Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

✅【HP】Trăng Trên Cây Nguyệt Quế

[HP]月上海湾 千西可

[HP] Trăng Trên Cây Nguyệt Quế – Thiên Tây Khả

https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=6582077

--------

Cp: Theodore Nott x Vague Laurier (Oc)

Mô tả:

Vague Laurier sinh ra tại Paris, thành phố của những cơn say phù hoa, và là một phù thủy.

Cậu có một người cha nghệ sĩ, một người mẹ sắt đá, cùng một cô em gái có trực giác nhạy bén đến đáng sợ.

Vào sinh nhật thứ 11 của mình, Vague ngồi trước lò sưởi và dùng cây đũa phép cũ tìm được trong kho để thi triển bùa chú đầu tiên, "Lumos."

Thời gian của cậu bắt đầu vận hành lại, cậu nhìn thấy lần nữa biển xanh thẳm kia, thứ có thể nhấn chìm con người. Cậu muốn trở thành một cái cây bên bờ biển ấy, bám rễ nơi có thể chạm tới rìa của mặt trăng trong tầm tay.

Thẻ nội dung: Phái sinh Âu Mỹ, Phép thuật, Trưởng thành, Học đường, Chính kịch

Tóm tắt một câu: Dựa vào rìa trăng

Chủ đề: Dành tặng Theodore Nott

--------

Chương 1.

Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.

Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.

Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.

Vague Laurier sinh ra tại Paris, thành phố của sự xa hoa và phồn hoa, và anh ta là một pháp sư.

Gia tộc Laurier là một gia tộc thuần chủng của Pháp, với vị trí lưng tựa núi, mặt hướng biển, rất thích hợp để kinh doanh dược liệu, qua nhiều thế hệ đã trở thành một gia tộc có tiếng tăm.

Cuộc hôn nhân thất bại nhất của gia tộc Laurier là với gia tộc Floris. Đến thế hệ thứ 21, cô gái Livya Laurier quá ngang bướng, khiến ông Laurier buộc cô phải kết hôn với gia tộc Floris.

Gia tộc Floris cũng là một gia tộc thuần chủng của Pháp, nhưng họ khởi nghiệp từ ngành công nghiệp may mặc, và đến nay, để mở rộng ngành công nghiệp, họ còn kinh doanh với cả những người Muggle. Họ không được những gia tộc thuần chủng coi trọng huyết thống hơn cả mắt nhìn chấp nhận.

Hơn nữa, con trai của gia tộc Floris lúc đó là một nghệ sĩ thích mặc áo quần, thường xuyên ở bên phía Muggle làm nghề thiết kế.

Điều này dẫn đến cuộc hôn nhân của cô Livya Laurier thất bại, ba năm sau, cuộc hôn nhân của họ tuyên bố phá sản, nhưng cuộc hôn nhân này cũng sinh ra một cặp song sinh, anh trai tên là Vague Laurier, em gái tên là Ailene Floris.

Tất nhiên, những điều này không quan trọng, vì chỉ còn hai ngày nữa là sinh nhật lần thứ 11 của Vague Laurier.

"Hai ngày nữa là sinh nhật của con, con định làm gì?"

Ông Floris đánh thức tôi khỏi trạng thái mơ màng. Ông đang vẽ bản thiết kế bên cạnh và rõ ràng là không hài lòng với sự lơ đãng của tôi. Là một nghệ sĩ khó tính, bất kỳ động tĩnh nào cũng có thể ảnh hưởng đến suy nghĩ của ông, huống chi là sự mơ màng công khai của tôi, không tập trung vào cuốn sách trước mặt.

Sau khi ông Floris và cô Laurier ly hôn, tôi và Ailene bắt đầu cuộc sống du lịch kéo dài 8 năm. Theo yêu cầu mạnh mẽ của ông Floris, chúng tôi được gửi vào trường tiểu học Muggle, ngoại trừ kỳ nghỉ, tất cả thời gian còn lại chúng tôi đều sống trong căn nhà mà ông mua ở trung tâm thành phố, còn kỳ nghỉ hè, chúng tôi sẽ đến trang viên Laurier để lang thang, dưới sự giáo dục của cô Laurier, chúng tôi trở thành những đứa trẻ có thể phân biệt các loại dược liệu.

"Anh không hỏi Ailene sao?"

Tôi chuyển ánh mắt sang nghệ sĩ này, anh ta đang cầm bút, nhăn mày, dựa vào ghế sofa, bàn trà chất đầy giấy vụn, cho thấy tâm trạng của anh ta rất tồi tệ.

"Cô ấy quyết định về với mẹ, còn anh thì sao, con trai yêu quý của tôi?"

Một lời đe dọa, cuộc khủng hoảng cảm hứng của ông ấy đổ lên đầu tôi và em gái tội nghiệp của tôi. Tôi hiểu ý ông ấy, đứng dậy dọn sách vở và cầm lấy túi bột bay không biết từ bao giờ xuất hiện dưới chân tôi.

"Tạm biệt, bố." Ngay khi vừa dứt lời, tôi liền nói thêm: "Đến trang trại Laurier."

Ailene chỉ nhướng mày khi thấy tôi bước ra từ lò sưởi, cô ấy nắm lấy tay tôi và ném mấy cuốn sách sang một bên.

"Ober, mang đống sách này vào phòng anh ấy đi."

Gia tinh di chuyển rất nhanh, cúi chào một cái, cầm lấy sách giáo khoa của tôi rồi biến mất.

"Thực ra cậu không cần phải học những thứ đó, chúng ta không phải là Muggle. Cậu là học sinh giỏi nhất, cô Laurier sẽ hối hận vì đã đặt họ của cô ấy cho cậu, còn ông Floris già thì không quan tâm đến những thứ đó, ông ấy chỉ muốn tìm một lý do để ở lại thế giới Muggle, ông ấy thích ở đó, buổi tối đi bar tìm người uống rượu, ban ngày chờ đợi cảm hứng đến."

Ailene vừa nói vừa kéo tôi ngồi xuống ghế sofa, cô ấy cuộn tóc mình một cách chán nản, tôi chắc chắn rằng cô ấy chưa làm bài tập gì cả.

"Tôi không làm vì họ, họ không xứng đáng." Tôi nhìn vào mắt cô ấy, mắt cô ấy màu nâu, còn mắt tôi màu xám, và khi đặt họ cho chúng tôi, họ dựa vào màu mắt.

"Em không chỉ muốn nói với anh điều này thôi chứ?"

Cô ấy giật tóc mạnh hơn và nhìn tôi, nửa phút sau, cô ấy chuyển ánh mắt đi và lẩm bẩm một câu chửi thề.

"Em tìm thấy một cây đũa phép cũ trong kho cũ, sau khi chúng ta điều tra ra rằng Bộ Pháp thuật đánh giá sức mạnh phép thuật của trẻ vị thành niên dựa trên sợi tơ, em đã tìm kiếm một cây đũa phép có thể sử dụng được."

Ailene đứng dậy và đi khỏi bên cạnh tôi, khi cô ấy đi ngang qua tôi, tôi nghe thấy câu nói vẫn còn văng vẳng trong không khí: "Hãy nắm lấy cơ hội, anh trai."

Tôi đã từng có một lần bộc phát ma thuật, đó là khi tôi bảy tuổi, tại bữa tiệc của bà Laurier để chúc mừng bạn gái mới của bà.

Bà Laurier là một người lăng nhăng trong tình yêu, do tính cách lưỡng tính và tính cách phóng túng của bà, bà thường mời bạn bè đến dự tiệc, mỗi năm thay đổi bạn trai và mỗi năm có một bữa tiệc.

Lần đó, có một số người rất xấu xa xuất hiện, bạn bè của kẻ lăng nhăng cũng là những kẻ lăng nhăng, lũ trẻ ban đầu ở trong một phòng tiệc khác, nhưng người phụ nữ sơn móng tay màu hồng và nồng nặc mùi rượu đã đưa tay ra với Ailene, có lẽ không thể gọi là con người, mà nên gọi là con thú, hành động kéo Ailene ra khỏi cửa của cô ta đã làm lũ trẻ sợ hãi, hành động lao tới của tôi không có tác dụng cản trở.

"Anh trai..."

Ailene khóc và gọi tôi, tôi kéo áo của người phụ nữ đó, cô bé cũng cố gắng giãy giụa trong tay người phụ nữ đó, nhưng không có tác dụng gì, một cậu bé mặc bộ đồ đen đi đến bên cạnh tôi, tôi không nghe thấy cậu bé nói gì, vì tất cả lý trí của tôi đều tập trung vào người phụ nữ đó, cô ta cúi đầu xuống muốn hôn Ailene.

Cơn giận dữ thiêu đốt tôi, phòng tiệc sụp đổ dưới sức mạnh ma thuật quá mạnh.

Cảm giác bị đè dưới đá không dễ chịu chút nào, tôi cảm thấy có chất lỏng chảy xuống từ đầu, trong bóng tối tôi không thể nhìn rõ.

Bên cạnh vang lên tiếng "Lumos", tôi cố gắng mở mắt, chỉ thấy biển xanh dưới ánh sáng rực rỡ.

Đó chắc là đôi mắt của cậu bé, đó là ý nghĩ cuối cùng trong đầu tôi trước khi ngất đi.

Tôi nhìn thấy biển trong đống đổ nát.

--------

Chương 2.

Ailene sinh ra đã có khả năng nhận thức, cho phép cậu ấy thu thập thông tin thông qua hình ảnh. Điều tôi cần là tái tạo lại hình ảnh đó, vì vậy trước tiên, tôi cần một cây đũa phép có thể sử dụng Lumos để kích hoạt ký ức của tôi.

Nhưng điều này không dễ dàng. Đũa phép là huyết mạch của một phù thủy. Ngay cả cô Laurier cũng cất giấu đũa phép của mình một cách an toàn khi ra ngoài săn lùng người đẹp. Ngay cả chiếc váy đẹp nhất cũng cần một nơi để cất đũa phép.

Vì vậy, Ailene và tôi đã chờ đợi cơ hội này nhiều năm. Vào ngày sinh nhật của tôi, chúng tôi sẽ trở về nhà ở trung tâm thành phố với cây đũa phép cũ của mình. Chỉ cần Ailene có thể giữ ông Floris ở trong nhà, kế hoạch của chúng tôi sẽ hoàn thành.

Về cách truy cập ký ức đó, Tưởng Ký luôn là một lựa chọn tốt.

Hai ngày qua thật khó khăn. Cô Laurier cứ xuất hiện bất ngờ, và những yêu cầu của cô ấy thì vô tận. Ailene và tôi được giao nhiệm vụ mang theo cuốn bách khoa toàn thư thảo dược, quan sát và tìm kiếm các loại cây cỏ ở những ngọn đồi phía sau. Sau đó, chúng tôi sẽ pha chế thuốc dưới tầng hầm với những loại thảo mộc tìm được.

Sáng sinh nhật tôi, tôi thức dậy sớm. Phòng khách chất đầy những hộp quà và vài con cú chưa kịp bay đi. Một dáng người gầy gò quấn chăn ngồi trên ghế sofa. Quầng thâm dưới mắt cho thấy cô ấy kiệt sức đến mức nào, và khuôn mặt cô ấy tái nhợt như thể vừa mới dùng ma túy.

"Mẹ ơi, giờ mẹ về nhà chưa? Ailene và con sẽ ở nhà ông Floris cả ngày."

Cô ấy gật đầu lạnh lùng với tôi và không nói gì thêm, vẫn giữ được chút tỉnh táo cuối cùng khi bước về phòng.

Khi gần đến cửa, cô ấy đột nhiên quay lại. "Hôm nay là sinh nhật con và sinh nhật của đứa bé đó, phải không? Mẹ có thể cho con một điều ước. Con sẽ có một tháng để suy nghĩ về điều đó."

Nếu tôi có thể dùng được nó, có lẽ tôi sẽ cảm ơn Merlin vì lòng hảo tâm của cô ấy.

Ailene mãi đến trưa mới thức dậy. Tôi ngồi trên ghế sofa, đọc sách giáo khoa vật lý, tự hỏi liệu cú ngã của Newton từ quả táo có phải là lý do thực sự khiến ông ấy trở thành con người như ngày hôm nay hay không. Còn cú ngã của tôi thì sao? Liệu đó có phải cũng là lý do khiến tôi trở thành con người như ngày hôm nay không?

Gói quà đầu tiên Ailene mở là một gói quà màu trắng đầy những đường kẻ. Chúng tôi đều biết rằng giữa đống gói quà trang trọng hoàn hảo, gói quà này nổi bật lên nhờ sự theo đuổi nghệ thuật của ông Floris.

"Tôi nhận được một chiếc vòng tay."

Ailene rút ra một chiếc vòng tay màu vàng từ gói quà. Màu vàng nhạt trong suốt tôn lên vẻ ngoài của cô ấy một cách tuyệt đẹp.

Rồi cô ấy ngay lập tức bắt đầu mở gói quà của tôi. Tôi không để ý đến hành động của cô ấy vì năm nào chúng tôi cũng làm vậy. Cô ấy thích mở gói quà, còn tôi thì chưa bao giờ làm vậy.

Chúng tôi thường nghi ngờ rằng mình đã đánh mất một phần của nhau, nhưng cô ấy và tôi đều biết rằng những mảnh ghép còn thiếu cũng sẽ tan thành mây khói.

"Một chiếc đánh dấu trang màu xanh có hình quả địa cầu."

Tôi cầm lấy, xem xét kỹ lưỡng, rồi một lát sau, tôi nhét thẳng nó vào cuốn sách vật lý cơ bản đang cầm.

"Đi thôi," cô ấy và tôi đồng thanh nói. Có những lúc, chúng tôi biết chính xác mình đang đi đâu, và người kia sẽ ở đúng nơi họ muốn, như ngay lúc này vậy.

Mọi chuyện diễn ra suôn sẻ cho đến khi tôi lấy được cây đũa phép và Ailene dẫn ông Floris vào bếp làm bánh nhân dịp sinh nhật ông ấy. Đó là lúc tôi chợt nhận ra thực tại.

Cuối cùng, tôi cũng lấy được cây đũa phép. Tôi vẫn muốn gặp ông ấy, muốn nhìn thấy biển cả ấy.

Lò sưởi không có lửa vì Ailene và tôi đến muộn. Trời đã tối, căn phòng tối om. Chỉ còn chút ánh hoàng hôn le lói chiếu qua cửa sổ, in bóng tôi thật dài.

"Thắp sáng." Tôi không còn do dự nữa. Ai cũng biết do dự là điều phiền phức nhất, và cuối cùng, mọi cơ hội đều vụt mất.

Ánh sáng lúc mạnh lúc yếu, và chỉ trong vài phút, hoàng hôn đã hoàn toàn biến mất. Vậy nên, khi ánh sáng của cây đũa phép tắt dần, tôi bị bỏ lại trong bóng tối hoàn toàn, một mình.

Cuối cùng Ailene và tôi cũng thực hiện được điều ước sinh nhật của mình: được học tại một trường phép thuật ở Anh, chứ không phải ở Pháp.

Cô Laurier không nói gì sau khi nghe chúng tôi ước. Cô đi thẳng vào phòng làm việc và viết vài lá thư, rồi gửi cú đi. Sau khi viết xong, cô nhìn chúng tôi đang đứng trước mặt thật sâu, và một lúc sau, vẫy tay ra hiệu cho chúng tôi ra ngoài.

Tôi bước ra sau Ailene. Trước khi cửa đóng lại, tôi nghe thấy cô ấy cười. Cô ấy nói: "Vague, chúc mừng con đã đạt được điều ước."

Tôi không biết cô ấy biết bao nhiêu. Có lẽ cô ấy biết tất cả, nhưng cô ấy không quan tâm.

Suy cho cùng, việc một người yêu thích cuộc sống thường nhật lại có thể quản lý gia đình tốt như vậy đã là minh chứng cho tài năng của cô ấy.

Vào một ngày tháng Bảy oi ả, tôi nhận được thư chấp nhận. Gió từ ban công nhẹ nhàng vuốt ve tôi, những giọt nước nhỏ xuống từ tấm kính. Tôi ngắm nhìn mặt trời, mơ mộng về tương lai khi còn có thể, để lại một mình một khúc ca.

"Vague, mình đi Hẻm Xéo nhé. Thư chấp nhận của mình cũng đã đến rồi."

Ailene uể oải vẫy tay chào tôi từ trên giường, lá thư trên tay. Ngay sau đó, cô ấy đứng dậy, vuốt tóc và ghim một chiếc kẹp tóc từ tủ quần áo.

"Ober, dẫn chúng tôi đến Hẻm Xéo."

Sau khi Ailene đã sẵn sàng, tôi triệu hồi yêu tinh. Nó cúi chào kính cẩn, rồi Ailene và tôi Độn thổ đến Hẻm Xéo.

Về phần Ailene và tôi, trường tiểu học Muggle Pháp có dạy tiếng Anh.

"Mình đi đến cửa hàng áo choàng trước. Chúng ta sẽ gặp nhau ở tiệm kem sau hai tiếng nữa."

Mái tóc vàng của Ailene lấp lánh dưới ánh nắng. Tôi nhìn cô ấy một lúc, không rời mắt cho đến khi cô ấy khuất dạng.

Cửa hàng đũa phép Olivander là điểm dừng chân đầu tiên của tôi.

"Ông Laurier, chào mừng. Chưa ai trong gia đình ông từng mua đũa phép của tôi cả. Chuyện này tạo nên một tiền lệ tốt đấy."

Tiếng chuông cửa reo lên, cùng với giọng nói của ông Olivander. Ông lão có mái tóc bạc trắng, nhưng sự nhiệt huyết trong giọng nói của ông hoàn toàn khác với một ông già.

"Vâng, thưa ông. Tôi nghĩ tôi sẽ tạo nên một tiền lệ tốt."

Olivander mỉm cười trước câu trả lời của tôi và vẫy đũa phép.

"Ông dùng tay nào?"

"Trái."

Ông ta rút ra vài hộp từ phía sau và đưa cho tôi một cây đũa phép. Trước khi tôi kịp vẫy, ông ta đã rút nó lại.

"Dây thần kinh rồng có thể không hợp với ông. Hãy thử cây này xem. Làm bằng lông phượng hoàng, dài mười ba phần tư inch, làm từ gỗ táo gai, vừa cứng cáp vừa giòn tan. Nó có những đặc tính trái ngược nhau."

Một cây đũa phép khác ngay lập tức được nhét vào tay ông ta. Cây đũa phép này có màu nâu đen nhạt, với những đường vân ngang đơn giản trên cán.

Tôi nhận thấy những hạt bụi li ti xuất hiện xung quanh. Chỉ cần vẫy nhẹ, nó phát ra ánh sáng bạc.

"Vâng, thưa ông Laurier, nó nên là của ông," ông ta nói khi đặt cây đũa phép vào hộp. "Nó thích hợp cho phép chữa lành, nhưng cũng thích hợp cho phép nguyền rủa. Bản chất mâu thuẫn của nó sẽ khiến nó tìm kiếm một phù thủy có thể đang trong trạng thái bối rối, và trong trường hợp xấu nhất, nó có thể phản tác dụng."

Tôi lấy ra bảy đồng Galleon và đặt trước mặt ông ta. "Cảm ơn ông, ông Olivander."

Rồi tôi nhấc hộp lên và bước ra ngoài. Bối rối ư? Tôi không nghĩ vậy. Hoặc có lẽ chỉ là hiện tại chưa phải lúc.

Kem ở Tiệm Kem Florean rất hợp với tôi. Tôi nhìn chằm chằm vào cây đũa phép một lúc lâu, chìm đắm trong suy nghĩ, cho đến khi Ailene đến gần.

"Tôi biết ông sẽ không đi đâu khác mà." Đằng sau Ailene là những chiếc túi to đùng, sặc sỡ, lơ lửng nhờ một câu thần chú bay. Tôi không biết chúng là gì. "Tôi đã may riêng áo choàng cho em theo cỡ bộ đồ cũ của tôi, và tôi đã mua hai cuốn sách giáo khoa và những thứ khác."

"Tôi mua cho em một ít kem dâu tây, được làm đông lạnh bằng Bùa Đông Lạnh."

Tôi chỉ vào cây kem bên cạnh, và Ailene cuối cùng cũng buông tôi ra. Cô ấy ngồi xuống và nhìn chằm chằm vào những người đang đi cùng tôi bên ngoài.

"Cậu muốn tìm anh ấy đến vậy sao?"

Ailene lẩm bẩm, không nhìn tôi. Tôi không nhìn cô ấy, mà chỉ gật đầu.

Điều tôi không nói với Ailene là mãi đến năm tôi mười một tuổi, thời gian mới bắt đầu chảy trở lại, và phần con người tôi đã từng bị bỏ lại trong quá khứ cuối cùng cũng trở lại.

--------

Chương 3.

Chính Ober đã hộ tống chúng tôi ra tàu. Cô Laurier và ông Floris đều nghĩ sẽ có người khác đến, nên cuối cùng đám gia tinh lại hộ tống chúng tôi.

Tất nhiên, chúng tôi đã về đến nhà mình ở Anh trước đó vài ngày trước khi đến ga King's Cross.

"Thật ra, đáng lẽ họ phải biết là họ sẽ không đến; họ chỉ đơn giản là không muốn đến."

Sau khi tìm được một toa tàu trống và ngồi xuống, Ailene bắt đầu càu nhàu. Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ, thỉnh thoảng lại nhắc lại lời cô ấy.

Một cô gái tóc nâu dày mở cửa toa tàu và nói: "Có ai thấy con cóc nào không? Neville bị mất một con."

"Chúng tôi không thấy."

Ailene trả lời câu hỏi của cô ấy, và tôi mỉm cười với cô ấy.

"Được rồi, nếu thấy con nào thì nói cho tôi biết. Tôi tên là Hermione Granger, còn cô thì sao?"

Tôi có thể thấy Ailene ghét cóc. Dù vẫn đang mỉm cười, nhưng nếu có cóc xuất hiện trong khoang tàu của chúng tôi, tôi chắc chắn cô ấy sẽ cho nổ tung nó.

"Tôi tên là Vague Laurier, còn đây là Ailene Floris."

"Cô là người Pháp à? Họ Pháp đấy, nhưng cô nói tiếng Anh khá lưu loát."

Cô ấy đơn phương kết thúc cuộc trò chuyện, đóng cửa khoang tàu lại và rời đi.

"Nó khá thông minh, nó còn biết họ của tôi nữa."

Ailene ngáp dài và vuốt ve con mèo đang ngủ bên cạnh. Đó là một con mèo mướp mà cô ấy đã mua hồi còn ở Anh.

"Lize lười thật đấy," tôi bình luận một cách thờ ơ.

"Dù sao thì, nó cũng phải sống đúng với cái tên của nó chứ. Vague, nếu lần sau anh cần nói chuyện riêng với tôi thì nhớ nói bằng tiếng Pháp nhé." Cô ấy nhìn chằm chằm vào lòng bàn tay một lúc trước khi tiếp tục, "Hogwarts khá nguy hiểm. Tôi e rằng chúng ta sẽ bị lạc."

"Được rồi." Tôi đồng ý. Chính tôi là người muốn đến Anh, và Ailene làm vậy chủ yếu là vì tôi. Tôi không thể để cô ấy gặp nguy hiểm. Trực giác của cô ấy luôn nhạy bén, và cô ấy là em gái tôi, người đáng tin cậy nhất trên đời.

Khi chúng tôi đến sảnh vào lâu đài, Giáo sư McGonagall đã đợi sẵn ở đó. Ailene và tôi liếc nhìn nhau rồi đứng cạnh nhau.

"Chào mừng đến với Hogwarts," Giáo sư McGonagall nói. "Tiệc Khai giảng sắp bắt đầu, nhưng trước khi tất cả các em ngồi vào chỗ trong phòng ăn, vui lòng xác nhận nhà của mình..."

Tôi không nghe kỹ, chỉ hy vọng gặp lại anh ấy sau. Anh ấy chắc cũng trạc tuổi tôi, nhưng nhìn quanh nhóm người kia rõ ràng là không hợp lý.

"Riff!"

Một đứa trẻ má phúng phính bất ngờ lao đến trước mặt Giáo sư McGonagall và chộp lấy con cóc dưới đất.

Ailene cố nhịn cười. Tôi liếc nhìn Giáo sư McGonagall và hiểu lý do khiến cô ấy bật cười.

"Hình như mọi điều họ nói trên tàu đều đúng," một cậu bé tóc vàng nói sau khi Giáo sư McGonagall rời đi. "Harry Potter đã đến Hogwarts."

Tôi phần nào hiểu tại sao Ailene lại cảm thấy bị đe dọa đến vậy: Harry Potter và Chúa tể Hắc ám.

"Đó rõ ràng là lời nói của một kẻ phản diện," Ailene mỉm cười nói bên cạnh tôi. Draco Malfoy đã tự giới thiệu xong. Gia tộc Malfoy là một gia tộc thuần huyết danh giá ở Anh.

Tuy nhiên, những người thuần huyết ở Anh thực sự coi trọng huyết thống của mình. Ông Floris không có ai dạy dỗ ông ấy ngay cả sau khi sống trong thế giới Muggle, mặc dù điều đó phần lớn là nhờ vào sức mạnh của gia đình ông ấy.

Giáo sư McGonagall ngắt lời bài phát biểu thuần huyết của ông ấy và dẫn chúng tôi vào Đại sảnh. "Tôi đọc được trong cuốn 'Lịch sử Hogwarts'."

Tôi nhìn sang và thấy Granger. Tôi liếc nhìn Ailene, bày tỏ sự ngưỡng mộ dành cho vị học giả lỗi lạc này.

Tờ giấy được sắp xếp rõ ràng theo thứ tự bảng chữ cái, và Hannah Abbott là người đầu tiên ngồi xuống.

Chẳng mấy chốc đã đến lượt Ailene. Khi Giáo sư McGonagall gọi "Ailene Floris", tôi nghe Malfoy lẩm bẩm:

"Một gia đình thuần chủng người Pháp, một kẻ phản bội dòng máu."

Tôi bắt gặp ánh mắt của hắn và mỉm cười. Hắn nhìn tôi, có lẽ không thấy dòng máu này có gì hấp dẫn, và chỉ đơn giản là tránh ánh mắt đi.

"Ravenclaw!"

Chiếc mũ mất một lúc mới đọc được những từ đó. Tôi vỗ tay khen ngợi cô ấy. Cô ấy mỉm cười với tôi khi vội vã đi xuống.

"Vague Laurier."

Khi tên tôi được gọi, tôi bước lên với tốc độ nhanh hơn một chút. Đây là lúc tôi cảm thấy biết ơn cô Laurier nhất. Những bài học về phép lịch sự mà cô ấy dạy chúng tôi ít nhất cũng rất hữu ích, giúp chúng tôi luôn giữ được tư thế tương đối tao nhã.

"Để tôi xem nào," chiếc mũ được đội lên đầu tôi, che khuất một phần tầm nhìn. "Cậu xuất thân từ gia tộc Laurier người Pháp. Cậu giống chị gái cậu, nhưng cũng có một sự khác biệt rất lớn. Cậu đến đây có mục đích gì không? Để tôi nghĩ xem nên xếp cậu vào đâu. Cậu có thể vào Ravenclaw như chị gái cậu, nơi cậu sẽ được tiếp xúc với đủ loại nghiên cứu và những điều kỳ quặc. Cậu có thể trở thành bất cứ ai cậu muốn."

"Ravenclaw!"

Bàn thứ hai bên trái vỗ tay, và tôi đứng dậy đi về phía đó.

"Terry Boot."

Vừa ngồi xuống, cậu bé ngồi cạnh tôi đã đưa tay ra cho tôi. Tôi bắt tay và đáp lại lời giới thiệu của cậu ấy.

"Vague Laurier."

"Tôi không ngờ gia đình cậu lại cử người sang Anh du học."

Terry Boot là một cậu bé rất Anh, nên không có gì ngạc nhiên khi cậu ấy biết gia đình tôi; Một trong những tổ tiên của Boot từng là Bộ trưởng Bộ Pháp thuật.

"Hogwarts là một trường dạy phép thuật rất tốt."

Tôi mỉm cười với cậu ấy, liếc nhìn Ailene, rồi hướng mắt lên sân khấu. Malfoy được phân loại nhanh đến nỗi Nón Phân loại chỉ vừa chạm vào đầu cậu ấy đã hô to "Slytherin."

"Tiếp theo, Theodore Nott."

Một cậu bé bước ra khỏi hàng. Tôi liếc nhìn cậu ấy, và trước khi cậu ấy đội mũ lên, tôi nghĩ mình đã thoáng thấy đôi mắt xanh của cậu ấy.

Giống như đôi mắt tôi vẫn hằng tìm kiếm.

--------

Chương 4.

Chiếc mũ không mất nhiều thời gian để đưa ra quyết định. Tôi nghe thấy nó hét lên, "Slytherin."

Tôi muốn vỗ tay, nhưng trước khi kịp nhận ra, tay tôi đã nắm chặt lại. Trong vài giây đó, Theodore đã bước xuống sân khấu và đi về phía Slytherin.

Tôi hít một hơi, hy vọng cậu ấy sẽ cho tôi gọi tên cậu ấy trong đầu.

"Vague."

Ailene rõ ràng nhận thấy có điều gì đó không ổn ở tôi, và tôi mỉm cười với cô ấy để ra hiệu rằng mọi chuyện vẫn ổn.

Tôi không để ý đến cậu ấy trong suốt bữa tối cho đến khi các huynh trưởng dẫn đám học sinh năm nhất đứng dậy. Cuối cùng tôi cũng thoáng thấy cậu ấy từ xa ở lối vào Đại Sảnh Đường. Phòng sinh hoạt chung nhà Ravenclaw nằm trên đỉnh tháp, còn phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin nằm dưới lòng đất.

Ánh mắt chăm chú của tôi thu hút sự chú ý của Theodore. Chúng tôi chạm mắt nhau, và một giây sau, cả hai đều quay đi.

Cái gõ cửa nhà Ravenclaw là phần hấp dẫn nhất của toàn bộ quá trình. Câu hỏi hôm nay của nó là làm thế nào để định nghĩa cuộc sống.

Và câu trả lời của huynh trưởng chúng tôi là "sống".

Tôi được phân vào ký túc xá với Anthony Goldstein, Michael Corner và Terry Boot.

Anthony là một người rất nhiệt tình, và khi bước vào, anh ấy bắt đầu kể cho tôi nghe về gia đình mình.

"Bố tôi nói với tôi rằng Ravenclaw là nhà tốt nhất, vì bố tôi cũng tốt nghiệp Ravenclaw và hiện đang nghiên cứu 108 đặc điểm của rồng ở Romania."

"Vague, gia đình cậu ở đâu?"

Terry liếc nhìn tôi, có lẽ đang cố gắng hiểu tôi hơn dựa trên câu trả lời của tôi.

"Gia đình tôi kinh doanh thuốc thảo dược. Vì tôi sống ở Pháp nên tôi không biết nhiều về thế giới phù thủy Anh hay Hogwarts." Tôi mỉm cười, và trước khi Anthony kịp nổi nóng, tôi nói thêm, "Nhưng tôi cũng nghĩ Ravenclaw là nhà tốt nhất."

Michael và Anthony tiếp tục cuộc trò chuyện, và Terry, sau khi thu dọn đồ đạc, nói chuyện với tôi.

"Tôi nghĩ chúng ta có thể làm bạn."

"Tôi cũng vậy."

Nói xong, tôi lấy cuốn sách Muggle duy nhất tôi mang theo, Vật lý Cơ bản, và một vài cuốn sách giáo khoa, ra hiệu cho cậu ấy vào phòng sinh hoạt chung học.

Vừa rời đi, tôi thấy Ailene bên cửa sổ. Cô ấy ăn mặc rất giản dị. Tôi không giục cô ấy lấy áo choàng vì tôi đã quên.

Tôi rút đũa phép ra và niệm một câu thần chú làm ấm lên mỗi người. Cô ấy cảm nhận được và từ từ quay lại. Tôi đứng cạnh cô ấy và rút chiếc dấu trang ra khỏi cuốn sách.

Tôi hướng nó về phía mặt trăng, ánh sáng của nó lấp lánh trên Trái Đất.

"Hôm nay tôi đã gặp anh ấy."

Đương nhiên, tôi chuyển sang tiếng Pháp. Nói tiếng Pháp là điều tối mật trong các trường phù thủy Anh.

"Tôi biết." Cô ấy nhìn vào lòng bàn tay tôi, nơi vẫn còn vài vết cắn. "Anh suýt nữa thì mất bình tĩnh."

"Nhưng chỉ là gần đúng thôi. Tôi sẽ lấy lại bình tĩnh. Tôi chỉ muốn cảm ơn anh ấy thôi."

Ailene không nói rõ cô ấy có tin hay không. Chúng tôi ngồi dựa vào tường và bắt đầu học với cuốn sách giáo khoa tôi vừa lấy ra.

Tiết học đầu tiên của ngày hôm sau là môn Thảo dược học, với nhà Hufflepuff. Đó là một ngôi nhà rất thân thiện. Tôi bình tĩnh thay chậu cho cây. Với sự hướng dẫn của cô Laurier, Ailene và tôi không thể nào kém cỏi về thảo dược và độc dược được; nếu không, cả hai chúng tôi sẽ bị đuổi khỏi gia phả.

"Cô Laurier, cô có thể cho em vài mẹo về việc thay chậu được không?"

Một cô gái nhà Hufflepuff nói với tôi. Tôi liếc nhìn cô ấy và nghĩ rằng tên cô ấy hình như là Anna.

"Được thôi, chỉ cần xoa đầu chúng trước khi nhổ chúng ra, vậy thôi."

Anna gật đầu biết ơn và cảm ơn tôi vài lần. Thấy cô ấy cuối cùng cũng thành thạo kỹ thuật này, tôi chuyển sang một vị trí khác và liếc nhìn Ailene, người đang lười biếng.

"Cậu quen Floris à?"

Anthony đang nói chuyện phiếm với Terry bên cạnh, và tôi không hiểu sao anh ấy lại để ý đến chúng tôi.

"Chúng tôi..." Tôi định đáp lại thì Ailene đột nhiên cười khúc khích và nháy mắt với Anthony. Merlin hẳn đã đoán được cái nhìn đó mơ hồ đến mức nào.

"Anthony, cậu có muốn hợp tác với tôi không? Và không cần phải dùng họ của tôi, cứ gọi tôi là Ailene."

Ailene bước đến chỗ Anthony. Terry và tôi liếc nhìn nhau. Anh ấy vỗ vai Anthony rồi bước về phía tôi.

"Đây là trò tinh nghịch của Floris à?"

Nhìn nụ cười cong cong của anh ấy, có lẽ tôi cũng đoán được anh ấy là người như thế nào.

"Nó khá gần gũi với cậu, và đừng gọi tôi bằng họ; cứ gọi là Ailene."

Terry, bị qua mặt, nhìn tôi rồi bỏ đi, sẵn sàng tiếp tục trêu chọc Anthony.

Anthony tuyệt vời, khởi đầu của một tình bạn.

Lớp Biến Hình vẫn học với nhà Hufflepuff, và bài học đầu tiên của Giáo sư McGonagall là biến diêm thành kim.

"Tôi thà biến kim thành diêm còn hơn. Tôi ít thấy kim hơn diêm lắm."

Ailene ngồi cạnh tôi trong lớp. Mặc dù nói vậy, cô ấy vẫn cứ vẫy đũa phép. Một vài học sinh nhà Ravenclaw đã thành công, và sau khi chứng kiến ​​họ biến thành kim, tôi và Ailene cũng thành công.

Điều kiện tiên quyết của môn Biến Hình là trước tiên bạn cần phải biết vật thể trông như thế nào.

Tinh thần của mọi người đều xuống thấp sau giờ Lịch sử Pháp thuật. Terry ngồi cạnh tôi, ghi chép cho cả lớp. Lớp này có học sinh nhà Gryffindor, nhưng cả lớp im lặng đến kỳ lạ. Giáo sư Binns rõ ràng có năng lực thôi miên, và khi khả năng duy trì lớp học là một mối lo ngại nghiêm trọng, cả lớp sẽ im lặng đến kỳ lạ.

"Cậu năng động đến bất ngờ đấy," Terry ngáp dài. Cậu ấy không thể không viết nguệch ngoạc vào cuối buổi học trước.

"Cậu có thể dùng vở của tớ để ôn tập sau." Tôi nhìn cậu ấy với nụ cười nửa miệng, nhưng không nhịn được cười. Cậu ấy nghe thấy tiếng tôi cười, và không ngần ngại huých khuỷu tay vào vai tôi hai cái.

Phải nói là vẻ ngượng ngùng của cậu ấy khá buồn cười, nhưng nó đã phai nhạt đi một chút khi tôi đến cửa lớp. Tôi không ngờ mình lại học cùng lớp với đám Slytherin.

Lớp học gần như đã kín chỗ. Lớp học Bùa chú được xếp theo hình tròn. Tôi thấy Theodore, ngồi ở cuối lớp, cách xa bục giảng, ngay giao lộ giữa khu vực Slytherin và Ravenclaw.

Tôi chào Terry rồi đi vào trong. Terry, có lẽ đoán tôi đã nhìn thấy Ailene, không nói gì và chỉ ngồi xuống một chỗ gần bục giảng nhất.

"Theodore Nott."

Theodore không phản ứng gì khi tôi ngồi cạnh cậu ấy. Tôi cũng không ngồi xuống cho đến khi nghe cậu ấy gọi tên mình.

"Tôi là Vague Laurier. Hân hạnh được gặp cậu."

Sự thật, sự thật không thể nào đúng hơn được nữa.

--------

Chương 5.

Tôi không nói chuyện với cậu ta nữa. Tôi ngồi xuống và mở sách giáo khoa ra chuẩn bị cho bài học về "Bùa Bay".

Ngay khi lớp học sắp bắt đầu, Malfoy và hai người đi theo bước vào lớp. Thấy tôi ngồi gần Slytherin như vậy, cậu ta rõ ràng muốn nói gì đó, nhưng vì thời gian sắp đến, cậu ta im lặng và ngồi xuống.

"Vẫy tay và lắc trước, sau đó đọc thần chú cho rõ ràng. Động tác cổ tay rất quan trọng."

Tôi thản nhiên vẫy tay hai cái, và rồi Giáo sư Flitwick đọc thần chú, "Wingardium Leviosa."

Malfoy, đang đứng trước mặt tôi, nhân cơ hội này quay lại và nói, "Laurier, giờ cậu mới nhận ra tầm quan trọng của việc ở cùng một gia đình thuần huyết như chúng ta sao? Tôi cũng không phiền nếu cậu muốn tham gia ngay bây giờ."

Tôi định lờ cậu ta đi. Đối với một đứa trẻ được nuôi dưỡng trong cái nồi mật ngọt, lờ cậu ta đi là giải pháp tốt nhất, nhưng giờ Theodore đang nhìn sang.

"Tôi nghĩ chúng ta nên luyện tập trước. Dòng máu của cậu không thể làm lông vũ của cậu bay được đâu, Wingardium Leviosa."

Những chiếc lông vũ bay lên, và Chủ nhiệm Nhà của chúng tôi liếc nhìn về phía góc phòng.

"Thầy Laurier đã thành công. Ravenclaw được năm điểm."

Malfoy liền quay đi. Tôi nhìn Theodore, người cũng đang vẫy đũa phép, và những chiếc lông vũ bay lên. Tôi biết cậu ta không quan tâm đến điểm cộng; đó chỉ là một cử chỉ.

Điều đó cho thấy cậu ta khác với Malfoy.

"Tôi cứ nghĩ giọng cậu sẽ không đúng vì cậu lớn lên ở Pháp."

Cậu ta nói thêm câu nữa với tôi khi đang dọn đồ sau giờ học. Rõ ràng là cậu ta thường xuyên đọc sách phép thuật; chắc hẳn cậu ta đã tự học.

"Trước khi đến Hogwarts, tôi đã học ở một trường khác có dạy tiếng Anh."

Cậu ta suy nghĩ một lúc, rõ ràng muốn hỏi thêm xem có trường pháp thuật nào khác ở Pháp không. "Tôi có thể gọi cậu là Theodore được không? Tôi sẽ nói cho cậu biết vào lần gặp sau. Sắp đến giờ ăn trưa rồi."

