Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Part title

Ngôn ngữ, language, 言語 , langue ..... Tất cả những từ này, tuy khác nhau về chiều dài chiều cao, hình dáng, nhưng đều mang chung một nghĩa là Ngôn Ngữ. Tôi không phải là một người viết giỏi, hay một nhà văn tương elai tuy nhiên tôi có một sở thích là được biết nhiều hơn về thứ công cụ giao tiếp này. Ngoài ra, tôi muốn viết thêm về cảm giác của một "byelingual"

// Bilingual nghĩa là có thể dùng 2 ngôn ngữ khác nhau. Byelingual là các chơi chữ vui, ám chỉ trường hợp một người khi biết 2 ngôn ngữ, họ sẽ dần quên đi từ vựng của cả hai. //

Thực ra ngày xưa tôi không thích viết văn. Tôi cực kì sợ những tiết kiểm tra tập làm văn đến mức mà tôi phải viết sẵn nhiều lần ra giấy để thuộc lòng trước khi vào thi. Bây giờ khả năng viết của tôi cũng còn rất tệ. Tôi hơi có tính cầu toàn nên lúc nào cũng nghĩ rằng mỗi chữ của mình viết ra phải perfect và hay. Có lần tôi cần hơn 1 tiếng chỉ viết được một đoạn dưới 30 chữ. Tuy nhiên thái đội về việc viết của tôi đã thay đổi. Tôi không viết giỏi, nhưng tôi không thực sự ghét viết - đó là lý do có bài viết này hôm nay. Con chữ không bị gán giá, sao lại phải chần chừ mà viết ra những gì bạn thích.

Ngoài thích viết ra, tôi cũng thích đọc và học những ngôn ngữ khác. My favorite languages are French and Japanese. French language is widely known for its difficult, yet romantic, pronunciation. To Japanese language, I like what  Japanese words look like. Japanese language seems smoother and more appealing than Chinese although the two languages are alike.

Nói về sở thích học ngoại ngữ. Có một câu nói rất hay và đại ý là: bạn chi thể hiểu một người khi bạn để họ bộc lộ bằng chính ngôn ngữ đầu tiên của họ. Đối với tôi, sở thích học ngôn ngữ không xác định. Vả dụ, tôi học và thích tiếng Anh vì với tôi tiếng Anh có nhiều từ vựng mà không thể nào dịch thuần ra tiếng Việt. Tôi ưu tiên sự gọn gàng và tinh tế, tôi thích tiếng Anh vì nó là ngôn ngữ của sự chuyên nghiệp. Tôi tìm hiểu về tiếng Nhật vì tôi thích coi anime và một số văn hóa nhật bản. Đặc biệt văn học Nhật bản rất độc đáo khi nhiều tác giả viết về những vấn đề như tự sát, trầm cảm - những chủ đề này không được đề cập trong văn học Việt và dễ đi ngược lại với văn hóa lịch sự và sĩ diện của châu Á nói chung và của Đông Á nói riêng. Tôi thích tiếng Pháp vì Việt Nam từng là thuộc địa của Pháp. Văn hóa Pháp vẫn còn hiện hữu ở Việt Nam ngày nay. Tìm hiểu văn hóa Pháp cũng là một cách để hiểu chính văn hóa của Việt Nam.

In "The Gardern of Evening Mists" - an English novel written by a Malaysian author - it opens my narrow-minded perspective about English by showing how beautiful English sentences could be.

"Are all of us the same, I wonder, navigating our lives by interpreting the silences between words spoken, analysing the returning echoes of our memory in order to chart the terrain, in order to make sense of the world around us?"

Đây là một đoạn trích từ tiểu thuyết The Garden of Evening Mists. Nhân vật chính của tiểu thuyết có một niềm đam mê về ngôn ngữ. Cô yêu những con chữ thế nhưng số phận của cô sẽ bị rơi vào hư không khi con chữ bỏ cô đi. She is diagnosed with Aphasia - a sickness that causes patients to no longer comprehend words. Aphasia hay byelingual, đều là những kết cục không mong muốn. Mất đi ngôn ngữ, làm thế nào chúng ta có thể tương tác hàng ngày. Như tôi chẳng hạn, nhiều lúc tôi muốn dùng một từ tiếng Việt hay English nào đó và tôi biết từ đó đang nằm rất sâu trong trí nhớ nhưng tôi không thể vươn tới.

"Sư tử", ngày trước tôi thi thoảng thắc tại sao sư tử được gọi là sư tử, hay tại sao tôi gọi mẹ tôi là "mẹ". Sao tôi không dùng chữ khác? Tuy nhiên cảm giác này không còn xuất hiện nữa. Vì giờ đây tôi không còn thắc mắc và hỏi những câu hỏi "tại sao" khi nói về ngôn ngữ. Ví dụ ngày trước tôi thắc mắc "Tại sao tiếng Anh phải chia thì? Tại Tại sao động từ phải bất quy tắc hay không?". Với một ngôn ngữ "đã là vậy thì là vậy". Đi sâu hơn thì sẽ là công việc của nhà ngôn học. Khoan! Đính chính lại là tính tò mò là tốt, nhân loại phát triển bởi một số cá thể đặt dấu chấm hỏi vào sự vật để rồi khám phá. Tuy nhiên tiếp cận một ngôn ngữ, câu hỏi tại sao chỉ kìm hãm sự phát triển chúng ta.

Tôi love 言語,

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com