi, rồi bước ra khỏi phòng sinh hoạt chung, hướng về Phòng Yêu cầu. Neville đã tập hợp tất cả các thành viên của DA để canh gác ở đó. Hoạt động của DA không bao giờ ngừng lại, và với sự che chở của Draco, anh em nhà Carrow cũng không lục soát chúng tôi.
  Ginny kéo tôi lại và thì thầm vào tai tôi: "Carrow đã quyết định chưa?"
  Tôi gật đầu.
  "Tốt, tốt."
  Cô ấy siết chặt tay tôi, lòng bàn tay đẫm mồ hôi. Luna tiến lại gần và nói: "Vẫn còn 10 phút nữa mới đến thời gian chúng ta đã thỏa thuận."
  Neville chen vào với chiếc mũ chống nguyền và áo choàng chống nguyền. "Đây là của em, cùng với tinh chất chưng cất và huyết bổ."
  Thấy chúng tôi đội mũ và áo choàng chống nguyền, Neville nhìn quanh phòng rồi nói lớn: "Còn ai chưa nhận được thiết bị chống nguyền không? Mặc áo chuột vào đi, phải không? Giờ thì mọi người xếp hàng uống Felixir của Lavender. Mỗi người một ngụm. Đừng uống quá nhiều, sẽ có tác dụng phụ đấy. Sau đó lấy một chai tinh chất chưng cất và hai chai thuốc bổ máu. Nếu lo lắng thì uống thuốc thư giãn nhé!"
  Tôi vừa uống xong Felixir thì có tiếng la hét trong phòng. Tôi quay đầu lại và thấy Harry cùng những người khác đang bước vào. Tôi nhanh chóng nhét tinh chất chưng cất vào túi và chen vào ngồi cạnh họ.
  "Hermione!"
  Tôi chạy đến nắm lấy tay Hermione. Cô ấy đưa cho tôi một thứ trông giống như tai nghe không dây. "Đây là tai nghe có thể thu gọn mà Fred và George đã sửa đổi. Đầu bên kia được kết nối với Harry. Moody đã nhờ tôi đưa cho cậu."
  Tôi cầm lấy và đeo lên tai.
  Một cánh tay đặt lên vai tôi. Tôi quay lại và thấy đó là Tonks. "Em phải ở lại với anh một lúc. Đừng chạy lung tung."
  Thấy Tonks chủ động nói vậy, tôi thấy vui vui. Tôi mỉm cười với cô ấy. "Tất nhiên rồi! Anh sẽ luôn theo em! Hermione, em cũng đi với chúng anh nhé."
  "Không sao đâu. Anh vừa thấy Regulus. Cậu ấy đang ở Quán Đầu Heo với Sirius. Cậu ấy vẫn chưa về."

  Harry đứng trên bục cao giữa phòng, vỗ tay thu hút sự chú ý của mọi người. "Anh nghĩ mọi người đều đã biết hôm nay chúng ta sẽ làm gì rồi. Hôm nay - chúng ta sẽ lật đổ hoàn toàn ách thống trị của Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết ở đây. Anh có hai tin tốt muốn báo cho em. Tin đầu tiên -"
  anh chỉ vào tôi, "Đêm qua, Lyra Black và một người đã bí mật giúp đỡ chúng ta tấn công anh em nhà Carrow."
  Tiếng reo hò vang lên khắp phòng. Thậm chí có người còn chạy đến chỗ tôi và nói, "Làm tốt lắm."
  "Thứ hai, một nửa số quan chức cấp cao của Bộ đã đứng về phía chúng ta. Một khi họ bắt được Yaxley, họ sẽ sớm đổ xô đến Hogwarts để hỗ trợ chúng ta. Có một điều mà mọi người cần chú ý: con rắn của Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết. Nó là chìa khóa cho chiến thắng của chúng ta! Mọi người, nếu thấy con rắn đó bị giết, hãy ra hiệu bằng đồng xu DA. Giờ thì, đi thôi! Hãy đến Đại Sảnh Đường ở tầng một. Giáo sư McGonagall và những người khác đang đợi ở đó!"
  Cánh cửa Phòng Yêu Cầu mở ra, và tôi khoác tay Tonks, bước đi bên cạnh Hermione khi chúng tôi tiến về phía Đại Sảnh Đường.
  Draco, cùng Nott, Goyle và Crabbe, chặn chúng tôi lại ở cầu thang. Anh ta nhếch mép cười, "Chà, Thánh Pott cuối cùng cũng đã trở lại Hogwarts! Chúa tể Hắc ám sẽ sớm đến tìm các người thôi!"
  Vài lời nguyền nhỏ được ném vào họ. Draco niệm Bùa Khiên, trừng mắt nhìn Harry dữ dội, niệm Dấu Hiệu Hắc Ám, rồi bỏ chạy cùng Nott và những người khác.
  Khưu Trương, cô gái châu Á, bước đến bên Harry với vẻ mặt lo lắng và kéo tay áo cậu, "Harry, Malfoy..."
  Harry ngắt lời cô ta, "Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết sẽ biết chuyện gì đã xảy ra."
  Cậu quay lại nhìn các thành viên DA đang đi phía sau, "Giáo sư McGonagall đã sắp xếp tuyến đường sơ tán. Nếu các em muốn rời đi, các em có thể rời đi khi chúng ta đến khán phòng."

