Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Khuynh tâm độc quân

Lãng Mạn

Hoàn thành

27-10-2014

Khuynh tâm độc quân

153 lượt đọc / 0 lượt thích

Tác giả : Lãnh Nguyệt

Tóm tắt nội dung

Nàng tới là muốn đi Hắc Vụ Sơn trả thù nhân báo cừu, lại đi vào mê vụ cốc, sau đó “Hưu” trượt vào một hồ nước đầm, lại sau đó thụ thương trốn nhà người khác thương khố .

Thương khố ... không đúng không đúng không phải ! vâng một gian bố trí lịch sự tao nhã, thư thái phòng ngủ, trên giường -- có người -- chộp tới làm con tin ? ý kiến hay -- nhưng mà, không có biện pháp, nàng ... bị thương rất nặng, lại lưu quá nhiều máu ...

Trời ạ! vừa tỉnh ngủ, nàng chẳng những bị xem hết trơn, còn bị “Mò mẫn” Thấu !

Cái này giúp nàng chữa thương nam nhân lại vẫn nói -- còn nói phải giúp nàng giải quyết “Cố tật”-- cắt đứt trước ngực nàng kia hai luồng mềm nhũn bướu thịt !

Mềm nhũn bướu thịt ? !

Hắn, hắn, hắn... . . . thâm sơn dã nhân à? chưa từng thấy nữ nhân ? !

Vai nam chủ: Nam Cung Tĩnh vai nữ chính: Triệu Thanh Nhi

Chương mới nhất
Danh sách chương
Có thể bạn thích?
Nhục Dục Cầm Thú CaoH (21+)

Nhục Dục Cầm Thú CaoH (21+)

1,927,475 25,010 28

Full 21+ CaoHCác nàng đã đủ tuổi chưa nào ?Tránh xa tầm tay trẻ em.Văn 21+ chứ không còn 18+ nữa, nên rất mong suy đi tính lại trước khi đọc.Văn CaohNam Hàn Ngôn luôn có sở thích nghịch phá cơ thể nhỏ của Tô Hoa khiến cô phải khóc rồng cam chịu để nam nhân cao lớn đùa giỡn như đứa trẻ trên cơ thể nhạy cảm của mình.Đã hoàn : 27 chương*Lưu ý : NHỮNG YẾU TỐ TRONG TRUYỆN CHỈ MANG TÍNH CHẤT MINH HỌA❌ KHÔNG ĐƯỢC MANG TRUYỆN ĐI ĐÂU DƯỚI MỌI HÌNH THỨC !…

[PONDPHUWIN - JOONGDUNK] CHOCOLATE

[PONDPHUWIN - JOONGDUNK] CHOCOLATE

569,694 32,551 70

Chocolate vị nguyên bản, có người ăn chỉ ra vị đắng, có người lại cảm nhận được cả vị ngọt.Trong giới giải trí hỗn loạn, ai xem ai là thật, ai lại không để ý một tấm chân tình?Truyện dựa trên ke có thật, đường là thật, thuỷ tinh là giả.Tác giả thấy otp hạnh phúc quá không chịu được nên tác giả đi viết truyện ngược cho vui.…

[Quyển 2] Hợp Đồng Hôn Nhân 100 Ngày - Thượng Quan Miễu Miễu

[Quyển 2] Hợp Đồng Hôn Nhân 100 Ngày - Thượng Quan Miễu Miễu

1,664,227 27,542 200

Ghen là một trạng thái cảm xúc tâm lý của con người phản ánh những suy nghĩ mang tính tiêu cực được biểu hiện bằng cảm giác bất an, sợ hãi, và lo lắng về một sự mất mát, vuột vỡ. Người ta vẫn thường nói yêu và ghen luôn đi cùng với nhau, khi yêu là sẽ có ghen tuông, tình yêu thì phải có chút ghen thì mới tạo nên món ăn tình yêu nhiều màu sắc mùi vị, có ngọt có chua có cay đắng...Đó là đôi dòng tâm sự về ghen trong cuộc sống thường ngày. Nhưng với tác giả Thượng Quan Miễu Miễu thì chữ ghen này được thể hiện ra sao trong tác phẩm truyện ngôn tình Trung Quốc "hợp đồng hôn nhân 100 ngày".Vậy trong tác phẩm của mình với tâm lý các nhân vật + bối cảnh sống thì tình yêu và Ghen được tác giả truyện hợp đồng hôn nhân 100 ngày diễn tả ra sao? Mọi người cùng đến với nội dung chính của truyện : Vì để hoàn thành di nguyện của mẹ, cô buộc phải lấy người đàn ông đứng đầu giới tài chính Nam Cung Nghiêu, đằng sau giấc mộng khiến cả thế giới phải ghen tị đó là nổi đau và sự nhục nhã không bao giờ chấm dứt.Anh yêu sâu đậm người con gái khác mà anh không cách nào có được, nhưng lại bá đạo độc chiếm cô. Chỉ cần có bất cứ người đàn ông nào khác đến gần cô, ghen tuông cùng tức giận trong người anh bắt đầu trổi dậy. Cô đau lòng bỏ đi, bảy năm sau trở về nước, bên cạnh cô lại có t­hêm một tiểu bảo bối thông minh lém lĩnh ai gặp cũng đều yêu mến.Diễn biến câu truyện hay này khi anh chặn đường cướp người: "Nhóc con, ba là ba của con!" Cô bất lực ôm lấy đầu con mình: "Anh ta thực sự không phải!" Dưới dáng vẻ lạ…