Sau khi thu dọn đồ đạc, chúng tôi bước ra khỏi lớp học Bùa chú và đi vào hành lang.

"Được rồi, tôi cũng sẽ gọi cậu là Vague."

Theodore ngập ngừng một giây trước khi gọi tên tôi. Có lẽ cậu ấy chưa bao giờ thấy ai gọi nhau bằng tên riêng trong lần gặp đầu tiên, nhưng với cách dạy dỗ của mình, đó là cách duy nhất cậu ấy có thể đáp lại.

"Vậy thì tôi đi đây." Tôi thấy Terry đang đợi tôi ở cầu thang, nên tôi vẫy tay chào tạm biệt cho đến khi chúng tôi gặp lại.

Cậu ấy vẫy tay chào lại, mắt chớp chớp vẻ bối rối.

"Cậu có biết Nott không?"

Terry hỏi ngay khi tôi đến chỗ cậu ấy. Chắc hẳn cậu ấy hơi sốc khi thấy tôi nói chuyện với một học sinh nhà Slytherin, vì tôi thường không tiếp xúc với những phù thủy thuần chủng người Anh.

"Tôi gặp cậu ấy hồi nhỏ."

Terry không nói tiếp vì chúng tôi đã đến Đại Sảnh Đường. Tiết học đầu tiên buổi chiều là tiết học bay. Nhà Ravenclaw cực kỳ chia rẽ về chuyện bay lượn: một số rất hứng thú, trong khi những người khác lại thích áp dụng kiến ​​thức lý thuyết.

"Điều đó sẽ rất có lợi cho Quidditch sau này đấy," tôi nói, nhìn Anthony hào hứng đặt nĩa xuống. "Một số người có thể sắp xếp chiến thuật, trong khi những người khác sẽ áp dụng chúng."

Ailene nghe thấy tôi nói vậy, dừng lại một chút khỏi cuộc trò chuyện với Dio về áo choàng bên cạnh để trả lời, "Nếu cậu thích bay, tớ có thể tặng cậu một cây chổi vào dịp Giáng sinh năm nay."

Anthony suýt nhảy dựng lên khi nghe từ "chổi." "Ồ, lớp bay thật tuyệt vời! Tớ ủng hộ Tornadoes! Còn cậu thì sao?"

Terry lắc đầu tỏ vẻ thờ ơ, nhưng một học sinh lớp trên đã đáp lại, "Goldstein, tớ cũng thích Tornadoes."

Cho Chang, học sinh năm hai nhà Ravenclaw, gốc Hoa, là một phụ nữ xinh đẹp, tóc đen, mắt đen.

Terry và tôi không nhịn được cười trước khuôn mặt đỏ bừng của Goldstein. Anh ấy nghe thấy chúng tôi cười nên mới tỉnh táo lại, ngồi xuống.

Rồi, trong giờ học bay, tôi nhận ra mình thực sự không thích chổi. Trong giờ luyện tập tự do, tôi đứng sang một bên cầm chổi, và Terry cũng ngồi xuống. Chúng tôi nhìn Anthony vui vẻ bay vút lên trời trên cây chổi của mình.

"Trẻ trung thật tuyệt," tôi thở dài, và Terry ngồi cạnh tôi không nhịn được cười, có lẽ nghĩ rằng giọng tôi hơi quá thật.

"Chẳng phải chúng ta bằng tuổi nhau sao?"

Tôi không trả lời anh ấy nữa, chỉ nhìn chằm chằm vào mặt trời một lúc. "Khoảng cách giữa mặt trời và Trái Đất là khoảng 149,6 triệu km."

"Thiên văn học không nói về mặt trời, phải không Vague?"

"Hình như tối nay có lớp thiên văn học."

Terry gật đầu ngay lập tức. Bạn tôi rất tin tưởng vào lịch học. Khi lịch học giống nhau, anh ấy còn hữu ích hơn cả lịch học.

Tối đến, chúng tôi đến Tháp Thiên văn. Đây là lớp học duy nhất được tổ chức vào buổi tối.

Tôi tìm được một chỗ ngồi ở góc. Tháp Thiên văn học ban đêm rất lạnh. Tôi đến sớm, nhưng không nhận ra mình học cùng lớp với học sinh nhà Slytherin cho đến khi lớp bắt đầu. Tôi liếc nhìn lại nhưng không thấy Theodore. Terry cũng đã đổi chỗ trong lúc giáo sư không để ý, len lỏi sang bên cạnh Michael.

Lúc đó tôi mới nhận ra bạn học của mình đã thay đổi: Theodore.

Tóc cậu ấy màu đen. Tôi nhìn chằm chằm vào đỉnh đầu cậu ấy, cố gắng làm cho một bông hoa xuất hiện. Dĩ nhiên là tôi đã thất bại. Bài học hôm nay là về việc quan sát chòm sao Đại Hùng, và cậu ấy hoàn toàn tập trung vào kính thiên văn nên không nhận ra tôi đang nhìn cậu ấy.

Nhiệt độ dường như giảm thêm một chút. Tôi liếc nhìn Giáo sư Sinistra, người đang chỉ đạo hoạt động từ phía bên kia. Cô nhanh chóng niệm một bùa giữ nhiệt lên Theodore.

"Cảm ơn em." Ông ấy liếc nhìn tôi từ kính thiên văn, rồi ra hiệu cho tôi nhìn.

"Chòm sao Bắc Đẩu và các chòm sao nhỏ hơn tạo thành chòm sao Đại Hùng, khiến nó trở thành chòm sao dễ nhận biết nhất trong số các chòm sao quanh cực. Bắc Đẩu là ngôi sao sáng nhất trong bảy ngôi sao của chòm sao, và hình dạng của nó giống như một cái muôi."

Lời nói của Theodore luôn mang lại cho tôi cảm giác nhẹ nhàng và tinh tế. Tôi nhìn chằm chằm vào các vì sao, để tâm trí mình lang thang đến ngôi sao bên cạnh. Khi anh ấy nói xong, tôi bắt đầu vẽ lên bản đồ sao bên cạnh, hoàn toàn không biết mình vừa nhìn thấy điều gì.

Anh ấy liếc nhìn chiếc trắc tinh của tôi và lấy ra. Chúng tôi so sánh chúng, đảm bảo chúng gần đúng, rồi đặt xuống và chờ đến giờ tan học.

Tháp Thiên văn thực sự là điểm cao nhất ở Hogwarts. Ngay cả khi không có kính thiên văn, tôi vẫn có thể nhận ra một số chòm sao.

"Lần trước cậu không kể cho tớ nghe về trường cũ của cậu."

Lần này, anh ấy lên tiếng trước. Tôi không thể không nhìn vào mắt anh ấy, và chỉ trả lời khi anh ấy không quay lại.

"Tôi từng học tiểu học Muggle ở ​​Pháp. Có lẽ phù thủy thuần chủng ở Anh khác với phù thủy thuần chủng ở Pháp. Pháp là một môi trường tự do hơn. Và cha tôi, một kẻ phản bội phù thủy thuần chủng khét tiếng, đã làm việc trong thế giới Muggle, nên tôi cũng học ở đó."

Chuyện đó thì khác. Mặc dù cả tôi và nhà Weasley đều là những kẻ phản bội phù thủy thuần chủng, nhưng ở Pháp, tại thành phố Paris lãng mạn ấy, có hàng ngàn cách để viết từ "tự do", và không một quốc gia nào khác có thể can thiệp. Dù dòng máu của bạn có thuần chủng đến đâu, điều quan trọng nhất vẫn là danh dự của gia đình.

Buổi học kết thúc. Tôi đứng dậy thu dọn đồ đạc. Theodore cũng đứng dậy và đi ra khỏi lớp học cùng tôi.

"Chúng ta cũng có thể làm bạn vào tiết học tới."

Anh ấy nói với tôi điều này trước khi chúng tôi chia tay. Tôi đứng trên cầu thang, nhìn anh ấy bước xuống, thầm nói lời tạm biệt trong lòng.

--------

Chương 6.

Tiết Độc dược là tiết học cuối cùng trước cuối tuần. Giáo sư Snape đã nói rất lâu trước khi chúng tôi bắt đầu bài thực hành. Chủ đề là pha chế một loại thuốc trị ghẻ.

Dưới áp lực của Snape, Ailene lập tức hợp tác với tôi. Tuy nhiên, những người khác chưa được tiếp xúc với lớp học mới thì không may mắn như vậy. Nhóm Hufflepuff phía sau chúng tôi bị Snape mắng một trận tơi bời.

"Cô Evis, môn học của tôi yêu cầu cô phải xem lại sách giáo khoa, để không làm giáo sư tội nghiệp của cô sợ. Trừ một điểm cho Hufflepuff."

Lời lẽ của Giáo sư Snape thật sắc bén. Ailene, nhân lúc Snape không để ý, nhanh chóng nói:

"Anna sắp khóc rồi."

Chỉ đến lúc đó tôi mới nhận ra Evis đang nhắc đến Anna, người đã hỏi tôi những câu hỏi trong lớp Thảo dược học.

"Nhìn bộ bài của cô Floris kìa. Màu sắc đẹp quá! Ravenclaw được hai điểm."

Khi ánh mắt của thầy cuối cùng cũng chuyển sang nạn nhân tiếp theo, tôi vội vàng liếc lại vạc của Anna và hỏi cô ấy xem có cách nào cứu nó không.

Trước khi giờ tan học kết thúc, lọ thuốc của cô ấy cuối cùng cũng trở lại bình thường. Snape không nói gì khi nhìn thấy lọ thuốc cô ấy đưa, nhưng hình như thầy ấy đang trừng mắt nhìn tôi và Ailene.

Ailene chẳng hề coi trọng chuyện đó chút nào. Sau khi rời khỏi lớp, thầy ấy lập tức cười, "Hy vọng lần sau thầy ấy gội đầu trước khi dạy chúng ta."

Tôi cũng cười.

Thời gian trôi qua nhanh chóng ở Hogwarts. Sau khi đọc xong cuốn "Toadstools Book" trong thư viện, tôi bắt đầu mơ mộng.

Tôi luôn thích mơ mộng. Tôi nhìn chằm chằm vào ngọn nến, suy nghĩ, trong khi ngọn lửa chập chờn ở đầu ngọn. Sáp tan chảy, và tôi nghe thấy tiếng xèo xèo nhỏ nhẹ khi lửa và dầu chạm vào nhau.

"Em ngồi cạnh thầy được không?"

Tôi ngước lên và thấy Theodore. Có lẽ anh ấy không nhận ra tôi, nhưng trông có vẻ hơi ngạc nhiên khi tôi ngước lên.

Chắc anh ấy chỉ đang tìm nhà để ngồi với đám Slytherin thôi. Tôi kiểm tra cà vạt và thở phào nhẹ nhõm trước khi trả lời.

"Đi đi, không có ai ở đó đâu," tôi nói thêm, đẩy đống sách tôi đã chất đống sang bàn anh ấy.

Anh ấy ngồi xuống và bắt đầu làm bài tập Lịch sử Pháp thuật. Halloween sắp đến rồi, và tôi tính toán thời gian. Tôi có thể làm bài tập Lịch sử Pháp thuật vào ngày mai, nên vẫn còn nhiều thời gian.

Tôi đổi hướng nhìn, và nó chuyển sang đôi mắt của Theodore. Tôi không thể diễn tả được màu xanh của chúng. Và thế là tôi nghĩ đến người họa sĩ đó, ông Floris. Ông ấy chưa gửi cho tôi một lá thư nào, và cô Laurier cũng vậy.

Tôi nên viết thư cho cô Laurier và nhờ cô ấy cho tôi một ít thảo dược từ hiệu thuốc để làm Felicis Felix. Tôi nghĩ mình sẽ có đủ trong sáu tháng.

Tôi lôi tờ giấy da ra khỏi chồng sách và ngồi thẳng dậy. Ai mà biết được tôi đã thoải mái thế nào khi chỉ nằm trên bàn mơ mộng?

"Mẹ yêu quý,

Việc học và cuộc sống của con ở Hogwarts đang diễn ra tốt đẹp...

Cuối cùng, mẹ có thể gửi cho con nguyên liệu làm Phúc Lạc Dược được không? Con cần luyện tập các loại độc dược cao cấp trước. Cảm ơn mẹ rất nhiều.

Vague Laurier"

Tôi viết đầy trang giấy. Hy vọng cô Laurier hiểu ý con và chỉ cần đọc đoạn cuối. Viết phần còn lại thì dài dòng hơn, nhưng con phải làm.

Theodore đột nhiên nhìn sang. Tôi đặt bút xuống và định nằm xuống thì bắt gặp ánh mắt của cậu ấy.

"Con đang viết thư à?"

Tôi gật đầu. Chẳng có gì ngạc nhiên khi cậu ấy đã làm xong bài tập Lịch sử Pháp thuật rồi, nhưng tôi tự hỏi cậu ấy đã làm nó bao lâu rồi.

"Con có thể đi đến chuồng cú với mẹ."

"Được rồi." Tôi đồng ý ngay, cầm chồng sách lên và đi cùng anh ấy. Mặc dù ban đầu tôi đã định gửi chúng bất cứ lúc nào, nhưng đi cùng anh ấy một lúc cũng chẳng hại gì.

"Tôi nghe nói thuốc của cậu rất tốt. Giáo sư Snape đã khen bài làm của cậu lần trước."

Sau khi chúng tôi rời khỏi thư viện, Theodore lại lên tiếng. Tôi cầm chồng sách và suy nghĩ xem đó là bài nào trong khi di chuyển.

"Có phải bài về hoa chu sa làm chậm tốc độ thuốc thử không? Tôi lấy cảm hứng viết bài này là nhờ cô bạn Hufflepuff ngồi sau tôi trong lớp. Cô ấy đã cho quá nhiều bột sung vào thuốc thử, nên hoa chu sa là cách duy nhất để giữ lại nó. Tất nhiên, nó cũng có thể được dùng trong một số thuốc thử âm tính bay hơi nhanh."

Anh ấy cau mày khi tôi nhắc đến Hufflepuff. Tôi thở dài trong lòng và đổi chủ đề. "Cậu cũng định gửi thư à?"

"Không," Theodore lắc đầu. "Chỉ là tôi đã không gặp con cú của mình lâu rồi."

Tôi nghĩ đến con cú của mình. Ober đã sắp xếp mọi thứ trước khi tôi đến đây học, kể cả con cú, nhưng tôi vẫn chưa thấy nó. Tôi chỉ nhớ tên nó là Del.

Chúng tôi đến chuồng cú. Theodore quay lại nhìn quanh, và một con cú đậu xuống vai cậu ấy. Tôi thấy khóe miệng cậu ấy hơi cong lên, và cậu ấy dịu lại, như thể môi trường này giúp cậu ấy thư giãn.

Lúc đó là ban đêm, và giờ giới nghiêm chỉ còn khoảng nửa tiếng nữa. Hogwarts đã trở nên yên tĩnh. Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ chuồng cú - một nơi hoàn hảo để ngắm sao.

"Tên nó là gì?"

"Weiner."

Weiner lại bay lên. Theodore quay mắt nhìn tôi. Tôi có thể thấy cậu ấy bối rối, tự hỏi con cú của tôi đâu rồi.

"Del."

Tôi gọi, và một con cú bay xuống. Tôi nhìn nó với vẻ bối rối.

"Cậu là Del à?"

Del nhìn lại tôi và vặn cổ. Tôi hiểu ý cậu ấy: "Cậu bị ngốc à?"

Theodore sững người hai giây trước câu hỏi của tôi, rồi bật cười. Có lẽ nhận ra đây không phải là ý hay, anh ấy ho hai tiếng để giả vờ như không có chuyện gì xảy ra.

"Lần đầu tiên anh thấy nó à?"

Tôi gật đầu. "Các yêu tinh đã mua con cú này cho chúng ta, và đây là lần đầu tiên tôi dùng nó."

Tôi đưa lá thư cho Del. Nó nhìn tôi với vẻ nghiêm nghị, và tôi chỉ mỉm cười.

"Gửi Quý bà Livya Laurier."

Del bay đi, còn Theodore và tôi, bên cạnh anh ấy, cùng bước ra khỏi nhà cú.

"Con cú tôi mua cho anh là của ai vậy?"

"Tôi cứ tưởng anh biết chứ." Theodore và tôi liếc nhìn nhau rồi tiếp tục đi về. "Ailene Floris và tôi là anh em sinh đôi, một trai một gái."

Anh ấy dừng lại, vì đã đến lúc chúng tôi phải chia tay. Tôi định đi lên thì anh ấy lại đi xuống.

"Thật ra, người ta đồn rằng ông Floris và bà Laurier đã bất hòa và ông ấy đã ngoại tình. Đó là lý do tại sao chị gái cậu mang họ của ông ấy, còn cậu mang họ của bà Laurier."

Đó là một sự hiểu lầm lớn. Họ chia tay chỉ vì bất hòa, và ngay cả khi họ của chúng tôi trùng nhau, chúng vẫn khác nhau. Cả hai gia đình đều cần một người thừa kế. Chắc chắn, nguyên nhân là do họ ly hôn, và chuyện này xảy ra quá sớm sau khi chúng tôi chào đời, nên tất nhiên, thế giới bên ngoài sẽ nghi ngờ.

"À, tôi không biết cậu và Floris là anh em ruột. Tôi xin lỗi." Theodore lập tức giải thích khi tôi không trả lời. Tôi lắc đầu.

"Không sao đâu. Đây chỉ là tin đồn thôi. Chúc ngủ ngon, Theodore."

Anh ấy đứng ở ngã ba đường giữa ánh sáng và bóng tối. Tôi không nhìn thấy biểu cảm của anh ấy, nhưng tôi đoán anh ấy trông hơi buồn ngủ và thư giãn, bởi vì giọng nói của anh ấy cho tôi biết điều đó. Anh ấy nói, "Chúc ngủ ngon, Vague."

Chúng tôi đi theo những hướng khác nhau, hy vọng cả hai đều có một đêm tuyệt vời.

--------

Chương 7.

Bữa tiệc Halloween cũng náo nhiệt như bữa tiệc tựu trường. Tôi ngồi cạnh Terry, nhâm nhi nước ép bí ngô, trong khi Anthony, ngồi đối diện tôi, kể lại những trải nghiệm Halloween của mình trên đảo Varsha.

"Cả đảo Varsha chìm trong không khí náo nhiệt. Gia đình tôi và tôi ăn mừng cùng người dân địa phương, và họ có một cách ăn mừng Halloween đặc biệt. Họ chọn những thành viên mạnh nhất trong bộ tộc để đánh bại lũ troll, và lũ troll được chia thành..."

"Bọn troll—trong ngục tối—tôi tưởng thầy biết rồi chứ."

Giáo sư Quirrell đột nhiên xông vào và hét lớn, rồi bất tỉnh, rút ​​lui.

Phòng ăn hỗn loạn. Tôi đặt ly xuống và nhìn sang những bàn khác. Mọi người đều mang đủ loại biểu cảm hoảng loạn, kể cả Malfoy. Tôi nghĩ tóc cậu ấy dựng đứng cả lên.

Tôi không thể không liếc nhìn Theodore. Cậu ấy đã đặt đồ xuống và chuẩn bị rời đi. Dumbledore đã thành công trong việc làm im lặng Đại Sảnh Đường, nói: "Các Huynh trưởng, hãy đưa học sinh nhà mình về ký túc xá ngay lập tức!"

Penelope Clearwater đã đứng dậy trước khi Dumbledore kịp nói hết câu, và khi ông nói xong, cô dẫn chúng tôi trở lại tháp một cách trật tự.

Trở lại tháp, Anthony vừa ngồi xuống thì đã bị bao vây. Terry đấm mạnh vào mặt cậu ta, và những người đang lắng nghe cậu ta cũng hùa theo.

"Anthony, cậu vừa định nói có những loại troll nào, và loại nào đang ở trong ngục tối?"

Ailene lên tiếng trước, giọng điệu đầy trêu chọc, làm bầu không khí vốn đã căng thẳng càng thêm u ám.

"Troll được phân loại thành troll núi, troll nước và troll rừng. Tôi nghĩ troll núi là những loài có thể vào Hogwarts; chúng có sức hủy diệt khủng khiếp nhất."

Anthony vừa mới cất tiếng thì một học sinh năm ba bên cạnh đã ngắt lời, "Troll nước cũng có khả năng. Dù sao thì Hogwarts cũng có Hồ Đen mà."

"Ian, đừng trêu chúng nữa. Làm sao một con troll nước có thể đến đây từ Hồ Đen mà không ai biết được?"

Một học sinh cuối cấp tên Alan tiến lại gần. Cậu ấy đeo kính gọng đen. Tôi nhớ cậu ấy là học sinh giỏi nhất năm ba nhà Ravenclaw. Tuy nhiên, rõ ràng cậu ấy không đến để bàn chuyện với chúng tôi năm nhất. Thay vào đó, cậu ấy túm tai Ian và kéo cậu ấy đến khu vực cuối cấp để tiếp tục bữa tối.

Tất cả chúng tôi đều bị khí chất của Alan làm cho sợ hãi. Cậu ấy là một thiên tài học thuật thực thụ, nên sau khi Alan rời đi, tất cả chúng tôi đều tránh xa Anthony, và đám đông lại tản ra.

"Này, này, mấy người thật vô tâm! Tôi còn chưa kể hết cho mấy người nghe về những trải nghiệm của tôi trên đảo Varsa mà!"

Anthony chỉ biết hét lên bất lực, trút giận bằng cách cầm một miếng bánh bí ngô trên bàn và nhét vào miệng. Tôi lại đến bên cửa sổ. Gần tháng 11 rồi, trời đã khá lạnh. Mọi người tụ tập quanh lò sưởi hoặc trên ghế sofa, vừa ăn vừa trò chuyện. Đương nhiên, góc này vắng tanh.

"Tôi nghĩ mấy người sẽ đi ăn mừng. Đây là lần đầu tiên mấy người đón Halloween ở Anh, phải không?"

Terry ngồi xuống cạnh tôi và đưa cho tôi một cốc nước bí ngô vẫn còn ấm.

"Cảm ơn." Tôi không khỏi siết chặt tay vào cốc. "Ở Pháp người ta không hay uống nước bí ngô; họ thường dùng món bouillabaisse."

Tôi cúi đầu nhấp một ngụm. Terry không nói gì thêm, chỉ với tay lấy một đĩa bánh mà tôi không nhận ra.

"Bánh cam," anh ấy nói mà không đợi tôi hỏi. Rồi, như thể hối hận vì lời mình vừa nói, anh ấy đứng dậy và chuẩn bị rời đi.

"Cảm ơn Giáo sư Terry đã chỉ dẫn."

Tôi cố tình nói vậy, khiến anh ấy càng thêm ngượng ngùng. Lưng anh ấy khiến tôi có cảm giác như ai đó đang hoảng loạn bỏ chạy.

Người Anh thật thú vị. Nghĩ vậy, tôi cắn một miếng bánh cam. Hừm, một hương vị mới lạ. "Anh trốn ở đây một mình à." Ailene đợi Terry đi rồi mới ngồi xuống cạnh tôi. Cô ấy cúi đầu, cầm một miếng bánh cam, rồi tựa đầu vào vai tôi.

"Tôi biết cậu sẽ làm rơi vụn bánh mì lên áo choàng của tôi. Tôi chỉ hy vọng cậu bớt làm vậy đi."

"Rõ ràng là tôi không thể, nhưng những bài học về phép lịch sự của cô Laurier vẫn rất hữu ích." Cô ấy nói xong, rồi lập tức nói thêm, "Tôi dự định học môn Bói toán vào năm thứ ba."

Hiếm khi cô ấy nói chuyện với tôi bằng giọng nghiêm túc như vậy. Tôi thở dài không trả lời. Chúng tôi ngầm hiểu rằng không trả lời tức là ngầm đồng ý.

Mấy ngày nay trời lạnh, nên Ailene mang cho tôi một lọ mứt khi cô ấy trở về phòng sinh hoạt chung. Cô ấy cầm nó trên tay như một báu vật, rồi rút đũa phép ra và tạo ra một quả cầu lửa xanh từ trong đó.

"Ôi trời ơi, hôm nọ tôi thấy Granger ở sân. Cô ấy có một cái lọ như thế này, nên tôi đã xin phép cô ấy."

Ailene đưa lọ cho tôi. Tôi nhìn nó rồi cất vào túi.

"Mình đi thư viện đây. Hôm nay là ngày Quidditch. Cậu không xem à?"

"Mình đi ngủ đây. Hôm nay không phải trận đấu của Ravenclaw." Cô ấy lấy ra một chiếc băng đô quấn quanh đầu vài lần. Cô ấy luôn buộc tóc trước khi đi ngủ.

Khi đến thư viện, tôi thấy Quidditch có sức ảnh hưởng rất lớn. Cả thư viện vắng tanh một cách kỳ lạ, nhưng tôi vẫn ngồi vào chỗ thường lệ.

Theodore đang ngồi đó, lật giở một cuốn sách dày cộp.

Tôi ngồi xuống đối diện cậu ấy, cố gắng nói nhỏ nhất có thể. Tôi lấy bài tập Biến hình ra và bắt đầu viết. Cuốn Hướng dẫn Biến hình cho Người mới bắt đầu nằm bên cạnh. Tôi đã đến lúc không thể tiếp tục được nữa, nhưng tôi không cảm thấy muốn lật nó lên. Thay vào đó, tôi nhìn sang bên kia. Không hiểu sao, Theodore lại tình cờ nhìn sang, và ánh mắt chúng tôi chạm nhau.

"Hôm nay không phải là trận đấu giữa Slytherin và Gryffindor sao? Cậu không đi sao?"

Thư viện vắng tanh, nên tôi vô thức hạ giọng, nhưng rồi nhận ra có lẽ anh ta không nghe thấy.

"Không, tôi không hứng thú với Quidditch. Cậu cũng không đi à?" Ánh mắt anh ta chạm vào mắt tôi, và không hiểu sao tôi thấy thoáng chút ranh mãnh trong đó. Anh ta thích trả lời câu hỏi bằng câu hỏi. "Cậu gặp vấn đề với bài thi Biến hình à?"

"À, tôi bị mắc kẹt trong câu chuyện "chuột nhắt" về tính phổ quát. Tôi chỉ cách khoảng ba inch."

Có lẽ thấy thích thú với cách tôi viết theo từng inch, anh ta cười phá lên. Chỉ khi ánh mắt bực bội của tôi như xuyên thấu qua anh ta, anh ta mới dừng lại và giải thích.

Khi chúng tôi đọc xong, đã đến giờ ăn tối. Tôi thu dọn đồ đạc, nhưng chợt nhớ ra anh ta vẫn chưa đọc xong sách.

"Giờ cậu đi ăn tối à?"

"Không," anh ta nói. "Tôi sẽ đọc thêm vài trang nữa trước khi đi."

Tôi không cố thuyết phục anh ấy nữa, vì tôi đang làm gián đoạn giờ đọc sách của anh ấy. Tôi nhớ ra lọ mứt trong túi, nên lấy nó ra đặt lên bàn, vặn lửa to hơn một chút.

"Đây, tôi sẽ cho anh chút gì đó để sưởi ấm tay. Suy cho cùng, anh chỉ cần dùng tay để lật trang sách khi đọc sách thôi mà."

Anh ấy do dự một chút, rồi cũng cầm lấy. Tôi hài lòng thấy tay anh ấy chạm vào tay tôi trước khi quay đi.

--------

Chương 8.

Tháng Mười Hai, tuyết rơi ở Hogwarts, và tôi đã pha chế thuốc Felix Felicis được một thời gian. Nó nằm trong một chiếc hộp mà cô Laurier gửi cho tôi, được bọc trong một Bùa Co Giãn Vô Hình. Tôi pha chế nó trong giờ nghỉ sau bữa tối, nhưng Terry và những người khác vẫn tình cờ tìm thấy nó vài lần.

"Vậy cậu pha chế thuốc trong phòng ký túc xá mỗi ngày sau bữa tối à? Cậu để nó ở đâu?"

Terry tò mò nhìn tôi thêm nguyên liệu vào. Cậu ấy nhận ra có gì đó không ổn khi thấy tôi thêm một ít hoa cúc vạn thọ.

"Tôi đang pha chế thuốc Felix Felicis và đặt nó vào chiếc hộp tôi nhận được một thời gian trước. Tôi đã ếm Bùa Co Giãn lên nó."

"Chẳng trách, Merlin," cậu ấy vỗ đầu. "Hoa cúc vạn thọ là một loại thảo dược cao cấp. Chúng ta sẽ không thể sử dụng nó trừ khi tham gia khóa học N.E.W.T."

"Cậu về nhà đón Giáng sinh à?"

Tôi hỏi anh ấy sau khi ăn xong bữa tối. Anh ấy ngồi trên giường, nhìn tôi thu dọn đồ đạc, và thản nhiên đáp:

"Ừ, em về Pháp à?"

"Chắc là về Anh. Anh sẽ nhớ gửi quà cho em, Terry."

Hôm sau, Ailene và tôi lên tàu về nhà. Vì cả hai đều không nhận được thư từ gì nên chúng tôi coi đó như một chuyến đi nghỉ bình thường. Chúng tôi nào biết rằng có một cạm bẫy.

Ober đã đến ga đợi chúng tôi mà không cần gọi. Ailene và tôi hít một hơi thật sâu, nhận ra ai đang đến.

Cô Laurier đã đến Anh.

Đúng như dự đoán, trở về nhà ở Anh, cô Laurier đang nhâm nhi tách trà, còn Ailene và tôi, như hai chú yêu tinh, bắt đầu kể lại những trải nghiệm của mình.

Mãi đến đêm Giáng sinh, chúng tôi mới khám phá ra mục đích thực sự của cô Laurier: mở rộng vòng tròn xã hội sang Anh.

"Chúng ta sẽ đến Dinh thự Malfoy dự tiệc Giáng sinh. Parkinson, Macmillan, Nott, Greengrass... đều sẽ có mặt," cô Laurier nói, nhìn bộ móng tay mới được cắt tỉa của mình. Cô rất hài lòng với chúng, vì chúng có thể đeo được.

"Nhớ đi cùng tôi vào ngày mai nhé. Tôi sẽ bảo Ober để mấy bộ lễ phục cạnh giường cô. À, còn đây là quà Giáng sinh nữa."

Sau khi cô ấy đi, Ailene và tôi ngã vật ra ghế sofa. Rõ ràng cô ấy rất thích thú với bộ móng tay của cô Laurier, kéo tôi sang một bên để giải thích về hiểu biết của cô ấy về màu sắc. Mãi đến gần nửa đêm cô ấy mới cho tôi đi ngủ.

Hôm sau, khi tôi xuống lầu, Ailene đã đang dỡ đồ. Cô ấy đưa cho tôi một món đồ trong đống, ngụ ý rằng tôi có thể tự làm. "Gói của Nott."

Ban đầu tôi định gửi quà Giáng sinh cho Theodore bằng cú, nhưng khi nghe tin anh ấy sẽ đi tối nay, tôi đổi ý. Tôi thà tự mình tặng quà cho anh ấy còn hơn.

Tôi mở quà của ông ấy: một chiếc gương mặt trăng và một tấm thiệp ghi dòng chữ "Chúc mừng Giáng sinh". Chữ ký được viết nguệch ngoạc, nhưng tôi vẫn rất vui.

Tất nhiên đó không phải là một lời chúc mừng trang trọng.

Nhưng, chiếc gương mặt trăng này...

"Cô Laurier có nhà không?"

"Cô ấy vừa về," Ailene nhún vai, rõ ràng là không hứng thú với chủ đề này. "Chắc cô ấy sẽ ngủ đến chiều."

Tôi tự tin rút đũa phép ra và niệm một câu thần chú thu nhỏ, chỉ dừng lại khi chiếc gương mặt trăng co lại bằng kích thước một mặt dây chuyền.

Ailene đảo mắt trước hành vi của tôi và bắt đầu mở gói hàng.

Chiều hôm đó, cô Laurier dậy đúng giờ. Cô ấy ở trong phòng tắm nửa tiếng, và khi trở ra, cô ấy đã biến từ một người say xỉn thành một quý cô sắt đá.

Chúng tôi đến Phủ Malfoy đúng giờ bằng Khóa Cảng. Lucius Malfoy dẫn Tiểu Malfoy đến giới thiệu chúng tôi.

Sau khi chúng tôi chào hỏi nhau, cuối cùng ông Malfoy cũng chịu nhượng bộ và để Tiểu Malfoy dẫn chúng tôi sang một bên.

Anh ấy dẫn chúng tôi thẳng ra vườn và chỉ cho chúng tôi xem con công.

"Đây là con công trắng của Phủ Malfoy. Là cha tôi..." Anh ấy cứ nhắc đến cha mình, tự hào như con công.

Tôi thong thả tìm kiếm trong vườn cho đến khi cuối cùng cũng nhìn thấy bóng lưng Theodore từ một gian nhà khác. Ngồi cạnh anh ấy là một người đàn ông và một người phụ nữ, mặc dù tôi không thể nhớ ra họ là ai.

"Cậu Malfoy, cháu có thể dẫn em gái cháu đến gặp cô gái trẻ đó được không? Chắc họ có chuyện gì đó để nói."

Malfoy gật đầu một cách trịnh trọng. Tôi thở phào nhẹ nhõm và kéo Ailene đến bên Theodore. Malfoy cũng đi theo, vì anh ấy là chủ tiệc hôm nay.

"Pansy, để tôi giới thiệu cô. Đây là Ailene Floris, và đây là Vague Laurier."

Lòng hiếu khách của Malfoy khá chu đáo. Pansy, một người phụ nữ với mái tóc hơi rối, ngay lập tức đáp lại khi nghe lời giới thiệu:

"Cháu là Pansy Parkinson, đây là Blaise Zabini, và đây là Theodore Nott."

Theodore và tôi chạm mắt nhau, và anh ấy gật đầu. Chẳng lẽ anh ấy không nhận ra tôi chưa tặng quà Giáng sinh cho anh ấy sao?

Chúng tôi trò chuyện, và Ailene, thay tôi, đã làm Pansy phân tâm. Sau đó, chúng tôi cùng nhau mời Malfoy và Zabini lên khiêu vũ trong phòng khiêu vũ.

Theodore và tôi ở lại phía sau, cuộc trò chuyện dần chìm vào không khí, và sự im lặng bao trùm lấy chúng tôi.

Tôi ngượng ngùng xoa mũi. "Anh không nhận ra là em chưa tặng quà Giáng sinh cho anh sao?"

"Em có tặng." Có lẽ anh ấy không ngờ tôi lại gợi chuyện này ra, và nhướn đôi lông mày tuyệt đẹp lên vẻ bối rối. "Em cứ tưởng anh quên rồi, nhưng cô Floris và em cũng đã tặng quà cho nhau."

Ailene chưa nói với tôi. Có lẽ cô ấy không biết tôi đã giở trò này. Càng nghĩ về chuyện đó, tôi càng cảm thấy tội lỗi. Tôi rút sợi dây chuyền ra khỏi túi áo vest.

"Thật ra, em biết anh sẽ đến dự tiệc hôm nay, nên em muốn tặng trực tiếp cho anh."

Đó là một chiếc vòng cổ mạ vàng, trên đó treo một quả cầu thủy tinh màu xanh nhạt.

"Tôi đặt mua ở Paris, nhưng nó là hàng Muggle." Càng nghĩ, tôi càng thấy tội lỗi. Tôi sợ anh ấy sẽ nghĩ hàng Muggle kém chất lượng. "Tôi đã yểm bùa lên nó. Những viên kim cương đổi màu theo thời tiết. Trong suốt vào những ngày mưa, xanh nhạt vào những ngày nắng..."

May mắn thay, anh ấy đã nhận nó. Tôi nhìn nét mặt Theodore để đoán tâm trạng hiện tại của anh. Anh thở dài và nhận lấy, rồi lại chìm vào suy nghĩ.

"Cảm ơn anh, em rất thích nó."

Một lúc sau, cuối cùng anh ấy cũng lên tiếng và nở một nụ cười gượng gạo. Niềm vui của anh ấy pha lẫn nỗi buồn man mác. Điều này, cùng với mùi hương tuyết tùng thoang thoảng trên cơ thể anh, đọng lại trong tôi, và tôi cảm thấy như mình đang được nhìn thấy con người thật của anh, một Theodore hoàn chỉnh.

Tuyết, vốn đã ngừng rơi vài ngày trước, giờ lại rơi trở lại vào một lúc nào đó, và vào đêm Giáng sinh, tuyết lại rơi, rơi lặng lẽ và dày đặc.

--------

Chương 9.

Tôi đã trải qua toàn bộ kỳ nghỉ Giáng sinh trong trạng thái xuất thần. Theo lời kể trực tiếp từ Ailene, người liên quan, tôi thậm chí còn bất tỉnh khi đang làm Felixir.

"Hôm đó, tôi đã muốn tấn công cô, niệm vài câu thần chú đóng băng lên cô để đầu óc cô tỉnh táo lại. Giọt nước ép Groweed của cô chỉ cách có một giây, và lọ thuốc cô đã nung nấu hàng tháng trời sẽ bị hỏng."

Cuối cùng, tôi mua cho cô ấy một bộ sách giáo khoa bói toán nâng cao. Cô ấy nói rằng cuốn "Nhìn thấy Tương lai Qua Màn sương" đơn giản là không đủ với cô ấy nữa.

Sau khi trở lại trường, tôi đến thư viện và trả lại những cuốn sách nâng cao trước. Môn Độc dược và Thảo dược học thì ổn, nhưng tôi cảm thấy mình chưa thể nâng cao môn Biến hình. Tôi rất biết ơn vì đã thành thạo "Biến hình Sơ cấp" và đạt điểm E.

Tuy nhiên, tôi không ngờ lại gặp Granger khi đang đi qua phần Lịch sử Phép thuật. Cô ấy cứ lẩm bẩm "Nicolas Flamel", và tôi suýt nữa thì đụng phải cô ấy.

"Laurier, xin lỗi, suýt nữa thì tôi đụng trúng cô."

"Không sao đâu," tôi nói, ấn tượng trước cô phù thủy thông minh này, lọ mứt của cô ấy khá hữu dụng. "Cô đang tìm Nicolas Flamel phải không? Tôi hình như thấy ông ấy trong cuốn "Phù thủy Cổ đại", nhưng tôi không nhớ là cuốn nào."

Cô ấy định phủ nhận, nhưng sau khi nghe tôi nói tiếp, cô ấy trở nên phấn khích thấy rõ. Cô ấy vẫy tay chào tôi và quay trở lại khu vực Lịch sử Phép thuật.

Vài ngày sau, tại một trận đấu Quidditch, Terry kéo tôi vào khán đài, vì nghe nói trận đấu sẽ có một cảnh hiếm hoi Snape cưỡi chổi.

Vài người trong chúng tôi đứng ở hàng ghế đầu, muốn nhìn Snape thật gần.

"Nhưng hôm nay ông ấy chưa gội đầu. Tôi có thể chế ra một loại dầu gội đầu cho ông ấy làm quà Giáng sinh tới."

Ailene trông như thể vừa tìm được một cơ hội kinh doanh. Tôi không làm gián đoạn giấc mơ của cô ấy, nhưng cô ấy ngày càng phấn khích và thậm chí còn mời Anthony tham gia cùng. "Cứ đưa cho hắn ta. Khi nó được tung ra thị trường, chúng ta có thể chia lợi nhuận 30-70, còn cậu 30-70."

Terry cũng thêm dầu vào lửa. Lần đầu gặp hắn, tôi chưa bao giờ nghĩ hắn lại có thể gian xảo đến vậy.

Vậy nên tôi tham gia vào cuộc thảo luận, cuối cùng lại xoay quanh việc làm thế nào để tối đa hóa sự kiện Anthony.

Nghĩ đến Giáng sinh năm sau, tôi đã cười phá lên trước. Giữa lúc cuộc trò chuyện nho nhỏ của chúng tôi ở Ravenclaw, Harry Potter bắt được trái Snitch Vàng, và vài người bắt đầu đánh nhau gần đó.

"Đó là Malfoy, phải không?"

Terry đứng dậy và nói bên cạnh tôi. Tôi nhìn vầng trán nhăn nhó của cậu ấy và ngạc nhiên khi thấy mái tóc vàng của Malfoy dễ dàng đến thế.