  Học sinh đã đến khán phòng, nhiều em vẫn còn mặc đồ ngủ, trông rất lo lắng.
  Giáo sư McGonagall đứng ở phía trước Đại sảnh, "...Thầy Filch và cô Pomfrey sẽ phụ trách giám sát việc sơ tán. Khi các huynh trưởng nghe lệnh của tôi, hãy sắp xếp học sinh của trường mình và đưa các em đến địa điểm sơ tán một cách trật tự. Học sinh trưởng thành nào có thể ở lại, vui lòng xếp hàng tại đây với Giáo sư Sprout để nhận dụng cụ và thuốc giải nguyền. Mỗi người sẽ được nhận một liều Felixir of Mercy."
  "Đồ đạc của chúng em đâu?" một cô gái ngồi ở bàn Ravenclaw hỏi lớn, "Hộp và cú của chúng em đâu?"
  "Không còn thời gian để thu dọn đồ đạc nữa," Giáo sư McGonagall nói. "Điều quan trọng nhất là đưa các trò ra khỏi đây an toàn."
  "Giáo sư Snape đâu rồi?" một cô gái ngồi bàn Slytherin hét lên.
  Giáo sư McGonagall nhìn cô bé, "Ông ấy đã trốn thoát." Đám
  Slytherin nhìn nhau, trong khi những người từ các nhà khác bắt đầu reo hò.
  "Giờ thì, mọi người bắt đầu di chuyển. Các Huynh trưởng-"
  Một giọng nói khác rõ ràng và sắc bén hơn vang lên khắp Đại Sảnh Đường. Đó là Voldemort.
  "Ta biết các ngươi đang chuẩn bị kháng cự. Nỗ lực của các ngươi là vô ích. Các ngươi không phải là đối thủ của ta. Ta không muốn giết các ngươi. Ta rất kính trọng các giáo viên ở Hogwarts. Ta không muốn các phù thủy phải đổ máu."
  Cả sảnh đường im lặng, nhiều học sinh co cụm lại với nhau, run rẩy.
  "Giao Harry Potter ra, và không ai trong các ngươi bị thương. Giao Harry Potter ra, và ta sẽ giữ cho ngôi trường an toàn. Giao Harry Potter ra, và các ngươi sẽ được thưởng.
  " "Ta sẽ đợi đến chín giờ."

  Mọi người nhìn Harry. Đám Gryffindor đứng dậy chặn đường Harry. Một cô bé đang vây quanh tôi với Parkinson bỗng há hốc mồm, chỉ vào Harry và hét lên: "Cậu ấy..."
  Daphne vội vàng chạy đến che miệng cô bé lại. Zabini chớp thời cơ đánh cô bé bất tỉnh.
  Giáo sư McGonagall gật đầu với Daphne: "Cảm ơn cô Greengrass và cậu Zabini. Xin hai em hãy theo thầy Filch ra khỏi hành lang trước, các học sinh khác trong nhà cũng nên đi theo sau."
  Daphne buông cô bé ra, nắm chặt tay em gái và mấp máy môi: "Lila, cẩn thận nhé."
  Nói xong, cô ấy rời đi, theo sau thầy Filch. Chỉ còn lại cha tôi, Tonks và tôi ở lại bàn Slytherin, và họ ngồi cùng tôi.
  Sau khi học sinh sơ tán, Moody khập khiễng bước lên bục.
  "Các giáo sư Hogwarts và các thành viên của Hội Phượng Hoàng đã cùng nhau vạch ra một kế hoạch tác chiến. Giáo sư Flitwick, Sprout và McGonagall sẽ dẫn các đội đến ba tòa tháp cao nhất - Ravenclaw, Thiên văn học và Gryffindor - nơi họ có tầm nhìn tuyệt vời và vị trí thuận lợi để thực hiện phép thuật. Remus, Arthur và Kingsley sẽ dẫn các đội vào sân chơi. Fred và George, các em sẽ sắp xếp và canh gác lối vào trường. Sirius và Regulus, hai em sẽ ở lại Đại Sảnh Đường. Được rồi, các đội trưởng, lên lầu và chúng ta sẽ chia đội!"