[BHTT - Edit] Đào Hoa Khúc - Nhược Hoa Từ Thụ

[BHTT - Edit] Đào Hoa Khúc - Nhược Hoa Từ Thụ

779,163 57,792 130

Editor: DidiTác phẩm: Đào Hoa Khúc (桃花曲)Tác giả: Nhược Hoa Từ Thụ (若花辞树)Thể loại: Cung đình hầu tước, tình hữu độc chung, nữ phẫn nam trang, ngọt sủng, tiểu ngược, HEĐộ dài: 129 chương + 10 phiên ngoạiNhân vật chính: Hán Vương (Tiêu Duyên), Hán Vương phi (Quân Dao)…

5.[ĐM/Hoàn] Huỷ Hôn

5.[ĐM/Hoàn] Huỷ Hôn

1,239,839 67,348 98

Tên truyện: Huỷ HônHán Việt: Thối đínhTác giả: Đồ Nam KìnhTình trạng: Hoàn thànhTình trạng edit: Hoàn chính vănThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, HE, Tình cảm, ABO, Gương vỡ lại lành, Cưới trước yêu sau, 1v1Không Chuyển Ver, Không Đọc Audio, Không Reup!!!!!…

Tổng Hợp Doujinshi AllMikey

Tổng Hợp Doujinshi AllMikey

681,234 46,614 101

Tổng hợp bản dịch Doujinshi AllMikey.Edit: Alan (wp: urthelightiwasblind)Trans: Mira (wp: Almira_MK)Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài, nếu được xin hãy ủng hộ artist ở trang chính (đề cập mỗi chương)…

Ta chỉ là phường nhan khống

Ta chỉ là phường nhan khống

829,423 52,897 154

Tên gốc:《我只是看你颜好》(Ta chẳng qua thấy ngươi đẹp mã)Tác giả: Đào Hoa Tửu 桃花酒Người dịch: 酸梅汤Thể loại: Xuyên việt, trùng sinh 3 kiếp, thanh mai trúc mã, 1-1, đế vương ngụy tra công x nhan khống vô tâm ngụy tra thụ, giả thế thân, HE.Bản dịch đã được tác giả thông qua, vui lòng không mang đi nơi khác(This translation is made with the permission of the author. All rights reserved)Văn án:Trải nghiệm khi làm bạn giường của một tên tra hoàng đế.Thiên đạo luân hồi, hôm nay tra bao nhiêu, ngày mai khóc bấy nhiêu. Thụ nhan khống, hiến mặt hiến thận, nhưng muốn hiến tim phải đổi bằng tim.HE, ngọt hậu, không phản công.Đăng trước tại https://huphongtrao.wordpress.com…

[Edit -Hoàn] HÃN PHU - Neleta

[Edit -Hoàn] HÃN PHU - Neleta

2,292,121 108,151 171

Hãn PhuTác giả: Ni Tử (Neleta)Chuyển ngữ: Mộc NhiênThể loại: cổ trang, chủng điền, 1v1, sinh tử, sủng, xuyên việt, không gian, ôn nhu trầm ổn công x cường hãn thụ, HETình trạng truyện: HoànTình trạng dịch: Đang dịchGiới thiệu: Thiệu Vân An, từ một thanh niên cao phú soái ở hiện đại, ngoài ý muốn mà trọng sinh về xã hội cổ đại mấy ngàn năm trước, cùng hai con riêng của trượng phu an ổn sinh hoạt. Đôi lời của chủ nhà: Mộc Nhiên không biết tiếng Trung, mình tổng hợp nhiều nguồn qt rồi dịch lại nên dĩ nhiên sẽ không đảm bảo bám sát một trăm phần trăm bản gốc. Hơn nữa, mình còn thay đổi một số từ ngữ, cách diễn giải mà mình thấy hợp lý. Cuối cùng, truyện mình mới chỉ dịch sơ qua một lần nên lỗi chính tả, ngữ pháp, câu cú lộn xộn là không thể tránh khỏi, mong mọi người đừng quá để ý. Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ và nhớ ủng hộ kênh audio của mình trên Youtube nhé! Thank you! hí híLink: https://www.youtube.com/channel/UCVDlGohANNhI9euhGiSfW-A…