Cuối cùng, cả hai bên đều bị thương. "Cả hai bên" ở đây ám chỉ Malfoy và Weasley. Longbottom, đối mặt với hai gã to lớn, Goyle và Crabbe, bị bỏ mặc cho đòn roi.

Nhưng rồi tôi nhận ra Theodore đang ngồi cạnh họ, cách ba ghế.

"Đi thôi, Vague." Terry bước vài bước rồi quay lại thấy tôi vẫn đứng đó.

"Các cậu cứ đi trước đi, tớ có việc." Tôi mỉm cười xin lỗi. Cậu ấy không nói gì thêm, rảo bước nhanh hơn để bắt kịp nhóm Ravenclaw phía trước.

Tôi nhìn sang chỗ Theodore vừa ngồi, nhưng cậu ấy đã đi mất. Đột nhiên, tôi cảm thấy có người vỗ vai mình hai cái, và tôi quay lại thì thấy cậu ấy đang đứng trên bậc thang thấp hơn.

"Sao cậu lại đứng sau tớ?" Tôi nhanh chóng bước đến cùng bậc thang với cậu ấy. Cậu ấy không trả lời tôi mà đổi chủ đề:

"Cậu đã lấy được chiếc gương mặt trăng tớ tặng chưa?"

Tôi lấy chiếc gương mặt trăng mà tôi đã yểm bùa co lại từ trong túi ra như thể đang dâng tặng một báu vật. Tôi thậm chí còn gắn một sợi dây chuyền bạc vào nó để tránh bị mất.

"Phép co lại?"

Cậu ấy nhặt nó lên, nhìn hai lần, rồi đặt lại vào lòng bàn tay tôi. Tôi mỉm cười với anh ấy và kể cho anh ấy nghe những gì tôi đã thấy và nghe trong giờ nghỉ giải lao. Chúng tôi không rời nhau cho đến khi lên đến cầu thang.

Bài kiểm tra cuối kỳ đến rất nhanh. Bài kiểm tra thiên văn được lên lịch vào buổi tối và kết thúc sớm hơn thường lệ rất nhiều. Điều này có nghĩa là Theodore và tôi không rời đi sau khi thi xong. Thay vào đó, chúng tôi chuẩn bị sử dụng kính thiên văn anh ấy đưa cho tôi để quan sát lần đầu tiên.

"Thực ra em có thể quan sát mà không cần lên đỉnh tháp thiên văn, nhưng hôm nay nên tận dụng thời gian rảnh rỗi."

Theodore trả kính thiên văn về kích thước ban đầu, và tôi dựa vào lan can để giải tỏa căng thẳng của những ngày thi cử vừa qua.

"Nhưng em không ngờ mình đã đoán đúng câu hỏi. Bài kiểm tra Biến hình của Giáo sư McGonagall thực ra là về việc chuột biến thành hộp đựng thuốc hít." Đêm nay sao trời thật đẹp. Theodore đã chỉnh lại kính thiên văn vào lúc nào đó và ra hiệu cho tôi lại gần xem.

"Mặt trăng lúc tròn lúc khuyết."

"Cậu đọc ở đâu vậy? Nghe như thơ ấy?"

"Một bài thơ Trung Quốc," tôi đặt chiếc cốc mặt trăng xuống và đưa cho anh ấy. "Con người ta trải qua niềm vui nỗi buồn, chia ly rồi đoàn tụ, và trăng lúc tròn lúc khuyết."

Anh ấy thu chiếc cốc mặt trăng lại và đứng cùng tôi ở lan can. Chúng tôi lặng lẽ ngắm trăng cho đến giờ giới nghiêm, rồi đi xuống cầu thang.

Tuy nhiên, tôi không ngờ lại có thêm một bất ngờ nữa trước kỳ nghỉ hè. Ngay lúc tôi nghĩ Ravenclaw sẽ về nhì, Gryffindor bất ngờ xuất hiện như một ẩn số và giành vị trí đầu bảng. Ngoại trừ bàn Slytherin, tất cả các bàn khác đều vỡ òa trong tiếng reo hò.

"Sao Hufflepuff và Ravenclaw cũng reo hò vậy?"

Tôi hỏi Terry ngồi cạnh, vừa vỗ tay vừa hỏi. Anh ấy cũng vỗ tay, rồi dừng lại vài giây giữa không khí hân hoan để trả lời câu hỏi của tôi.

"Vì Slytherin đã giành Cúp Nhà sáu năm rồi. Nếu họ giành được năm nay, đó sẽ là lần thứ bảy. Số bảy thực sự là một con số đặc biệt."

Nói xong, Terry đi sang phía bên kia lớp cuối cấp, nơi anh và Anthony trò chuyện cùng Cho.

Nhưng dù sao thì năm nhất cũng đã qua. Ngày hôm sau, tôi bắt tàu về nhà, và thời tiết đẹp bên ngoài khiến tôi cảm thấy dễ chịu hơn hẳn.

Về bảng điểm hai điểm E của mình, tôi chỉ mong cô Laurier bỏ qua môn Bay và Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Bay là môn hoàn toàn không cần thiết, và cô ấy cũng chẳng thể trông mong gì nhiều ở Giáo sư Quirrell trong lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám của anh ấy.

Tôi từ từ thiếp đi khi tựa vào cửa sổ. Mùa hè thật tuyệt vời! Tôi đã yêu mùa này dù hơi muộn màng.

--------

Chương 10.

Tôi trở về Pháp nghỉ hè và bắt đầu cuộc sống chăm sóc thảo mộc trên núi. Nửa tháng sau kỳ nghỉ, tôi gửi thư cho Theodore, hỏi anh ấy có muốn đến Laurier không, mặc dù tôi thích đưa anh ấy dạo phố Paris hơn.

Vì là thư quốc tế nên Del có vẻ ngần ngại gửi. Ailene ngồi cạnh tôi, trêu chọc tôi, rồi lấy ra hộp thức ăn cao cấp tôi mua cho Lize.

"Đi giao gói hàng này đi, và nó là của cậu."

Ailene tự tin nói, nhưng Del chỉ chọc vào nó, không hề có dấu hiệu sẽ giao.

"Hình như đòn tấn công bằng thức ăn của cậu không hiệu quả lắm," tôi cười khẩy. Lize, chẳng mấy chốc, lại trèo lên đùi Ailene và với tay về phía Del.

Del giật mình sợ hãi, rồi ngoan ngoãn nhặt lá thư lên và bay đi.

"Cái này vẫn còn hữu ích sao?"

Lòng tự hào của Ailene lại trỗi dậy. Tôi lờ cô ấy đi và xoa đầu Lize. "Cậu biết cách bảo vệ thức ăn đấy chứ."

Vài ngày sau, thư trả lời của Theodore đến. Vì cả Nott Manor và Laurier Manor đều được kết nối với mạng lưới Floo quốc tế, nên vài ngày nữa cậu ấy sẽ đến một mình.

Tôi đặt lá thư này và tấm thiệp Giáng sinh trước vào một chiếc hộp gỗ trơn. Chiếc hộp đó cũng đựng sách giáo khoa cũ và những thứ khác của tôi, bao gồm cả sách giáo khoa vật lý cơ bản. Tôi cũng chuyển dấu trang Trái Đất sang cuốn sách mới mua, Lược Sử Thời Gian.

Vũ trụ thực sự là một khái niệm rộng lớn, và tôi muốn tiếp tục tìm hiểu thêm.

Theodore đến ngay hôm sau khi thư trả lời đến. Tôi thực sự nghi ngờ con cú của cậu ấy bay nhanh hơn cú của tôi.

Nhìn thấy cậu ấy trong bộ đồ trang trọng, tôi thở dài. "Hôm nay cô Laurier không ở nhà, nên không cần phải ăn mặc trang trọng như vậy."

Anh ta nhìn tôi với vẻ không bằng lòng và đặt chai rượu xuống. Tôi lập tức gọi Ober cất nó đi.

"Tôi đưa anh đến Paris nhé? Phố Muggle nhé?"

Anh ta cau mày. Tôi nghĩ anh ta không đồng ý và định đổi địa điểm, nhưng rồi tôi nghe thấy anh ta nói, "Anh không cần phải cẩn thận như vậy. Hơn nữa, tôi cũng không thù ghét Muggle đến mức không muốn đến thế giới Muggle đâu."

Mọi thứ bỗng sáng bừng lên. Tôi dẫn anh ta đến lò sưởi và nói cho anh ta biết điểm đến của chúng tôi.

"Căn hộ của ông Floris."

Khi đến nơi, tôi nhìn bộ vest trang trọng của Theodore và hỏi, "Anh có phiền mặc đồ thường ngày hơn không? Tôi mua vài bộ đồ thường ngày chưa mặc."

Anh ta gật đầu, và tôi thấy vẻ bối rối trong mắt anh ta và biết anh ta vẫn chưa hiểu ra vấn đề. Mười lăm phút sau, anh ta và tôi thay đồ rồi xuống cầu thang. Tôi liếc nhìn những con phố đông đúc và thì thầm vào tai anh ta, "Chào mừng đến Paris."

Chào mừng đến với nơi hạnh phúc của tôi.

Đầu tiên chúng tôi đi ăn đồ Pháp. Tôi quên hỏi anh ấy có nói tiếng Pháp không, nên khi người phục vụ đến, anh ấy ghi lại món ăn bằng tiếng Pháp, và tôi lịch sự bày tỏ sự ngưỡng mộ của mình.

"Hình như anh đứng thứ hai trong lớp, phải không?" Sau khi người phục vụ rời đi, chúng tôi cùng nhau nhìn ra ngoài. Có một tiệm bánh quy sơn màu hồng ở góc đối diện, bên ngoài có một ban nhạc đang chơi nhạc.

"Cái gì thế?"

Anh ấy nhìn chằm chằm vào đó một lúc lâu, có lẽ là tò mò. Tôi kể cho anh ấy nghe về các ban nhạc đường phố.

"Bánh quy trong tiệm bánh quy màu hồng đó ngon lắm. Khi nào đưa anh về, tôi sẽ mua cho anh một ít làm kỷ niệm."

Anh ấy ngân nga rồi bắt đầu ăn, nhưng mắt vẫn không thể không hướng về phía ban nhạc đường phố.

Sau bữa trưa, tôi dẫn Theodore đến thẳng ban nhạc. Họ vui vẻ vẫy tay chào anh ấy, và thấy anh ấy sững sờ, tôi bắt tay và vẫy tay với anh ấy hai lần.

Nhưng sau khi buông ra, anh ấy có vẻ còn sững sờ hơn.

"Đây là sông Seine. Tôi nghĩ chỉ cần nhìn thôi cũng thấy lãng mạn rồi."

Mọi người trên thuyền vẫy tay về phía bờ, và lần này anh ấy cũng chủ động vẫy tay. Tôi thấy vẻ mặt thư thái của anh ấy trở nên uể oải hơn.

Tôi rất thích cảm giác lười biếng này, không phải suy nghĩ gì cả, và có người cùng ngắm cảnh.

"Anh luôn muốn đưa em đi xem nơi này vì nước rất trong, người dân rất thân thiện, và ngay cả chim bồ câu cũng không sợ người."

Theodore nhìn lên hướng tôi đang nhìn. Có một đàn bồ câu đang nhảy nhót trên mặt đất, đậu xuống một cách vô tư trước khi bay lên tiếp.

Một nhóm người đi xe đạp dừng lại ở đó, và tôi thấy anh ấy có vẻ thích thú nên giới thiệu họ với anh ấy.

"Đó là xe đạp của người Muggle, một phương tiện di chuyển bằng cách đạp."

Anh ấy gật đầu và hướng mắt về phía dòng sông, nhắm mắt lại, cảm nhận làn gió bên bờ sông. Tôi nhìn những lọn tóc bay qua trán anh ấy, và tay tôi vô thức di chuyển, ngón trỏ chạm vào trán anh ấy qua lọn tóc. Anh mở mắt, và ánh mắt tôi vẫn dán chặt vào khuôn mặt anh. Tôi thậm chí còn không kịp rời mắt, và ánh mắt chúng tôi chạm nhau.

Tôi từ từ rút tay ra và, như thể đang che giấu điều gì đó, rút ​​chiếc đồng hồ ra khỏi túi.

"Gần đến giờ rồi," tôi nói, có lẽ vì chúng tôi đã nán lại đây khá lâu, khi hoàng hôn đang dần buông xuống. "Đây gần như là khoảnh khắc đẹp nhất đối với em. Mặt trời lặn chiếu những tia nắng lấp lánh xuống dòng sông, và con thuyền sẽ lướt qua, để lại những gợn sóng lăn tăn."

Chúng tôi cùng nhau đón nhận khoảnh khắc này khi con thuyền chầm chậm lướt qua, ánh mắt anh dõi theo toàn bộ trải nghiệm.

Sau khi ngắm cảnh, tôi vẫn đưa anh đến tiệm bánh quy. Nhìn anh bối rối trước những chiếc bánh quy hình thù kỳ lạ, tôi mỉm cười thầm. Anh thật đáng yêu khi lo lắng về bánh quy.

Tôi chọn vài món ngọt nhẹ cho anh. Anh hiếm khi ăn kẹo, nên tôi hy vọng anh sẽ thích.

Lại trở về bên lò sưởi. Chuyến đi quốc tế của anh sắp kết thúc.

"Nhớ viết thư cho anh nhé. Và đây là một tấm cho em."

Một bức ảnh Muggle. Tôi bỏ nó vào túi quà anh ấy đang mang. "Một nhiếp ảnh gia Muggle đã tặng anh khi chúng ta ở bên bờ sông. Chắc anh ấy đã chụp nó khi em đang mơ màng."

Theodore mỉm cười với tôi. Tôi cảm thấy anh ấy không kỳ thị Muggle như tôi nghĩ.

Anh ấy gọi, "Nông trang Nott."

Ngày của chúng tôi kết thúc như vậy. Phớt lờ Ailene, người đang mỉm cười kỳ lạ bên cạnh, tôi trở về phòng và đặt bức ảnh vào hộp gỗ.

Bức ảnh chụp lưng chúng tôi, và tôi hơi nghiêng đầu về phía anh ấy, như thể đang nhìn anh ấy. Bởi vì tôi đã nhìn anh ấy rồi.

Đóng hộp lại, tôi nghĩ một cách tự nhiên.

--------

Chương 11.

Ngày đầu tiên đi học, Ober lại hộ tống tôi và Ailene đến ga tàu. Khi tôi lên tàu, tôi thấy Theodore đang vẫy tay chào từ xa.

Parkinson, đứng cạnh Malfoy, huých Malfoy, và tôi nghe thấy giọng the thé của cô ấy hỏi, "Từ khi nào mà hai đứa lại thân thiết đến thế?"

Malfoy không trả lời mà nhìn quanh. Tôi đoán là cậu ấy đang tìm Potter.

Ailene vòng tay qua vai tôi và nói, "Trong khi mọi người đều muốn làm bạn với Potter, chỉ có Malfoy là khác. Cậu ta cứ khăng khăng giữ quan điểm của mình và đã cố gây rắc rối cho Potter cả trăm năm nay rồi."

Rồi có lẽ cô ấy mỉm cười đáp lại Theodore và kéo tôi lên tàu.

"Vague, lần sau nhớ kiềm chế hơn nhé."

Cô ấy nhìn tôi chằm chằm, rồi nhận ra vẻ bối rối của tôi. Ngay khi cô ấy định giải thích, Terry và Anthony đã mở cửa.

"Không có ai ở đây cả, phải không?" Anh ta đẩy Anthony sang một bên. "Cậu ấy cứ khăng khăng đòi hít hơi thở rồng trên tàu, nhưng bố cậu ấy từ chối, và giờ cậu ấy đang rất buồn."

Ailene nuốt lại những gì định nói. Nhìn vẻ mặt chán nản của Anthony, tôi đưa cho cậu ấy một hộp ếch sô cô la.

"Cảm ơn anh, Vague. Anh thực sự quan tâm đến em... Hơi thở rồng lửa Trung Hoa đó đẹp lắm, nhưng nếu vỡ thì nó sẽ bốc cháy. Bố em không cho em lấy. Em định dùng nó để nghiên cứu cách làm cho nó nổ mà không bắt lửa."

Cậu ấy đang mở hộp ếch sô cô la ra thì đột nhiên im bặt. Con ếch sô cô la chạy vụt đi trong lúc cậu ấy không để ý.

"Ếch sô cô la!"

Ailene thở dài và đi đến nhặt con ếch sô cô la đã nhảy ra cửa sổ. Terry và tôi cũng nhìn ra ngoài cửa sổ.

Điều chúng tôi thấy còn kinh ngạc hơn: một chiếc ô tô màu xanh bay lơ lửng trên không. Anthony phớt lờ con ếch sô cô la của mình và nói, "Tuyệt vời!" Tôi cũng thấy hay ho đấy, nhưng tôi hơi bối rối không biết ai ngồi trong xe.

"Tôi đoán là con út nhà Weasley. Bố cậu ấy làm việc ở Phòng Lạm dụng Cổ vật Muggle thuộc Bộ Pháp thuật, và ông ấy rất thích cổ vật Muggle."

Terry chuyển sang chế độ thám tử, trong khi Anthony rời khỏi xe và cầu nguyện cho chú Ếch Sôcôla bị mất của mình. Ailene lấy sách bói toán ra và bắt đầu đọc, tôi là người lắng nghe Terry.

"Gia đình Weasley có bao nhiêu người con?"

Tôi nghĩ đến gia đình Weasley ở trường và vô cùng ngưỡng mộ gia đình họ - những bậc cha mẹ tuyệt vời.

"Bảy. Sáu đứa đầu là con trai, đứa cuối là con gái."

Tôi không bình luận gì về điều này vì Ailene đột nhiên đặt sách xuống và nói, "Tôi vừa học được một phương pháp bói toán mới: xem chỉ tay."

Terry và tôi liếc nhìn nhau. Terry dường như hỏi tại sao tôi lại đột nhiên thích bói toán, và tôi trả lời rằng tôi không biết.

Ailene chỉ nắm lấy tay tôi và, không hề hỏi, chìa ra.

"Ừm... cuộc đời dài lắm, nhưng khởi đầu thì đầy những khúc quanh; tình yêu bắt đầu từ rất sớm, tiếp nối từ khi sinh ra; con có thể theo đuổi sự nghiệp nghệ thuật, con có định nối gót Floris không?" Sau khi nói xong, cô ấy cảm thấy hơi sai sai. Cô ấy cau mày và đặt tay tôi xuống, không chọn thêm người nào khác để luyện tập. Cô ấy cầm cuốn sách bói toán lên và xem lại những lỗi sai của mình.

Anthony tò mò liếc nhìn lòng bàn tay tôi, nhưng anh ấy không thấy gì cả. Terry cũng nhìn sang và nhận xét:

"Không ai yêu ai từ khi sinh ra cả."

Chúng tôi đến Đại Sảnh để dự Lễ Phân loại. Hầu như mọi người đã đến, nhưng Potter và cậu bé Weasley vẫn chưa thấy đâu. Terry nhìn vào chỗ đó và gật đầu hài lòng, điều này chứng tỏ suy luận của anh ấy là đúng.

Tôi chợt nhớ đến một cuốn tiểu thuyết bí ẩn nổi tiếng của dân Muggle - Những Cuộc Phiêu Lưu của Sherlock Holmes. Giáng sinh tới tôi có thể tặng cậu ấy một cuốn. Tôi không biết ông ấy đã đọc nó chưa, nhưng tôi chắc chắn ông ấy sẽ thích nó.

Dumbledore gõ lên chiếc cúp vàng, và buổi lễ phân loại bắt đầu. Cô con gái út của nhà Weasley cũng được phân vào Gryffindor. Dường như cả nhà họ đều là Gryffindor.

Ông cũng giới thiệu giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới, Lockhart. Nhiều phù thủy há hốc mồm kinh ngạc khi ông được giới thiệu.

"Ông ấy đã giết những con quái vật hùng mạnh sao? Sao họ lại sốc và vui mừng thế?"

Ailene rõ ràng đang bối rối. Cô đã mắng giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới mấy ngày nay vì số lượng sách giáo khoa quá lớn mà cô cần mua, khiến cô không thể đóng gói quả cầu pha lê mới.

"Dio," cô phù thủy nhỏ con ngồi cạnh Ailene đột nhiên lên tiếng.

"Giáo sư Lockhart là thành viên của Huân chương Merlin hạng Ba, Thành viên Danh dự của Liên đoàn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, và là người năm lần đạt giải Nụ cười Duyên dáng nhất của Tuần báo Phù thủy." Giọng Dio đủ lớn để tất cả mọi người trong nhóm chúng tôi đều nghe thấy. Đó là lần đầu tiên chúng tôi nghe thấy cô ấy nói to như vậy. Anthony định nói gì đó về Lockhart, nhưng Terry đã bịt miệng anh ta bằng một chiếc bánh sandwich.

Đừng phá hỏng hạnh phúc của bất kỳ ai, dù là thật hay giả.

Chúng tôi im lặng, hy vọng anh ta thực sự có năng lực như vậy.

Buổi học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám đầu tiên diễn ra rất nhanh. Chiều hôm đó, tôi đến thư viện để hoàn thành bài tập về Thảo dược học cho buổi sáng, về đặc tính và công dụng của cây mandrake...

Sau khi dọn dẹp, tôi không ngờ lại gặp Theodore. Buổi học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám kéo dài suốt buổi chiều, đầu tiên là với Gryffindor và Slytherin, sau đó là với Ravenclaw và Hufflepuff. Anh ta không phải là người hay trốn tiết.

"Buổi học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám kết thúc sớm. Một giáo sư ngốc nghếch đã mang đến một đám yêu tinh Cornish."

Nét mặt anh ta tối sầm lại, và tôi ngạc nhiên khi thấy sự thay đổi trong nét mặt anh ta. Hiếm khi có giáo viên nào khiến Theodore tức giận đến thế, và anh ấy thậm chí còn nói rằng điều đó hoàn toàn ngớ ngẩn.

"Cẩn thận nhé."

Anh ấy nói thêm điều này khi chúng tôi tạm biệt, và tôi gật đầu hài lòng.

Tôi vội vã vào lớp và ngồi xuống. Nhớ lại lời Theodore, tôi ngồi cạnh Anthony, gần cửa nhất.

Terry, ngồi ở hàng ghế đầu, quay lại nhìn tôi, rõ ràng là không hiểu tại sao tôi lại ngồi cùng Anthony.

Anthony không để ý và bắt đầu bàn tán về lời khoe khoang của Lockhart trong bài "Tôi là Phép thuật".

Khi lớp học bắt đầu, Lockhart không mang giỏ đồ vào, điều này khiến tôi cảm thấy nhẹ nhõm. Có lẽ bài học mà Theodore và những người khác đã dạy anh ấy trong buổi học trước đã quá sâu sắc đến nỗi anh ấy đã từ bỏ việc chơi với mấy cô tiên Cornish. Nhưng ngay cả bài kiểm tra cũng khiến tôi bối rối. Tôi không ngờ có người lại đặt ra câu hỏi dựa trên sở thích của riêng họ. Ngoài những người hâm mộ Lockhart, mọi người khác đều trông ủ rũ. Thậm chí có một học sinh nhà Hufflepuff còn nộp bài mà không hoàn thành.

Sau bài kiểm tra, anh ta nhờ một người diễn lại một cảnh trong phim "Đi bộ với Quỷ". Vì ngồi ở hàng ghế đầu, Terry Chiến binh đã thành công trở thành ngôi sao, quỷ lùn trong phim "Đi bộ với Quỷ".

Sau màn trình diễn, ánh mắt sát thủ của anh ta vẫn không hề suy giảm, và cuối cùng Lockhart đã cho Ravenclaw năm điểm.

Tuy nhiên, có lẽ Terry đang gặp khó khăn dạo gần đây. Anthony hào hiệp nói rằng anh ta sẽ thách đấu Terry sau giờ học.

Chúc Anthony mọi điều tốt đẹp.

--------

Chương 12.

Halloween đến thật nhanh. Dạo này, phòng sinh hoạt chung rộn ràng những cuộc thảo luận chiến thuật, vì toàn bộ đội Slytherin giờ đã được trang bị Nimbus 2001.

Lễ Halloween năm nay thật sự hoành tráng. Cụ Dumbledore đã đặt một đoàn vũ công bộ xương để chiêu đãi mọi người. Giống như năm ngoái, tôi chậm rãi nhấp một ngụm nước bí ngô và xem màn trình diễn.

Sau buổi diễn, khi chúng tôi đi theo nhóm trở lại hành lang đến phòng sinh hoạt chung, Anthony vẫn đang nói rằng một bộ xương vừa mở hộp sọ và nhổ ra một chiếc răng. Trước khi chúng tôi kịp trả lời, nhóm phía trước đột nhiên dừng lại.

"Những kẻ chống đối người thừa kế, hãy cẩn thận! Ngươi sẽ là người tiếp theo, Máu Bùn!" Khi đám đông tụ tập xung quanh, tôi có thể thấy rõ cảnh tượng phía trước. Potter, Granger và Weasley đứng trong khoảng trống. Trên tường là những dòng chữ đẫm máu và một con mèo - con mèo của Filch. Còn Malfoy, người vừa nói điều đó, đứng ở phía trước nhóm với nụ cười nham hiểm trên môi. Ailene và tôi liếc nhìn nhau rồi quyết định sẽ bàn bạc sau trong phòng sinh hoạt chung.

"Vô ​​tội cho đến khi bị chứng minh là có tội, và không đời nào một học sinh năm hai lại có thể... hóa đá một con mèo."

Ailene ngập ngừng trước khi nói ra từ hóa đá. Tôi gật đầu đồng ý, vì con mèo không chết, chỉ là vẫn đang sống.

"Tôi nhớ," tôi nói tiếp sau một lúc suy nghĩ, "có một tờ giấy ghi chú trên tường nói rằng Phòng Chứa Bí Mật đã được mở. Lão Floris hình như đã đề cập đến điều này trong một cuốn sách về Nghệ Thuật Hắc Ám. Salazar Slytherin đã xây một căn phòng bí mật trong lâu đài cho đến khi người thừa kế thực sự của ông ta đến, mở nó ra và giải phóng những điều kinh hoàng bên trong, cho phép nó thanh tẩy ngôi trường."

Tôi giữ lại câu cuối cùng cho đến cuối cùng: "Giết tất cả những kẻ không xứng đáng được học phép thuật."

Ailene thấy tôi lo lắng, gật đầu và trở về ký túc xá.

Terry ngồi xuống sau khi Ailene rời đi, và chúng tôi dựa vào lò sưởi, thư giãn một chút.

"Thật ra, lý do tôi ghét nhà Malfoy là vì những lý thuyết kinh tởm của họ. Không có gì là đúng hay sai. Albert Boot là một ví dụ điển hình. Ông ta không đối xử bình đẳng với yêu tinh, và sau khi xử lý không tốt cuộc nổi loạn của yêu tinh, ông ta đã bị đuổi việc." Terry nói điều này một cách bình tĩnh, như thể đang nói lên một sự thật hiển nhiên.

Nhưng giới phù thủy vẫn ngoan cố tin rằng Muggle vốn dĩ thấp kém chỉ vì họ sinh ra trên đời.

Trận Quidditch đầu tiên là giữa Gryffindor và Slytherin. Vì một lý do khó hiểu nào đó, Terry đã bắt tất cả chúng tôi đặt cược vào Gryffindor. Bạn cùng nhà của chúng tôi, Olive, thường tổ chức cá cược Quidditch, và lần này, anh ấy đã bị dàn xếp trên sân.

Mỗi người chúng tôi đặt cược một đồng Galleon vàng vào Gryffindor. Vì hầu hết những người cá cược nhà Slytherin đều hào phóng, và có nhiều người đặt cược vào Gryffindor hơn, nên tỷ lệ cược thường là ngang nhau.

Chúng tôi chán nản nhìn Olive tính toán lãi suất. Vì cả hai chúng tôi đều không muốn dính líu vào chuyện này, nên chúng tôi quyết định bỏ qua trận đấu và chờ xem ai sẽ thắng.

Cảm thấy có ánh mắt nào đó đang nhìn mình, tôi quay lại và thấy Theodore. Cậu ấy không ngờ tôi lại nhìn, nên vẻ ngạc nhiên thoáng qua trên mặt cậu ấy.

Ailene và Terry không để ý đến tôi. Tôi chậm rãi đứng dậy và bước về phía Theodore.

"Sao cậu lại đến xem trận Quidditch?"

Tôi tỏ vẻ bối rối, nhìn cuốn sách Độc dược dày cộp trên tay cậu ấy. Cậu ấy ngẩng đầu lên và nhìn về phía giáo viên trước khi trả lời sau một hồi im lặng.

"Cha của Draco đang ở đây."

Tôi hiểu ý cậu ấy. Mối quan hệ gia đình không chỉ giữa người lớn với nhau, mà còn áp dụng cho cả trẻ con. Nếu Lucius Malfoy đến gặp Draco, Theodore cũng sẽ phải ở đó.

Nhưng có lẽ hôm nay Draco đã làm rơi cây chổi của mình. Lucius Malfoy, có lẽ cảm thấy hơi xấu hổ, đã bỏ lại lời triệu tập.

Sau trận đấu, tôi vui vẻ đến thư viện cùng Theodore. Cậu ấy vẫn tiếp tục đọc cuốn sách Độc dược dày cộp của mình, trong khi tôi mải mê đọc Sinh vật Huyền bí và Nơi Tìm ra Chúng bên cạnh. Tuy nhiên, sau khi hoàn thành nó, tôi quyết định không học môn Chăm sóc Sinh vật Huyền bí trong năm thứ ba. Suy cho cùng, mạng sống của tôi quan trọng hơn việc tương tác với động vật.

Vài ngày sau, tôi đang ở hành lang ngầm chuẩn bị nộp bài tập thầy Snape giao, đúng lúc lớp Độc dược sắp kết thúc. Học sinh nhà Slytherin đều có sẹo màu hồng nhạt do uống thuốc giảm sưng.

Rồi tôi nhìn thấy Theodore. Phần da hở của cậu ấy không hề có sẹo. Tôi sắp thở phào nhẹ nhõm thì thấy cổ tay cậu ấy, lộ ra khi cậu ấy bước đi, và vết sẹo màu hồng.

Tôi quên mất tại sao mình lại ở trong nhóm đó. Có lẽ chấn thương từ buổi học trước đã khiến nhiều người không để ý đến chiếc cà vạt xanh của tôi. Tôi chỉ muốn nhanh chóng trở về ký túc xá để ngủ một giấc thật ngon. Khi tôi thức dậy, vết sẹo đã mờ đi.

Theodore nhìn tôi bước đi bên cạnh cậu ấy. Chúng tôi cùng nhau bước về phía trước, ra khỏi đám đông và dừng lại ở một góc phố.

"Chuyện gì đã xảy ra ở tiết học trước vậy?"

Tôi nhìn chằm chằm vào cổ tay anh ta, hơi bướng bỉnh, khi anh ta vẫn tiếp tục cuộc trò chuyện với giọng đều đều.

"Chắc hẳn là ai đó từ Gryffindor." Đánh giá của tôi dựa trên một phân tích toàn diện, nhưng chắc chắn là từ Gryffindor.

Bởi vì hầu hết những người bị thương đều là Slytherin.

Lý do không chỉ đơn giản là xung đột nhà; làm điều này trong lớp của Snape thì quá tốn kém.

Có lẽ anh ta thấy tôi nhíu mày và không thể chịu đựng được nữa. Tay Theodore chạm vào tôi và xoa dịu nỗi lo lắng của tôi.

"Tôi ổn, và Giáo sư Snape đã đưa cho chúng ta lọ thuốc rồi."

Thật vô lý, anh ta chỉ nhận ra sau khi nói ra, nhưng thật kỳ diệu là nó lại khiến tôi cảm thấy dễ chịu hơn.

"Lần sau cẩn thận hơn nhé."

Lúc đó tôi mới nhận ra có thứ gì đó cuộn tròn lại trong tay mình. Mở nó ra, tôi nhận ra đó là tờ giấy của mình.

Anh ta cười gượng gạo và vuốt phẳng tờ giấy trở lại trạng thái ban đầu.

Tôi nhớ đến mấy viên kẹo trong túi. Tôi đã mang theo một lọ kẹo trước khi vào trường, và ngày nào tôi cũng giữ vài viên trong túi.

"Đây, em cầm lấy." Tôi rút kẹo ra khỏi túi và đặt thẳng vào túi cậu ấy.

"Kẹo, nhưng nó chua quá."

Rồi tôi chào tạm biệt và đi đưa tờ giấy cho Giáo sư Snape. May mắn thay, ông ấy không dùng đến những lời lẽ cay độc để công kích tôi vì cơn giận dữ trong tiết học trước.

--------

Chương 13.

Sau một buổi học Biến Hình khác, chúng tôi đi ngang qua bảng thông báo ở tầng một. Một nhóm người tụ tập trước bảng, trò chuyện rôm rả. Tất cả chúng tôi đều nhìn Anthony, hy vọng anh ấy sẽ dùng tài năng của mình để thu thập thông tin tình báo quân sự. Đúng lúc đó, Cho Chang và các bạn của cô ấy xuất hiện.

Ailene chào Marietta Edgecombe trước rồi hỏi Cho Chang chi tiết.

"Câu lạc bộ Đấu kiếm mở cửa. Các em có thể đến lúc 8 giờ tối."

"Cảm ơn tiền bối," Ailene nói, quay lại nhóm chúng tôi. "Các em muốn đi không?"

Anthony là người đầu tiên trả lời. "Tất nhiên rồi. Trưởng khoa của chúng tôi có thể dạy chúng tôi. Ông ấy từng là một nhà vô địch đấu kiếm hồi trẻ."

Chúng tôi gật đầu đồng ý và quyết định đến hội trường lúc 8 giờ sáng.

8 giờ tối đã đến. Tôi rút đồng hồ ra khỏi túi và xem giờ. Nghĩ rằng buổi biểu diễn sẽ mất một lúc, tôi nhét viên kẹo đã cho Theodore vào miệng.

Vỏ bánh thì chua, rất hợp để tôi tỉnh táo trong lớp, nhưng bên trong lại ngọt ngào và thơm mùi trái cây, viên kẹo này có vị nho. Vòm miệng và răng tôi phải dùng sức, và viên kẹo vỡ vụn.

Chỉ trong chốc lát, hai người đã đứng trên sân khấu: Snape và Lockhart.

"Tôi thề Snape sẽ thắng," tôi nói với Terry bên cạnh. Giọng tôi không lớn, nhưng tôi cảm thấy ai đó trong đám đông nhà Slytherin liếc nhìn tôi. Khi tôi nhìn quanh, anh ta đã biến mất vào đám đông.

Màn chào hỏi đã kết thúc, và Snape dùng Expelliarmus hất Lockhart xuống đất. Tôi thấy anh ta bay, nhưng tôi đã kìm lại những gì mình định nói với họ.

Lockhart thực ra là cựu học sinh nhà Ravenclaw.

Để giữ gìn danh tiếng bấp bênh của mình, thầy phải chia chúng tôi thành các nhóm và để chúng tôi luyện tập độc lập. Chúng tôi đang đứng ở hàng ghế sau, nên nhóm của chúng tôi vẫn chưa được phân công.

"...Còn cô Granger, cô có thể được ghép đôi với cô Millicent." Có lẽ tôi đã bỏ lỡ một cuộc trò chuyện dài. Snape quay lưng lại với tôi, và tôi đang định lợi dụng sự hỗn loạn để rời đi thì nghe thấy một giọng nói quen thuộc.

"Giáo sư, tôi không có đối thủ." Đó là giọng của Theodore. Tôi đoán anh ta đã được ghép đôi với Millicent.

Snape cũng nhận thấy điều này và nhanh chóng quay lại nhìn tôi, nỗ lực trốn thoát của tôi đã thất bại.

"Laurier, cậu sẽ được ghép đôi với Theodore."

Tôi mỉm cười và gật đầu. Anh ta mỉm cười, hài lòng, có lẽ nhờ sự khéo léo của tôi hoặc do chính anh ta sắp đặt, với một nụ cười mãn nguyện.

Nụ cười của tôi tất nhiên là chân thành. Được ghép đôi với Theodore càng khiến tôi vui hơn.

Chúng tôi cúi chào nhau, và sau khi đếm ngược kết thúc, tôi lập tức hô vang:

"Expelliarmus!"

Theodore không ngờ tôi lại học được chiêu thức này từ màn trình diễn của Snape. Đũa phép của anh ta tuột khỏi tay, tôi nhặt lên và ngay lập tức đưa cho anh ta. Anh ta có vẻ hơi lo lắng khi tôi chạm vào đũa phép, và xoa hai ngón tay vào chỗ tôi chạm vào.

"Cậu bị lạc với Millicent trong lúc luyện tập à?"

Chúng tôi vừa đánh nhau vừa trò chuyện trên đường đi.

"Không, tớ bị lạc với Draco."

Có lẽ cậu ấy không thích suy đoán của tôi; tôi thấy cậu ấy cau mày. "Còn cậu thì sao? Sao cậu lại cược Giáo sư Snape thắng?"

Tôi nhận ra cậu ấy là người nhìn tôi trước, và trả lời một cách đầy ẩn ý, ​​"Vì Giáo sư Snape rõ ràng giỏi hơn tên ngốc Lockhart kia."

Cậu ấy cũng nghĩ vậy về Lockhart, nên gật đầu nghiêm túc.

Cuối cùng, khi cuộc chiến bên cạnh chúng tôi ngày càng hỗn loạn, chúng tôi túm tụm lại một góc để trò chuyện.

"Cậu về nhà đón Giáng sinh à?"

Khi tôi hỏi cậu ấy, tôi nhớ đến một câu thần chú tôi đã từng nghe trước đây, một câu thần chú sẽ là cách phù hợp để kết thúc cuộc đấu tay đôi của chúng tôi.

"Ừ." Có lẽ cậu ấy cảm thấy mình nói chưa đủ, nên cậu ấy nói thêm, "Tớ sẽ về nhà đón Giáng sinh."

Tôi gật đầu hiểu ý và đọc thần chú:

"Orchideous."

Anh ấy không khỏi căng thẳng khi nghe tôi đọc thần chú, và lần đầu tiên, khi nhìn thấy chùm hoa trên đầu đũa phép, anh ấy không nói gì.

"Chúc mừng Giáng sinh sớm, ông Nott."

Rõ ràng anh ấy hơi khó chịu với từ "ông Nott", như thể đang cố gắng thích nghi với sự tê liệt cảm xúc.

Tôi đang tận hưởng khoảng thời gian yên bình này chỉ có hai người với Theodore, nhưng Lockhart đang hét lên điều gì đó bừa bãi giữa đám đông. Tôi chỉ nghe được vài từ:

"...Bấm mạnh vào, máu sẽ cầm ngay thôi, Boot."

Lockhart gọi họ của Terry, và tôi có linh cảm không lành. Ngay khi tôi sắp nói lời tạm biệt Theodore, tôi thấy anh ấy ngắt một cánh hoa từ chùm hoa.

"Đi nào."

Tôi gật đầu và chạy về phía Terry. Cánh tay anh ấy đang chảy máu, và anh ấy vẫn đang cầm đũa phép, trong tư thế giằng co. Tôi nhìn người đàn ông đang chiến đấu với hắn: đó là Motiuchi, con trai út của gia tộc Selwyn.

Lockhart đứng gần đó, do dự không muốn tham gia. Thật lòng mà nói, tôi không biết hắn ta biết những phép thuật gì.

"Immobulus."

Tôi tấn công trực diện Selwyn. Terry định nói gì đó, nhưng tôi đã bước ra chắn trước mặt hắn.

"Anh Selwyn, tôi đoán là anh biết luật đấu pháp sư rồi. Người chiến thắng được tuyên bố là người chiến thắng nếu một bên bị tước vũ khí, choáng váng, bị thương, bị đánh bại hoặc bị giết." Tôi nói chậm rãi từng từ, sợ rằng bộ não hạn hẹp của hắn sẽ không hiểu nổi. "Vậy là trận đấu đã kết thúc rồi, anh biết không?"

Selwyn rõ ràng đang rất tức giận, nhưng ít nhất phép thuật của tôi cũng có hiệu quả, vì hắn chỉ có thể đứng đó và hét vào mặt tôi.

"Anh, một kẻ phản bội thuần chủng của gia tộc Laurier, có quyền gì mà nói như vậy?"