  Tonks, Ron, Hermione và tôi được phân công vào đội của cha tôi. Chúng tôi sẽ trấn giữ Đại Sảnh Đường. Tôi bước đến chỗ Harry và nhìn chằm chằm xuống đất, không muốn nhìn vào mắt cậu ấy. Tôi đang đưa cậu ấy đến chỗ chết.
  "Harry, cậu sẽ..."
  "Túp Lều Hét, tôi biết rồi," Moody nói với tôi. Giờ thì, cậu có thể cho tôi biết cậu cần tôi làm gì không?"
  Tôi nhét Nước Mắt Phượng Hoàng vào tay cậu ấy, "Cậu hãy mang theo Áo Tàng Hình đến Lều Hét. Voldemort sẽ giết Giáo sư Snape. Đừng bốc đồng, trốn đi! Draco đã bảo Dobby đi theo cậu ấy. Nếu có chuyện gì bất ngờ xảy ra, chẳng hạn như Dobby bị phát hiện, hãy đợi Voldemort rời đi, và đổ Nước Mắt Phượng Hoàng lên vết thương của Giáo sư Snape. Nếu quá muộn để cứu hắn, hắn sẽ cho cậu ký ức. Tưởng Ký ở trong phòng hiệu trưởng, và mật khẩu là Dumbledore. Sau đó, cậu cần đến gặp Voldemort, có thể là Narcissa, hoặc Lucius, và họ sẽ cho cậu một gợi ý vào lúc đó." "
  Nếu Snape còn sống, tôi sẽ không thể lấy được ký ức đó sao?"
  "Phải, vậy thì cậu hãy đến thẳng chỗ Voldemort. Sau khi mọi chuyện kết thúc, sẽ có người giải thích mọi chuyện cho cậu."
  Tôi đưa tay nắm lấy tay cậu ấy, hít một hơi thật sâu rồi nghiêm túc nói: "Harry, nhớ nhé! Cậu phải quay lại! Quay lại, quay lại thế giới màu trắng kia, quay lại đi."
  Cậu ấy nhìn tôi với vẻ mặt khó hiểu, cau mày: "Ý cậu là sao? Thế giới màu trắng nào?"
  "Rồi cậu sẽ biết thôi. Cậu sẽ không chết. Chỉ cần cậu quay lại, cậu sẽ không chết. Cậu phải quay lại. Voldemort... vẫn đang chờ cậu ở thế giới này."
  Cậu ấy thở dài: "Được rồi, giờ tôi chỉ có thể tin cậu thôi."
  Cậu ấy ôm Ron, Hermione và Ginny từng người một: "Tôi đi đây, cậu tự bảo trọng nhé."
  Nói xong, cậu ấy chạy ra ngoài.
  Sirius nhìn tôi với đôi mắt đỏ hoe: "Cậu ấy sẽ ổn thôi, phải không?"
  Tôi gật đầu, nhìn xuống cổ tay, quả cầu xanh vỡ tan. Tôi hét lên: "Chúng ta sẽ thắng! Bộ Pháp thuật đã bị chúng ta đánh bại, và các Thần Sáng sẽ sớm hỗ trợ chúng ta thôi!"