Tôi khâm phục khả năng khiêu khích đối thủ của hắn mặc dù hắn tỏ ra thụ động. Terry rõ ràng đang rất tức giận và muốn lao vào đấm anh ta một cú, nhưng trước khi tôi kịp ngăn lại, một người khác đã ra tay trước.

"Langlock."

Một tên langlock từ bên cạnh lao đến, và tôi không thể không nheo mắt. Selwyn trước mặt tôi không nói nên lời.

Theodore bước ra và nói với Selwyn với vẻ mặt giả vờ sốc, "Xin lỗi, Selwyn."

Việc anh ta giả vờ đi ngang qua thật buồn cười, nhưng tôi chỉ trao đổi ánh mắt trong giây lát, cảm ơn anh ta, trước khi kéo Terry vào góc.

Ailene cũng bước tới, tóc xõa. Rõ ràng cô ấy đã trải qua một trận chiến dữ dội. Tôi nhìn chằm chằm vào vết thương trên tay Terry và chữa lành nó.

Vết thương đã lành, nhưng quá trình này rõ ràng rất đau đớn. Bàn tay Terry, nơi cô ấy cầm đũa phép, lộ ra một đường gân.

Rõ ràng mọi thứ đang rất hỗn loạn. Snape, có lẽ đã chán ngấy những trò hề của Lockhart, hét lên, "Đừng chửi thề nữa!"

Sự hỗn loạn chấm dứt, và Snape ra lệnh cho Malfoy và Potter đối mặt nhau trên sân khấu. Những người còn lại trong chúng tôi chẳng còn hứng thú xem nữa. Tôi đỡ Terry, trong khi Ailene dẫn Anthony, người mà chúng tôi tìm thấy từ đâu đó, ra khỏi Đại Sảnh. Trên đường đi, Ailene phàn nàn về cô gái đã giật tóc mình.

Mãi đến khi đám đông trở lại, chúng tôi mới phát hiện ra tin đồn đã lan truyền: Potter là Xà Ngữ. Tuy nhiên, không ai trong chúng tôi đặc biệt quan tâm. Ailene tiếp tục chải tóc vàng và hỏi ý kiến ​​Anthony, trong khi Terry và tôi chơi cờ phù thủy.

Một cậu bé năm ba nhỏ con, đang nói chuyện với đám đông, kể lại cú sốc mà cậu đã trải qua khi đứng cạnh Justin. Ailene không thể không đập mạnh chiếc gương xuống bàn. Nó vỡ tan, nhưng cô bé không để ý. Tiếng ồn đã thu hút sự chú ý của cậu bé.

"Người khác có yêu thương con hay không không quan trọng, nhưng hãy tự chăm sóc bản thân mình. Hãy là chính mình."

Ailene nói vậy, rồi cầm chiếc gương mà Terry vừa mới sửa xong và quay trở lại ký túc xá.

--------

Chương 14.

Kỳ nghỉ Giáng sinh đã đến, và gần đây tôi lại mê mẩn bộ Cờ vua Phù thủy. Sau khi tìm thấy một bộ trong tủ, tôi đã chơi với Ailene mỗi ngày. Ban đầu, Ailene rất vui khi được chơi vài ván với tôi, nhưng sau đó cô ấy từ chối chơi luôn.

Cô ấy thậm chí còn gọi tôi là "người chơi cờ tệ". Tôi chỉ có thể viết thư một cách thảm hại và luyện tập chăm chỉ, hy vọng đạt đến trình độ khá trước kỳ nghỉ.

Sáng đêm Giáng sinh, tôi chợt nhớ ra mình chưa mua quà cho Terry và mọi người, nên quyết định đi dạo quanh London. Tôi đến hiệu sách và đặt trước một bộ Những cuộc phiêu lưu của Sherlock Holmes, sẽ là quà của Terry. Còn Anthony, tôi dạo quanh cửa hàng bách hóa và mua cho cậu ấy một chiếc tàu hỏa đồ chơi. Ailene là nước hoa. Mặc dù cô ấy luôn nói rằng tôi không cần phải lựa chọn, nhưng tôi nghĩ cô ấy có thể sẽ đánh tôi đến chết nếu tôi không chọn.

Mặc dù tôi đã chuẩn bị sẵn một vài thứ cho Theodore, nhưng khi đến hiệu sách để mua sách cho Terry, tôi nhìn thấy đĩa nhạc "You Make My Dreams" và không thể cưỡng lại việc mua tặng anh ấy.

Tôi gói từng món quà của họ. Tôi muốn nói với Theodore lý do tại sao tôi tặng anh ấy hai món quà, nhưng sau khi suy nghĩ lại, tôi nhận ra chẳng có lý do gì cả, đó chỉ là trí tưởng tượng của tôi.

Ngoài đĩa nhạc, tôi còn tặng anh ấy chai rượu Felix mà tôi đã ủ suốt sáu tháng.

Sáng hôm sau, khi tôi xuống nhà, Ailene đã mở quà của mình. Mỗi dịp Giáng sinh và sinh nhật, cô ấy đều dậy sớm hơn tôi chỉ để mở quà.

"Hình như ông Floris cũng tặng chúng tôi món quà tương tự. Ông ấy tặng tôi một hộp màu nước."

Tôi nhướn mày và đi vào bếp lấy một tách cà phê. Ober là một người pha cà phê rất giỏi. Năm nay tôi cũng tặng anh ấy một món quà, một chiếc galleon vàng. Anh ấy vừa thấy tôi lau quần áo cho anh ấy, và nước mắt trào ra như để bày tỏ lòng biết ơn.

Tôi lập tức ngăn anh lại, cầm lấy tách cà phê đã pha và rời khỏi bếp. "Em vừa mở gói quà anh ấy tặng chị đấy," Ailene tiếp tục, vẫn đang bàn luận về món quà của ông Floris. "Năm nay anh ấy tặng chị món quà khác! Chị sẽ được tặng một chiếc máy ảnh đồ chơi."

Ailene sửng sốt. Chúng tôi đã được tặng những món quà giống nhau từ khi sinh ra, vậy mà năm nay lại khác.

Tôi cũng cầm máy ảnh lên và xem xét nó một cách thích thú. Sau khi xem xét kỹ lưỡng, tôi hướng nó về phía Ailene, con bé vẫn đang huyên thuyên trong khi mở gói quà. Máy ảnh chụp một bức ảnh, và vài giây sau, hình ảnh hiện ra.

"Đó không phải máy ảnh đồ chơi, mà là ảnh Polaroid."

Tôi đưa cho cô ấy bức ảnh. Cô ấy xem xét nó một cách thích thú, rồi cầm máy ảnh từ tay tôi và bắt đầu chụp.

Hơn bất cứ điều gì khác, tôi háo hức muốn xem món quà Giáng sinh của Theodore dành cho mình.

Một bộ cờ vua phù thủy và một lá thư có đính một bông hồng trắng.

Tôi cẩn thận gỡ bông hồng ra. Lá thư vẫn còn đọng lại những giọt nước, tạo cảm giác như vừa được hái và trao ngay cho tôi.

"Gói hàng của anh ấy đến sau cùng, có lẽ sau khi tôi mở hai lá kia."

Ailene nói bên cạnh tôi, và tôi chợt nghĩ có lẽ anh ấy đã viết lá thư này sau khi mở thư của tôi.

Tôi hít một hơi thật sâu và mở thư ra.

"Vague thân mến:

Cảm ơn anh về Felicia và bản ghi âm. Con cú của anh đáng lẽ phải đến nhà tôi trước, nên tôi đã trì hoãn việc gửi quà.

Đính kèm lá thư là một bông hồng trắng. Tôi đã yểm bùa nó, nên nó sẽ không tàn.

Chúc anh Giáng sinh vui vẻ.

Theodore Nott."

"Chúc mừng Giáng sinh," tôi thầm nghĩ. Bộ cờ vua phù thủy mà anh ấy tặng tôi rất ngoan ngoãn và thậm chí còn giục tôi chơi cờ với người khác. Tôi phải dỗ dành anh ấy một chút trước khi anh ấy đóng hộp cờ lại.

Bông hồng cuối cùng được cắm vào một chiếc bình bên cửa sổ. Tôi thường nhìn nó một cách ngây ngô sau khi đọc vài trang. Kỳ nghỉ đã kết thúc, mà tôi vẫn chưa đọc xong cuốn "Lược sử thời gian" mà tôi đã định.

Khi kỹ năng chơi cờ phù thủy của tôi còn tốt hơn Ailene và Terry, thì ngày lễ tình nhân đang đến gần. Vì đã lâu không có vụ tấn công nào xảy ra, Lockhart, tin rằng đó là lỗi của mình, lại gây ra một vụ việc khác.

Lần này, thầy ấy trang trí Đại sảnh thật đẹp cho Ngày lễ tình nhân, thuê một chú lùn đi phát thiệp và thúc giục các giáo sư khác tham gia.

Tối qua tôi thức khuya để đọc xong Lược sử thời gian và định dành cả ngày để thư giãn, nhưng tôi không ngờ mình lại bị sốc đến vậy ngay khi bước vào Đại sảnh.

Tôi vừa nghe Lockhart nói vừa phết bơ lên ​​bánh mì, nhưng hoa giấy rơi xuống miếng bánh mì tôi vừa phết bơ. Với cảm xúc lẫn lộn, tôi cất nó đi và tiếp tục ăn.

Lớp Lịch sử Phép thuật sáng nay của tôi rất bận rộn, Potter cũng bận rộn, tôi ngủ rất chập chờn. Khi tôi thức dậy sau giờ học, tôi thấy vài tấm thiệp trên bàn, và Ailene đã nhét vài tấm vào túi quần trong lúc sắp xếp đồ đạc.

Kế hoạch của tôi cũng gần giống như cô ấy: đọc xong trong ký túc xá rồi đốt cháy chúng.

Khi tôi rời khỏi lớp học, tôi tình cờ gặp Theodore, người cũng vừa tan học.

"Cậu không định vứt chúng đi à?" anh ấy hỏi.

Sáng nay, tôi nghe thấy một chú lùn đang cố đọc cho anh ấy nghe một tấm thiệp có nhạc, nhưng anh ta đã niệm chú và ném nó ra hành lang, ngăn không cho chú lùn quay lại.

"Tôi không vô tâm như cậu đâu," tôi nói, nhét tấm thiệp vào sách. "Ít nhất thì tôi cũng nên đọc nó trước."

Anh ấy trông có vẻ bối rối, lông mày nhíu lại. Tôi cười khúc khích và sánh vai cùng anh ấy đi về phía khán phòng.

Khi chúng tôi đến cửa, tôi chợt nhớ ra điều gì đó mình quên nói với anh ấy.

"Cậu có mang theo album tôi tặng cậu không?"

Anh ấy gật đầu. "Có chuyện gì vậy?"

"Tối nay anh có chuyện muốn nói với em. Gặp em ở giảng đường vào giờ ăn tối nhé."

Trước khi anh ấy kịp nhận ra tôi đang làm gì, tôi đã bước vào. Tôi buồn ngủ đến nỗi đã uống hai tách cà phê trước khi kịp lấy đủ năng lượng cho lớp Biến hình buổi chiều.

Sau giờ học, tôi không đến Đại Sảnh Đường. Thay vào đó, tôi đi thẳng về ký túc xá lấy đồ rồi đến gặp Theodore ở bàn Slytherin trong Đại Sảnh Đường.

Theodore tỏ ra bình tĩnh khi thấy tôi đến gần, đặt cốc xuống và đi theo tôi.

Tối nay có rất nhiều cặp đôi trẻ lang thang trên hành lang, và ngay cả mối đe dọa từ Phòng Chứa Bí Mật cũng không thể ngăn cản họ hẹn hò.

Tôi đưa anh ấy đến Tháp Thiên Văn, và anh ấy chỉ nhướn mày trước câu thần chú mở cửa điêu luyện của tôi.

"Đây là thứ tôi muốn cho anh xem."

Tôi lấy ra một chiếc máy hát Muggle từ ba lô, được yểm bùa Mở Rộng Đáng Chú Ý, đủ để chứa bất cứ thứ gì tôi cần.

Đêm đó, gió ở Tháp Thiên Văn rất mạnh, nên tôi lấy một chiếc áo choàng từ trong túi ra đắp lên lưng anh ấy, thầm tự khen mình đã nhìn xa trông rộng.

"Đĩa hát đâu rồi?"

Anh ấy có vẻ bối rối khi thấy một chiếc áo choàng đột nhiên xuất hiện trên lưng. Tôi mỉm cười với anh ấy. Anh ấy dừng lại một chút trước khi rút chiếc đĩa hát đã được yểm bùa co lại ra khỏi túi.

Tôi gõ nhẹ bằng đũa phép, và chiếc đĩa trở lại kích thước bình thường. Sau đó, tôi đặt nó lên máy hát, và nó bắt đầu phát.

"Những gì tôi muốn, anh đã có, và có thể sẽ khó để xử lý.

Những gì tôi muốn, anh đã có, và có thể sẽ khó để xử lý.

Nhưng giống như ngọn lửa thắp sáng ngọn nến,

Ngọn nến nuôi dưỡng ngọn lửa.

Những gì tôi có là một kho tàng suy nghĩ."

Không biết từ lúc nào đầu chúng tôi chạm nhau, tôi rút từ trong túi ra một hộp sô cô la nhân rượu và đặt trước mặt.

"Sô cô la đen, nhưng nhân rượu."

Anh ấy cầm một viên và bắt đầu ăn. Thấy anh ấy có vẻ thích thú, tôi thở phào nhẹ nhõm. "Chúc mừng ngày lễ tình nhân! Thỉnh thoảng em nên thử món gì đó không ngọt xem sao; nó cũng ngon lắm đấy."

Anh ấy gật đầu. "Đây là quà tặng ngày lễ tình nhân à?"

"Ừ."

"Tại sao?" Anh ấy rõ ràng bối rối trước món quà ngày lễ tình nhân của tôi, nhưng tôi cho là điều hiển nhiên:

"Vì hôm nay là ngày lễ, và anh muốn em được hạnh phúc."

Hình như anh ấy định nói gì đó thì tôi ngắt lời. Không phải cố ý, nhưng máy hát đã phát ra vài câu tôi muốn anh ấy nghe nhất.

"Đây là những câu anh muốn em nghe nhất."

Anh ấy gật đầu và tiếp tục dựa vào tôi.

"Em biết rằng anh, anh đã biến giấc mơ của em thành hiện thực.

Ôi anh, anh đã biến giấc mơ của em thành hiện thực.

Nhưng anh, anh đã biến giấc mơ của em thành hiện thực.

Ôi anh, anh đã biến giấc mơ của em thành hiện thực.

"Đó là điều em muốn nói với anh." Bài hát dừng lại một chút sau khi kết thúc. Tôi đợi cho đến khi nó qua đi mới nói tiếp:

"Anh đã biến giấc mơ của em thành hiện thực, những giấc mơ đẹp đẽ thành hiện thực."

--------

Chương 15.

Chúng tôi phải chọn môn học trong kỳ nghỉ lễ Phục sinh. Tôi xem qua các lựa chọn của Ailene; cô ấy đã chọn cả Bói toán và Số học.

"Cậu không định thay thế Trelawney chứ?"

Terry trình bày danh sách của mình. Cậu ấy đã chọn Muggle học, Rune và Chăm sóc Sinh vật Huyền bí. Lựa chọn của Anthony cũng tương tự, ngoại trừ việc cậu ấy đã bỏ qua Rune.

"Còn cậu thì sao?"

Terry nhìn vào danh sách sạch sẽ của tôi và không thể nhận ra sự do dự của tôi. "Cậu muốn chọn môn gì?"

"Rune và Số học."

Mặc dù tôi đã có câu trả lời, tôi vẫn muốn hỏi Theodore xem cậu ấy đã chọn môn gì.

Lần trước chúng tôi xuống từ Tháp Thiên văn, cậu ấy có vẻ hơi say vì ăn quá nhiều sô cô la. Sau khi hít thở không khí trong lành, tôi quyết định đưa cậu ấy trở lại phòng sinh hoạt chung. Cậu ấy không hỏi tôi tại sao, nhưng cậu ấy nói rằng đã thực hiện được ước mơ của tôi. Chúng tôi chia tay nhau dưới tầng hầm. Tôi nhìn anh ta bước đi, vẫn khoác trên mình chiếc áo choàng, và cảm thấy có gì đó không ổn.

Sau khi hồi tưởng kết thúc, tôi do dự một lúc trước khi đi đến bàn Slytherin. Nhiều người đang tụ tập xung quanh, thảo luận về việc chọn môn học của họ, nên tôi đến đó ngay cũng chẳng sao.

"Cậu chọn môn gì?"

Theodore thấy lịch học trống của tôi và hiểu ngay tại sao tôi lại ở đó. Anh ấy từ từ rút tờ chọn môn học từ dưới chồng sách ra, và tôi tranh thủ ngồi xuống cạnh anh ấy.

Anh ấy chọn Rune và Số học, đúng như tôi dự đoán, nhưng có vẻ anh ấy đã chọn môn Muggle học.

"Cậu có muốn học Muggle học không? Nếu có, tớ sẽ học cùng cậu."

Vì chúng tôi đang ở bàn Slytherin, tôi khẽ nói. Anh ấy trầm ngâm một lúc rồi nói, "Thôi bỏ đi."

Tôi hiểu mối bận tâm của anh ấy và không cố thuyết phục anh ấy nữa. Tôi chỉ muốn ngồi với anh ấy một lúc. Đó là một buổi chiều nắng đẹp rực rỡ. Cuộc tấn công được mong đợi từ lâu dường như chỉ là một làn sương mù thoáng qua, tan biến dưới ánh nắng mặt trời. Đại sảnh đường nhộn nhịp hoạt động, và mọi người đều đang tận hưởng khoảng thời gian vui vẻ khó nhọc này.

Tôi nhìn ra ngoài cửa, ánh nắng tràn vào, chiếu sáng cả những hạt bụi trong không khí. Một ngày thật rực rỡ.

Đã đến lúc nộp danh sách môn học. Theodore đưa cho tôi cây bút lông ngỗng. Tôi đánh dấu vào ô bên cạnh Số học và Chữ Rune. Anh ấy giữ nó và đưa cho giáo viên.

Tuy nhiên, tôi không ngờ lại có người khác trở nên kinh hãi. Lần này là Penelope, Huynh trưởng nhà Ravenclaw, và Granger.

Cuộc tấn công đã gây ra sự hoảng loạn trong mọi người, và việc đi bộ trên hành lang cùng các giáo viên không hiểu sao lại tràn ngập một cảm giác lo lắng.

Trong hoàn cảnh này, mùa hè cuối cùng cũng đã đến. Mặc dù quả mandrake đã gần chín, chúng tôi vẫn linh cảm mọi chuyện sẽ không đơn giản như vậy. May mắn thay, sau khi Ginny Weasley bị đưa vào Phòng chứa Bí mật, Harry Potter đã giải cứu cô ấy thành công và giết chết con Tử Xà. Chúng tôi mặc đồ ngủ tham dự bữa tiệc kéo dài suốt đêm. Kỳ thi bị hủy bỏ, và Lockhart đã rời khỏi Hogwarts. Terry, tôi, Ailene, Anthony và những học sinh năm ba còn lại chơi trò Sự Thật hay Thách Thức.

Trò chơi Sự Thật hay Thách Thức này hơi khác một chút. Một người pha một loại đồ uống đặc biệt, sau đó một người khác uống nó. Nếu bạn đoán đúng ba hoặc nhiều hơn, bạn sẽ vượt qua. Nếu bạn không đoán đúng, bạn phải chọn Sự Thật hay Thách Thức.

Trong vòng đầu tiên, Terry đoán, và Cho Chang pha. Mắt Terry bị buộc bằng một dải ruy băng. Cho Chang, đúng như danh tiếng là học sinh năm ba hiền lành nhất, đã thêm vào những loại đồ uống ngon hơn: nước ép nho, nước ép đào, chuối...

Terry nhấp một ngụm và bắt đầu gọi, "Táo, chuối, dứa."

Ailene, hơi bất mãn vì Terry đoán trúng dễ dàng, lặng lẽ mang mấy chai bia đủ loại từ chiếc bàn dài bên kia sang và thử Anthony.

"Anthony Goldstein," Ailene gọi anh ta bằng tên đầy đủ. Tôi thấy anh ta rụt người lại trên ghế. "Tôi đã thêm một thứ nữa vào. Hy vọng anh đoán được đó là gì."

Cho Chang cố ngăn anh ta lại, nhưng Aikemo, háo hức muốn xem trò vui, để Ailene làm theo ý mình.

Tôi thấy Ailene rót đầy cốc bia bơ, bia lúa mì, nước bạc hà, nước chanh, nước dừa, vân vân.

"Uống đi."

Ailene cười tươi, và Terry có vẻ hơi hả hê. Tôi thở dài. Hôm nay tôi vui quá nên cứ thế mà uống.

Anthony nhấp một ngụm dài. Tất cả chúng tôi đều nhìn anh ta với vẻ mong đợi, nhưng anh ta mỉm cười. "Cậu nghĩ cậu có thể qua mặt tôi dễ dàng vậy sao? Tôi là Anthony, và hồi ba tuổi, tôi đã uống loại bia lúa mì mà cha tôi cho rồng uống. Cậu có bia lúa mì trong đó phải không?"

Chúng tôi im lặng. Anthony, càng thêm tự hào, nhấp thêm một ngụm. "Còn một loại bia nữa, nhưng tôi không biết."

Ailene lập tức cười phá lên. "Cậu chỉ biết bia lúa mì thôi à?"

Cuối cùng, Anthony được yêu cầu thổ lộ tình cảm với Giáo sư McGonagall. Chúng tôi đứng gần đó quan sát, và cả hội trường đang hỗn loạn, nên không ai ngạc nhiên cả.

"Giáo sư McGonagall," Anthony dũng cảm gọi về phía bàn giáo viên. Giáo sư McGonagall, người đang cười đùa và nói chuyện với Giáo sư Flitwick, dừng lại và nhìn cậu.

"Goldstein, tôi có thể giúp gì cho cậu?"

Giáo sư Flitwick, nhận ra đó là từ nhà mình, nhìn Anthony với vẻ thích thú. Anthony là người dũng cảm nhất tôi từng gặp. Cậu ta chỉ đơn giản hét lên:

"Em rất thích cô, Giáo sư McGonagall."

"Cảm ơn cô, Goldstein, nhưng em hy vọng cô sẽ chú ý hơn trong môn Biến hình học kỳ tới. Trò biến thỏ thành dép của cô học kỳ này còn có cả tai nữa..."

Cô ta tra tấn tai Anthony đến nỗi có lẽ cậu ta không muốn nhắc lại chuyện đó nữa. Rồi chúng tôi quay lại bàn dài.

"Đến lượt ai rồi?"

Ailene trông có vẻ hơi không vui với kết quả, giọng nói có chút giận dữ.

"Đến lượt Vague rồi. Để em làm."

Terry chỉ vào tôi, và tôi để Ailene buộc ruy băng quanh mắt mình. Đám học sinh năm ba rõ ràng rất thích thú với cuộc đấu khẩu của chúng tôi, nhìn chúng tôi một cách tinh nghịch.

Một cốc đồ uống đã pha sẵn được đưa cho tôi. Tôi ngửi thử trước; nó có mùi giống như nước ép táo.

Nhấp một ngụm, tôi nhận thấy điều gì đó lạ.

"Nước ép táo, nước chanh, rượu brandy, và cà phê?" Tôi không nghe thấy ai trả lời, nên tôi nói thêm, "Có lẽ là một ít rượu, nhưng thực ra anh đã cho vào rồi."

Tôi tháo dải ruy băng ra và thấy Ailene đang xoa thái dương. Trông cô ấy có vẻ kiệt sức.

"Tôi đã nói với anh ta là anh ta có thể đoán được rượu. Ông Floris uống vài chai mỗi ngày và thường mời mọi người về nhà ăn tối và uống rượu. Chúng tôi cũng chỉ được nhấp một hai ngụm thôi."

Nhưng rồi Ailene lại cười. "Ngoại trừ rượu brandy và cà phê, mọi thứ khác đều sai."

Cô ấy chỉ vào những chai và lọ trên bàn: rượu táo, nước chanh, nước nho.

"Chúng tôi biết anh không dễ bị lừa như Anthony. May mắn thay, Aikemo đã gợi ý cho chúng tôi. Chúng ta có thể dùng một loại rượu trái cây lạ, át mùi bằng rượu brandy, rồi thêm một loại nước trái cây thông thường hơn để lừa anh."

Tôi nhướn mày. Tôi không ngờ họ lại dùng trò này với tôi. Tôi gật đầu và chuẩn bị chấp nhận hình phạt. "Cứ nói sự thật cho anh ta biết đi."

Ailene vẫn chừa cho tôi một lối thoát. Tôi gật đầu, rồi đến lượt chị Aikemo đặt câu hỏi.

"Em có thích ai chưa?"

Họ nhìn tôi tò mò, và tôi trả lời chắc chắn:

"Chưa."

Sau khi tôi nói xong, chị Aikemo chán nản quay đi tìm người khác tiếp tục trò chơi. Ailene thì trông như vừa gặp phải một thằng ngốc. Tôi nhìn chị, và chị lại quay đi.

Trò chơi tiếp tục, và chúng tôi chơi vui vẻ cho đến sáng hôm sau.

Tôi không nhớ nhiều về phần còn lại của học kỳ. Cả học kỳ ngập tràn trong ánh nắng. Mãi đến khi lên tàu, tôi mới nhận ra năm thứ hai đã kết thúc và mùa hè đã đến.

--------

Chương 16.

Hè năm nay, tôi được mời đến Floris Manor. Cha của ông Floris, Ailene và ông nội của tôi, cụ Floris, bằng cách nào đó bỗng nhớ ra mình có một người con trai, người con trai này cũng có một con trai và một con gái.

Vậy nên, chúng tôi sẽ dành mùa hè này tại Floris Manor, điều mà Ailene và tôi đều đồng ý, vì Floris Manor nằm ngay cạnh biển, với bãi biển rộng lớn ngay trước cửa nhà.

Cụ Floris không mấy để ý đến chúng tôi, và chúng tôi hiếm khi gặp cụ. Buổi sáng, cụ và cụ Floris ngồi trong phòng làm việc thảo luận về các bộ sưu tập mới cho mùa tới. Chúng tôi chỉ gặp nhau vào bữa tối, nơi chúng tôi tận hưởng một buổi tối vui vẻ bên nhau.

Tôi nằm trên võng gần biển, gần đó có một chiếc bàn cao để cất đồ. Tôi vừa làm bài tập hè vừa ngắm biển.

Nước đá trên chiếc bàn cao như được yểm bùa giữ nhiệt. Tôi nhấp một ngụm và nhìn chằm chằm vào những viên đá đang trôi nổi, nhưng rồi một vật thể màu tím xuất hiện trong tầm mắt đã kéo tôi trở lại thực tại.

Đó là Ailene. Cô ấy đội một chiếc mũ rộng vành, điểm xuyết những bông hoa màu xanh và hồng. Cô ấy ra hiệu cho tôi để cô ấy ngồi lên nửa tấm che nắng trước khi ngồi lên trên.

"Làm bài tập về nhà à?"

"Ừ." Tôi bất giác nhận lấy chùm nho từ tay cô ấy. Cô ấy có vẻ thích thú và chụp một bức ảnh tôi bằng máy ảnh Polaroid.

Những trò nghịch ngợm trẻ con của chúng tôi làm cả hai thích thú. Chân chúng tôi từ từ lắc lư, và chiếc võng cũng đung đưa theo.

Cô ấy nhìn chằm chằm vào bức ảnh một lúc lâu trước khi đưa cho tôi chiếc máy ảnh Polaroid.

"Chụp ảnh đại dương đi..."

Trước khi cô ấy nói hết câu, tôi đã hiểu ý cô ấy. Đại dương xanh ngọc lam dưới ánh nắng mặt trời, và tôi đột nhiên muốn chụp lại quang cảnh từ bên dưới. Khoảnh khắc chiếc máy ảnh nhô lên khỏi mặt nước, nó cũng chụp luôn cả ánh mặt trời.

"Mấy tiếng nữa anh có thể đi chụp ảnh. Em đã chống thấm nước rồi, và cây mang cá cũng ở đó."

Rồi cô ấy mang chai rượu từ bàn cao ra. Trang viên Floris thực ra có một điều tuyệt vời: một hầm rượu lớn, và Floris lại rất thích rượu.

Tuy nhiên, Ailene và tôi chỉ thử vài chai, thứ nhất vì chúng tôi chưa đủ tuổi, và thứ hai là vì cả hai đều không muốn bị nghiện.

Cuối cùng, chúng tôi giám sát nhau bằng cách uống từng chút một. Cô ấy cầm lấy ly và rót vào cốc của tôi, trong khi cô ấy uống trực tiếp từ chai.

Chúng tôi dừng lại đúng tốc độ và đợi đến hoàng hôn. Trong lúc chờ đợi, chúng tôi thảo luận về cuộc nổi loạn của yêu tinh và cuối cùng đã đưa ra được ý tưởng chung cho bài tập Lịch sử Phép thuật.

Tôi chạy về phía hoàng hôn, đầu tiên là chân tôi chìm xuống biển, rồi đến bắp chân, bụng, mặt, cả người tôi chìm xuống nước.

Tôi nhìn những ngón tay có màng của mình, trầm trồ trước sự khôn ngoan của thiên nhiên, rồi thả mình chìm xuống biển. Ánh sáng trôi xa dần, xa dần, và tôi không thể nắm bắt được những bong bóng xung quanh. Sau khi ước lượng thời gian, tôi bơi lên. Thật khó để diễn tả cảm giác choáng váng khi tôi ngoi lên khỏi mặt nước. Tay tôi tự động bấm nút chụp. Mặt trời lặn đã lặn xuống đường chân trời. Những con sóng nhỏ lăn tăn trước mặt tôi, rồi lại rút đi. Tôi không trở lại bờ cho đến khi mặt trời lặn hẳn.

Ailene định nói gì đó; cô ấy có vẻ hơi lo lắng, nhưng thấy tôi ướt sũng, cô ấy thở dài, lấy đồ của tôi từ chiếc bàn cao và đưa cho tôi.

Tôi mỉm cười, cầm lấy cuốn sách và quay trở lại trang viên. Ngay khi bước vào trong, tôi lập tức niệm thần chú làm khô lên mình. Nó không thể sử dụng được ở ngoài trời, quá xa các phù thủy trưởng thành.

Tôi tìm thấy một con cú xám đen trong trang viên và định gửi hai bức ảnh đi. Trước khi gửi, tôi dùng bút lông ngỗng viết lên mặt sau của những bức ảnh:

"Thức suốt đêm,

Thức suốt đêm."

Anh muốn ở bên em đến bình minh, cướp đi một tia nắng.

Tôi thầm nhẩm hai chữ này trong đầu rồi đưa cho con cú. Hôm nay, dưới nước, tôi lại nghĩ đến Theodore. Đó là lần đầu tiên tôi nhận ra mình có thể nhớ nhung một người đến nhường nào.

Tôi thở dài. Tôi lại càng thương anh hơn, thương nhớ một người vốn đã vô cùng quan trọng với tôi. Tôi không biết điều này là tốt hay xấu, nhưng tôi chỉ hy vọng anh sẽ không thấy lạ lẫm khi nhận được hai bức ảnh vô nghĩa này. Suy cho cùng, gửi ảnh tự sướng ngoài ảnh phong cảnh thì thật sự rất lạ lẫm.

Tôi hơi hối hận vì sự bốc đồng của mình, nhưng rồi nhanh chóng bỏ qua vì gần đến giờ ăn tối.

Hôm sau ngày nghỉ lễ, tôi và Ailene cùng nhau lên tàu. Trong lúc tìm toa tàu ở hành lang, chúng tôi thấy một sinh viên năm nhất đang kéo một chiếc vali to tướng. Nhìn vẻ mặt tội nghiệp của anh ta, tôi dùng phép bay lên để giữ hành lý của mình lại phía sau và giúp anh ta mang lên xe ngựa.

"Cảm ơn tiền bối."

Anh ta vui vẻ cảm ơn tôi. Tôi định rời đi thì anh ta hỏi tôi một câu nữa.

"Em tên là Randy Bianchi. Còn anh thì sao, tiền bối?"

"Vague Laurier, năm ba nhà Ravenclaw. Anh là người Ý à?"

Bianchi là họ Ý. Anh ta gật đầu và muốn hỏi tôi điều gì đó khác, nhưng tôi nói tôi phải tìm người khác rồi rời khỏi xe ngựa.

Năm nay học sinh năm nhất thật nhiệt tình, tôi nghĩ vậy khi tìm xe ngựa của Ailene. Bất ngờ, tôi gặp Theodore trước. Anh ta đang ngồi một mình trong xe ngựa, không đọc sách mà nhìn ra ngoài cửa sổ.

Thật là một cơ hội hiếm có! Sau một lúc do dự, cuối cùng tôi cũng gõ cửa.

Tôi cá là ban đầu anh ta quay lại, định từ chối, nhưng sắc mặt anh ta thay đổi khi thấy tôi là một gương mặt quen thuộc.

"Tôi ngồi đối diện anh được không? Tôi chỉ đang giúp một học sinh năm nhất mang hành lý, và Ailene cùng những người khác đã biến mất."

Anh ấy gật đầu, vẻ mặt nghiêm nghị lúc đó, khiến tôi có cảm giác như đang tham dự một buổi lễ nào đó.

"Chơi Cờ Pháp Sư đi."

Anh ấy hiếm khi mời tôi, nên tôi đồng ý ngay lập tức. Sau sáu tháng luyện tập, kỹ năng Cờ Pháp Sư của tôi đã đạt trên mức trung bình, dù chưa hẳn là chuyên nghiệp.

Nhưng Theodore chắc chắn là một bậc thầy thực sự. Tôi chơi với anh ấy hết lòng. Sau khi bắt được vài quân cờ, tôi bắt đầu nghĩ cách đối phó. Đúng lúc đó, đèn trong toa tàu đột nhiên tắt ngúm.

Tất nhiên, đèn không chỉ tắt trong toa mà còn trên toàn bộ đoàn tàu. Ngay lúc đèn tắt, tôi rút đũa phép ra, Theodore cũng vậy. Tôi từ từ đứng dậy và lau sạch một mảng kính cửa sổ. Có thứ gì đó chuyển động trong bóng tối. Tôi cảm thấy Theodore hơi lo lắng, có lẽ vì bóng tối, nên tôi đứng dậy và ngồi cạnh anh ấy. Chúng tôi không dám cử động lúc này, sợ rằng chỉ một chút ánh sáng hay âm thanh cũng có thể thu hút thứ gì đó. Tôi nắm lấy tay anh ấy bằng bàn tay không đũa phép của mình. Bàn tay anh ấy lạnh ngắt. Anh ấy đáp lại cái nắm tay của tôi. Trong bóng tối vô tận này, chúng tôi chỉ cần một cái chạm nhẹ và hơi ấm để xác nhận sự hiện diện của nhau.

Một sinh vật cao lớn, khoác áo choàng, bước tới trước cửa xe ngựa. Tôi cảm thấy lạnh sống lưng và đau nhức ở trán. Nhưng tình trạng của Theodore còn tệ hơn tôi, run rẩy không kiểm soát. Tôi không quan tâm nữa, chỉ đơn giản gọi "Lumos" và ôm anh ấy, hy vọng điều đó sẽ làm giảm tác động lên anh ấy.

Con quái vật nán lại thêm hai giây nữa trước khi biến mất. Mồ hôi nhễ nhại, tôi điều chỉnh tư thế và đưa đũa phép lại gần anh ấy hơn. Anh ấy hít một hơi rồi tựa đầu vào vai tôi. Tôi cẩn thận cởi áo choàng ra và đắp lên người cả hai. Chúng tôi co ro trong bóng tối cho đến khi đèn bật sáng, cho chúng tôi thời gian để suy ngẫm.

Tôi cảm thấy như mình đang trở lại cái ngày bị đánh vào đầu. Nếu tôi chạm vào tay mình lúc này, tôi sẽ thấy máu.

Theodore vẫn nhắm mắt, nhưng bàn tay anh ta, bên dưới áo choàng, nắm lấy cổ tay tôi. Tôi thoát khỏi ảo ảnh đó, và một điều gì đó khác đưa tôi trở về thực tại.

Một người đàn ông tự xưng là giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới mang đến cho chúng tôi một thanh sô cô la và hỏi thăm sức khỏe. Tôi mỉm cười biết ơn, nhưng không còn sức để nói thêm gì nữa.

Anh ta hiểu ý và bước ra khỏi toa tàu. Tôi lấy thanh sô cô la và đút cho Theodore ăn trước. Anh ấy đã mở mắt khi giáo sư đến và ăn thanh sô cô la từ tay tôi.

Tôi đợi anh ấy ăn xong mới lấy một miếng khác và cho vào miệng. Một luồng điện ấm áp chạy qua cơ thể tôi, khiến tôi cảm thấy dễ chịu hơn nhiều. Nhưng chúng tôi vẫn không nhúc nhích và giữ nguyên tư thế đó cho đến khi đến ga.

--------

Chương 17.

Khi đến ga, chúng tôi xuống xe và thấy sân ga đóng băng cứng ngắc. Mưa lạnh vẫn đang rơi. Việc vượt sông bằng thuyền trong thời tiết như thế này quả là một thử thách thực sự đối với những học sinh năm nhất.

Tôi xách va li và đi cùng Theodore. Mưa mù mịt khiến tôi khó nhìn thấy biểu cảm của cậu ấy, nhưng khi chúng tôi đến gần toa tàu, tôi cá là cậu ấy đã nhìn thấy điều gì đó. Cậu ấy đứng đó như một bức tượng chết, nhìn chằm chằm về phía đầu toa tàu.

"Theo..."

Trước khi tôi kịp nói hết câu, một vật nặng bất ngờ lao tới, đập mạnh vào đầu tôi.

"Vague, cậu tìm chỗ ngồi ở đâu vậy? Nỗi sợ lớn nhất của tôi là cậu sẽ không có mặt trên xe khi bọn Giám ngục lên tàu."

Tôi quay lại và thấy Terry và Anthony ở đó.

Theodore cũng tỉnh lại. Cậu ấy mỉm cười lịch sự rồi bước về phía nhà Slytherin.

Sau khi lên toa tàu, tôi kể lại ngắn gọn những gì đã xảy ra và hỏi câu hỏi khiến tôi bận tâm nhất. "Cậu có biết mấy cỗ xe ngựa này di chuyển thế nào không?"

"Hogwarts dùng Vong Mã để kéo xe ngựa," Terry nói, vừa hé mắt ra ngoài vừa vén rèm lên. "Và Vong Mã chỉ có thể được nhìn thấy bởi những người đã chứng kiến ​​cái chết."

Chúng tôi im lặng một lúc. Ngay cả Anthony cũng im lặng. Lông mày anh ấy nhíu lại, khiến tôi có một cảm giác ngượng ngùng kỳ lạ. Tôi không ngờ một người lạc quan như vậy lại cau mày khi nghe nhắc đến cái chết.

Chúng tôi mãi đến khi xuống xe ngựa và vào Đại Sảnh Đường mới bình tĩnh lại. Sự ấm áp và tươi sáng của Đại Sảnh Đường làm chúng tôi dịu lại, và buổi lễ Phân loại bắt đầu.

Tôi đang nghe Terry nói về thế giới phù thủy Anh gần đây thì đột nhiên nghe thấy ai đó gọi tên mình.

"Học sinh cuối cấp Vague!"

Đó là cậu học sinh lớp dưới đã giúp cậu ấy mang hành lý hôm nay. Tôi mỉm cười với cậu ấy và nhìn cậu ấy đi ngang qua chỗ tôi đang ngồi trước khi quay đi.

"Cậu ấy là ai vậy?"

Terry vừa nhìn cậu ấy với vẻ thích thú. Tôi vừa nghe Nón Phân loại hát bài hát mới của năm nay vừa lục lọi trí nhớ tìm tên học sinh lớp dưới.

Tôi trầm ngâm một lúc rồi mới lên tiếng:

"Tên cậu ấy là Randy Bianchi."

Lúc đó, Nón Phân loại đã hát xong, và Giáo sư Flitwick, tay cầm tấm giấy da, bắt đầu xướng tên. Tôi ngạc nhiên khi thấy Giáo sư Flitwick là người chủ trì năm nay, chứ không phải Giáo sư McGonagall.

"Vague."

Tôi quay lại và thấy Terry, dường như đang suy nghĩ. "Có chuyện gì vậy?"

Ailene đã đến nghe cùng tôi. Terry thở dài và tiếp tục.

"Cha tôi làm việc tại Khoa Trao đổi Pháp thuật Quốc tế. Hình như một gia đình người Ý lớn tuổi có một đứa con đang theo học tại Hogwarts. Thật kỳ lạ, vì Ý không cấm Ma thuật Hắc ám, nên họ thường không gửi trẻ em đến Hogwarts. Gia đình đó là gia đình Bianchi."

Trùng hợp thay, Giáo sư Flitwick cũng gọi tên Randy Bianchi. Anh ta ngồi xuống với những bước chân uyển chuyển, thong thả. Tôi cứ tưởng anh ta liếc nhìn tôi, nhưng chiếc Nón Phân Loại đã đội trên đầu anh ta rồi, nên tôi đành bỏ qua, coi đó chỉ là ảo giác.

"Trông anh ta lịch lãm quá, trông như người Pháp vậy."

Ailene thì thầm, như thể đang tự nói với chính mình, nhưng tôi biết cô ấy đang nói với chúng tôi.

"Randy chắc hẳn là một Slytherin; anh ấy là anh họ của tôi."

Ai đó ở bàn Slytherin gần chúng tôi đã nói vậy. Nhìn sang, chúng tôi thấy đó là Motiuchi Selwyn đầy tự tin. Terry nhận ra đó là ai và vẻ khinh thường thoáng qua trên mặt anh ta. Trận đấu pháp sư cuối cùng giữa anh ta và Selwyn đã khiến họ trở thành kẻ thù. Trong lúc chúng tôi đang nói chuyện, buổi phân loại của Randy vẫn chưa kết thúc. Nó hơi kéo dài, và mọi người trong phòng bắt đầu mất kiên nhẫn. Tôi chỉ hy vọng buổi phân loại của anh ta sẽ không lâu hơn Harry Potter.

Có lẽ cảm thấy hơi ồn ào, Chiếc Nón Phân Loại hít một hơi thật sâu và gọi to, "Ravenclaw!"

Chúng tôi vỗ tay, nhưng Selwyn ngồi phía sau vẫn im lặng, như thể anh ấy bị sốc trước kết quả.

Randy bước xuống và ngồi vào chỗ trống dành cho học sinh năm nhất. Tôi thấy cậu ấy trông ổn, và tôi cảm thấy nhẹ nhõm phần nào. Một số phù thủy thuần chủng sẽ nổi giận nếu không được vào Slytherin, như thể đó là một nỗi ô nhục cho dòng dõi của họ vậy.

Đội ngũ giảng viên cũng thay đổi trong năm nay. Giáo sư Lupin trở thành giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới. Nhiều người có ấn tượng tốt về ông; ông đã giúp đỡ rất nhiều người trên tàu. Rồi đến Hagrid, người trở thành giáo sư Chăm sóc Sinh vật Huyền bí.

Sáng hôm sau, khi thời khóa biểu được phát ra, tôi mới biết mình có tiết Số học vào buổi sáng. Vì Ailene dậy muộn, tôi sẽ phải đợi một chút nếu muốn vào lớp cùng cô ấy.

"Học sinh cuối cấp Vague."

Randy chào tôi và ngồi xuống cạnh tôi. Tôi thấy vài quầng thâm dưới mắt cậu ấy, điều này khiến tôi lo lắng về giấc ngủ của cậu ấy.

"Tối qua con ngủ ngon chứ?"

Cậu ấy ngập ngừng một chút, rồi ngượng ngùng gật đầu. Tôi lấy đũa phép ra và niệm Bùa Tỏa Sáng lên cậu ấy. Sau một thoáng do dự, tôi đưa cho cậu ấy một cốc sữa.

"Uống sữa đi. Tối nay nhớ đi ngủ sớm nhé."

"Vâng, thưa tiền bối," cậu ấy ngoan ngoãn đồng ý, rồi cầm cốc sữa lên uống từ từ. Tôi hiếm khi thấy một đứa trẻ ngoan ngoãn như vậy.

Ailene ngáp dài bước về phía tôi. Cô ấy ngồi xuống, nhét một miếng bánh mì vào miệng và hỏi tôi mơ hồ về lịch học.

Sau khi ăn sáng xong, chúng tôi đến lớp Số học. Hầu hết mọi người trong phòng đã có mặt. Theodore ngồi gần mép hàng ghế thứ hai. Sách giáo khoa và bút lông ngỗng được xếp gọn gàng trên bàn. Tôi nói chuyện với Ailene rồi đi về phía Theodore.

Bài học này bao gồm việc thực hiện các phép tính tính cách với các thành viên trong nhóm bằng cách sử dụng tên của họ.

Tôi liệt kê các số và chữ cái, và kết quả là 6, 1 và 5.

Phép tính này rất đơn giản; Tôi áp dụng những phép tính đơn giản đã học ở tiểu học. Sau đó, tôi lại mở sách ra và bắt đầu so sánh. Tuy nhiên, bói toán là một điều rất huyền bí, và tôi chưa bao giờ đặt hy vọng vào những điều viển vông.

"Trung thành, có trách nhiệm, giàu tình thương, có khả năng thích nghi tốt với môi trường." Tôi không khỏi lẩm bẩm khi đọc sách. Theodore tính toán xong, đặt bút xuống và nhìn tôi. "Độc lập, tập trung, trung thực và có ý chí mạnh mẽ, thích ở một mình."

Tôi nhìn anh ấy với chút ngạc nhiên. Tôi không ngờ những dự đoán của anh ấy lại chính xác đến vậy. Theodore trầm ngâm một lúc, rồi chuyển sự chú ý sang tôi.

"Vague Laurier," anh ấy bắt đầu, gọi tên tôi, cả tên lẫn họ. Tôi chìm đắm trong suy nghĩ một lúc rồi mới lấy lại được sự tập trung.

"Không ổn định và mất cân bằng, bị thu hút bởi nhiều thứ nhưng cuối cùng chỉ chọn một, không thích ở một chỗ quá lâu, có ý chí mạnh mẽ, can đảm và không bao giờ biết mệt mỏi." Tay anh không khỏi gõ gõ lên tờ giấy. Tôi cảm thấy anh hơi lơ đãng, nhưng tôi không hiểu.

Những gì tôi tính toán chắc chắn là về Theodore, về con người độc lập của anh, và một phần nhỏ trong con người anh.

"Tôi thực sự không thích ở yên một chỗ. Tôi có thể sẽ lang thang."

Tôi vô thức nói ra những gì mình đang nghĩ. Theodore dừng lại một lúc. Anh nghe thấy tôi và nghiêm túc hỏi:

"Đi đâu?"

"Hướng Nam."

--------

Chương 18.

Buổi thực hành đầu tiên của lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám là Ông Kẹ.

"Ông Kẹ sẽ biến thành bất cứ thứ gì con sợ nhất. Cách đối phó rất đơn giản: chỉ cần niệm thần chú 'Buồn cười, buồn cười'."

Giáo sư Lupin dẫn dắt chúng tôi niệm thần chú. Đây là buổi thực hành Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám đầu tiên của chúng tôi, và mọi người đều rất hào hứng.

"Được rồi, giờ thầy sẽ chọn một người để thử. Ai đồng ý?"

Anthony lập tức giơ tay và bước lên phía trước như một anh hùng. Tuy nhiên, Terry và Ailene có vẻ kém hứng thú hơn.

"Terry vừa nói với em là Anthony sợ chó Collie Scotland vì hồi nhỏ chúng hay đuổi anh ấy."

Ailene, thấy tôi tò mò, liền giải thích. Lúc đó, Giáo sư Lupin đã hướng dẫn Anthony những điều cần thiết, rồi thả Ông Kẹ ra.

Ông Kẹ thực sự đã biến thành một con Collie Scotland, nhưng nó to gấp đôi bình thường, và mắt nó sáng lên màu xanh lục.

Tôi bắt đầu hiểu được nỗi sợ hãi của Anthony và nhìn anh ấy từ phía sau với ánh mắt khích lệ. Tay Anthony, nắm chặt đũa phép, run rẩy, nhưng cậu ấy vẫn hô lớn: "Riddikulus!"

Chú chó chăn cừu biến thành một chú Chihuahua mặc váy hồng, và tất cả chúng tôi đều bật cười.

"Tiếp theo!"

Một cô gái khác lập tức tiếp quản, và Anthony quay lại với chúng tôi và lại bắt đầu khoe khoang.

"Nhìn xem tôi vừa rồi đẹp trai thế nào kìa."

"Ừ, ừ, rất dũng cảm, nhưng sao cậu lại sợ chó chăn cừu?"

Ailene khen ngợi vài câu xã giao rồi hỏi câu hỏi mà cậu ấy mong muốn nhất. Anthony nhìn Terry với vẻ mặt bực bội.

"Hồi Terry và tôi còn nhỏ, chúng tôi đã đi phiêu lưu. Cậu ấy cứ khăng khăng bắt tôi chọc tức con chó, và nó đuổi tôi đến tận sông. Tôi nhảy xuống, và nó dừng lại."

Terry muốn nói gì đó, nhưng đến lượt cậu ấy. Cậu ấy giơ đũa phép lên, và ông kẹ biến thành một hồn ma nữ. Cậu ấy vẫy đũa phép một cách bình tĩnh, như thể đã đoán trước được điều này.

Sau Terry là Ailene. Boggart của cô đã biến thành một người phụ nữ với móng tay màu hồng. Trước khi Ailene kịp vẫy đũa phép, Boggart lại biến hình lần nữa, thành một cậu bé nằm trên mặt đất với một lỗ hổng lớn trên đầu, trông giống như một xác chết.

Không ai trong chúng tôi ngờ Boggart lại biến hình lần nữa. Ailene chỉ niệm một câu thần chú và quay lại hòa vào đám đông.

Đến lượt tôi. Tôi đã biết trước cảnh tượng sẽ như thế nào. Boggart biến thành một vòng tròn đen xoay tròn. Tôi không cãi lại, chỉ niệm câu thần chú và đi tìm Ailene.

Cô ấy đứng ở cuối hàng, và tôi bước tới.

"Boggart của cô là gì?"

"Một lỗ đen. Nó hấp thụ mọi thứ về tôi, cả tiêu cực lẫn tích cực."

Tôi nhìn Ailene. Cô ấy biết tôi muốn hỏi gì, và sau một hồi im lặng, cô ấy lên tiếng.

"Với tuổi tác, tôi nghĩ giờ tôi có thể chịu đựng được người phụ nữ đó. Bà ấy không còn đáng sợ nữa. Nhưng anh, Vague, thì khác. Anh vô cùng quan trọng với tôi."

"Anh cũng vô cùng quan trọng với tôi."

Hogsmeade là một ngôi làng phù thủy thuần túy. Chúng tôi đến thăm lần đầu vào cuối tháng Mười, và tối hôm đó chúng tôi có thể quay lại để dự tiệc Halloween.

"Chúng ta hãy đến quán Ba Cây Chổi và thử Bia Bơ trước nhé," Anthony đề nghị.

Anthony đề nghị, và đó là một quyết định sáng suốt. Chúng tôi ngồi xuống và gọi bốn ly Bia Bơ ngọt ngào.

Mặc dù Ailene và tôi hơi ghen tị với rượu Firewhisky mà các anh chị ở bàn bên gọi, nhưng Bia Bơ cũng khá ngon.

"Cô ấy thật sự rất đẹp."

Ailene có con mắt tinh tường về cái đẹp, và cả hai chúng tôi đều nhìn theo hướng cô ấy nhìn.

"Đó là bà Rosmerta, chủ quán Ba Cây Chổi," Terry, người hiểu biết nhất trong số chúng tôi, lập tức nói tên người phụ nữ đó.

Bà Rosmerta quả là một người phụ nữ quyến rũ. Mỗi cử chỉ của bà đều toát lên vẻ quyến rũ của một người phụ nữ trưởng thành, khiến tôi phải nhìn đi chỗ khác vài lần trước khi quay đi.

"Lát nữa mình sẽ đến cửa hàng Quần áo Phù thủy Thanh lịch," Ailene nói sau khi uống cạn cốc bia, rồi liếc nhìn chúng tôi để hỏi thăm kế hoạch.

"Lều Hét! Nghe nói đó là nơi đáng sợ nhất nước Anh." Anthony rất hào hứng. Cậu ấy đã nói về nó suốt cả ngày hôm qua, và khi biết chúng tôi không đi, cậu ấy nói rằng chúng tôi đã bỏ lỡ phần hay nhất của Hogsmeade.

"Mình sẽ đến tiệm Honeydukes và mang cho cậu ít kẹo." Tôi định đi xem tiệm Honeydukes có loại kẹo nào không quá ngọt đối với Theodore không. Hôm nay là Halloween, và cậu ấy xứng đáng được kẹo.

"Mình sẽ đi cùng cậu."

Tôi đứng dậy, nhưng không ngờ Terry cũng đi cùng. Đang đi, tôi nhận ra anh ấy có điều muốn hỏi. "Có chuyện gì vậy?"

"Sao Boggart của Ailene lại là bản sao hồi nhỏ của anh vậy? Tôi nhận ra anh mà."

Khả năng quan sát của Terry thật đáng kinh ngạc. Tôi hiếm khi gặp những người nhạy bén như vậy, nhưng anh ấy chỉ đơn giản là lo lắng cho chúng tôi, theo cách riêng của anh ấy.

"Vì hồi nhỏ tôi đã trải qua một cuộc bạo loạn ma thuật, và Ailene sợ tôi sẽ chết trong thời gian đó."

Anh ấy gật đầu, rồi tạm biệt tôi ở lối vào Honeydukes, vì điểm đến ban đầu của anh ấy là Cửa hàng Lông vũ ở Khu Văn học.

Honeydukes có rất nhiều loại kẹo. Tôi chọn hai túi kẹo dẻo hình gấu lớn để tặng Ailene và những người khác, vài viên kẹo nổ cho Anthony, và vài viên kẹo trái cây trong suốt cho Theodore. Chúng không quá ngọt, hoàn hảo cho những phù thủy không thích đồ ngọt. Trước khi trả phòng, tôi phát hiện ra một loại kẹo thú vị tên là Goodnight Candy. Chúng được trộn với một chút thuốc ngủ, khiến chúng buồn ngủ mà không ngủ được. Chúng rất hoàn hảo cho giờ đi ngủ, nên tôi đã hái vài viên và mang theo.

Tất cả chúng tôi đều rất hài lòng với chuyến đi đến Hogsmeade. Ailene đã mua một chiếc mũ len mới, và Anthony kể cho chúng tôi nghe về những tiếng động lạ mà anh ấy nghe thấy trong Lều Hét. Terry đưa cho Anthony một viên kẹo tôi mang về, và anh ấy ăn nó không chút do dự.

"...Tôi cảm thấy có gì đó nổ tung trong bụng."

Giọng Anthony đột nhiên nhỏ dần, và một vẻ mặt đáng thương hiện lên trên khuôn mặt anh ấy. Tất cả chúng tôi đều bật cười, đặc biệt là Terry. Rõ ràng một trong những sở thích của anh ấy là làm Anthony xấu hổ.

"Đó là kẹo nổ, nhưng Anthony, cậu chẳng hề cảnh giác với Terry chút nào."

Ailene chỉ ra hành vi gần đây của Terry, và tôi chen vào:

"Anthony chẳng cảnh giác với ai cả; anh ấy rất ngây thơ."

Vậy nên, anh ấy rất dễ bị lừa. Tôi nuốt câu cuối cùng và mỉm cười chân thành.

Bữa tối Halloween hôm đó vẫn tuyệt vời như mọi khi. Tôi thích nước ép bí ngô. Một thói quen tôi đã hình thành ở Hogwarts - uống nước ép bí ngô vào dịp Halloween.

Sau bữa tối, tôi không hòa vào đám đông trở lại phòng sinh hoạt chung. Thay vào đó, tôi đứng dậy ngay lập tức, hy vọng sẽ đợi Theodore ở lối vào khán phòng.

Tôi cảm thấy có ai đó vỗ nhẹ vào lưng, và tôi quay lại thì thấy người tôi đang đợi phía sau.

Đôi mắt xanh của anh ấy dán chặt vào tôi. Lúc đó chúng tôi rất gần nhau, nên tôi là người duy nhất anh ấy có thể nhìn thấy.

"Chúc mừng Halloween, Theodore."

Tôi lấy hộp kẹo từ trong túi ra đưa cho anh ấy. Anh ấy cầm lấy, ánh mắt tràn ngập cảm xúc phức tạp. Anh ấy lấy một viên kẹo từ trong hộp ra và cho vào miệng, rồi lại lấy một viên kẹo lớn khác từ trong túi ra và đặt vào tay tôi.

"Vague, cậu cũng nên vui vẻ nhé."

--------

Chương 19.

Ngày 31 tháng 10 năm 1993 là một ngày đặc biệt. Các nhà cổ sinh vật học từ Đức, Hoa Kỳ và Malawi đã phát hiện ra một hóa thạch xương hàm người 2,5 triệu năm tuổi. Sirius Black cũng đã lẻn vào Hogwarts.

Tất nhiên, tôi, vẫn đang ở Hogwarts, không biết về chuyện trước, nhưng chuyện sau có nghĩa là chúng tôi đã chuyển phòng ngủ đến Đại Sảnh Đường tối hôm đó.

Cụ Dumbledore dùng đũa phép phủ kín sàn nhà bằng những chiếc túi ngủ màu tím. Ailene kéo ba chúng tôi ra một góc và đặt túi ngủ xuống. Những đứa trẻ nhà Gryffindor gần đó đều đang bàn tán về việc Sirius Black đến Hogwarts.

"Mọi người chui vào túi ngủ đi!" cậu Thủ lĩnh Nam sinh hét lên. "Nhanh lên, không ai nói gì cả!"

"Đó là Percy, anh em nhà Weasley thứ ba."

Chúng tôi chui vào túi ngủ, và Terry bắt đầu bài giảng khoa học, nhưng câu cuối cùng của cậu ấy mới thực sự khiến chúng tôi tò mò.

"Penelope Clearwater và cậu ấy đang hẹn hò."

"Hai người họ khá xứng đôi đấy. Cả hai đều là huynh trưởng, và giờ đều là chủ tịch hội học sinh," Ailene chậm rãi nói. Đèn đã tắt, giọng cô ấy nghe có vẻ ngái ngủ. "Giờ mình đi ngủ đây. Chúc ngủ ngon."

Cả hành lang im lặng, và suy nghĩ của tôi trôi dạt lên trần nhà. Bầu trời đầy sao như được khảm lên đó, với hai tinh vân hiện ra bên trong: một điểm xuyết những ngôi sao trắng, một lấp lánh ánh đỏ.

Ánh sáng đỏ trông quen quen, nhưng tôi không thể nhớ ra tên của nó.

Mọi thứ hoàn toàn im lặng, và tôi nhận ra đã một giờ sáng, nhưng tôi vẫn không thể ngủ được. Ánh sao có thể giúp tôi ngủ, nhưng nó cũng khiến tôi suy nghĩ. Tôi cảm thấy nếu không biết tên của ánh sáng đó, tôi sẽ không thể ngủ được cả đêm. Sau một lúc suy nghĩ, tôi quyết định với lấy viên kẹo ngủ tôi đã mua hôm nay và đang để trong túi.

Tôi ngồi dậy lấy áo choàng, và rồi ánh mắt tôi chạm phải người đang ngủ đối diện.

Là Theodore. Anh ấy cũng chưa ngủ. "Em vẫn còn thức à?"

"Chưa."

Chúng tôi chỉ ngồi dậy, khoác chiếc áo choàng vừa nhận lên lưng, dựa vào tường cùng nhau ngắm sao.

"Em không biết cái thứ màu đỏ đó là gì. Em không ngủ được vì cứ nghĩ về nó."

Tôi giải thích lý do tại sao mình vẫn chưa ngủ. Anh ấy nở một nụ cười lạnh lùng, khiến tôi cảm thấy hơi xấu hổ, bởi vì việc không ngủ được khi đang nghĩ về điều gì đó có vẻ hơi đáng xấu hổ.

Vai chúng tôi chạm vào nhau, hơi ấm của anh ấy thấm qua lớp áo mỏng và lan tỏa sang tôi. Chúng tôi như lạc vào một vòng tuần hoàn kỳ lạ.

Anh ấy ngày càng trở nên chân thật và không hề che giấu trước mặt tôi, hoặc có lẽ Theodore vốn dĩ đã như vậy, nhưng sự thiếu hiểu biết của những người khác đã chôn vùi những sự thật này, khiến ngôi sao này phủ đầy bụi.

"Đó là Tinh vân Hoa Hồng."

Lời anh ấy khiến tôi thoát khỏi cái nhìn đờ đẫn, nhưng ánh sáng đỏ rực đó quả thực giống như một đóa hồng đang nở.

"Nó nằm ở rìa của một đám mây phân tử lớn bao quanh Monoceros."

Nhắc đến Monoceros, cuối cùng tôi cũng nhớ ra tên thật của nó.

"NGC 2237, đó là tên của nó. Nó cách Trái Đất khoảng 3.600 năm ánh sáng. Trong tình yêu, nó cũng có nghĩa là một bông hồng không bao giờ tàn."

Theodore không hỏi tôi năm ánh sáng nghĩa là gì. Anh ấy nhìn tôi nghiêm túc, biết rằng tôi còn nhiều điều muốn nói với anh ấy.

"Các phi hành gia Muggle đã hạ cánh xuống Mặt Trăng vào năm 1969. Hành tinh đó, được thắp sáng vào ban đêm, trông giống như một sa mạc vũ trụ phía trên Mặt Trăng." Tôi im lặng một lúc, chớp mắt liên tục. Anh ấy hiểu ý tôi và không trả lời, nhưng phần lớn trọng lượng cơ thể anh ấy dồn lên tôi.

"Ngủ đi." Tôi vén tóc anh ấy ra khỏi trán và đưa cho anh ấy một viên kẹo. "Kẹo ngủ, một chút thuốc ngủ."

Anh ấy ngoan ngoãn ăn, lưỡi vô tình chạm vào đầu ngón tay tôi. Tôi nhanh chóng rụt tay lại, lần đầu tiên nhận ra đầu ngón tay mình nhạy cảm đến thế nào. Tôi xoa chúng liên tục.

Tôi nghĩ anh ấy không quan tâm, nên tôi nằm xuống sau anh ấy. Nhưng trước khi ngủ thiếp đi, tôi lờ mờ nhận thấy một vệt ửng hồng sau tai anh ấy.

Đẹp như tinh vân kia vậy.

Trận Quidditch đầu tiên của tôi diễn ra vào một ngày mưa. Ailene và tôi đứng trên khán đài dưới một chiếc ô đen lớn. Hôm nay có khá nhiều người xem trận đấu, nhưng Gryffindor và Hufflepuff là hai đội duy nhất thi đấu, trong khi một số thành viên nhà Slytherin đang hả hê.

Mưa ngày càng nặng hạt. Mặc dù Gryffindor tạm thời dẫn trước, nhưng trái Snitch Vàng có thể quyết định quá nhiều.

Ailene không lạc quan về cả hai bên của trận đấu. "Sáng nay tôi đã dùng bài tarot để dự đoán tỷ lệ cược cho cả hai đội. Thật kỳ lạ. Một bên thứ ba sẽ can thiệp và làm gián đoạn tình hình."

Phải, Ailene đã bắt đầu luyện tập tarot từ học kỳ này. Mặc dù cô ấy không thích thói quen dự đoán vận rủi của Trelawney trong buổi học trước, nhưng cô ấy cảm thấy Trelawney cũng có năng lực, chỉ là hơi vô lý một chút.

Potter và Diggory cùng nhau lao vào đám mây đen. Tôi đột nhiên cảm thấy một sự im lặng và ớn lạnh, một cơn ớn lạnh lan tỏa từ cơ thể ra ngoài.

Bọn Giám ngục đến và bay trên sân. Tôi nhìn về phía ghế giáo viên và thấy có người đang đứng. Mưa to đến nỗi tôi không thể nhìn rõ đó là ai.

Trận đấu đã kết thúc. Diggory bắt được trái Snitch, và đám đông bắt đầu tản ra. Đội trưởng Gryffindor đột nhiên lao vào mưa, như thể sắp chết đuối.

"Đó là Wood. Lần trước Hermione đã nói với tôi rằng đây là năm cuối cùng của cậu ấy. Nếu cậu ấy muốn tiếp tục chơi Quidditch, cậu ấy phải giành được Cúp Quidditch ít nhất một lần."

Ailene đã ngồi cùng Granger trong lớp Số học. Chúng tôi rất hợp nhau và trở thành bạn bè. Cả Granger và tôi đều có ác cảm với Trelawney.

"Đi thôi."

Ailene và tôi rời sân sau khi đám đông đã tản đi. Tôi chỉ hy vọng cơn mưa sẽ không làm hỏng giấc mơ của mình. Tôi thở dài trong lòng.

Trở lại phòng sinh hoạt chung, Cullen đang tổ chức một cuộc họp cho đội Quidditch. Cho được giao một nhiệm vụ lớn: bắt trái Snitch trong trận đấu tiếp theo với nhà Hufflepuff. Tôi thấy cô ấy do dự một lúc, rồi gật đầu.

Dù có ô, tôi vẫn bị ướt một chút. Tôi dựa vào lò sưởi và đọc "Hố Đen Không Phải Là Màu Đen", một cuốn sách về hố đen.

Một chiếc kẹp sách hình quả địa cầu màu xanh được kẹp giữa các trang sách. Tôi đang cố gắng sử dụng hố đen như một biểu tượng để lưu trữ cảm xúc, giúp tôi kiểm soát chúng.

"Cậu đang đọc Hawking à?"

Alan đã ngồi xuống cạnh tôi một lúc trước. Cậu ấy đã học năm thứ năm rồi mà vẫn đứng đầu lớp.

"Học sinh cuối cấp."

Tôi lịch sự chào cậu ấy, không hề nhắc đến việc cậu ấy biết gì về cuốn sách. Nhà Ravenclaw có rất nhiều câu lạc bộ, một số câu lạc bộ chuyên về các nguyên lý vật lý, như "Ảnh hưởng của lực vung đũa phép và ma sát không khí lên sức mạnh phép thuật." Tôi không nghĩ chúng đáng tin cậy lắm nên không tham gia câu lạc bộ nào.

Nhưng dạo này anh ấy không đeo kính nữa. Tôi nghe nói anh ấy đeo kính áp tròng. Ailene từng nói rằng sự thay đổi ngoại hình của một người có thể là khởi đầu của tình yêu. Tôi hơi do dự, nhưng vẫn hỏi.

"Tiền bối, anh đang gặp rắc rối trong chuyện tình cảm à?"

Có lẽ anh ấy không ngờ tôi lại hỏi vậy. Anh ấy bỏ cái vẻ học thức và gật đầu thận trọng.

"Tôi không nghĩ mình có thể thú nhận." Cách anh ấy nói khiến tôi nghĩ anh ấy đang đối mặt với một vấn đề nan giải lâu đời. "Vì sự chấp nhận không cao."

Tôi không biết anh ấy muốn nói đến sự chấp nhận nào. Dù đó là một người, một vật, hay thậm chí chỉ là một đám mây trên trời, nếu anh ấy đã nghĩ vậy, tôi cảm thấy anh ấy nên nói ra.

"Anh nên kể đi," tôi dùng một từ chung chung, vì tôi không biết chính xác anh ấy thích gì. "Đó là việc tự chịu trách nhiệm với bản thân. Dù kết quả có ra sao, nó cũng đủ đẹp rồi."

Anh ấy không ngờ tôi sẽ nói thế. Anh ấy hơi ngạc nhiên, nhưng cũng hơi thích thú. Tôi quan sát nét mặt anh ấy thay đổi, và cuối cùng anh ấy gật đầu. Tôi biết anh ấy sẽ dũng cảm làm điều đó.

--------

Chương 20.

Tháng 11, Ravenclaw thắng trận Ravenclaw đấu với Hufflepuff, và Cho bắt được trái Snitch Vàng. Chúng tôi làm một lá cờ xanh với biểu tượng Ravenclaw, và sau chiến thắng, Anthony vẫy nó thật mạnh từ trên cột cờ.

"Chúng ta thắng rồi!"

Cullen phấn khích đến nỗi suýt nữa thì chạy đến hôn Cho. Nếu chúng tôi không ngăn cản, cậu ấy đã làm vậy rồi. Một đám đông vây quanh họ và quay trở lại phòng sinh hoạt chung, nhưng tôi nhận thấy nét mặt của Cho không được tốt lắm. Cô ấy có vẻ hơi buồn ngay cả khi đáng lẽ ra phải vui vẻ.

Ailene cũng nhận thấy điều đó. Cô ấy ra hiệu cho tôi và chạy về phía Cho. Tôi thấy cô ấy mỉm cười, một nụ cười được tôi luyện. Ailene luôn rất chu đáo.

Cô ấy không kể cho chúng tôi nghe chuyện gì đã xảy ra ở phòng sinh hoạt chung, và tôi nhận ra rằng những rắc rối của Cho chủ yếu là do cảm xúc.

"Dạo này mình gặp rất nhiều vấn đề về mối quan hệ."

Bốn chúng tôi đang chơi cờ bay. Bộ cờ này là quà Giáng sinh sớm cho Anthony. Mặc dù quân cờ Muggle không thể bay, nhưng cha của Anthony đã yểm bùa lên chúng, nên quân cờ sẽ bay đến nơi nào xúc xắc rơi xuống.

"Cậu đã giải quyết vấn đề tình cảm của ai vậy?" Ailene gieo xúc xắc và không đợi tôi trả lời, cô ấy tiếp lời. "Cậu thật ngốc khi tham khảo ý kiến ​​của cậu. Cậu thậm chí còn không hiểu nổi chính mình nữa."

Điểm của Ailene là 6. Anthony cẩn thận bắt chước động tác của Ailene, nhưng vẫn không hạ cánh được.

"Tại sao? Nó là bản sao hoàn hảo sao?"

Anh ta tức giận vì trò chơi đã diễn ra được 15 phút mà anh ta thậm chí còn chưa hạ cánh được một chiếc máy bay nào.

Lúc này, Ailene đang dẫn đầu, theo sau là Terry. Tôi bay chậm rãi và bình tĩnh, còn Anthony thì ở vị trí cuối cùng.

"Vấn đề là may mắn."

"Vấn đề là trí thông minh."

Hai người về nhất và về nhì đưa ra những câu trả lời khác nhau, và Anthony nhìn tôi, muốn tôi cùng anh ta lên án họ.

Tôi gieo xúc xắc mà không nói một lời, và quân cờ bên ngoài bay về phía trước. Tôi nở một nụ cười hoàn hảo với Anthony.

"Được rồi, mấy đứa đang bắt nạt tao đấy! Thôi nào, mấy đứa xúc xắc nhỏ! Nhanh lên gieo được 6 nào!"

Rồi chúng tôi nhìn nó gieo "1" và cười phá lên gần một tiếng đồng hồ, cho đến khi thầy hiệu trưởng ra đuổi chúng tôi đi, chúng tôi thu dọn đồ đạc và trở về ký túc xá.

Cuối học kỳ, Anthony cuối cùng cũng thắng một ván. Nó ôm ba đứa tôi và khóc vì sung sướng, nói: "Đây là món quà Giáng sinh tuyệt vời nhất mà nó từng nhận được."

"Vậy là chúng ta không cần phải tặng quà cho mày à?"

Ailene nhanh chóng hiểu ra vấn đề, nhưng cô ấy chỉ đang trêu Anthony thôi, nói thêm:

"Tất nhiên là tao sẽ làm rồi. Giáng sinh rồi, nhưng năm nay mày không về nhà à?"

"Không," Anthony vẫy tay, ngồi phịch xuống ghế sofa như một ông hoàng. "Con chó săn lưng Na Uy mà bố tao chăm sóc sắp sinh con rồi. Tao không còn là đứa con duy nhất của bố nữa!"

"Còn cậu thì sao, Terry?"

Sợ Anthony sẽ tiếp tục hành vi kịch tính của mình, tôi phải chuyển chủ đề sang Terry.

"Tôi thì có," Terry suy nghĩ một lúc, liếc nhìn Anthony rồi nói tiếp. "Cậu có thể đến nhà tôi. Bố mẹ tôi sẽ chào đón cậu. Hồi nhỏ cậu hay đến đây lắm..."

Cậu chưa kịp nói hết câu thì Anthony đã ôm chầm lấy cậu. "Terry, cậu thật tốt bụng. Cậu thực sự là của tôi..."

"Dừng lại."

Ailene ngăn Anthony lại trước khi cậu kịp nói điều gì quá đáng, nhưng Terry vẫn giữ bình tĩnh, như thể cậu đã quen với điều đó.

Ngày hôm sau là chuyến thăm Hogsmeade cuối cùng của chúng tôi. Lần này, chúng tôi quyết định chia tay nhau rồi đến quán Ba Cây Chổi để uống Bia Bơ, biết rõ hôm nay là ngày chọn quà Giáng sinh.

Tôi bắt đầu đi dạo loanh quanh. Chúng tôi khởi hành sớm, nên chắc chắn là có rất nhiều thời gian. Tiệm Giỡn Zonko đông nghịt người. Tôi dừng lại một chút trước khi quyết định vào xem thử.

Hàng hóa bên trong thật ngoạn mục: phân viên, xà phòng trứng ếch, tách trà cắn mũi... Trước khi tôi kịp chọn, hai cô gái tóc đỏ đột nhiên xuất hiện. Tôi nhìn kỹ và nhận ra đó là hai anh em sinh đôi nhà Weasley.

"Ồ, George," cô gái tóc đỏ bên phải lên tiếng trước. "Có một học sinh lớp 11 đang do dự ở đây."

"Fred, có lẽ chúng ta nên gợi ý cho cậu ấy," cô gái tóc đỏ bên trái nói, nối gót anh trai. Tôi nhận thấy phản ứng hóa học của họ rất ăn ý. Mặc dù Ailene và tôi có chút phản ứng hóa học, nhưng chẳng thấm vào đâu so với họ.

"Cậu đang tìm quà Giáng sinh à?" họ đồng thanh hỏi tôi. Tôi gật đầu, và họ đề xuất dùng phân viên. "Tuyệt vời. Chúng tôi đã thử thách Filch thành công với nó nhiều lần rồi."

"Nhưng nó có thể quá mạnh," tôi nháy mắt. "Cậu có thể đề xuất thứ gì đó ít mạnh hơn được không?"

"Ồ, được rồi." Có lẽ họ hiểu ý tôi nhưng không muốn đi quá xa. "Vậy thì cậu có thể chọn cái ấm trà cắn mũi này. Khả năng lừa người khác của nó khá cao."

Tôi gật đầu và mua ấm trà. Đây sẽ là quà Giáng sinh của Anthony, và anh ấy có thể dùng nó để lừa Terry.

Để cảm ơn hai đứa sinh đôi, tôi lấy ra viên kẹo ngủ tôi mua ở Honeydukes lần trước. Chắc hẳn chúng sẽ rất thích.

Quả nhiên, chúng đã có kế hoạch sẽ dùng nó với ai rồi.

Tôi đẩy cửa Tiệm Giỡn Zonko's và bước ra ngoài, tay cầm hộp quà đã được gói sẵn. Tuyết, vốn đã ngừng rơi tối qua, bỗng nhiên lại rơi, bay phấp phới trên mặt đất. Tôi hơi bối rối một chút rồi lại kéo khăn quàng lên che cằm.

Tôi đi về phía cuối đường, định đến thăm Davis và Bangs, thì rẽ vào một góc phố và thấy Theodore. Anh ấy đang cầm một bó hoa hồng trắng và vội vã rẽ vào một con hẻm.

Tôi liếc nhìn bầu trời, đoán rằng trời vẫn còn sớm, và đi theo anh ấy vào con hẻm.

Tuy nhiên, tôi không ngờ con hẻm lại quanh co dẫn đến một khoảng đất trống gần rừng, và xa hơn nữa, có một con dốc cao, từ đó có thể nhìn xuống Hogsmeade.

Tuy nhiên, tôi vẫn mất dấu Theodore. Cậu ấy có một số kỹ năng chống phát hiện, và tôi không thể tưởng tượng được điều gì khiến cậu ấy cảnh giác đến vậy, nhưng ít nhất thì việc ngắm nhìn Hogsmeade từ con dốc cao cũng là một trải nghiệm tuyệt vời.

Tuy nhiên, tôi không nhìn được lâu thì đã thấy mệt. Ánh sáng trắng dài và sự im lặng bao trùm lấy tôi, và tôi cảm thấy như mình đang hòa vào không khí, nên tôi chỉ nằm xuống tuyết.

Nằm trên tuyết không hề lạnh chút nào. Tôi yêu khoảnh khắc này. Khi tôi ở một mình, ngay cả tuyết cũng im lặng.

"Vague."

Có lẽ tôi đã choáng váng một lúc lâu. Khi một bóng đen xuất hiện trước mặt, đầu óc tôi hơi choáng váng. Mắt tôi đã nhắm lại vì nhìn chằm chằm vào màu trắng quá lâu. Tôi cũng cảm thấy một thứ gì đó ấm áp chạm vào khóe mắt, một cảm giác thô ráp bóp nghẹt trái tim tôi.

"Theodore."

Một trực giác gần như bản năng mách bảo tôi gọi tên anh. Chắc hẳn anh đang nằm gần đó. Một bó hoa được ấn vào tay tôi. Chắc hẳn đó là một bông hồng trắng. Anh ấy đã nhổ gai chưa?

"Em có thể nói với anh sau. Không nói cũng không sao."

Tôi không thể mở mắt. Tôi không thể nói cho anh ấy biết biểu cảm của anh ấy lúc đó. Âm thanh duy nhất xung quanh tôi là tiếng gió, bên cạnh những lời cuối cùng của tôi. Tôi kiên nhẫn chờ đợi câu trả lời của anh ấy. Tất nhiên, tôi không còn lựa chọn nào khác.

Anh ấn bông hồng vào tay tôi. Nó xứng đáng với sự chờ đợi của tôi, xứng đáng với sự kiên trì của tôi. Anh ấy luôn cho tôi thứ tôi cần nhất.

"Hôm nay là ngày giỗ của mẹ tôi."

Anh ấy nói điều này với giọng điệu gần như thỏa hiệp, và tôi không thể không ôm anh ấy. Theodore vùi đầu vào vai tôi, và chúng tôi nằm trên mặt đất trong một tư thế khó xử.

"Tôi đã đợi trong quan tài của bà ấy hai ngày. Bà ấy mất trên giường. Tôi đã nhờ các yêu tinh chuyển bà ấy đến chiếc quan tài mà tôi đã chuẩn bị từ lâu... Nhưng tôi không thể kiềm chế được. Bà ấy luôn muốn cha tôi đến thăm, nhưng bà ấy chưa bao giờ đến đó cho đến khi bà ấy qua đời. Tôi không muốn bà ấy không thể làm điều đó ngay cả sau khi chết. Tôi muốn biến chiếc quan tài đen đó thành ngôi nhà thứ hai của mình..."

Hôm đó Theodore đã nói chuyện với tôi rất nhiều. Tôi cố gắng nhớ lại những kỷ niệm mà anh ấy đã chia sẻ. Tôi đã có thể lắng nghe anh ấy nói hết câu, nếu anh ấy không đột nhiên dừng lại.

"Vague, mặt anh hơi nóng."

Tôi không thể mở mắt ra. Mặc dù tôi đã biết điều gì sẽ xảy ra ngay từ đầu, nhưng vẫn cảm thấy hơi tiếc nuối khi cuối cùng nó cũng đến.

"Chắc tôi bị mù tuyết, một chứng viêm do tia cực tím làm tổn thương màng mắt..."

Nhưng tôi không ngờ rằng chỉ cần nằm trên tuyết thôi cũng khiến tôi sốt và ngất xỉu.

Trước khi ngất đi, tôi cảm thấy như trán tôi và trán Theodore áp vào nhau, trán tôi nóng hơn trán anh ấy một chút.