Vài tia sáng lóe lên bên ngoài; chín giờ. Chúng tôi đứng cạnh nhau trước cửa Đại Sảnh, im lặng, chờ bọn Tử Thần Thực Tử xông vào.
  Bố thì thầm, "Chúng đến rồi! Chuẩn bị đi!"
  Ngay khi cánh cửa bị phá, tôi gõ nhẹ xuống đất, và một luồng sáng xanh lan ra từ đũa phép của tôi. "Cẩn thận đừng giẫm lên băng."
  "Ngọn lửa!"
  Câu thần chú của Hermione kèm theo tiếng than khóc và mùi protein cháy khét. Tôi tập trung vào cửa, niệm thần chú về phía trước.
  Sirius trông cực kỳ phấn khích và hét lên, "Này, Rael! Chúng ta đều đã ngoài ba mươi rồi, và đây là lần đầu tiên chúng ta sát cánh chiến đấu."
  Một bóng người cao lớn đột nhiên xuyên qua lớp phòng thủ rực lửa của Hermione và lao về phía tôi. Tôi rút dao găm bằng tay trái và đâm vào mắt hắn. Rồi tôi đá hắn văng ra, và bố tiếp tục niệm Lời nguyền Giết chóc.
  Tonks thở phào nhẹ nhõm và xem xét cái xác. "Là Greyback."
  Bố mím môi nhìn Sirius. "Con có thể dùng Lửa Quỷ không?"
  Sirius cau mày. "Ta không biết phép thuật Hắc ám nào cả."
  "Chúng ta cần dùng Lửa Quỷ để phòng thủ sao? Crabbe, con đi đây. Goyle và Nott, hai người giúp Crabbe điều khiển Lửa Quỷ. Nếu nó mất kiểm soát, nhớ dùng Kết Thúc Thần Chú."
  Giọng Draco vang lên từ phía sau. Goyle, Crabbe và Nott đều đi theo cậu ấy. Nói xong, cậu ấy đẩy Tonks ra và đứng cạnh tôi.
  Tonks nhìn Draco với vẻ không tin, rồi nhìn tôi. Draco trừng mắt nhìn cô ấy. Tôi mỉm cười xin lỗi với Tonks và véo góc áo Draco bằng tay trái.

  Tôi lại nghe thấy giọng Voldemort, phát ra từ đôi tai có thể co lại của Harry. Tôi nhẹ nhàng kéo Draco, và khi cậu ấy nhìn sang, tôi thì thầm với cậu ấy, "Harry đã đến Lều Hét rồi."
  "Đừng lo, Dobby sẽ cứu Giáo sư Snape."
  Tôi gật đầu ra hiệu rằng mình đã hiểu. Tôi quay lưng lại với cha và nhìn về phía cầu thang. Với Đường ranh giới Fiendfyre, chúng tôi không còn phải lo lắng về việc có ai đó lao vào từ cổng nữa. Chúng tôi chia thành hai đội, một đội canh chừng Fiendfyre để ngăn hắn mất kiểm soát, đội còn lại canh chừng cầu thang để ngăn chặn bất kỳ ai tấn công từ phía này.

  Giọng nói cao vút, lạnh lùng của Voldemort, dường như rất gần, bắt đầu cất lên -
  "Ngươi đã dũng cảm kháng cự, nhưng ngươi đã phải chịu tổn thất nặng nề.
  Nếu ngươi tiếp tục kháng cự, ngươi sẽ lần lượt chết. Ta không muốn điều này xảy ra. Mỗi giọt máu phù thủy đổ ra đều là một sự mất mát và lãng phí.
  Chúa tể Voldemort rất nhân từ. Ta ra lệnh cho quân lính của ta rút lui, và rút lui ngay lập tức. Ngươi sẽ có một giờ để chôn cất người chết và chữa trị cho người bị thương một cách đàng hoàng.
  Harry Potter, ta nói trực tiếp với ngươi ngay bây giờ. Ngươi đã để bạn bè mình chết thay vì đứng lên chống lại ta. Ta sẽ đợi trong Rừng Cấm một giờ. Nếu sau một giờ ngươi không đến gặp ta và tự nguyện đầu hàng, trận chiến sẽ tiếp tục. Lần này, ta sẽ đích thân chiến đấu, Harry Potter, và ta sẽ tìm ra ngươi và trừng phạt tất cả đàn ông, phụ nữ và trẻ em nào cố gắng che chở cho ngươi. Không một ai được tha. Một giờ."
  Mọi cuộc chiến dừng lại, và Draco ra hiệu cho Crabbe lấy lại Lửa Quỷ.
  Giọng Nott run rẩy. "Mọi chuyện đang diễn ra theo đúng kế hoạch, phải không?"
  Draco lạnh lùng nhìn ba người. "Phải, mọi chuyện đang diễn ra theo đúng kế hoạch của chúng ta. Đừng có động tĩnh gì cả."
  Nott nhếch khóe miệng và không nói gì thêm.
  Mọi người dần dần đi vào sảnh. Những người sống sót đứng thành từng nhóm ba hoặc năm người, ôm nhau. Những người bị thương tập trung trên bục. Bà Pomfrey và một nhóm trợ lý đang chữa trị cho họ. Những người chết nằm thành một hàng giữa sảnh. Số lượng ít hơn tôi tưởng rất nhiều, chỉ chưa đến 20 người chết. Tôi bước đến chỗ Tonks và nắm tay cô ấy. Cô ấy vẫn còn sống. Cô ấy đã ở bên tôi suốt thời gian qua. Còn tên Tử Thần Thực Tử đã giết cô ấy thì sao? Hắn ta đã chết rồi sao?