--------

Chương 21.

Giáng sinh đầu tiên của tôi ở Hogwarts cũng là năm 1993.

Tôi không biết mình đã thức dậy bao lâu. Mắt tôi lạnh ngắt và tôi đã bôi một lớp thuốc mỡ, nhưng tôi không thể mở mắt ra. Tôi cố gắng, và nước mắt lại bắt đầu chảy, chảy xuống cằm, khiến tôi cảm thấy vô cùng bối rối.

Miệng tôi đắng ngắt, có lẽ là do chất kích thích mà bà Pomfrey đã tiêm vào. Mặc dù tôi tin tưởng vào chất lượng của lọ thuốc, tôi vẫn muốn chạm vào trán để kiểm tra xem có nóng không.

Tôi cố gắng co giật tay phải, nhưng nhận ra nó đang bị giữ chặt, tê liệt vì đã ở đó quá lâu.

"Vague."

Giọng Ailene vang lên. Cô ấy siết chặt tay tôi, và tôi cảm thấy đau. Cảm giác tê dại lại xuất hiện, nhưng tôi vẫn để cô ấy nắm lấy.

"Cậu thật vô trách nhiệm! Bọn tớ đã đợi cậu ở quán Ba Cây Chổi Thần. Ban đầu, bọn tớ còn trêu cậu về chuyện bị ma ám nữa..." cô ấy nói với giọng châm chọc, tóc hất tung. "Sau đó, Nott đưa cậu thẳng đến bệnh xá, cõng cậu trên lưng và niệm Bùa Bay lên người cậu. Tớ hy vọng lần sau cậu sẽ không gây thêm rắc rối cho hắn nữa."

"Tớ hứa sẽ không có lần sau đâu. Tớ chỉ nhìn chằm chằm vào tuyết một lúc, rồi bị mù tuyết. Nhưng tớ nghĩ mình sẽ có thể hồi phục trong vòng ba ngày." Tôi dừng lại, suy nghĩ về tình hình. "Giờ Theodore có ở đây không?"

"Cậu ấy ở đây rồi," Ailene thở dài. "Tớ sẽ đi tìm Bà Pomfrey. Cậu có thể nói chuyện với cậu ấy trước."

Theodore đáng lẽ phải ở bên trái tôi. Tôi nghĩ lại và nhận ra mình chưa hỏi một câu quan trọng.

"Bây giờ là mấy giờ rồi?"

"1 giờ sáng. Đã hơn một ngày kể từ khi cậu ngất xỉu."

"Cậu không về đón Giáng sinh sao?"

Đáng lẽ tàu đã khởi hành hôm qua. Nếu muốn về hôm nay thì phải tìm cách khác thôi.

"Floris và tôi ở lại chăm sóc cậu. Floris thấy món quà cậu mang theo nên đã đưa trước cho Goldstein. Goldstein rất cảm động và muốn ở lại, nhưng Boot đã bị bắt. Chúng tôi không muốn làm phiền cậu nếu có nhiều người như vậy."

Hình như đây là lần đầu tiên tôi nghe Theodore nói điều gì đó có chút lặp lại, và điều đó đặc biệt thú vị. Ailene cũng đến cùng với Bà Pomfrey, và cô ấy ho nhẹ để nhắc nhở.

"Cậu Laurier, Nott đã kể gần hết cho tôi nghe chuyện rồi. Cậu biết mình có thể bị mù tuyết, vậy mà cậu vẫn đi ngắm tuyết. Đây là lần đầu tiên khoa tiếp nhận một học sinh mắc chứng này. Tôi đã pha thuốc mỡ mắt cho cậu tạm thời. Cậu cần phải theo dõi một thời gian."

Bà Pomfrey vừa nói vừa quan sát mắt tôi, rồi một lúc sau bà rời đi.

"Tôi đi ngủ đây. Tôi đã canh gác ở đây từ hôm anh về. Nott, anh cũng nên đi đi. Dù sao thì tôi cũng chỉ ngủ được một chút thôi. Anh đã canh gác cậu ấy suốt thời gian qua mà không hề nghỉ ngơi."

Theodore chắc hẳn đã gật đầu. Tôi nghe thấy anh ấy đặt sách xuống, và một chai thủy tinh được đặt vào tay tôi. Tôi mở nắp, định ngửi thử, nhưng đành bỏ cuộc và uống cạn trong một hơi.

Đó là Nước Sinh Tử. Tôi gần như không cảm nhận được mùi vị trong miệng để xác định hiệu quả của thuốc, nhưng không cần phải đánh giá, vì tôi vừa mới thức dậy và lại thấy buồn ngủ.

Tôi muốn đặt chai lên tủ gần đó, nhưng một đôi tay lạnh ngắt đã cầm lấy nó. Tay chúng tôi chạm nhau thoáng qua, và trong khi tôi vẫn đang suy nghĩ, anh ấy đã rút tay lại.

"Chúc ngủ ngon."

Sự tỉnh táo cuối cùng buộc tôi phải nói những lời này, rồi tôi vùi mình vào chăn.

Ngày hôm sau, tôi thức dậy vào buổi chiều, bởi vì chỉ vào buổi chiều, ánh nắng mới chiếu xiên qua cửa sổ, và bàn tay tôi đón lấy một mảng nắng lớn.

"Em dậy rồi à."

Tôi nghe thấy giọng Theodore. Tôi quay lại mỉm cười với anh, rồi cố gắng tưởng tượng vẻ mặt của anh.

Thính giác của tôi lúc này đã được khuếch đại. Chắc hẳn tay anh đang loay hoay trên trang sách, loay hoay với điều gì đó, nếu không thì anh đã không vuốt ve nó liên tục.

"Để anh đọc cho em nghe."

"Được rồi."

Đó là một buổi chiều nắng hiếm hoi của một ngày đông. Ánh nắng đáng lẽ phải chiếu sáng cả hai chúng tôi, tắm cho chúng tôi trong cùng một ánh nắng. Trong khoảnh khắc im lặng này, Theodore chậm rãi nói:

"Chúng ta thậm chí còn không thấy hoàng hôn nữa.

Không ai thấy chúng ta nắm tay nhau đêm nay

khi màn đêm xanh thẳm buông xuống thế gian.

Từ cửa sổ, tôi ngắm nhìn

hoàng hôn tuyệt đẹp trên đỉnh núi xa xa.

Thỉnh thoảng một mảnh nắng

cháy như đồng xu trong tay tôi."

Giọng anh nhẹ nhàng. Tôi sợ làm phiền anh nên cố gắng thở chậm lại.

"Em nhớ anh, trái tim em thắt lại bởi nỗi buồn mà anh đã quá quen thuộc.

Lúc đó anh ở đâu?

Còn ai ở đó nữa?

Anh đã nói gì?

Sao tất cả tình yêu này lại đột nhiên đổ ập xuống em?

Ngay lúc em buồn, em lại cảm thấy anh thật xa cách?"

Lẽ ra phải có nhiều điều hơn thế, nhưng anh dừng lại ở đó. Tôi không hỏi tại sao anh không đọc tiếp. Có thể còn nhiều lý do khác, nhưng chủ yếu là vì có người ở ngoài cửa.

Anh đóng sách lại. "Ngày mai anh sẽ đến gặp em."

"Được."

Câu nói này làm tâm trạng tôi vốn đã tốt lại tươi tỉnh. Sau khi anh rời đi, có hai người bước vào. Chắc hẳn là Ailene đi cùng ai đó.

"Vague, đây là Hermione. Cô ấy nghe tin anh nằm viện nên đã đến thăm anh."

Ailene giới thiệu chúng tôi với nhau, mỉm cười theo hướng cô ấy vừa nói. Ailene bước đến chỗ tôi và vỗ về tôi.

"Cảm ơn Granger. Cậu cũng về nhà đón Giáng sinh à?"

"À, Harry, Ron và mình ở lại. Nhưng hôm qua, mình nghe nói có người bị buộc phải ở lại trường, nên mình đi hỏi thăm. Rồi mình nghe nói cậu bị mù tuyết."

Granger và mình nói chuyện phiếm một lúc thì bà Pomfrey bước vào và ra về. Bà Pomfrey nói mắt mình sẽ lành sau khi thay thuốc, và bà ấy đặc biệt cảnh báo mình không được nhìn tuyết quá lâu.

"Ăn táo đi."

Ailene đưa cho tôi một quả táo. Tôi cầm lấy và xin một con dao. Bà ấy hơi do dự, nhưng rồi cũng đưa cho tôi.

Tôi gọt táo rất thành thạo, một kỹ năng tôi đã rèn luyện được khi dùng dao gọt quả sung. Bà Laurier sẽ nổi điên lên nếu bà ấy biết những kỹ năng bà ấy dạy chúng tôi về thảo dược lại được dùng cho việc này.

Sau khi gọt táo, tôi đưa cho Ailene. Cô ấy ngồi bên cạnh tôi, nhai quả táo, rồi nói với tôi một điều rất khó chịu:

"Tôi vừa nhận được thư của ông Floris. Ông ấy nói sẽ đến thăm chúng ta vào ngày Giáng sinh."

"Tôi thà là cô Laurier còn hơn."

"Tôi cũng vậy."

Ailene ném quả táo vào thùng rác, nói rằng cô ấy sẽ đi ăn tối rồi quay lại. Tôi nghe tiếng bước chân của cô ấy xa dần và cố gắng đoán lý do của ông Floris. Sau khi suy nghĩ kỹ, tôi đoán ông ấy chỉ muốn đến Anh thôi.

Tôi chạm vào cây đũa phép bên cạnh gối, do dự một lúc, rồi cầm lên và thử.

"Accio Rose."

Bông hồng rơi xuống tay tôi. Quả nhiên, nó vẫn còn đó. Tôi muốn nhìn thấy nó, nên tôi mở mắt ra và thấy nó đã hồi phục rất nhiều. Tôi có thể thấy vài mảng màu mờ nhạt. Tôi đặt bông hồng trở lại quầy. Có lẽ vì lạnh, nhưng tôi cảm thấy mệt mỏi sau khi thức một lúc. Tôi không thể cưỡng lại được và quyết định ngủ một giấc.

Khi tôi tỉnh dậy, chứng mù tuyết của tôi đã hoàn toàn khỏi, và thị lực của tôi lại trở nên rõ ràng. Tuy nhiên, trời đã tối. Ngay khi tôi sắp đứng dậy, tôi thấy Theodore, nằm dài trên chăn, ngủ say. Khuôn mặt anh ấy bình yên đến nỗi tôi không khỏi cứng đờ, và tay tôi vô thức chạm vào mặt anh ấy.

Đôi mắt xanh của anh ấy mở ra, và ánh mắt chúng tôi chạm nhau một lúc lâu trước khi anh ấy cuối cùng quay đi.

--------

Chương 22.

Sau khi hồi phục, tôi muốn quay lại giường ký túc xá để ngủ một giấc thật ngon, nhưng đó quả là một điều khó khăn. Theodore đang đợi tôi thu dọn đồ đạc. Anh ấy đề nghị đưa tôi về nhà, và tôi không từ chối, nếu điều đó giúp anh ấy yên tâm hơn.

Tuy nhiên, tôi không ngờ người gõ cửa lại hỏi một câu hỏi kỳ lạ như vậy. Nó hỏi tôi về định nghĩa của sự sống và cái chết.

Tôi nhìn Theodore xem anh ấy có hứng thú trả lời không. Anh ấy gật đầu rồi trả lời:

"Cái chết không phải là đối lập của sự sống, mà là một phần vĩnh cửu của cuộc sống."

"Rừng Na Uy"—tôi nhận ra câu trích dẫn đó, nhưng không ngờ anh ấy lại đồng tình.

Cửa mở ra, và tôi mời anh ấy vào. Anh ấy do dự một lúc, rồi cũng bước vào.

"Cuốn sách tôi đang đọc là của anh. Floris mang đến đây vài ngày trước."

"Tôi cứ tưởng anh sẽ không đọc chứ..."

Tôi luôn lo Theodore sẽ ghê tởm những thứ của Muggle. Tôi từng nghĩ anh ấy tự hào vì là một phù thủy thuần chủng và kỳ thị dân Muggle, nên tôi luôn thận trọng khi nói chuyện với anh ấy về những chuyện này. Nhưng anh ấy không như vậy. Anh ấy đang thay đổi. Anh ấy luôn suy nghĩ và không bao giờ tự mãn.

"Vague," anh ấy nhìn tôi nghiêm túc, gọi tên tôi bằng giọng nghiêm nghị. "Tôi sẽ thay đổi vì em. Em đang ảnh hưởng đến tôi, và tôi cũng đang thay đổi vì em."

Ánh sáng rơi từ cửa sổ lan tỏa trong im lặng. Tôi có nên nói cho anh ấy biết cảm giác của mình lúc này không? Những cảm xúc mà tôi chỉ cảm thấy kể từ khi Theodore xuất hiện?

"Nếu tôi trả lời câu hỏi của người gõ cửa vừa rồi," tôi hít một hơi thật sâu, "tôi sẽ nói với anh ấy rằng thời gian chỉ mới bắt đầu chuyển động trở lại kể từ khi em xuất hiện. Với tôi, sống và chết không phải là trạng thái tồn tại; chúng chỉ đơn giản là biểu hiện của cách tôi tồn tại. Chỉ khi tôi tìm thấy mục đích sống của mình, tôi mới có thể thực sự sống."

Theodore có vẻ hơi giật mình, nên tôi kéo cậu ấy thẳng đến ký túc xá của tôi và, với thái độ kiên quyết, bắt cậu ấy thay đồ ngủ của tôi và ngủ lại đây đêm nay.

"Đừng lo, năm nay chỉ có Ailene và tôi ở lại Ravenclaw thôi."

Tôi nói thêm, phòng trường hợp cậu ấy thấy không thoải mái. Rồi chúng tôi nằm xuống giường cùng nhau, để rèm mở cho bớt tối.

"Vậy chúng ta đã từng gặp nhau rồi à?"

"Ừ."

Ánh sáng le lói cho phép tôi nhìn rõ đôi môi mím chặt của cậu ấy. Tôi không biết cậu ấy đang lo lắng điều gì, nên tôi tiến lại gần hơn cho đến khi cảm nhận được sự hiện diện của cậu ấy.

"Tại Dinh thự Laurier, trong một cuộc bạo loạn pháp thuật năm 1987. Chắc cậu không nhớ."

Cậu ấy lắc đầu. Tôi nghĩ cậu ấy đã quên. Ngay khi tôi định đổi chủ đề, cậu ấy đã lên tiếng trước.

"Tôi nhớ, nhưng tôi không biết đó là Dinh thự Laurier. Với tôi, đó chỉ là một tai nạn." Đôi mắt xanh của anh nhìn tôi bình thản, thoáng chút dịu dàng.

"Hồi đó em có dùng đũa phép của mẹ em không?"

Chúng tôi quay mặt vào nhau nói chuyện, bầu không khí uể oải đến mức như đang thì thầm với người yêu.

Người yêu? Theodore và tôi? Tôi suy nghĩ một lúc, nhưng không thể đưa ra kết luận. Tôi gạt câu hỏi sang một bên, cố tình tránh nghĩ về nó.

"Đũa phép của cô ấy làm từ gỗ bạch dương. Tôi từng dùng nó để niệm thần chú Lumos trước khi ngủ, nhưng nó không hợp với tôi. Vậy nên trước khi đến Hogwarts, tôi đã mua một cây đũa phép mới làm từ gỗ phỉ."

Anh chớp mắt mệt mỏi. Tôi dùng tay vuốt nhẹ mí mắt anh. Anh không phản ứng gì mà chớp mắt thêm hai lần nữa. Lông mi anh chạm vào lòng bàn tay tôi, để lại một cảm giác lâng lâng như một con bướm bay qua rồi lại bay đi.

"Ngủ ngon nhé, ngủ ngon."

Anh gật đầu. "Ngủ ngon."

Việc đầu tiên tôi làm khi thức dậy vào sáng hôm sau là đặt quà Giáng sinh. Vì là đêm Giáng sinh nên tôi không có cơ hội tự mua, nhưng tôi có thể gửi chúng bằng cú.

Tôi chọn một đôi tất xanh cho Ailene, kiểu mới nhất, hy vọng chúng sẽ hợp với sở thích của cô ấy. Anthony đã chọn rồi nên cũng không sao. Terry đưa tôi một lọ mực màu, loại có thể đổi màu tùy ý. Về phần Theodore, tôi viết vài ý tưởng lên giấy, nhưng tất cả đều bị gạch bỏ. Cuối cùng, tôi chọn lỗ nhìn trộm.

Chúng tôi dự định dùng bữa tối ở sảnh vào ngày Giáng sinh, nhưng tình cờ ông Floris cũng có mặt ở đó. Tôi rủ Theodore ra sảnh trước, nhưng anh ấy lại đi theo chúng tôi ra vườn.

"Ai vậy?"

"Tôi là Theodore Nott," Ailene đáp, thản nhiên trò chuyện với ông Floris. Hôm nay Floris mặc quần culottes đen, nổi bật trên nền tuyết. Tôi nhìn kiểu quần culottes của anh ấy và đoán đó là một trong những mẫu thiết kế mới của anh ấy.

"Vague, giữ gìn sức khỏe nhé."

Tôi không ngờ chủ đề lại chuyển sang mình, nên tôi gật đầu một cách vô thức. Ông ấy nhận ra sự xao nhãng rõ ràng của tôi và thở dài, rồi vẫy tay chào tạm biệt và đi đến phòng hiệu trưởng.

Nhìn bóng lưng của ông Floris, tôi nhớ lại những gì ông Floris đã nói với tôi và Ailene vào ngày cuối cùng của kỳ nghỉ hè. Ông ấy nói: "Họ thực sự không có ý định gả vào nhà Laurier. Trung tâm công nghiệp đã chuyển dịch, và Floris không coi trọng quan hệ huyết thống, nhưng chính ông Floris đã đồng ý. Ông Floris nói ông ấy yêu cô ấy."

Có lẽ đây là điều tôi không thể hiểu được, bởi vì tôi không thể nhận ra bất kỳ cảm xúc nào trong phần họ cho Ailene và tôi xem. Nhưng tình yêu là một điều kỳ lạ, nó có nhiều hình thái và có thể thay đổi và biến đổi theo ý muốn.

Lưng ông ấy dần khuất đi. Ba chúng tôi đợi cho đến khi ông ấy khuất dạng mới quay lại Đại sảnh, hy vọng tìm được chút đồ ăn thừa. Tuy nhiên, Weasley, thấy chúng tôi đã muộn, đã tử tế chỉ cho chúng tôi biết nhà bếp ở đâu.

Chúng tôi xuống lầu và thấy nhiều gia tinh đang bận rộn làm việc. Chúng tôi lên hỏi thì thấy họ đã chuẩn bị một bữa trưa Giáng sinh nho nhỏ cho chúng tôi. Nhưng tôi nghĩ vậy là đủ rồi. Tôi thầm nói "Chúc mừng Giáng sinh" rồi kết thúc một ngày.

Tuy nhiên, có vài điều bất ngờ nho nhỏ xảy ra. Tôi không muốn Theodore về nhà một mình nên đã mời cậu ấy vào phòng sinh hoạt chung. Nhờ điềm báo trước lần trước, lần này cậu ấy nhanh chóng đồng ý.

Ailene mở quà và thấy một chai rượu vang. Trẻ vị thành niên không được phép uống rượu, nhưng chúng tôi thở phào nhẹ nhõm khi thấy món quà. Đó là rượu của ông Floris, và niên vụ hơi muộn hơn so với niên vụ chúng tôi đã uống hồi nghỉ hè.

Cô ấy mở chai rượu vang và đặt sang một bên để đánh thức tôi dậy. Theodore mỉm cười trước hành động quen thuộc của chúng tôi và hỏi: "Hai người có thường xuyên uống rượu cùng nhau không?"

"Vâng, Ailene hơi có máu rượu."

Đúng như dự đoán, Ailene không tin và đấm tôi hai cái. "Đừng quên, chúng ta cùng chung dòng máu."

Tôi lờ cô ấy đi và đi mở quà. Ailene đưa cho tôi một cuốn "Cách chăm sóc bản thân". Anthony nhận được một túi kẹo dẻo, bên trong có một tấm thiệp ghi rằng ấm trà không làm hại Terry, mà là làm hại cậu ấy. Terry nhận được một cây bút máy. Tôi thử nó và cảm thấy rất tuyệt.

Tôi để bút của Theodore lại sau cùng. Tôi liếc nhìn cậu ấy trước khi mở nó, và cậu ấy gật đầu, để tôi mở.

Một chiếc vòng tay pha lê xanh. Tôi ngắm nghía nó một lúc trước khi đeo vào tay trái. "Anh cảm thấy như mình có thể cảm nhận được đại dương từ đây," cậu ấy nói. "Anh đã nghĩ đến việc tặng em cái này kể từ khi em gửi cho anh bức ảnh đó."

Theodore mỉm cười với tôi, và tôi cảm thấy như mình đã chờ đợi nụ cười đó rất lâu rồi.

--------

Chương 23.

Tôi không biết Ailene đã đi bao lâu. Tôi vừa mở quà vừa tán gẫu với Theodore về đủ thứ chuyện linh tinh.

Tuy nhiên, tôi không ngờ Ailene lại dẫn theo một người từ bên ngoài trở về: Granger.

"Giáng sinh vui vẻ, Granger."

Dù tôi đã nói "Giáng sinh vui vẻ" với cô ấy, tôi vẫn không khỏi cảm thấy cô ấy trông có vẻ không vui.

Chắc hẳn cô ấy hơi ngần ngại khi thấy Theodore ở đó, nhưng Ailene đã thì thầm điều gì đó với cô ấy, rồi cô ấy ngồi xuống bên lò sưởi cùng chúng tôi.

"Uống một ly đi."

Ailene rót cho Granger một ly. Tôi cứ tưởng cô ấy sẽ từ chối, nhưng cô ấy đã nhận lấy và nốc cạn.

Trông Granger như đang trải qua một mùa Giáng sinh không mấy vui vẻ. Tôi thở dài, nhưng không biết phải an ủi cô ấy thế nào.

Vậy là tất cả chúng tôi cùng uống. Tôi rót cho Theodore một ly, anh ấy nhấp một ngụm rồi cố kìm nén và đặt ly sang một bên. Tôi thấy buồn cười và muốn nói gì đó, nhưng Granger bỗng bật khóc.

"Tôi chỉ làm vậy vì lợi ích của họ thôi. Nhỡ cây chổi đó bị nguyền rủa thì sao..."

Cô ngã vào vòng tay Ailene. Anh ôm cô, vỗ nhẹ lưng và nhẹ nhàng an ủi. Chỉ sau khi Granger cảm thấy khá hơn, Ailene mới đưa cô trở về ký túc xá.

"Floris rất tốt bụng."

Theodore nói điều này với giọng đều đều, như thể anh ấy đang nói thật, nhưng tôi biết anh ấy nói thật lòng. Anh ấy luôn thích khen ngợi người khác bằng giọng đều đều.

Tôi liếc nhìn chai rượu còn một nửa và rót cho mình một ly. Anh ấy nhìn tôi với nụ cười nửa miệng, và tôi phải đáp lại bằng những gì anh ấy vừa nói.

"Theodore cũng rất tốt bụng. Anh ấy đặc biệt thân thiện với bạn cùng lớp và thậm chí còn giúp đỡ một người bị ngất."

Anh ấy cảm thấy hơi hụt hẫng. Anh ấy muốn phủ nhận "lòng tốt" của mình, nhưng không biết phải làm sao. Anh ấy che giấu điều đó, cầm lấy ly rượu bên cạnh và uống cạn.

Anh ấy uống một cách duyên dáng, dù có hơi vội vã, nhưng vẫn giữ được bình tĩnh. Ý nghĩ này chợt khiến tôi muốn xem anh ấy có thờ ơ như vậy không, nên tôi mở chai rượu còn lại mà ông Floris gửi.

Anh ấy nhướn mày khi thấy tôi mở chai rượu còn lại, và chúng tôi mỗi người uống một ly. Đến giữa chai thứ hai, tôi đã hơi ngà ngà say, nhưng anh ấy vẫn tỏ ra hoàn toàn bình thường, mặc dù anh ấy đã say ngay cả khi ăn sô cô la pha rượu mùi hồi lớp hai.

"Ai trong chúng ta là kẻ say xỉn?"

Tôi muốn trêu anh ấy, nhưng anh ấy gục đầu vào vai tôi, cọ xát vào tư thế khó chịu.

"Hình như tôi uống hơi nhiều rồi, đầu tôi đau quá."

Đầu anh ấy cúi gằm xuống, và tôi có thể thấy một sợi dây chuyền lủng lẳng trên cổ anh ấy. Tôi cố kìm nén cơn muốn hỏi và lấy một cốc nước cho anh ấy uống.

Anh ấy nhận ra tôi đã để ý đến sợi dây chuyền và rút nó ra từ dưới quần áo. Tôi chợt nhận ra đó là quả cầu xanh tôi tặng anh, với lỗ nhìn trộm treo lủng lẳng.

"Cái gương soi này chỉ vì anh muốn em được an toàn."

"Em mới là người cần nó."

Anh ấy đặt sợi dây chuyền lại chỗ cũ. Tôi mừng là anh ấy vẫn giữ món quà tôi tặng hồi lớp một, vì hồi đó tôi cứ sợ anh ấy hiểu lầm, nghĩ rằng chúng tôi chỉ là bạn bè thân thiết.

"Theodore, bài thơ hôm đó anh đọc dở là bài gì vậy?"

Tôi hỏi, vẻ mặt hoang mang. Con người lúc nào cũng có những suy nghĩ vẩn vơ.

Nghe đến đây, mắt anh ấy bỗng tối sầm lại, và một lát sau, anh ấy nhắm mắt lại.

"Anh đánh rơi cuốn sách anh vẫn thường mở lúc chạng vạng.

Chiếc khăn choàng của anh cuộn tròn dưới chân, như một chú chó bị thương.

Mãi mãi, mãi mãi, em rút lui vào màn đêm.

Về nơi hoàng hôn xóa nhòa những bức tượng."

Anh ấy lo lắng, anh ấy buồn bã, nhưng đó là vì một điều gì đó mà tôi không thể tưởng tượng nổi. Cả hai chúng tôi nhìn chằm chằm vào ánh nến, chìm vào suy nghĩ, và trong ánh lửa ấm áp, chúng tôi ngả lưng trên ghế và ngủ thiếp đi.

Ngày hôm sau, sau khi tôi tiễn anh ấy ra khỏi phòng sinh hoạt chung, tôi quay lại và thấy một gói hàng và lá thư khác ở chân giường. Một con cú nâu thậm chí còn chưa kịp bay đi. Tôi vẫy tay chào nó, và nó ngoan ngoãn bay đến.

Cái nhìn ngoan ngoãn này làm tôi nhớ đến Randy. Sau khi mở thư, tôi nhận ra đúng là thư của Randy. Sự chậm trễ là do gói hàng đã được vận chuyển quốc tế.

Tôi đột nhiên cảm thấy lo lắng. Anh ấy đã chuẩn bị một món quà cho tôi, và tôi đã quên mất nó.

Lá thư giải thích rằng anh ấy vừa mới biết về bệnh tình của tôi trên tàu. Anthony giải thích rất lâu, nhưng anh ấy vẫn không hiểu. Chỉ sau khi Terry giải thích, cuối cùng anh ấy mới hiểu. Anh ấy chúc tôi một Giáng sinh vui vẻ.

Tôi mở gói hàng ra. Bên trong là một chiếc đồng hồ bỏ túi bằng bạc sáng bóng. Tuy điều đó chẳng có ý nghĩa gì với Laurier, nhưng có vẻ tình bạn của tôi với Vague sẽ không kéo dài được lâu.

Nhưng nghĩ đến bản tính ngoan ngoãn của Randy, tôi cảm thấy cậu ấy dường như không quan tâm đến gia đình. Cậu ấy không coi việc không được vào Slytherin là vấn đề lớn, và cậu ấy rất hòa đồng với các bạn cùng lớp. Tôi lấy ra một túi thức ăn cú cho con cú của cậu ấy và ra hiệu cho nó ăn trước khi rời đi. Tôi vuốt ve đầu con cú, nghĩ xem nên tặng Randy món gì để đáp lại, nhưng tôi phải đợi đến khi kỳ nghỉ kết thúc.

Kỳ nghỉ đến thật nhanh, và chúng tôi dành những ngày cuối cùng ở thư viện. Học kỳ này Hermione đã học rất nhiều lớp, và chúng tôi có nhiều lớp học trùng nhau, vì vậy chúng tôi dành cả ngày để thảo luận về các vấn đề học tập trong thư viện.

Hermione và Theodore, những học sinh đứng đầu và đứng thứ hai trong lớp, đặc biệt là cách họ thảo luận về bài thi Biến hình khiến tôi phải xấu hổ. Ngay cả khi họ ở hai phe đối lập, họ vẫn có thể tìm ra lý do cho kết luận của nhau.

Anthony ôm tôi thật chặt vào cuối kỳ nghỉ. Anh ấy ôm tôi và nói rằng anh ấy rất cảm động trước món quà của tôi và cái lưỡi sắc bén của Terry. Tôi nhìn Terry từ phía sau anh ấy, và cả hai chúng tôi đều xác nhận rằng chúng tôi đã có một kỳ nghỉ Giáng sinh vui vẻ.

Randy vội vã vào phòng sinh hoạt chung. Trông anh ấy có vẻ vội vã, có lẽ vì vừa đi công tác nước ngoài, nhưng dù vậy, anh ấy vẫn ôm tôi trước khi vào ký túc xá.

Quà của tôi tặng anh ấy là một chiếc kẹp sách hình lá ngọc bích. Tôi đã thảo luận ý tưởng chung của mình với thầy Floris, và thầy ấy đã mua nó cho tôi.

Tất nhiên, tôi cũng viết cho anh ấy một tấm thiệp, chúc anh ấy một Giáng sinh vui vẻ.

Sau Giáng sinh, có trận Quidditch. Đội Ravenclaw hơi buồn vì Potter sử dụng Tia Chớp, nhưng Cullen vẫn động viên chúng tôi trước trận đấu. Thầy ấy nói rằng dù kết quả thế nào, thầy ấy cũng sẽ rất cảm động trước đội năm nay. Đội năm nay là đội mạnh nhất, chỉ là sinh ra không đúng thời điểm.

"Đừng nản lòng thế," Anthony nhảy ra, đứng trên ghế sofa và hét lớn, "Chúng ta theo đuổi chân lý và không bao giờ bỏ cuộc. Ravenclaw muôn năm!"

Nỗi chán nản tan biến. Dù thế nào đi nữa, chúng ta phải kiên trì. Có lẽ đó là điều mọi người đều nghĩ.

"Làm tốt lắm, Anthony."

Terry khen Anthony, một lời khen hiếm hoi, nhưng Anthony trông có vẻ kinh hãi. Ailene và tôi đứng gần đó, cười khúc khích. Phản ứng của Anthony đã trở thành một phản xạ có điều kiện.

Cuối cùng, Gryffindor thắng, nhưng tôi nghĩ điều đó cũng quan trọng với chúng tôi. Ít nhất thì lần sau chúng tôi sẽ không phải thất vọng như vậy nữa.

Chúng tôi trở về lâu đài. Quay lại, tôi thấy Percy đang nói gì đó với Penelope và lắc đầu thích thú.

Mặt trời vẫn chiếu sáng rực rỡ.

--------

Chương 24.

Thời tiết hôm diễn ra trận chung kết Quidditch thật đẹp—hoàn hảo cho một trận đấu, như Terry đã nói.

Chúng tôi ngồi trên khán đài, Anthony nắm chặt một lá cờ đỏ nhỏ.

"Tiến lên Gryffindor!" cậu ấy hét lên, vừa lắc quân cờ vừa cùng những học sinh Gryffindor khác.

"Đôi khi mình thực sự tự hỏi tại sao Mũ Phân loại lại xếp cậu vào Ravenclaw?"

Ailene không khỏi thốt lên trước sự phấn khích của Anthony, và cuối cùng Terry cũng lên tiếng:

"Bởi vì cậu ấy cực kỳ tò mò."

Tôi không tham gia vào cuộc tranh cãi của họ, chỉ nhìn quanh tìm Olive. Quả nhiên, cậu ấy đang ở phía bên kia khán đài, tay cầm một chiếc hộp và đang cá cược.

"Mình sẽ tham gia. Cậu muốn cá cược không?"

Tôi lấy ra hai đồng Galleon và lắc qua lắc lại giữa các ngón tay. Terry lắc đầu, và Anthony rút một đồng từ túi áo choàng ra đặt vào tay tôi.

"Mình không có. Cậu có thể để dành một ít."

Ailene nháy mắt với tôi, và tôi hiểu. Thắng thì được tính là trả nợ, thua thì không sao.

Tôi bước sang phía bên kia khán đài. Olive đang chào hai Slytherin. Tôi nhìn sang và thấy Parkinson và Zabini.

"Parkinson, Zabini," tôi nói.

"Laurier, cậu cũng cược à?"

Tôi gật đầu và mỉm cười với cô ấy. Ngay khi tôi nghĩ cô ấy sắp chào tạm biệt, cô ấy nói thêm:

"Cậu và Theodore chắc hẳn rất thân thiết."

Với giọng điệu nhất định, tôi đặt những đồng Galleon vào rương của Olive và chỉ vào logo Gryffindor trên đó, ra hiệu rằng tôi đang cược vào Gryffindor.

"Tốt lắm."

Tôi tiếp tục mỉm cười. Cô ấy không phản ứng gì khi tôi cược vào Gryffindor, chỉ nhướn mày.

"Blaise nói với tôi là Theodore có áo choàng Ravenclaw. Là của cậu à?"

Lúc đó tôi mới hiểu tại sao cô ấy gọi tôi đến hôm nay. Sau khi tôi đặt mấy đồng Galleon xuống, Euripides đi chỗ khác. Parkinson và Zabini lên bục Slytherin và ngồi xuống. Tôi theo sau họ và ngồi xuống cạnh họ.

"Cậu cần nói với tớ điều này."

Các cầu thủ Quidditch bắt đầu vào sân. Chúng tôi dán mắt vào sân, nói chuyện mà không nhìn nhau.

"Mặc dù Theodore ở cùng chúng ta, nhưng cậu ấy cũng tách biệt với chúng ta..." Cô ấy dừng lại ở đây, khi trận đấu vừa mới bắt đầu. "Chúng ta quen nhau từ nhỏ. Chúng ta là bạn. Các mối quan hệ xã hội đã đưa chúng ta lại gần nhau, nhưng cũng bởi vì chúng ta đã quen nhau đủ lâu để trở thành bạn bè thực sự."

Ý định của Parkinson khác với những gì tôi tưởng tượng. Cô ấy không có vẻ kiêu ngạo và xa cách như vẻ bề ngoài.

"Vậy thì sao?"

Giọng tôi dịu lại. Tôi luôn có một định kiến ​​nhất định với nhà Malfoy. Họ có thể rất coi trọng huyết thống, nhưng họ cũng có một số phẩm chất tốt. "Tôi hy vọng cậu sẽ không rời đi dễ dàng như vậy. Bạn bè luôn nói lời tạm biệt trước khi chia tay."

"Tôi sẽ làm vậy."

Tôi hứa và đứng dậy. Zabini, đứng cạnh tôi, vẫy tay chào tôi, và tôi cũng đáp lại. Nhà Gryffindor đã giành được Cúp Quidditch, một dải màu đỏ rực rỡ đang vẫy gọi.

Tôi chạy đến chỗ Ailene. Cô ấy không hỏi tại sao tôi lâu vậy mà chưa về; cô ấy nhảy cẫng lên vì phấn khích. Mọi nhà, trừ Slytherin, đều vui mừng khôn xiết.

Nhà Gryffindor đều khóc, Wood, đội trưởng Quidditch của họ, là người khóc nhiều nhất. Nhưng dù sao vẫn còn tốt hơn hôm mưa.

Ít nhất thì giấc mơ của tôi đã thành hiện thực.

"Tôi xong rồi."

Ngay khi tôi rời khỏi phòng thi Biến hình, những lời này tràn ngập tâm trí tôi. Ailene, thấy tôi hơi mất tập trung, đặt một chiếc xúc xích lên đĩa của tôi và ra hiệu cho tôi ăn nhanh.

"May mắn của tôi đã hết rồi." Tôi nhai xúc xích một cách máy móc. "Trước đây tôi đoán đúng đáp án nên điểm cũng tạm ổn, nhưng lần này, cái mai rùa tôi biến thành vẫn trông như nắp ấm trà, và nụ cười của giáo sư McGonagall thì méo mó."

Terry chắc không ngờ tôi lại làm bài kiểm tra tệ đến vậy, nên cậu ấy đặt một miếng bánh mì lên đĩa tôi để an ủi.

Bài kiểm tra buổi chiều là môn Bùa chú. Lần trước, Hermione và Theodore có nhắc đến trong thư viện rằng họ có thể hỏi về Bùa chú Hạnh phúc, nhưng lần này, Giáo sư Flitwick đã làm thật. Hơn nữa, kỹ năng Bùa chú của tôi luôn khá tốt, nên tôi đã đậu mà không gặp trở ngại nào.

Tôi cũng đậu môn Độc dược một cách an toàn. Giáo sư Snape gật đầu hài lòng với tôi, và tôi biết môn Độc dược cũng ổn. Tối nay là môn Thiên văn học, và tôi được ghép cặp với Theodore như thường lệ.

Sau bài kiểm tra, chúng tôi cùng nhau đi xuống tháp.

"Cậu làm bài tốt chứ?"

Thầy gật đầu, và tôi biết điều đó có nghĩa là mọi thứ đều ổn. Rồi tôi kể cho anh ấy nghe về bài thi Biến Hình của mình. Mặc dù Theodore không thể thông cảm, anh ấy vẫn nhận xét về kỹ năng Biến Hình của tôi. "Tôi có thể cho anh mượn vở bài tập Biến Hình của tôi."

Tôi gật đầu, nhưng vẫn không hy vọng gì vào môn Biến Hình. Con người luôn có những trực giác kỳ lạ để xác nhận một số điều nhất định, và tôi cũng linh cảm rằng môn Biến Hình của mình sẽ không tiến bộ.

Lớp Lịch sử Phép thuật của tôi khá tốt, nhờ việc tôi đi học đều đặn và ôn tập một chút tối qua. Mặc dù tôi bị cháy nắng ở cổ trong bài thi Thảo dược học, nhưng tôi đã tiếp xúc với thảo dược từ khi còn nhỏ, nên chắc chắn nó không tệ, nên cũng đáng.

Lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám của tôi khá tốt sau một học kỳ được đào tạo dưới sự hướng dẫn của Giáo sư Lupin, nhưng tôi hơi bất ngờ khi cuối cùng phải đối mặt với Ông Kẹ. Hố đen mà nó biến thành đã co lại.

Tôi vung đũa phép mà không suy nghĩ. Mặc dù kết quả cuối cùng đáng lẽ phải tốt, nhưng sự biến hình của Ông Kẹ vẫn khiến tôi cau mày.

Bài kiểm tra cuối cùng là môn Muggle học và Bói toán. Tôi không thi môn nào cả, nên tôi hoàn thành sớm và ngồi một mình bên Hồ Đen dưới ánh nắng.

Một tuần trước, có lẽ tôi đã rất thích thú, nhưng sự biến đổi của Ông Kẹ hôm qua vẫn khiến tôi bối rối. Mặt sông lấp lánh dưới ánh nắng, và khi nhìn những gợn sóng vàng óng, tôi chợt nhớ ra phòng sinh hoạt chung của nhà Slytherin cũng nằm dưới Hồ Đen, nơi có thể nhìn thấy con Mực Khổng Lồ qua lớp kính.

Có lẽ vì tôi đang nghĩ đến con Mực Khổng Lồ mà một xúc tu đột nhiên vươn ra từ dưới hồ. Nó thoát khỏi mặt nước, tạo nên một làn sóng nước bắn tung tóe và những giọt nước nhảy múa trong không khí.

Merlin ơi.

Tôi kinh ngạc trước cảnh tượng đó cho đến khi con Mực Khổng Lồ rút xúc tu lại.

Cuối học kỳ, một chuyện khác đã xảy ra: Giáo sư Lupin sắp rời Hogwarts.