  Tôi nghe thấy giọng của Narcissa, và mắt tôi hơi cay. Sau khi hắn ta hồi sinh, tôi chưa bao giờ nghe thấy giọng cô ấy nữa, chứ đừng nói đến việc nhìn thấy cô ấy.
  "Chủ nhân, để con làm. Con sẽ kiểm tra."
  "Potter, con có nghe thấy ta không?" giọng cô ấy nhỏ dần, chỉ còn là tiếng thì thầm khó nghe. "Được rồi, đứng yên. Đợi đồng xu của DA nóng lên rồi con mới có thể hành động."
  Giọng Narcissa run run khi bà hét lên, "Nó chết rồi!"
  Rồi tiếng reo hò, tiếng dậm chân, và tiếng cười của Voldemort vang lên.
  Draco móc ngón tay. "Quả bóng xanh đã vỡ. Chúng ta sắp đến giai đoạn cuối rồi."

  "Harry Potter đã chết. Nó bị giết khi cố gắng trốn thoát. Trong khi các người liều mạng vì nó, nó chỉ quan tâm đến bản thân các người. Chúng ta mang xác nó đến để chứng minh rằng người hùng của các người thực sự đã chết."
  Giọng Voldemort vang vọng từ sân chơi. Qua cánh cửa mở, tôi thấy bọn Tử thần Thực tử. Hagrid nức nở, ôm chặt "xác" của Harry.
  Một bóng người bốc lửa lao về phía tôi, cố gắng siết cổ tôi. Cô ấy rên rỉ, "Các người đã nói dối tôi! Các người đã nói dối chúng tôi! Harry chết rồi!"
  Đó là Ginny, mặt cô bé sưng vù và trầy xước. Sirius hét lên, cố gắng lao vào Voldemort, nhưng bố đã giữ anh lại.
  Hermione liếc nhìn tôi, đôi mắt nặng trĩu và xa xăm. Cô ấy quay đầu đi, lưng quay về phía tôi, ôm Ron khóc nức nở. Tonks nhìn tôi buồn bã và nắm tay tôi. "Chỉ là... một tai nạn thôi, phải không? Chỉ là có gì đó không ổn với kế hoạch của chúng ta..."
  Tôi im lặng, đứng sát vai Draco.

  "Im lặng!" Voldemort hét lên. Một tiếng nổ lớn, một tia sáng lóe lên, và tất cả đều im bặt. "Kết thúc rồi! Hagrid, đặt nó xuống chân ta. Nó xứng đáng được ở đây!"
  "Thấy chưa? Harry Potter đã chết! Ngươi lừa dối mọi người, giờ ngươi đã hiểu chưa? Nó chẳng là gì cả, chỉ là một thằng nhóc con trông cậy vào sự hy sinh của người khác!"
  "Nó đã đánh bại ngươi!"
  Ron, ôm Hermione trong tay, hét vào mặt Voldemort. Neville, đũa phép trong tay và thanh kiếm trên lưng, lao ra, con rắn khổng lồ đang co rúm dưới chân Voldemort.
  Nhưng chẳng mấy chốc, đũa phép của Neville bay ra, và nó ngã vật xuống đất.
  Giọng Voldemort nhẹ nhàng như tiếng rắn, "Đây là ai? Ai đã chủ động thử thách luật pháp và cho mọi người thấy hậu quả của việc tiếp tục kháng cự sau khi đã bị đánh bại?"
  Rodolphus Lestrange cười phá lên, "Là Neville Longbottom, thưa Thầy! Cậu bé đã gây bao nhiêu rắc rối cho anh chị em nhà Carrow! Con trai của cặp đôi Thần Sáng đó, nhớ không?"
  "À, phải rồi, con nhớ rồi. Nhưng con là một phù thủy thuần chủng, phải không, đứa con dũng cảm của ta? Con đã thể hiện lòng dũng cảm và quyết tâm, và con xuất thân từ dòng dõi cao quý. Con sẽ trở thành một Tử Thần Thực Tử đáng giá. Chúng ta cần những người như con, Neville Longbottom."
  Neville vùng vẫy đứng dậy và hét lên, "Ta sẽ không đi theo ngươi trừ khi địa ngục đóng băng. Quân đoàn Dumbledore!"
  Những người sống sót trở nên kích động, la hét và vung đũa phép khi họ lao về phía bọn Tử Thần Thực Tử. Neville chớp lấy cơ hội rút kiếm ra và chém đứt đầu con rắn đang cắn mình. Tôi thò tay vào túi và kích hoạt đồng xu DA.
  Harry nhảy ra khỏi vòng tay Hagrid và chĩa đũa phép vào Voldemort -
  "Expelliarmus!"
  Một tia sáng xanh lá cây vụt về phía Harry, va chạm với thần chú của cậu.

  Lucius và Narcissa vòng ra sau lưng bọn Tử thần Thực tử, niệm chú vào chúng. Một lát sau, Dumbledore cũng đến, và cùng nhau họ chế ngự được vài tên Tử thần Thực tử.
  "Dumbledore!"
  "Dumbledore chưa chết! Ông ấy vẫn còn sống!"
  Khuôn mặt Voldemort tràn ngập vẻ kinh ngạc. Hắn nhìn Dumbledore, Lucius và Narcissa bên cạnh, nguyền rủa: "Malfoy! Ngươi đã phản bội ta!"
  Cùng với tiếng hét của hắn, cây Đũa phép Cơm nguội bay vút lên không trung, và ánh sáng xanh lá cây bị bật ngược trở lại, trúng thẳng vào đầu Voldemort. Hắn loạng choạng lùi lại, đồng tử hẹp giãn ra. Hắn ngã gục xuống đất, chết.
  Trong giây lát, một sự im lặng lạnh lẽo bao trùm, đám đông đông cứng vì kinh hãi. Rồi một tiếng gầm rú hỗn loạn của những tiếng la hét, reo hò và gầm rú rung chuyển cả mặt đất.
  Draco ôm tôi vào lòng và òa khóc, "Kết thúc rồi! Kết thúc rồi!"
  Tôi kiễng chân lên và tựa cằm vào vai Draco. Tôi thấy vẻ mặt sững sờ của bố. Tonks ôm lấy cánh tay bố và cười lớn, "Chúng ta thắng rồi, chúng ta thắng rồi!"
  Narcissa và Lucius chạy đến từ xa, vừa chạy vừa hét, "Draco!"
  Tôi đặt tay lên lưng Draco, hôn lên má cậu ấy và không nhịn được khóc, "Đúng vậy, chúng ta thắng rồi! Mọi chuyện kết thúc rồi, tất cả đã kết thúc rồi, Draco, con sẽ không gặp ác mộng nữa!"
  Bố đến, kéo Draco ra và đưa chiếc gương hai chiều cho tôi, "Đến nói chuyện với mẹ con đi."
  "Mẹ!"
  Tôi nhìn mẹ với đôi mắt sưng húp trong gương. Andromeda và Ted đang ngồi cạnh bà, "Chúng ta thắng rồi! Mẹ! Mẹ không cần phải ở đó nữa! Chúng ta sẽ về nhà sớm thôi!"
  Tôi vẫy tay chào Tonks, "Tonks! Về nhà thôi! Andromeda cũng ở nhà con!"

Đã một tuần trôi qua kể từ cái chết của Voldemort. Chú Andrew và dì Anne đã trở về từ Úc, và Hermione cuối cùng cũng rời xa gia đình Weasley để trở về nhà cũ.
  Hogwarts, Hội Phượng Hoàng và Bộ Pháp thuật đều tổ chức tiệc tùng, nhưng tôi không tham dự bất kỳ buổi tiệc nào. Tôi chỉ ở nhà, tắm nắng cùng mẹ.
  Mẹ nắm tay tôi ngồi trong vườn. Cuối cùng, mẹ không nhịn được hỏi: "Lila, Leir nói với mẹ rằng con và Draco..."
  Tôi đưa tay phải ra, "Chúng ta đang ở bên nhau. Nhìn này, chiếc nhẫn này là do anh ấy chọn. Nó cùng màu với mắt con."
  Mẹ xoa tóc tôi, "Được rồi. Leir hơi buồn. Hai người là họ hàng ruột thịt mà, phải không?"
  Tôi mím môi, hỏi bằng giọng nghẹn ngào: "Còn con thì sao?"
  Cô ấy mỉm cười, "Mẹ nghĩ anh ấy là người phù hợp nhất với con! Con biết bí mật của anh ấy, và anh ấy cũng biết bí mật của con. Hơn nữa, hai người đã cùng nhau trải qua rất nhiều chuyện! Leila không thể ở bên một Muggle, con đã hoàn toàn hòa nhập vào cuộc sống của một phù thủy. À, con còn nhớ con đã hét lên rằng con không muốn làm phù thủy không? Nhưng những phù thủy khác có thể làm điều đó vì tài sản hay danh dự của con, nhưng Draco thì khác. Anh ấy biết tất cả những khó khăn và nỗi sợ hãi mà con đã trải qua."
  Tôi gật đầu, "Phải! Đúng vậy, trong mắt Draco, con chỉ là Leila, một cô bé sợ hãi bỏ chạy."
  "Còn Narcissa và Lucius thì sao? Họ có biết không?"
  "Ừ, mẹ biết. Draco đã tặng mẹ chiếc nhẫn của bà chủ Malfoy từ rất lâu rồi."
  Mẹ bĩu môi. "Chẳng phải hơi sớm quá sao? Con mới mười bảy tuổi thôi!"
  "Con cũng nghĩ là hơi sớm đấy," tôi nói, nhăn mặt với mẹ. "Nhưng Draco à, chắc anh ấy đã ngoài bốn mươi rồi mà vẫn còn độc thân!"