"Nhưng ông ấy là người thầy tuyệt vời nhất mà chúng ta từng có."

Giọng Terry đầy tiếc nuối. Cậu luôn yêu thích môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, nhưng sự thiếu tin cậy của giáo sư thật là đau đầu. Cuối cùng cậu cũng tìm được một giáo sư giỏi như Giáo sư Lupin, nhưng ông ấy sắp nghỉ việc.

Kết quả được công bố vào ngày cuối cùng, và tôi đã xem qua. Giáo sư McGonagall đã rất tốt với tôi. Tôi được điểm A môn Biến hình.

Nhưng ngoài môn Biến hình và Chữ Rune ra, tất cả các môn khác đều được điểm O, điều này khiến tôi cảm thấy nhẹ nhõm đôi chút. Chữ Rune được điểm E. Môn này không quá khó, nhưng sau nhiều ngày học ở thư viện, tôi thấy hài lòng với điểm E.

Xếp hạng của tôi ở trường là 14, nên cô Laurier chắc cũng không có gì phải phàn nàn với điểm môn Biến hình của tôi.

Lần này Ailene được điểm 7. Cô ấy chỉ được điểm E môn Lịch sử Pháp thuật và Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, còn lại tất cả các môn khác đều được điểm O.

"Tôi không nghĩ cô Trelawney sẽ cho tôi điểm O đâu," cô ấy nói, hơi sốc sau khi nhìn thấy kết quả. "Rốt cuộc, khi cô ấy nói với tôi rằng tôi có khả năng thấu thị, tôi đã nói với cô ấy rằng đó không phải là thấu thị mà là tri giác, và cô ấy trông có vẻ ngạc nhiên."

"Có lẽ cậu đã lừa cô ấy rồi."

Sau khi xem kết quả, tôi thư giãn và ngả lưng ra ghế sofa, trò chuyện với Ailene. Không biết Theodore làm bài kiểm tra thế nào.

Ngày hôm sau trên chuyến tàu tốc hành Hogwarts, Terry rời khỏi toa tàu để mua một hộp kẹo cao su Bloopers và trở về với một tin tức.

"Nott đứng nhất học kỳ này," anh ấy mở hộp kẹo cao su. "Vì Granger học quá nhiều môn trong học kỳ này, mà cô ấy chỉ được điểm E môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, Nott đứng nhất, và tất cả điểm của cậu ấy đều là điểm O."

Ailene nhìn tôi với nụ cười nửa miệng, và tôi hoàn toàn mừng cho Theodore. Cậu ấy chắc hẳn cũng rất vui. Cậu ấy luôn rất coi trọng điểm số, và lần này cậu ấy là người giỏi nhất.

Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ. Tôi sẽ viết thư chúc mừng cậu ấy trong kỳ nghỉ hè.

--------

Chương 25. Biên niên sử Mùa hè (Trích từ góc nhìn của Theodore)

Vague Laurier xuất hiện trước mắt tôi vào cuối mùa hè, cũng là mùa hè tôi chính thức tạm biệt cây đũa phép bạch dương của mẹ. Anh ấy và cây đũa phép mới của tôi—đó có lẽ là kỷ niệm sâu sắc nhất tôi có về mùa hè đó.

Tôi không thích mùa hè: thời tiết ảm đạm, tiếng ve sầu ồn ào, và mặt trời không chịu lặn.

Thật khó để nhớ lại cảm giác của tôi khi lần đầu tiên nghe thấy tên Vague trong khán phòng. Có lẽ tôi đang nghĩ về họ của anh ấy; Laurier có nghĩa là cây nguyệt quế trong tiếng Pháp.

Còn về cái tên của anh ấy, "mơ hồ", tôi không thích nó. Nó mơ hồ, không rõ ràng, và mơ hồ. Tôi thậm chí còn nghĩ anh ấy trông giống như một Blaise thứ hai.

Tôi nhìn anh ấy từ xa khi anh ấy ngồi trên ghế, chiếc mũ che khuất đôi mắt, và tôi nhận ra mình đã tập trung vào anh ấy quá lâu.

Có lẽ là vì họ nghe quen thuộc với tôi.

Anh ấy ngồi cạnh tôi trong buổi học Bùa chú đầu tiên, điều này khiến tôi bối rối. Mặc dù vẫn còn rất nhiều chỗ trống, anh ấy vẫn tiến thẳng đến chỗ tôi và thậm chí còn trêu chọc Draco. Tôi hiếm khi thấy vị thầy bạch kim trẻ tuổi ấy bị làm nhục, và anh ấy đã làm điều đó một cách lịch sự đến vậy.

Anh ấy khác với những người còn lại trong chúng tôi. Tối hôm đó, chúng tôi lại trở thành bạn học trong lớp thiên văn học. Buổi tối mùa thu bắt đầu hơi se lạnh, và anh ấy dường như nhận ra điều đó, ếm bùa Sưởi Ấm lên tôi.

Vague thản nhiên kể với tôi rằng anh ấy từng học ở một trường tiểu học Muggle. Tôi nhận thức rõ ràng rằng anh ấy không quan tâm đến huyết thống, nhưng tôi quyết định tiếp tục học cùng anh ấy. Tôi muốn biết lý do anh ấy được tự do.

Tự do, tôi tự nhủ hai từ đó, trái tim mách bảo rằng thỉnh thoảng tôi cần một chút tự do.

Mối quan hệ của chúng tôi trở nên gần gũi hơn trong khoảng thời gian này. Tôi tặng anh ấy một chiếc kính thiên văn mặt trăng vào dịp Giáng sinh. Anh ấy rất thích mặt trăng, và sau mỗi buổi học thiên văn, anh ấy lại nhìn chằm chằm vào nó một cách say sưa.

Tôi không nhận được quà của anh ấy, mà lại nhận được quà từ Floris. Một cảm giác khó chịu thoáng qua trong tôi, một cảm giác mà tôi gần như đã kìm nén từ lúc gặp anh ấy tối hôm đó. Nhưng tôi không ngờ anh ấy lại đích thân tặng nó cho tôi.

Đó là một quả cầu thủy tinh màu xanh nhạt, những viên kim cương trên đó đổi màu theo thời tiết.

Đó là lần đầu tiên tôi nhận được một món quà đặc biệt như vậy. Nó nói rõ với tôi rằng nó đã được lựa chọn cẩn thận, và rằng tôi đặc biệt.

Tại sao? Tôi muốn hỏi, nhưng không thể. Tôi không thể hiểu nổi tại sao anh ấy lại coi trọng tôi đến vậy.

"Con người có niềm vui và nỗi buồn, chia ly và đoàn tụ; trăng tròn rồi lại khuyết."

Tôi không thích bài thơ này. Tôi đã cảm thấy như vậy khi Vague đọc nó lần đầu. Giọng điệu của anh ấy có vẻ thỏa hiệp, và tôi không thể tưởng tượng ra điều gì đáng để thỏa hiệp.

Chính anh ấy là người đầu tiên tôi đặt chân đến những con phố Muggle. Chỉ đến lúc đó tôi mới hiểu câu nói rằng Paris là một thành phố lãng mạn. Đứng trước một ban nhạc đường phố, anh ấy nắm tay tôi, và tôi đã choáng váng. Tôi không bao giờ quên cảm giác của giây phút đó. Khi cùng anh ấy ngắm hoàng hôn bên sông Seine, tay anh ấy chạm vào trán tôi. Cảm giác trong khoảnh khắc đó kết nối với cảm giác trước đó, và tôi đi đến kết luận rằng Vague là một con người khác biệt đối với tôi.

Anh ấy đưa tôi đến một thế giới mà tôi chưa từng gặp trước đây - thế giới của riêng anh ấy - và anh ấy muốn chia sẻ niềm vui đó với tôi.

Chúng tôi lại bắt cặp ở Câu lạc bộ Đấu tay đôi. Giữa sự hỗn loạn, anh ấy tạo ra một bó hoa lan, và tôi ngắt một cánh hoa để giữ làm kỷ niệm.

Vào dịp Giáng sinh, anh ấy tặng tôi một chai Felix Felicis và một đĩa nhạc. Tôi không ngờ anh ấy lại pha chế Felix Felicis làm quà; pha chế Felix Felicis không hề dễ dàng.

Tôi cầm chai thuốc trên tay cho đến khi nó ấm lên, rồi buông ra. Ngoài hộp cờ vua phù thủy, món quà tôi tặng anh ấy còn là một bông hồng trắng tôi vừa hái trong vườn.

Vào ngày lễ tình nhân, chúng tôi nghe lại đĩa nhạc anh ấy tặng tôi nhân dịp Giáng sinh ở Tháp Thiên văn. Rượu sô cô la làm đầu tôi hơi choáng váng, nhưng tôi vẫn nghe rõ lời cuối cùng của anh ấy:

"Em khiến giấc mơ của anh thành hiện thực, những giấc mơ đẹp đẽ thành hiện thực."

Đầu óc tôi mụ mị vì rượu đến nỗi mãi đến sáng hôm sau khi thức dậy trong ký túc xá, tôi mới nhận ra mình đã mang áo choàng của anh ấy về.

Mùa hè năm đó, anh ấy chỉ gửi cho tôi hai tấm ảnh: một tấm chụp hoàng hôn trên biển, và một tấm chụp chính anh ấy. Trông thật tự nhiên; anh ấy và biển cả hòa quyện vào nhau một cách hoàn hảo.

Vào khoảnh khắc đó, tôi đã quyết định chọn quà Giáng sinh cho anh ấy năm nay. Tôi muốn tặng anh ấy một chút biển cả, và trong chiếc vòng tay xanh ấy, tôi có thể cảm nhận được biển cả.

Hogwarts chưa bao giờ là một nơi an toàn. Phòng chứa Bí mật năm hai và Hội Giám ngục vào đầu năm ba đều chứng minh điều đó. Anh ấy ôm tôi giữa bóng tối và cái lạnh do Hội Giám ngục mang đến, rồi dùng đũa phép triệu hồi ánh sáng.

Đó là cái ôm đầu tiên của chúng tôi.

Năm ba, chúng tôi học cùng một môn tự chọn: Số học, môn mà chúng tôi dùng tên của nhau để tính toán tính cách. Tôi không thích kết quả tính toán của mình. Đúng như tên của cậu ấy, chúng không chắc chắn và không ổn định, và cậu ấy không thích ở yên một chỗ quá lâu.

Cậu ấy nói rằng cậu ấy có thể lang thang, bay về phương nam.

Giáo sư Lupin là một giáo sư giỏi, tôi phải thừa nhận điều đó. Buổi học đầu tiên của ông ấy là một bài học thực hành, đối phó với một Ông Kẹ.

Tôi biết Ông Kẹ của mình sẽ là gì, nên tôi không ngạc nhiên khi đến lượt mình. Bóng tối đang lan rộng. Ngay trước khi tôi vung đũa phép, một màn sương trắng đột nhiên xuất hiện trong bóng tối, bơi sâu hơn vào bóng tối, rồi biến mất.

Tôi sững sờ một giây trước khi vung đũa phép. Khi tôi quay lại phía sau nhóm, Zabini nở một nụ cười mơ hồ, trong khi Pansy cau mày nhìn tôi.

Tôi không hỏi họ đang ám chỉ điều gì, bởi vì sự việc này đã khiến tôi phải suy nghĩ quá nhiều - tôi đang lo sợ sự ra đi của Vague.

Đêm Sirius đột nhập vào Hogwarts, chúng tôi dựa vào tường ngắm nhìn tinh vân. Anh ấy nói với tôi rằng Muggle đã từng lên mặt trăng, và đó chỉ là một sa mạc.

Hiểu biết của tôi về Muggle lại thay đổi. Họ không có phép thuật, nhưng họ có thể sáng tạo và đến những nơi mà ngay cả phép thuật cũng không thể.

Vào đêm Giáng sinh, tôi kể cho anh ấy nghe mọi chuyện. Tôi đặt bó hoa hồng trắng trên nền tuyết trắng tinh khôi. Đó là quà Giáng sinh tặng mẹ tôi; năm nào tôi cũng tặng bà một bó hoa hồng trắng.

Nhưng không hiểu sao tôi lại để quên một bó. Khi tôi ra khỏi rừng, tôi thấy Vague nằm trên tuyết, đang đợi tôi.

Hôm đó tôi bế anh ấy về. Bùa Bay không đủ để giúp anh ấy, và tôi rất lo lắng. Anh ấy bị sốt cao và mắc một căn bệnh mà tôi chưa từng nghe nói đến: mù tuyết.

Mặc dù bà Pomfrey nói rằng không có gì nghiêm trọng, tôi vẫn thức và ở bên cạnh anh ấy, đọc cuốn sách Floris mang đến cho tôi.

Một cuốn sách tên là "Rừng Na Uy" và một tập thơ, cả hai đều là sách của dân Muggle, đã mang đến cho tôi một sức hút khác: sức hút của ngôn ngữ.

Ngày hôm sau, sau khi anh ấy thức dậy, tôi đọc cho anh ấy nghe bài thơ "Chúng ta thậm chí đã mất hoàng hôn" vì tôi thích câu "Tại sao tình yêu này lại đến đột ngột như vậy?". Nhưng tôi không đọc hết bài thơ, vì cái kết của nó gợi lên một sự chia ly.

Tình yêu luôn đến bất ngờ; đến lúc tôi nhận ra, có lẽ nó đã đến từ lâu rồi.

Vague nghĩ tôi sẽ không đọc sách của dân Muggle, nhưng khi tôi nói với anh ấy rằng tôi sẽ thay đổi nhờ anh ấy, tôi nhận ra chúng tôi đã từng gặp nhau.

Tôi không thể trả lời định nghĩa của anh ấy về sự sống và cái chết, mặc dù nó khiến tôi bận tâm, và nó đè nặng lên cuộc sống của tôi, nhưng trái tim tôi vẫn đập.

Đôi mắt anh ấy màu xám. Đêm Giáng sinh, hơi thở của chúng tôi quyện vào nhau, anh ấy ở gần tôi, và trong hơi ấm ấy, tôi thiếp đi.

Hè lại về, tôi lang thang qua các phòng thi. Tôi ước lượng sơ qua điểm số của mình, thấy tất cả đều ổn, rồi chẳng còn bận tâm nữa. Bài kiểm tra cuối cùng của tôi diễn ra vào buổi chiều, và tôi bỗng thấy một thôi thúc hiếm hoi muốn đi dạo dưới ánh nắng.

Trời mát mẻ dưới gốc cây thông Noel. Tôi vừa sắp xếp lại vở bài tập Biến hình vừa lên kế hoạch cho kỳ nghỉ hè. Mặc dù tôi cảm thấy Biến hình có thể không phải là sở trường của mình, nhưng ít nhất tôi cũng không làm quá tệ.

Ngày cuối cùng của học kỳ, tôi nhận được bảng điểm. Lần này, tôi đạt hạng nhất, đúng như tôi mong đợi. Tôi nghe nói Granger không được điểm O môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, nên cô ấy đứng thứ hai.

Lý do tôi quan tâm đến điểm số của mình đơn giản là vì tôi đã nỗ lực. Nếu không nỗ lực, tôi đã chẳng quan tâm.

Nhưng có những thứ lại rõ ràng phá vỡ quy tắc. Tôi chất hành lý lên tàu và tìm một toa tàu trống để ngồi. Ánh nắng chiếu rọi lên bìa cuốn sách tôi đang cầm: Lược Sử Thời Gian.

--------

Chương 26.

"Cậu có muốn đi xem Cúp Quidditch Thế giới không? Fudge cho tôi hai vé."

Cô Laurier xuống lầu. Rõ ràng cô ấy đã có một đêm tuyệt vời. Đầu tiên, cô ấy bảo Ober mở một chai rượu, sau đó ngồi bên cửa sổ và chậm rãi uống.

Ailene nhìn tôi dò hỏi. Cả hai chúng tôi đều không hứng thú với Quidditch, nên cả hai đều đang dò hỏi ý kiến ​​của nhau.

"Đây là vé. Trận Ireland gặp Bulgaria. Nếu cậu muốn đi, cứ bảo Ober sắp xếp."

Cô Laurier có lẽ không muốn nghe câu trả lời của chúng tôi. Sau khi uống cạn ly rượu, cô ấy thiếp đi.

"Dạo này cô ấy hẹn hò với ai vậy?"

Ailene tỏ vẻ bối rối trước hành vi của cô Laurier. Tôi suy nghĩ một lúc rồi cũng tìm ra câu trả lời.

"Con gái thứ hai của nhà Delacour. Chắc chúng ta đã gặp nhau ở bữa tiệc. Cô ấy mang dòng máu Veela."

"Chẳng trách Fleur lại viết thư cho tôi. Hóa ra cô Laurier lại làm loạn nữa rồi." Ailene bước tới, nhặt tấm vé lên, nhìn vào rồi quyết định. "Đi thôi."

Tôi gật đầu đồng ý. Ailene đi thu dọn hành lý, còn tôi bắt đầu viết thư: một lá cho Theodore và một lá cho Terry. Anh ấy và Anthony sống gần đây nên chúng tôi có thể cùng nhau đọc.

Hài lòng vì đã khỏi phải mất công viết thư, tôi vừa đặt bút xuống thì Ailene bảo Ober xuống xách vali. Cô ấy đã thay đồ theo phong cách lễ hội và đeo một cặp kính râm to bản.

"Chúng ta đi London trước nhé. Tôi đã không về đón Giáng sinh kể từ lần trước, nên đã một năm rồi tôi không đến đó."

Tôi biết tại sao Ailene lại đồng ý. Tôi hít một hơi thật sâu rồi lên lầu thu dọn hành lý. Chúng tôi đi dọc theo lò sưởi về căn hộ ở London.

Vì chúng tôi không được phép sử dụng phép thuật, và Ailene cần người khuân vác đồ đạc, nên tôi đã đảm nhận việc đó, cùng cô ấy dạo quanh các cửa hàng. Tôi cũng mua một cuốn sách mới, "Tình yêu thời thổ tả".

"Tôi tưởng anh không đọc văn học Á-Phi."

Sau khi Ailene đi dạo xong, chúng tôi tìm một nhà hàng Tây nào đó để ăn. Quán vắng tanh, chỉ có một cặp vợ chồng già đang ăn uống chậm rãi.

"Giá mà anh biết Rừng Na Uy cũng là văn học Á-Phi."

Tôi đặt đồ đạc sang một bên, trong khi Ailene vẫn trông như sắp niệm thần chú bay lên.

"Tôi không khuyến khích điều đó. Anh đang lãng phí lời cảnh báo vào một đống thứ vớ vẩn."

Tôi gọi một cola chanh dây, và Ailene gọi một ly nước ép nho. Cả Ailene và tôi đều cần phải cai rượu một thời gian, và hậu quả sẽ không thể tưởng tượng nổi nếu cô Laurier biết chúng tôi đang uống.

"Tất nhiên là không."

Cô ấy nhét đũa phép trở lại vào nếp gấp ở eo bộ lễ phục. Bộ lễ phục rõ ràng là một phong cách chỉ có nhà Floris mới có: một vẻ đẹp thời thượng, nhưng lại luôn tiện lợi cho các phù thủy niệm chú.

Sau khi ăn xong, Ailene lơ đãng nhìn ra ngoài cửa sổ, dùng ống hút khuấy ly nước nho đáng thương của mình. Tôi cảm thấy như thể viên đá bên trong sắp vỡ tan dưới sức mạnh khuấy của cô ấy. Tôi cầu nguyện cho điều đó.

Sau khi chúng tôi sắp thanh toán hóa đơn, cặp vợ chồng già vẫn nán lại. Anh ấy nói với cô ấy một cách ngại ngùng, như thể họ vẫn đang trong buổi hẹn hò đầu tiên.

"Tuyệt vời lắm, em yêu," Ailene nói với tôi sau khi tôi thanh toán, ánh mắt anh ấy liên tục liếc nhìn cặp vợ chồng già.

"Nếu em có hứng thú với một mối quan hệ, anh sẽ ủng hộ em 100%."

Trời đã tối khi chúng tôi rời khỏi nhà hàng. Cô ấy vẫy vẫy túi xách, trông vô cùng hạnh phúc. Tôi không nói thêm gì nữa về chủ đề này. Ánh đèn đường kéo dài bóng cô ấy, tạo cho tôi một cảm giác lâng lâng lâng.

"Tôi không chậm bằng anh."

Cô ấy thường nói tôi chậm chạp một cách vòng vo. Tôi nhìn cô ấy. Tóc cô ấy khẽ đung đưa, và đôi khuyên tai ngọc trai và vỏ sò trên tai cô ấy tạo ra những âm thanh leng keng khe khẽ.

Cô ấy thường trông không giống chị gái tôi. Tôi phải thừa nhận rằng Ailene và tôi giống như hai hòn đá khác biệt, nhưng chúng tôi đã từng là một. Việc tôi sinh ra sớm hơn hai giây không có nghĩa là tôi tốt hơn. Sự chăm sóc mà cô ấy dành cho tôi và sự chăm sóc mà tôi dành cho cô ấy sẽ luôn ngang bằng nhau.

Ober đã tự mình lo liệu lều trại. Thực ra, không nên nói rằng Ober đã lo liệu mọi thứ, bởi vì Fudge đã chuẩn bị tất cả cho chúng tôi. Tất cả những gì anh ấy phải làm là đóng gói hành lý.

Chúng tôi gặp Terry ở lối đi của khu vực chỗ ngồi. Bên cạnh anh ấy là cha anh ấy, Giám đốc Sở Trao đổi Ma thuật Quốc tế.

Sau khi chào cha, chúng tôi tiến về phía Anthony, anh ấy vẫy tay chào chúng tôi.

"Cả một mùa hè đã trôi qua, mà gu thẩm mỹ của anh vẫn chẳng khá hơn chút nào."

Nhìn đống đồ trang trí sặc sỡ trên người Anthony, Ailene nói thẳng thừng. Tuy nhiên, dù vậy, cô vẫn mua cho mình một chiếc ruy băng Bulgaria.

"Tôi cứ tưởng anh sẽ không đến chứ." Terry rõ ràng đang có một mùa hè tuyệt vời, nụ cười thường trực trên môi. "Suy cho cùng, chẳng ai trong chúng ta hứng thú với Quidditch cả, ngoại trừ Anthony, người không thích chơi mà chỉ thích xem."

"Anh không biết tôi đã phải trải qua những gì để Terry đến xem trận đấu này đâu." Anthony đột nhiên khịt mũi tỏ vẻ bất bình. "Tôi đã hứa tặng cậu ấy một bài thi Lịch sử Pháp thuật, Merlin ạ. Đó là một bài thi Lịch sử Pháp thuật, và năm bài thi đầy đủ."

Cuối cùng tôi cũng hiểu lý do khiến Terry vui vẻ, nhờ Anthony.

Sau khi ngồi xuống, mỗi người chúng tôi mua một chiếc kính viễn vọng toàn cảnh. Ngay lúc Terry và tôi sắp đoán ra linh vật, giọng Fudge đột nhiên vang lên từ phía sau.

Ông ấy đang nói chuyện với nhà Malfoy. Tôi quay lại nhìn và định giả vờ như không để ý, nhưng Malfoy đã ngắt lời.

"Laurier."

Anh ấy gọi tên tôi, và tôi chỉ biết đứng đó mỉm cười với cả nhóm. Terry thấy tôi đứng dậy và ra hiệu cho Anthony và Ailene, rồi chúng tôi buộc phải tham gia trò kéo co với nhóm người lớn đang buồn chán này.

"Ông Fudge, ông Malfoy, bà Malfoy, chào ông."

Tôi cúi chào họ, cố gắng giữ phép lịch sự tối đa.

"À, Laurier, lần trước tôi có nói chuyện với mẹ cậu về cậu, về đôi Boots và..."

"Goldstein và Floris." Tôi chen ngang cuộc trò chuyện và cố gắng tìm cớ chuồn đi. Anh ấy mỉm cười thân thiện rồi cho chúng tôi đi.

Nhưng khi quay lại, tôi nghĩ họ đã nhắc đến Nott. Theodore vẫn chưa trả lời thư của tôi, và tôi không biết liệu anh ấy có đến xem trận Quidditch hay không.

Tuy nhiên, sau khi linh vật của đội tuyển Bulgaria, Veela, xuất hiện, tôi đã hối hận vì đã đến xem Quidditch. Terry thì ổn, nhưng Anthony thì hơi loạn trí, buộc Ailene phải ôm chặt lấy anh ấy. "Vague, cậu không phản ứng gì cả."

Sau khi Anthony hồi phục, anh ấy nhận thấy Terry và tôi đều bình tĩnh, nên anh ấy bắt đầu tìm kiếm khuyết điểm ở chúng tôi.

"Ailene và tôi đã thấy những người mang dòng máu Veela, nên chúng tôi miễn nhiễm."

Anh ấy không bận tâm đến câu trả lời mình muốn, vì anh ấy đã đắm chìm vào trò chơi. Nhưng Terry thì khác. Khi nghe câu trả lời của tôi, anh ấy nhướn mày, ánh mắt nói với tôi rằng anh ấy không tin điều đó.

Cuối cùng, Ireland đã thắng. Mặc dù Krum của Bulgaria đã bắt được trái Snitch, nhưng Ireland vẫn ghi được mười điểm.

--------

Chương 27.

Sau trận đấu, Terry và Anthony đều dự định quay lại lều cùng chúng tôi. Không có người lớn giám sát, việc này sẽ thuận lợi hơn cho việc vui chơi và ăn mừng của chúng tôi. Dĩ nhiên, bữa tiệc chỉ có Anthony, người duy nhất đã chăm chú theo dõi toàn bộ trận đấu và cổ vũ cho cả hai đội.

"Cậu không biết tớ phấn khích đến mức nào đâu."

Chúng tôi bắt đầu chơi bài, sở thích mới nhất của Terry. Cậu ấy phớt lờ Anthony và bình tĩnh ném quả bom xuống.

"Tớ nghĩ cậu sẽ giữ nó."

Tôi dùng một quả bom lớn hơn để làm cậu ấy im lặng, nhưng rõ ràng là cậu ấy chẳng quan tâm. Suy cho cùng, có những lá bài không thể thắng được.

"Bên ngoài cũng ồn ào như vậy, Anthony. Người Ireland có thể ăn mừng lâu như vậy sao?"

Ailene cũng đặt bài xuống. Khi căn lều im ắng trở lại, chúng tôi đột nhiên nhận thấy có điều gì đó không ổn. Tôi đứng dậy, vén rèm lên và nhìn ra ngoài. Một nhóm phù thủy quấn chặt đang tiến đến, trong khi nhiều người khác đang chạy vào rừng.

"Chúng ta phải đi thôi."

Họ lập tức hiểu được tình hình nghiêm trọng, và tất cả chúng tôi chạy vào rừng. Có người cố gắng giữ trật tự, nhưng thật khó khăn.

Khu rừng cũng nhộn nhịp hoạt động. Tất cả chúng tôi đều dùng đèn huỳnh quang và cùng nhau đi bộ. Trong nhóm người đang tiến vào bên trong, có hai bóng người nổi bật, gần như không nhìn thấy được. Họ dựa vào một cái cây, nhìn về phía trại. Từ khóe mắt, tôi nhận ra một trong số họ là Malfoy nhỏ. Nước da nhợt nhạt của cậu ta vẫn có thể nhận ra ngay cả trong ánh sáng mờ ảo.

"Laurier."

Thấy ánh sáng từ đũa phép của chúng tôi, cậu ta nhìn sang. Cậu ta nheo mắt, quan sát chúng tôi, và sau khi kiểm tra, cậu ta thong thả nói:

"Sao các cậu không cùng nhau đến xem?"

Giọng nói tuy gay gắt, nhưng lại rất bình thản. Tôi định từ chối thì người đàn ông bên cạnh cậu ta xuất hiện từ trong bóng tối. Đó là Theodore.

Trước khi tôi kịp phản ứng, cậu ta đã thay đổi trong mùa hè này. Cậu ta cao hơn và gầy hơn, đứng đó như một cái cây thẳng tắp. "Malfoy." Terry bước tới, chĩa đũa phép về phía cậu ta. "Tôi hy vọng cậu có chút tôn trọng cơ bản, nếu không tôi sẽ để cậu thử."

Malfoy trông không chút sợ hãi, tự tin Terry sẽ không tấn công mình trong khu rừng này. "Cậu cứ thử Boot xem. Tôi không hiểu sao cậu lại thân thiện với Muggle đến vậy. Gia đình cậu có giống nhà Weasley không..."

"Cậu đang nói gì vậy, Malfoy?"

Chúng tôi không ngờ lời Malfoy lại hiệu quả đến vậy. Sau khi cậu ta nói xong, Ron Weasley thực sự xuất hiện, theo sau là Hermione và Potter.

Nhưng Malfoy không ngừng nói. Cậu ta chuyển hướng cuộc trò chuyện sang Granger.

Ailene định chế nhạo Malfoy thì Potter và Weasley bên cạnh cũng bắt đầu. Trong tình huống này, tôi bị phân tâm một lúc, nhìn chằm chằm vào Theodore với vẻ mặt ngơ ngác.

Cậu ta đứng sau Malfoy, như thể đang cố gắng ẩn mình trong bóng tối. Dù không cố ý, cậu ta dường như buộc phải đưa ra lựa chọn.

Một tiếng nổ lớn kéo tôi ra khỏi dòng suy nghĩ. Họ đã ở trong tình thế căng thẳng, và những nỗ lực can thiệp của Hermione đều vô ích.

"Đi thôi."

Cuối cùng họ cũng lên tiếng, nhận ra tôi đang đứng gần đó. Lúc này, Theodore nắm lấy Malfoy và nhìn tôi.

Chúng tôi tiếp tục đi sâu hơn vào rừng, khu rừng vốn yên tĩnh bỗng trở nên náo nhiệt hơn nhờ tiếng huyên náo không ngừng của Weasley.

"Tôi cá là bố cậu ta là một trong những gã đeo mặt nạ đó! Nott đó, chắc chắn là cùng một người với Malfoy."

"Weasley."

Đây có lẽ là lần đầu tiên tôi nói chuyện với cậu ta. Khi Weasley nghe tôi gọi tên cậu ta, cậu ta tưởng tôi đang bênh vực Malfoy, và càng tức giận hơn.

"Sao cậu lại bênh Malfoy được chứ? Cậu ta đã nguyền rủa Hermione từ đó, và..."

Tôi ngắt lời cậu ta. Ailene và Hermione cũng nhận thấy có điều gì đó không ổn, trong khi Terry và Anthony đứng cạnh tôi.

"Tôi không quan tâm anh nói gì về Malfoy, nhưng tôi hy vọng anh đừng có định kiến ​​với người khác. Anh đang đặt cậu ta vào đúng vị trí của mình mà cậu ta chẳng nói một lời. Làm vậy thì khác gì mấy kẻ hoài nghi thuần túy kia chứ?"

"Nhưng Nott già là Tử Thần Thực Tử!"

"Nhưng cậu ta là Theodore Nott."

Giọng điệu kiên quyết khiến Weasley im bặt. Lúc đó, Ailene cũng đã phản ứng. Cô ấy chào Hermione, và chúng tôi đi hướng khác.

Sau khi đến chỗ đám đông, Anthony cuối cùng cũng nhận ra chuyện gì đang xảy ra.

"Anh vừa cãi nhau với Weasley!"

Cậu ấy có vẻ rất vui, và Terry không nhịn được cười.

"Đây là lần đầu tiên tôi thấy Vague tức giận," Terry nói, giọng điệu thể hiện sự hài lòng khi xem vở kịch, nhưng cậu ấy nhanh chóng lấy lại bình tĩnh. "Nhưng Vague nói đúng. Định kiến ​​của cả hai bên đều là một vấn đề thực sự."

Tôi đang định trả lời thì một cái đầu lâu màu xanh lá cây đột nhiên xuất hiện trên bầu trời. Cả hai chúng tôi đều nhận ra đó là gì.

"Dấu Hiệu Hắc Ám."

Ailene nói với vẻ mặt bình thản, như thể cô ấy chỉ nói một cách hời hợt.

Năm nay, danh sách đồ dùng cần thiết cho Hogwarts bao gồm cả áo choàng. Ailene đã lùng sục khắp căn hộ của Floris suốt hai ngày và may mắn lấy được một bộ lễ phục mới thiết kế, cùng với một bộ vest cho tôi.

"Thầy Floris thực ra không hề đuổi cậu ra ngoài."

Cái máy hát bên cạnh chúng tôi đang phát một đĩa nhạc. Chỉ còn vài ngày nữa là đến trường, nhưng chúng tôi vẫn chưa lên kế hoạch đóng gói đồ đạc. Tôi chưa đóng gói sách vở, và Ailene cũng chưa đóng gói quần áo cho tôi.

"Anh ấy nói đó là quà sinh nhật của chúng ta. May mà anh ấy quên mất sinh nhật của chúng ta, nếu không thì tôi đã không nhận được nó."

Năm nay, chúng tôi đi thẳng từ lò sưởi đến căn hộ ở London rồi đến ga tàu. Khi lên tàu, người đầu tiên chúng tôi gặp lại là Malfoy.

"Laurier, Floris, thằng bạn phản bội của cậu đâu rồi?" Nó đang ở cùng Crabbe và Goyle. Tôi định đuổi cậu ta đi, nhưng Parkinson từ đâu chui ra. Cô ấy thấy chuyện gì đang xảy ra và cau mày.

"Đi thôi, Draco. Đừng phí thời gian nói chuyện với bọn họ."

Ailene và tôi quay đi trước khi cô ấy kịp nói hết câu. Cả Malfoy lẫn tôi đều không buồn tranh cãi, vì chúng tôi luôn có thể giả vờ như không nghe thấy cậu ta nói gì.

Nhưng cuối cùng chúng tôi cũng ngồi xuống mà không cần đợi Terry và những người khác. Chúng tôi hơi mệt vì vội vã. Tôi lấy hai cái chăn ra khỏi cốp xe và ngủ thiếp đi bên cửa sổ.

Tiếng mưa cuối cùng cũng đánh thức tôi dậy. Bên ngoài trời tối đen như mực, và tàu vừa dừng. Tôi đánh thức Ailene và chúng tôi cùng nhau đi bộ đến toa tàu.

Thời tiết ngày đầu tiên đi học không tốt trong hai năm qua. Như thường lệ, tôi lo lắng về việc học sinh mới sẽ đi tàu nên đã tìm một toa tàu ngẫu nhiên để lên.

Toa tàu này đã có người, có lẽ vì không khí tránh xa người lạ, nên chỉ có một người trong đó.

Tôi gõ cửa, và người bên trong quay lại. Tóc anh ấy ướt sũng và nhỏ giọt.

Là Theodore.

"Theodore."

Anh ấy nhìn tôi mà không nói gì, nên tôi bắt đầu câu chuyện. Anh ấy thở phào nhẹ nhõm sau khi tôi nói xong, như thể cuối cùng cũng được thư giãn.

Sau khi chúng tôi lên xe ngựa, tôi không thể kiềm chế được khi thấy tóc anh ấy vẫn còn ướt sũng. Tôi niệm thần chú sấy khô, nhưng tóc vẫn còn hơi ẩm. Tôi lấy khăn từ cốp xe ra và bắt đầu lau.

Theodore hơi bối rối trước hành động đột ngột của tôi, nhưng anh ấy không nói gì khi tôi tiếp tục lau tóc cho anh ấy. Tóc anh ấy đã dài ra một chút trong mùa hè này, và mái tóc mái của anh ấy hơi cao hơn mắt. Tôi dừng lại khi nghĩ rằng tóc đã khô, nhưng tôi vẫn ngồi rất gần anh ấy.

"Đừng để sương mù che mất mắt em."

Tôi quay lại nói điều này với Ailene sau khi cô ấy xuống xe ngựa. Ailene vừa thấy tôi sấy tóc cho Theodore và nhìn chúng tôi với ánh mắt lạ lẫm, nên tôi phải đợi đến khi cô ấy xuống xe ngựa mới nói điều này với Theodore.

Tôi cứ tưởng anh ấy sẽ không trả lời, nhưng sau khi tôi nhảy xuống xe, anh ấy lại nói: "Được thôi."

Tôi không chạy lên bậc thang mà chỉ ngoái lại nhìn anh ấy. Lúc này anh ấy cũng đã xuống xe. Mái tóc tôi sấy cho anh ấy lại ướt đẫm vì mưa. Anh ấy bước đến bên tôi và chúng tôi cùng nhau bước vào trong xe dưới mưa.

--------

Chương 28.

Không ai trong chúng tôi đặc biệt hứng thú với việc Phân loại, nhưng mỗi khi có học sinh được phân loại vào Ravenclaw, cả dãy bàn dài lại vang lên một tràng pháo tay.

"Vague khóa trên."

Năm nay, Randy không phải ngồi ở khu vực dành cho học sinh năm nhất, nên tôi đã ở đây một thời gian rồi và cuối cùng cậu ấy cũng ngồi cạnh tôi. Cậu ấy cũng chẳng mấy hứng thú với việc Phân loại, mặc dù năm trước cậu ấy vừa được phân loại.

"Không hứng thú với việc Phân loại à?"

Việc Phân loại đã kết thúc. Tôi thấy cậu ấy nhấp một ngụm sữa, và sau một lúc im lặng, cậu ấy cuối cùng cũng trả lời:

"Tôi nghe được một tin..."

Terry vừa nói điều này, và cuộc trò chuyện của họ lại trùng khớp, Randy liền mỉm cười với họ.

"Tôi đoán là cậu và tôi đều biết điều đó." Terry có ấn tượng tốt về Randy, nên cậu ấy trêu cậu ấy, "Sữa ngon chứ, Randy?"

Randy, biết Terry đang trêu mình, mỉm cười một chút, rồi bỏ qua vẻ hồi hộp.

"Quidditch năm nay bị hủy. Chúng ta sẽ tổ chức Giải đấu Tam Pháp thuật."

Terry mất hết động lực. Cậu ấy thích chia sẻ những tin tức mà chúng tôi không biết, nhưng một lời trêu chọc đã khiến cậu ấy mất đi cơ hội đó.

Thấy vẻ thất vọng của Terry, Anthony tươi tỉnh hẳn lên. Cậu ấy cầm ly nước bí ngô lên và bắt đầu cụng ly với chúng tôi.

"Chúc mừng Giải đấu Tam Pháp thuật!"

Cậu ấy chẳng có chút cảm xúc nào về Giải đấu Tam Pháp thuật; cảm xúc trong lời nói của cậu ấy hoàn toàn xuất phát từ sự thất vọng của Terry. Ailene và tôi thấy chúng thật buồn cười và cùng cụng ly.

Sau bữa tráng miệng, Dumbledore đứng dậy thông báo tin tức, nhưng một người lạ mặt bước vào Đại Sảnh. Mọi thứ xung quanh cậu ta đều kỳ quái. Tôi không nhận ra, nhưng qua thái độ, tôi có thể đoán được cậu ta là một cựu Thần Sáng, rất có thể đang dạy môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám.

"Moody Mắt Điên," Terry nói, cúi đầu. Vì chỉ có Dumbledore và Hagrid vỗ tay, nên thầy phải hạ giọng.

Dumbledore cũng nói về Giải đấu Tam Pháp thuật, nhưng chẳng ai trong số chúng tôi đặc biệt quan tâm, ngoại trừ cặp song sinh nhà Gryffindor có vẻ hơi bất mãn.

Các lớp học ngày hôm sau nhìn chung diễn ra suôn sẻ. Mặc dù nội dung có vẻ hơi khác thường, nhưng chẳng có mấy học sinh nhà Ravenclaw phàn nàn.

Tuy nhiên, tôi không ngờ lại gặp rắc rối chỉ bằng cách đi qua sảnh vào. Potter và Malfoy đang cãi nhau. Tôi thường lờ đi chuyện của họ, và nếu không có một câu thần chú nào được ếm từ phía cầu thang, tôi đã bỏ đi rồi.

Đó là Moody. Thầy ấy ếm một câu thần chú Biến hình lên Malfoy, biến cậu ta thành một con chồn sương và khiến cậu ta bay đi như một hình phạt.

Tôi đột nhiên cảm thấy bối rối. Giáo sư McGonagall đến để giải quyết tình hình, và cuối cùng Malfoy bị Moody đưa đi.

"Tôi nghe nói Malfoy đã bị Moody phạt."