  Hogwarts mất cả tháng trời để sửa sang lại lâu đài, đồng nghĩa với việc tôi phải quay lại trường.
  Lần này bố không Độn thổ tôi ra ga. Thay vào đó, bố lái chiếc xe bay phù thủy mới toanh đưa mẹ con tôi đến ga King's Cross. Tôi hôn mẹ, nắm tay bố rồi đi qua sân ga. Tôi nói chuyện với Lucius và Narcissa trước khi lên tàu cùng Draco.
  Cửa toa tàu mở ra, và đó là Hermione cùng những người khác. Harry mỉm cười với chúng tôi: "Này, chúng tôi ngồi đây được không?"
  Draco xịu mặt xuống: "Không..."
  Ron bước thẳng vào, ngồi xuống cạnh cậu, đặt tay lên vai cậu: "Tháng này chúng tôi không có dịp gặp cậu! Chúng tôi không cần phải đến. Tôi muốn nói với cậu rằng tôi xin lỗi, chúng tôi luôn hiểu lầm cậu."
  Draco kéo tay Ron xuống, mặt tối sầm lại: "Không cần đâu."
  Ginny ngồi xuống cạnh tôi và thì thầm: "Em xin lỗi, hôm đó em không véo anh, em cứ tưởng Harry chết rồi."
  Tôi ngả người ra sau ghế, khoanh tay, "Hử, Lyra Black vĩ đại thật rộng lượng và tha thứ cho cậu. Fred, hay George, cậu ấy ổn chứ?"
  "Không sao! Nếu Moody không nhìn thấy và ếm bùa Che chắn kịp thời, Fred đã bị đè chết rồi. Nhưng cậu ấy vẫn đang nằm viện St. Mungo và có lẽ sẽ được xuất viện vào tháng tới."
  "Không sao đâu, Hermione. Cậu bị sao vậy? Trông cậu không vui vẻ gì à?"
  Cô ấy trông rất buồn bã. Cô ấy ngồi bên cửa sổ không nói một lời. Cô ấy liếc nhìn tôi và che mặt đầy tuyệt vọng. "Đừng hỏi nữa, Lyra!"
  Harry cười. "Ba chúng ta phải học lại năm nay vì chúng ta đã không học lớp bảy. Cô McGonagall nói năm sau chúng ta sẽ học lớp bảy với cậu. Vậy thì, chúng ta sẽ học chung với học sinh lớp sáu trong vài tháng tới."
  Ginny nắm lấy tay Harry và mỉm cười tự mãn với tôi.
  Tôi không khỏi than vãn, "Tại sao! Tại sao tôi lại phải học cùng khối với Hermione? Mấy bức chân dung đó lại khiến tôi phải học hành chăm chỉ nữa chứ!"
  Hermione hét lên, "Học lại năm nay! Còn tệ hơn cả trượt thi!"

  Học kỳ mới thật sự rất tệ. Tôi nhìn Draco ngồi cạnh với vẻ oán giận.
  "Tại sao... tại sao lại có người gửi thư tình cho cậu... rõ ràng là trước đây những người đó sợ cậu mà?"
  Draco hất cằm, "Hôm qua tôi thấy thằng nhóc nhà Ravenclaw rủ cậu đi Hogsmeade."
  Tôi quay đầu nhìn Hồ Đen, "Tôi đã từ chối nó!"
  "Tôi cũng không nhận thư."
  Tôi nhặt một hòn đá ném xuống hồ, "Nhưng tôi vẫn rất tức giận!"
  Hắn móc tay tôi, "Cậu biết là tôi sẽ không thích họ, và họ cũng không thực sự thích tôi, họ chỉ thích Malfoy anh hùng thôi."
  Tôi khẽ ngân nga, "Phải, phải, Malfoy anh hùng, Malfoy gián điệp, Malfoy kiên nhẫn, Malfoy
  tháo vát." Draco cười khẽ và lại véo má tôi, "Nhưng cậu là người duy nhất thích Draco thật sự."
  Tôi không khỏi nhếch mép, chỉ là hơi vui một chút.
  "Chuẩn bị cho buổi biểu diễn ở tiệc tốt nghiệp của cậu thế nào rồi?"
  "Nếu cậu đi tập cùng tớ, cậu sẽ biết tớ chuẩn bị thế nào."
  Vẻ mặt Draco hơi méo mó, "Xin lỗi nhé, cậu biết tớ không thể chấp nhận nhạc rock mà."
  Tôi hất cằm, "Tớ không thể làm gì khác được, tại cậu cổ hủ, giống hệt bố tớ. Hồi nhỏ, khi đi xem hòa nhạc, bố tớ hỏi tớ có nên bịt tai lại không."
  "Vậy cậu nghĩ phù thủy cổ hủ và không muốn làm phù thủy à?"
  "Ừ, nhưng may mà Tonks đã chứng minh cho tớ thấy vẫn còn những phù thủy có thể thưởng thức nhạc rock."
  Mặt Draco càng xấu hơn, vì Tonks tặng tôi một chiếc xe máy màu tím laser. Tôi lái nó từ London đến Wiltshire, muốn đón Draco đi chơi, nhưng mặt cậu ấy lại chuyển sang màu xanh, chậc, cổ hủ thật, còn phấn khích hơn cả chổi bay nữa chứ!

  Tiệc tốt nghiệp đã đến, Hermione càng thêm buồn bã, bởi vì đáng lẽ ra cô ấy đã tốt nghiệp rồi.
  Sau bữa tối, Dumbledore đứng dậy, gõ cốc rượu, mỉm cười và bắt đầu một bài diễn văn hùng hồn. Nhưng tôi chẳng buồn nghe. Tôi nắm chặt tay Draco, lòng bàn tay đẫm mồ hôi. "Em phải làm gì đây? Em phải làm gì đây? Em phải làm gì đây, Draco? Đến lượt em biểu diễn rồi."
  Mắt Draco giật giật. "Đừng lo, em đã tập luyện nhiều lần rồi."
  "Em phải quan sát thật kỹ nhé? Em có thể ngồi ở bàn khác. Nhớ chọn góc chụp đẹp nhất nhé. Anh cần cho mẹ anh xem ký ức của em sau."
  Draco thở dài. "Em trông đẹp nhất từ mọi góc nhìn."
  "Draco, anh cảm thấy tim mình sắp ngừng đập rồi."
  "Dumbledore gọi em. Đừng lo lắng. Đến giờ em lên sân khấu rồi."
  Tôi nhìn lên bục giảng mới xuất hiện trước hàng ghế giáo viên. Ở giữa là cây guitar bass yêu quý của tôi, bên cạnh là một cây guitar và bộ trống.
  Tôi hít một hơi, đứng dậy và bước đi cứng nhắc về phía sân ga. Tôi tự hỏi liệu mình có rẽ nhầm hướng không!
  "Xin chào... mọi người!"
  Tiếng reo hò vang lên từ chiếc bàn dài. Hermione và Ginny thậm chí còn giơ cao một tấm biển đèn ma thuật. Ôi, tôi càng thêm hồi hộp.
  "Được rồi, tiếp theo là tiết mục của tôi. Đó là để ăn mừng việc chúng ta tiết lộ Voldemort, để chào mừng lễ tốt nghiệp của một nhóm phù thủy xuất sắc khác từ Hogwarts, và để tưởng nhớ những người đã rời bỏ chúng ta trong chiến tranh."
  Tôi gõ nhẹ vào đàn guitar và trống bằng đũa phép, và chúng bắt đầu ngân nga. Tôi cầm cây bass lên và nhắm mắt lại, như thể tôi vẫn đang ở trong Phòng Cần Thiết, tập đi tập lại bài hát mà tôi đã chơi đi chơi lại.
  Voldemort đã chết, và hành trình rock and roll của tôi cuối cùng cũng sắp bắt đầu.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com