Terry vừa kết thúc lớp học Nghiên cứu Muggle và ngồi xuống cạnh tôi ăn trưa. Giọng anh tràn ngập niềm vui khôn tả.

"Anh ấy bị biến thành chồn sương, và tôi đã ở đó."

"Chắc hẳn buồn cười lắm."

Mặt Terry sáng bừng lên sau khi nghe tôi kể lại cảnh tượng đó. Anh ấy chất mấy miếng bánh mì lên đĩa và phết một thìa mật ong đầy đặn lên đó.

"Chắc Vague muốn nói là hơi kỳ quặc," Ailene đáp, vừa nhai một miếng bánh dâu tây vừa lẩm bẩm số calo trong mỗi miếng cắn.

Terry vẫn còn vui khi nghe Ailene nói vậy. Rõ ràng anh ấy không quan tâm đến Moody; anh ấy chủ yếu hài lòng với vẻ bối rối của Malfoy.

"Anthony đâu rồi?"

Ailene ăn xong bánh, đặt nĩa xuống, và đột nhiên nhận ra Anthony đã đi mất.

"Anh ấy đi gửi thư."

Khi chúng tôi trở lại phòng khách, vẻ mặt của Anthony thật khó tả. Đó là lần đầu tiên chúng tôi thấy anh ấy với vẻ mặt phức tạp như vậy. Chúng tôi kéo anh ấy vào một góc và bắt đầu tra hỏi.

"Có chuyện gì vậy?"

"Tôi thấy Alan với..."

"Với ai?"

Tôi chợt nhớ ra câu hỏi Alan đã hỏi tôi năm ngoái: cuối cùng anh ấy đã thú nhận chưa?

"Anh ấy và Ian hôn nhau trong chuồng cú, và tôi chạy về mà họ không hề hay biết."

"Tốt hơn hết là đừng nói với ai cả." Terry lấy một chiếc lông cú từ vai Anthony. "Họ nên biết là có người đã nhìn thấy họ."

"Tôi cũng nghĩ vậy. Suy cho cùng, chúng ta không thể ra mặt bảo vệ họ. Mặc dù phù thủy không gặp nhiều sự phản đối như thế giới Muggle, nhưng ai biết được chuyện gì có thể xảy ra."

Tôi chưa bao giờ thực sự hiểu được định kiến ​​trong thế giới phù thủy. Mặc dù định kiến ​​về đồng tính luyến ái ít hơn so với Muggle, nhưng nó vẫn không thể chấp nhận được.

Tôi không muốn tình yêu của họ bị cản trở bởi những yếu tố bên ngoài. Họ nên được tự do yêu nhau.

Ailene kết luận, "Cứ giả vờ như chúng ta không biết."

Lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám đầu tiên của học kỳ diễn ra vào thứ Sáu. Chúng tôi bước vào và tìm một chỗ ngồi gần cuối.

"Có ai trong số các em biết loại phép thuật nào có hình phạt khắc nghiệt nhất theo luật phù thủy không?"

Thầy muốn dạy chúng tôi về Lời nguyền Không thể Tha thứ. Tôi bình tĩnh liếc nhìn Terry, người ngồi cạnh. Có lẽ cậu ấy cũng có cùng ý tưởng với tôi, do dự một lúc rồi giơ tay.

"Booth."

Sau khi Terry giơ tay, Moody lập tức gọi cậu ấy, và thầy gọi tên cả ba phép cùng một lúc.

"Kedavra, Cruciatus, và Imperius."

"Trả lời rất hay."

Ngay cả sau khi Moody nói vậy, vẻ mặt của Terry vẫn không thay đổi nhiều. Thay vào đó, bầu không khí trong lớp học trở nên tối sầm lại.

Rồi thầy dùng con nhện che chúng tôi lại. Không ai cười, bởi vì nếu dùng hết phép thuật lên con nhện, nó sẽ chết.

"Avada Kedavra."

Thầy kết thúc bằng câu Kedavra. Không khí như đóng băng. Ánh sáng xanh lá cây lúc trước làm cay mắt mọi người. Một lát sau, chúng tôi bắt đầu ghi chép bài học.

"Tôi ghét cái chết."

Sau giờ học, Terry nói với chúng tôi bằng giọng điệu mỉa mai. Tôi biết cậu ấy chỉ đang cố che giấu cảm xúc thật của mình.

"Nhưng cuối cùng chúng ta cũng phải đối mặt với nó thôi."

Tôi đã mơ tưởng về cái chết ngay từ đầu. Trước khi bất tỉnh trong vụ tai nạn đó, tôi đã nghĩ về nó. Có thể tôi hơi miễn cưỡng, nhưng cái chết không phải là điều xấu; nó chỉ đưa linh hồn bạn đến một nơi khác.

Hai tuần sau, lớp học của Moody bắt đầu. Thầy ấy quyết định ếm Lời nguyền Độc đoán lên học sinh để tăng khả năng kháng cự.

Ngay sau giờ học Độc dược, tôi thấy Theodore trên cầu thang. Trán cậu ấy trông như bị đánh; hơi đỏ và sưng.

"Cậu học lớp nào?"

Tôi quay lại và đi theo cậu ấy xuống cầu thang. Ban đầu cậu ấy không nhận ra tôi đang nói chuyện với cậu ấy. Cậu ấy nhìn tôi vài giây trước khi trả lời.

"Vague." Có lẽ cảm thấy hơi ngốc khi đặt tay lên vết thương, cậu nhanh chóng rút tay ra. "Lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, lớp của Moody dạy về việc yểm Lời nguyền Độc đoán lên cơ thể người."

Moody luôn đề cao nguyên tắc bất công và rất bảo vệ Gryffindor. Còn với Slytherin, việc bị ông ta phớt lờ lại là một điều may mắn, và ông ta đặc biệt nhắm vào những người thuần huyết.

Tôi cau mày. Tôi không ngờ Moody lại yểm Lời nguyền Độc đoán lên một học sinh trong lớp, nhưng tôi lại lo lắng hơn về vết đỏ trên trán Theodore.

"Cậu đã đến bệnh xá chưa?"

"Chưa." Lúc đó, hầu hết mọi người trên cầu thang đã rời đi, chỉ còn lại hai chúng tôi đang nói chuyện. "Cẩn thận trong tiết học tiếp theo nhé."

Tôi gật đầu và yểm Lời nguyền Chữa lành lên vết thương, vết đỏ và sưng tấy ngay lập tức dịu đi.

Cuối cùng cũng thấy nhẹ nhõm, chúng tôi tạm biệt nhau và mỗi người đi một ngả.

--------

Chương 29.

Khi đến lớp Nghệ thuật Hắc ám, cảm giác kỳ lạ của tôi đối với Moody chuyển thành sự ghét bỏ. Dù Dumbledore có cho phép ông ấy thế nào đi nữa, ông ấy cũng không nên để ai bị thương.

"Potter đã chịu được Lời nguyền Độc đoán trong buổi học trước. Thầy hy vọng con cũng có thể làm được như vậy."

Moody dùng đũa phép di chuyển bàn học, để lộ ra một khoảng trống lớn ở giữa. Ông chỉ vào một học sinh nhà Hufflepuff rồi chỉ vào cậu ta. Cậu học sinh, một chàng trai lực lưỡng, nhanh nhẹn biểu diễn một điệu ba lê.

"Butter, thử xem."

Ông tha cho cậu học sinh nhà Hufflepuff nhưng lại nhắm thẳng vào Terry, có lẽ ông nhớ lại việc trả lời các câu hỏi trong buổi học trước.

Sau đó, ông bảo Terry biểu diễn một điệu nhảy thây ma. Sau vài người, đến lượt tôi, và ông bảo tôi đập tay xuống bàn.

Cảm giác bị Lời nguyền Độc đoán ám vào người là một cảm giác nhẹ nhàng, thanh thoát, một cảm giác tự mãn khiến người ta chẳng nghĩ ngợi gì, một khao khát buông bỏ mọi suy nghĩ và trở thành một con rối.

Nếu tôi không suy nghĩ gì, liệu tôi có còn là chính mình không?

Câu hỏi khiến tôi khựng lại, và tôi cảm thấy mình ngã xuống, rồi đập đầu xuống bàn.

"Tốt lắm, Laurier." Moody vẫy đũa phép, giải trừ Lời nguyền Độc đoán, và tôi cảm thấy những suy nghĩ của mình quay trở lại. "Sẽ đau hơn, nhưng ít nhất cậu cũng đã chống cự được một chút."

Tôi lờ lời ông ấy, lùi vào đám đông và tự chữa lành, mặc dù vẫn còn hơi đỏ và sưng.

Vậy là vết thương của Theodore đã được chữa lành một lần rồi sao?

"Cậu thực sự đã chống cự lại cậu ấy." Sau giờ học, Terry và tôi đi bộ đến lớp Rune. Chúng tôi đã bận rộn cả ngày, vì học sinh lớp năm sắp thi Chứng chỉ Phù thủy Thường đẳng (OWL), nên lịch học đã tăng lên.

"Tớ không thích bị kiểm soát," Terry nói, nhưng cậu ấy im lặng một lúc trước khi tiếp tục.

"Nhưng cảm giác thật tuyệt." Cậu ấy chạm vào mũi. "Tớ hy vọng mình có thể chịu đựng được trong buổi học tiếp theo."

Lớp Rune đã tăng lên, nhưng tiến độ thực sự đã chậm lại. Giáo sư Babbling nói chúng tôi chưa có nền tảng vững chắc nên không cần phải vội vàng thi cử.

"Xét cho cùng, tỷ lệ đậu rune trong kỳ thi O.W.L. chỉ có 60%. Đừng vội vàng."

Lời nói của cô đã khuấy động không khí lớp học. Một số người đã chọn lớp học này vì nhiều lý do không rõ ràng đang hối hận.

Terry và tôi vội vã vào lớp và ngồi ở hàng thứ hai từ dưới lên. Vì rất ít người chọn rune nên hàng cuối cùng gần như trống trơn.

Tôi nghe thấy tiếng sách vở được đặt xuống phía sau. Tôi quay lại và thấy một cuốn "Bảng chú giải ma thuật" trên bàn. Tôi ngước lên và bắt gặp đôi mắt xanh. Hôm nay Theodore bất ngờ ngồi ở hàng cuối cùng.

Giáo sư Babbling yêu cầu chúng tôi dịch các từ trên bảng. Dạo này, tôi hay viết nguệch ngoạc bằng bút máy rồi chép lại bằng bút lông ngỗng. Với số lượng lớp học ngày càng tăng, rõ ràng là dùng bút máy hiệu quả hơn.

Từ cuối cùng là "Lagu". Tôi nhớ câu trả lời là khả năng trực giác, nhận thức tâm linh và khả năng tiếp cận tiềm thức, nhưng rõ ràng là sai.

"Thầy Nott trả lời đúng tất cả các câu hỏi. Năm điểm cho Slytherin."

Giáo sư Babbling bằng cách nào đó đã đi vòng ra phía sau. Theodore chắc hẳn đã đặt bút xuống để thu hút sự chú ý của cô.

Sau khi cô rời đi, tôi quay lại nhìn. Anh ấy không mấy vui vẻ khi nhận được điểm cộng, vì đó là điều anh ấy đã quen.

"Từ nào?"

Khi thấy tôi quay lại, anh ấy ngay lập tức nhận ra ý định của tôi, nhưng lại cau mày khi nhìn tôi kỹ hơn.

"Trán của em..."

"Bầm tím."

Tôi chạm vào vùng da đỏ và sưng tấy rồi mỉm cười trấn an anh ấy. Không muốn tập trung vào trán mình, tôi hỏi câu hỏi mà tôi định hỏi.

"Lagu nghĩa là gì? Bản dịch của tôi theo cách hiểu thông thường không chính xác."

Sự chú ý của Theodore đã được chuyển hướng thành công, và các ngón tay anh ấy vô thức co lại.

"Ham muốn tình dục."

Ham muốn tình dục. Tôi nhìn yết hầu của anh ấy, một vị trí gợi cho tôi nhớ đến ham muốn tình dục.

Nhưng ham muốn tình dục thực sự là một ham muốn. Tay tôi chạm vào vai anh ấy và gỡ những cánh hoa táo dại ra khỏi vai anh ấy.

"Lớp thảo dược học à?"

"Tiết học trước là về công dụng chữa bệnh của táo dại."

Tôi mỉm cười với anh ấy và quay đi. Tôi nhìn những cánh hoa một lúc trước khi nhét chúng vào sách giáo khoa rune. Tôi không ghi lại câu trả lời anh ấy đã cho. Những suy nghĩ trước đó khiến tôi bối rối. Có lẽ Lời nguyền Độc đoán của Moody vẫn còn hiệu lực.

Ngay khi tôi nghĩ hôm nay đã đủ phức tạp, thì cuộc sống luôn nói rằng nó có thể còn phức tạp hơn nữa. Tôi trở lại phòng sinh hoạt chung và muốn nghỉ ngơi, nhưng một mùi lạ vẫn còn vương vấn, và những tiếng thì thầm khe khẽ vang lên.

"Có chuyện gì vậy?"

Tôi bước đến chỗ Ailene và Anthony, hai người đang ngồi trên ghế sofa. Terry đã quay lại ký túc xá để cất sách vở.

"Tôi không biết ai đã tiết lộ câu chuyện về Alan và Ian." Ailene xoa trán, có lẽ thấy chuyện này thật khó tin. "Một vài đứa gốc Muggle nói rằng điều đó là sai, kể cả huynh trưởng của chúng ta. Rồi một cuộc cãi vã nổ ra. Cho đã ngăn cản chúng, nhưng chúng vẫn chưa chịu tin. Giờ thì tất cả đang chờ Alan và Ian quay lại."

"Một nửa số người ở đây chỉ đến để xem trò vui thôi," Anthony nói với vẻ phẫn nộ. Cảm xúc lẫn lộn trước đó của anh chỉ đơn giản là vì anh đã thấy ai đó hôn nhau; giới tính không liên quan gì đến chuyện này.

Đột nhiên, có người hét lên. Alan vừa bước vào, một tay cầm vài cuốn sách, tay kia bỏ túi khi bước vào phòng sinh hoạt chung. Anh bước vào ký túc xá một cách thoải mái, như thể không có chuyện gì xảy ra.

"Alan Garcia!"

Adams đứng dậy. Anh là một trong những người đã bàn tán về chuyện này hôm nay. Alan quay lại đáp lại. Adams không ngờ anh lại thẳng thắn đến vậy. Anh ngập ngừng một giây trước khi nói:

"Sao cậu lại đi với Ian?"

Alan bật cười, nhưng không đáp lại, đi thẳng vào ký túc xá. Bầu không khí vẫn ngượng ngùng, mặt Adams đỏ bừng vì tức giận, nhưng anh ta vẫn giữ thể diện bằng cách chửi thề.

"Nếu tôi là anh, mấy thằng đồng tính này nên bị đưa vào bệnh viện tâm thần."

Đũa phép của tôi vung lên một cách tự nhiên, và tôi treo cổ hắn ta một cách khoa trương. Adams đã bị treo lơ lửng trước khi hắn kịp phản ứng.

"Nếu anh biết cách đánh vần từ "tôn trọng", anh đã không nói ra điều đó."

Những người trong phòng chờ không nhận ra chuyện gì đang xảy ra, vì câu thần chú được niệm thầm.

"Laurier!" Adams biết tôi đã làm điều đó ngay khi anh ta nghe thấy tôi nói, nhưng anh ta vẫn không hề sợ hãi và tiếp tục hét lên. "Anh cũng giống hắn ta sao? Tôi biết có lý do anh lại thân thiết với Nott nhà Slytherin đến vậy. Hắn ta là gay, phải không? Anh thật kinh tởm!"

"Petrificus Totalus (Hóa đá)."

Có lẽ không ai ngờ tôi lại hành động như vậy. Không ai lên tiếng, kể cả những người trước đó đã cùng anh tẩy chay.

"Tốt hơn là anh nên đưa cậu ấy xuống nhanh đi," Roger, Huynh trưởng nhà Ravenclaw nói. "Dù sao thì, tôi nghĩ cậu ấy nói đúng."

Tôi mỉm cười và lặng lẽ dùng Chuông Vàng để tiếp đất. Tuy nhiên, vì Adams đã hóa đá, ngã từ độ cao đó chắc chắn sẽ gãy hai cái xương.

"Huynh trưởng," tôi chào cậu ấy một cách vui vẻ, rồi bước đến trước mặt cậu ấy, chĩa đũa phép vào bụng cậu ấy và nói bằng giọng chỉ mình tôi và cậu ấy nghe thấy:

"Tôi biết nhiều phép thuật hơn thế này. Xét cho cùng, nước Pháp cũng có khá nhiều Ma thuật Hắc ám. Lời nguyền Gãy Xương rất dễ niệm. Và đừng lo, nó không được đăng ký, nên cũng không sao nếu cậu niệm nó."

Vẻ mặt cậu ấy cứng đờ trong giây lát, nhưng cậu ấy không nhượng bộ. Cậu ấy lùi lại một bước và bảo tôi đi gặp Giáo sư Flitwick cùng cậu ấy.

Tôi rút đũa phép ra với vẻ mặt bình tĩnh. Anthony, choáng váng trước những gì vừa xảy ra, đứng đó, hơi hoang mang. Ailene đã rút đũa phép ra, và tôi biết cô ta sẽ niệm chú nếu tôi cần. Cuối cùng, tôi phủi bụi áo choàng và ngồi xổm xuống bên cạnh Adams, giả vờ giải lời nguyền.

"Adams," tôi ngồi xổm xuống, nhìn vào đôi mắt đầy sợ hãi của anh ta. "Bị lợi dụng làm quân cờ có vui không?"

Tôi lờ đi sự nhận ra đột ngột của anh ta, đợi cho đến khi đầu óc anh ta cuối cùng cũng tỉnh táo lại rồi mới nói điều quan trọng nhất.

"Đừng nhắc đến Nott. Cậu không đáng bị như vậy."

Tôi lại mỉm cười, và khi Roger đã rời khỏi phòng sinh hoạt chung, tôi hy vọng sẽ không có ai giải lời nguyền.

--------

Chương 30.

Sóng của bạn

Đã đến giờ giới nghiêm. Giáo sư Flitwick, trong bộ đồ ngủ, kinh ngạc lắng nghe lời kể của Roger. Tôi không nghe Roger nói gì; tất cả đều gần như giống hệt nhau. Cuối cùng, tôi chỉ tập trung vào bộ đồ ngủ của Giáo sư Flitwick.

Bộ đồ ngủ được thêu hình những con ếch bạc, trông rất sống động. Giáo sư Flitwick thực sự rất yêu thích ếch, đó có lẽ là lý do tại sao dàn hợp xướng của trường chúng tôi được gọi là Dàn hợp xướng Ếch.

"...Tôi đã nắm được đại khái chuyện gì đã xảy ra. Tôi sẽ báo cáo với Hiệu trưởng Dumbledore vào ngày mai để ông ấy đưa ra quyết định cuối cùng. Tối nay cũng muộn rồi, các em nên đi ngủ thôi."

Nói xong, Giáo sư Flitwick nhìn tôi với ánh mắt an ủi. Có lẽ ông ấy không hoàn toàn tin lời Roger. Roger cũng hơi ngạc nhiên khi nghe rằng mình sẽ báo cáo chuyện này với Dumbledore. Có lẽ cậu ấy không ngờ sự việc lại leo thang đến mức này.

"Tôi không ngờ chuyện này lại được báo cáo lên Hiệu trưởng."

Anh ta im lặng mãi cho đến khi chúng tôi đến tháp. Tôi thấy anh ta hơi khó hiểu. Một gã tốt bụng, khó ưa?

"Thật ra, là tôi..." Roger và tôi đứng trước cái gõ cửa. Không ai hỏi anh ta câu nào. Tôi đợi anh ta nói, trong khi anh ta vẫn còn do dự.

"Mẹ tôi là người đồng tính nữ."

Anh ta nói điều này với một âm thanh nghẹn ngào trong cổ họng, và tôi thở dài. Hôm nay tôi thực sự mệt mỏi và không muốn lãng phí thời gian với anh ta nữa.

"Anh phải giải quyết chuyện của cha anh. Kẻ che giấu mới là kẻ giết người thực sự. Anh không thể đổ lỗi cho tội lỗi của một người. Điều đó không công bằng cho cả hai bên."

Nói xong, tôi gõ cửa. Cái gõ cửa dường như suy nghĩ trước khi hỏi một câu.

"Liệu có sự bình đẳng thực sự trên thế giới này không?"

Cái gõ cửa chắc hẳn đã nghe thấy cuộc trò chuyện của chúng tôi, nên nó đã hỏi câu hỏi này.

"Nếu tất cả mọi người đều giống nhau, thì sẽ có sự bình đẳng."

Tiếng gõ cửa không nói gì. Nó chỉ đơn giản là mở cửa. Có lẽ nó cũng không chắc mình đúng hay sai.

Có những điều định sẵn là bất khả thi, nên sẽ chẳng bao giờ có câu trả lời.

Tôi không ngờ Terry vẫn ngồi đọc sách trên giường khi tôi trở về ký túc xá. Chắc hẳn anh ấy đã nghe Anthony kể về chuyện hôm nay.

"Nếu tôi ở đó, tôi chắc chắn sẽ giúp anh niệm thần chú làm Adams im lặng."

Tôi hơi bất ngờ. Tôi cứ tưởng Terry sẽ mắng tôi vì hành động bốc đồng, nhưng không. Thay vào đó, anh ấy đề nghị giúp tôi.

"Cảm ơn anh."

Tôi chân thành bày tỏ lòng biết ơn. Anh ấy sững sờ một lúc, rồi đặt cuốn sách xuống.

"Vague, tôi biết điều này rất có ý nghĩa với anh, và tình bạn của chúng ta xứng đáng với sự ủng hộ vô điều kiện của tôi, cũng giống như anh sẽ niệm thần chú lên Selwyn mà không chút do dự."

Tôi không nói lời cảm ơn nữa. Anh ấy không cần tôi phải cảm ơn. Bảo vệ người khác là một quá trình hai chiều.

Sáng hôm sau, tôi đến thẳng gặp Giáo sư Flitwick. Thấy tôi đến sớm, thầy không nói gì mà dẫn tôi đến phòng hiệu trưởng. "Cậu Laurier, Filius đã kể cho tôi nghe chuyện rồi. Chúng ta có thể nói chuyện riêng."

Dumbledore nói chuyện với tôi một cách ân cần, và tôi gật đầu. Cảm xúc ẩn giấu trong mắt thầy hoàn toàn bị che khuất bởi cặp kính hình bán nguyệt.

Tôi từ bỏ việc quan sát thầy. Thầy thể hiện mọi thứ rất đúng mực, và ngay cả những gì tôi quan sát cũng là những gì thầy muốn người khác biết.

"Những gì thầy Adams làm là không đúng, nhưng chúng ta vẫn không thể dùng lời nguyền." Thầy đưa cho tôi một viên kẹo, một viên kẹo mật ong đang cháy xèo xèo. "Vậy nên ta sẽ phạt con hai tuần cấm túc và lao động khổ sai. Vì đây là mâu thuẫn nội bộ, Ravenclaw sẽ không bị trừ điểm."

"Cảm ơn thầy, Hiệu trưởng Dumbledore."

Hình phạt khá nhẹ, và tôi nhận ra thầy đã tha cho tôi, nên lời cảm ơn rất chân thành.

Khi tôi sắp lên đến cầu thang, thầy đột nhiên nói với tôi:

"Hãy tin vào sự kiên trì của mình, cậu Laurier."

Thầy Filch ngạc nhiên khi thấy tôi là người bị phạt cấm túc và lao động khổ sai, bởi vì thầy chưa bao giờ bắt gặp tôi vi phạm nội quy. "Nhóc, em có thể dùng thời gian này để lau Tháp Thiên văn. Nếu em lau bây giờ thì trời đã tối rồi, nên tối nay em không cần phải quay lại."

Tôi đến tháp với một cái xô và một miếng giẻ. Trời đã xế chiều, mây đỏ, và gió có mùi rất đặc trưng.

Tôi vẫn luôn tin rằng gió có mùi hương, không bị vấy bẩn bởi bất cứ thứ gì ngoài mùi hương của chính nó.

"Cạo gió."

Không hiểu sao Theodore cũng đến đây. Anh ta cất đũa phép vào tay áo và đứng cạnh tôi.

"Hôm nay em chỉ toàn nói về chuyện cấm túc thôi."

"Thật sao?"

Theodore, một người hiếm khi bắt chuyện, biết tôi sẽ được nghe gì, nhưng tôi chẳng quan tâm.

"Trước đây anh không thích mùa hè."

Cuối tháng Chín, Theodore đang hồi tưởng về mùa hè đã qua. Tôi biết chính hoàng hôn tuyệt đẹp đã tạo nên ảo giác này.

"Anh yêu mùa hè vì anh lớn lên trong đó."

Chúng tôi lại cùng nhau ngắm hoàng hôn, và tôi chợt nhớ ra lần cuối cùng chúng tôi ngắm hoàng hôn trên biển. Tôi chụp ảnh cho anh ấy vì tôi muốn anh ấy cũng được ngắm.

"Em muốn anh đi ngắm biển cùng em."

"Em muốn ngắm biển đêm."

Anh ấy quay đầu lại, và tôi chợt nhận ra đây là một lời hứa.

"Chúng ta có thể coi đây là một lời hứa, một lời hứa chung."

"Được."

Theodore đồng ý với lời hứa có vẻ kỳ lạ này. Gió thổi qua má tôi, và tôi vô thức nói thêm.

"Khi nào anh cần em, anh cứ để gió mách bảo em. Cũng giống như em cần anh lúc này vậy."

Tôi không hề tỏ ra yếu đuối. Lời Adams khiến tôi nghi ngờ sự kiên trì của chính mình. Tôi ghét sự do dự của bản thân, đó là một trong những lý do khiến tôi mất kiểm soát ngày hôm qua.

Tôi sợ thỏa hiệp. Tự do là tất cả những gì tôi cần để sống, và Theodore luôn nhìn thấy nỗi sợ hãi của tôi.

Anh ấy lắng nghe lời thú nhận của tôi mà không nói một lời. Anh ấy tính toán điều gì đó, rồi nắm lấy tay tôi và bắt đầu chạy xuống cầu thang. Lúc đó là giờ ăn tối, nên chúng tôi không gặp ai trên đường.

Đây có lẽ là lần đầu tiên anh ấy chạy nhanh như vậy. Tôi có thể nghe thấy tiếng anh ấy thở hổn hển, ngước lên nhìn anh ấy và cảm thấy bàn tay anh ấy nắm chặt lấy cổ tay tôi.

Chúng tôi đã đến bờ Hồ Đen. Mặt trời vẫn chưa lặn hẳn, như thể cho chúng tôi cơ hội để chờ đợi thêm một chút.

"Tôi cảm thấy như mình phát điên rồi."

Sau khi lấy lại hơi thở, anh ấy mỉm cười ngây thơ với tôi. Khoảnh khắc đó, anh ấy dường như đã buông bỏ tất cả.

"Tôi cảm thấy như mình phát điên rồi."

Anh ấy lặp lại, như để xác nhận điều gì đó. Chúng tôi đợi mặt trời lặn xuống đáy hồ. Trước khi hai tia sáng cuối cùng tắt hẳn, anh ấy đã nói xong điều mình muốn nói.

"Nếu anh không nhìn thấy em thì sao?"

"Nếu em muốn anh, anh sẽ luôn ở đây."

Hồ Đen gợn sóng, nuốt chửng lời nói của chúng tôi cùng lúc, rồi biến mất dưới những con sóng.

--------

Chương 31.

Tôi hầu như không dọn dẹp gì trong hai tuần phong tỏa vừa qua. Lần đầu tiên, Theodore đến giúp tôi, và sau đó, Ailene, Terry và Anthony thay phiên nhau, thỉnh thoảng cùng chúng tôi chơi cho vui.

Thường thì chúng tôi nán lại sau khi dọn dẹp. Ailene mang vài lon bia, còn Terry thì kéo chúng tôi vào chơi bài poker. Anthony ngồi gần đó, nghiên cứu những món đồ chơi ảo thuật mua từ hai anh em sinh đôi nhà Gryffindor, mặc dù Terry chưa bao giờ bị lừa.

"Sao Terry không bị lừa?"

Hôm nay, Anthony dọn dẹp cùng tôi, và tôi giúp cậu ấy tinh chỉnh chiến lược.

"Em không thể học trước mặt Terry được."

Nói xong, tôi thấy hơi buồn ngủ. Hôm nay là ngày cuối cùng của lệnh phong tỏa, và dù có người giúp đỡ, việc thức khuya mỗi ngày vẫn rất mệt mỏi. Anthony, có lẽ đã nảy ra ý tưởng sau khi nghe tôi nói, bước nhanh hơn và đi lên tháp.

Tôi thoáng ngạc nhiên trước năng lượng của Anthony, nhưng vẫn tiếp tục leo lên chậm rãi. Phải mất một lúc lâu tôi mới trở lại phòng khách. Ánh sáng duy nhất trong phòng đến từ chiếc ghế sofa đơn gần bàn cờ. Tôi tiến lại gần, và người đàn ông, cảnh giác và tỉnh táo, lập tức gấp cuốn sách đang cầm lại khi nghe thấy tiếng bước chân của tôi.

"Randy?"

Ông ta gấp cuốn sách lại nhanh đến nỗi khi tôi đến gần, tôi chỉ còn nhìn thấy những trang giấy đen.

"Học trưởng Vague."

Cơ thể căng thẳng của ông ta giãn ra một chút, và tôi ngồi xuống đối diện. "Muốn chơi cờ không?"

Ông ta đáp lại bằng hành động, di chuyển các quân cờ. Đây là lần đầu tiên tôi chơi cờ với Randy, và tôi không thể đánh giá được kỹ năng của ông ta, nhưng ông ta dừng lại ở những nước đi cuối cùng.

"Tôi đang đọc một cuốn sách về Nghệ thuật Hắc ám. Hogwarts không dạy tôi, vì vậy tôi phải tự học, và..."

Và Hogwarts cấm Nghệ thuật Hắc ám.

Tôi thầm thêm vào chữ "và" của anh khi anh đưa cuốn sách cho tôi, như thể đang đưa cho tôi một sự phiền toái dễ chịu, một sự giằng xé vừa miễn cưỡng vừa nhẹ nhõm.

"Tôi đến Hogwarts để trốn tránh Nghệ thuật Hắc ám, nhưng tôi thấy đôi khi tôi phải dùng đến nó, nếu không thì tôi sẽ bất lực."

Anh khom người, chân bắt chéo, trong tư thế hoàn toàn phòng thủ. Tôi lật mở cuốn sách và đọc vài trang. Chúng là những cấp độ nâng cao, và tự học không thành vấn đề. Ngay cả khi được hướng dẫn vài lần, tôi vẫn có thể xử lý được.

Thấy anh co rúm lại, tôi xoa đầu anh để an ủi.

"Thế giới không phải đen trắng, và phép thuật cũng vậy. Nó chỉ là một hình thức. Tất cả phụ thuộc vào cách con sử dụng nó." Tôi dừng lại, do dự, nhưng cuối cùng cũng nói, "Con có thể hỏi ta. Ta có thể dạy con."

Anh ngước lên nhìn với vẻ không tin, nhưng sau một lúc, anh lấy lại bình tĩnh và chúc ngủ ngon.

Ngày 30 tháng Mười là ngày đoàn Beauxbatons và Durmstrang đến. Chúng tôi xếp hàng trước lâu đài, và tôi nhận thấy Ailene đã ăn mặc chỉnh tề.

"Tối nay chúng ta sẽ gặp gia đình nhà chồng," Ailene thì thầm với chúng tôi. Tôi hiểu ý cô ấy, nên thấy hơi buồn cười.

"Nếu cậu thực sự nghĩ vậy, thì hôm nay chúng ta có thể gặp năm người nhà chồng cũ của cô ấy. Suy cho cùng, cô ấy thích bạn gái thuần chủng hơn."

Anthony rõ ràng bối rối trước lời chúng tôi nói. Terry suy nghĩ một lúc rồi hỏi.

"Cô Laurier?"

"Vâng."

Khi Ailene vừa dứt lời, một cỗ xe ngựa từ trên trời hạ xuống, và Olympe Maxime, hiệu trưởng trường Beauxbatons, bước ra.

"Ngựa của cô ấy chỉ uống rượu whisky mạch nha đơn cất."

Anthony suy luận ra điều này từ lời Maxime và Dumbledore; anh không ngờ con ngựa lại phiền phức đến vậy.

"Phiền phức lắm."

Terry gật đầu đồng ý, và chúng tôi im lặng sau đó. Buổi tối cuối thu lạnh lẽo, và nhiều người đã bắt đầu run rẩy.

Cuối cùng, phái đoàn Durmstrang cũng xuất hiện từ Hồ Đen, một con tàu lớn, và tất cả mọi người xuống tàu đều mặc áo choàng lông thú.

Krum cũng có mặt ở đó, và Anthony phấn khích đến nỗi anh ấy cứ bồn chồn suốt năm phút trước khi bình tĩnh lại.

Cuối cùng, đám Beauxbatons cũng chọn ngồi cạnh đám Ravenclaw. Một số nhìn quanh, số khác thì ngồi ủ rũ.

Khi Maxime bước vào, họ lại đứng dậy, đợi cô ấy ngồi xuống rồi mới tiếp tục nhiệm vụ.

Bữa tối bắt đầu. Ailene rất vui khi thấy món ăn Pháp được thêm vào bàn, mặc dù cô ấy thấy nó không còn chuẩn vị như trước nữa.

"Ailene, Vague."

Fleur Delacour chào chúng tôi bằng tiếng Pháp, và Ailene lập tức mỉm cười.

"Fleur, lâu rồi không gặp."

Quả thực đã lâu rồi. Chúng tôi thường gặp nhau tại các buổi tiệc ở Pháp, nhưng đã không gặp lại nhau kể từ khi đi học.

"Vague."

Cậu bé ngồi cạnh Fleur chào tôi, và tôi nhận ra cậu ấy là Oggs Green. Hồi nhỏ chúng tôi thường chơi với nhau. Cậu ấy hơn tôi và Ailene ba tuổi.

"Oggs."

Chúa mới biết lúc đó tôi muốn nhăn mặt đến mức nào, bởi vì mẹ cậu ấy, cô Green, và cô Laurier, suýt nữa thì kết hôn. Lý do chúng tôi được xếp vào nhóm từ khi còn nhỏ là, dưới vỏ bọc nuôi dưỡng tình cảm.

Ailene đã kiệt sức sau bữa tối. Hôm nay cô ấy ăn mặc chỉnh tề chính là để đối phó với chuyện này, chủ yếu là vì có rất nhiều con gái ở Beauxbatons, tất cả đều quen biết cô ấy.

Sau khi Dumbledore nói xong, Ailene cuối cùng cũng thư giãn được một chút. Cô ấy bận rộn giao tiếp đến nỗi dành phút cuối cùng để ăn một miếng bánh mì.

Khi chúng tôi chuẩn bị ra về, Oggs đã ngăn tôi lại. Ailene định phàn nàn về buổi tối hôm đó vì hầu hết học sinh trường Beauxbatons đã về hết, nhưng cô ấy dừng lại khi thấy Oggs đang tiến đến, bởi vì anh ta cũng hiểu tiếng Anh.

"Vague, tôi muốn nói chuyện với anh."

"Thật sáo rỗng."

Ailene không thể kìm nén được nữa. Cả hai đều còn chút phép tắc cuối cùng nên không nói tiếng Anh.

Tôi biết anh ấy vẫn còn bực bội về cái ngày hôm đó, cái ngày Ailene gặp tai nạn, khi cô Laurier tổ chức tiệc mừng bạn gái mới với cô Green. Anh ấy cảm thấy tội lỗi, nghĩ rằng nếu mình có mặt ở đó, mối quan hệ của họ đã không tan vỡ, và Ailene đã không gặp rắc rối.

"Anh nên nói chuyện với cô Laurier. Nói chuyện với cả hai chúng ta cũng chẳng ích gì."

Tôi cảm thấy hơi bất lực. Sau sự việc đó, cô Laurier đã chia tay. Lý do thì không rõ, nhưng Ailene và tôi đều không bận tâm. Cô ấy chia tay thường xuyên đến nỗi chúng tôi đã quen với điều đó.

Nhưng những người khác có thể không làm được như vậy, đó là lý do tại sao tôi rất khó chịu với Oggs.

Có lẽ anh ấy đã thấy sự phản kháng của chúng tôi, nên không thèm cãi lại nữa mà đi theo nhóm Beauxbatons. Terry tiến lại gần sau khi chúng tôi nói chuyện xong. "Cậu ổn chứ?"

"Tớ ổn." Tôi kéo Ailene đi. Đã lâu rồi cô ấy không được giao lưu như thế này, nên cô ấy rất mệt. "Tớ sẽ đưa cô ấy về trước."

Sau đó, tôi đỡ Ailene vào phòng sinh hoạt chung. Cô ấy lấy lại bình tĩnh trên bậc thang dẫn lên ký túc xá.

"Tớ không nghĩ đó là chuyện của chúng ta," cô ấy nói với vẻ mặt kiêu ngạo. Tôi biết cô ấy không nhìn tôi. "Kể cả có thì họ cũng không phải là định mệnh."

"Tớ biết, nhưng cậu mệt quá, đi ngủ đi."

Cô ấy lấy lại bình tĩnh, và tôi thấy điều đó thật buồn cười. Biểu cảm của cô ấy thay đổi còn nhanh hơn cả một trang sách. Tôi nhìn cô ấy bước vào ký túc xá trước khi quay người rời đi.

--------

Chương 32.

Sáng hôm sau, Anthony kéo tôi đến Đại Sảnh Đường. Terry đã biến mất từ ​​lâu, còn Ailene thì ở ký túc xá nữ nên không vào được, nên cuối cùng tôi đành đi cùng anh ấy.

"Mình phải xem Krum tự bỏ phiếu cho mình mới được."

Tôi thở dài trước thái độ hâm mộ của anh ấy và tìm một chỗ ngồi. Hai anh em sinh đôi nhà Gryffindor đang bỏ phiếu.

"Chẳng phải chúng chưa đủ tuổi sao? Lần trước tôi mua kẹo cho chúng mà chúng lại phàn nàn."

"Thuốc lão hóa." Tôi chợt nhận ra điều anh ấy ám chỉ ở cuối, càng hiểu rõ hơn về "sự ngây thơ" của Anthony.

Hai anh em sinh đôi nhà Weasley, đúng như dự đoán, đã thất bại. Chúng tôi đợi một lúc, nhưng đội Durmstrang vẫn chưa đến. Tôi nhìn về phía bàn, định hỏi ai đó đã đến sớm.

Hermione đang nói chuyện với Weasley. Nhớ lại cuộc cãi vã trước đó, tôi từ bỏ ý định hỏi họ. Thay vào đó, tôi thấy Theodore ở bàn Slytherin.

"Theodore," tôi ngoan ngoãn ngồi xuống cạnh anh ấy, lúc này đang đọc sách và nhâm nhi nước bí ngô. "Người của Durmstrang đã đến chưa?"

"Sáng nay họ đều đến sớm."

Bỗng nhiên, một tiếng reo hò kinh ngạc vang lên khắp Đại Sảnh Đường. Học sinh trường Beauxbatons đã đến. Fleur nổi bật, gần một nửa số người nhìn chằm chằm vào cô ấy.

"Cậu biết cô ấy à? Hình như cô ấy mang dòng máu Veela."

Anh ấy nói từ "Veela" với vẻ không hài lòng; có lẽ anh ấy ghét những thứ có thể khiến người ta phát điên.

"Phải, mẹ tôi đang hẹn hò với con gái thứ hai của gia đình Delacour, dì của Fleur."

Anh ấy cũng biết về danh tiếng của cô Laurier, nhưng tôi không ngờ Oggs và Maxime lại nói như vậy sau khi Fleur nói tên cô ấy. Rồi anh ấy và Fleur tiến về phía tôi.

"Vague," Fleur mỉm cười thân thiện khi nhìn thấy tôi. Những chàng trai gần đó đều nhìn cô ấy với ánh mắt ấm áp. Tôi trầm trồ trước vẻ quyến rũ của cô ấy một lúc, rồi liếc nhìn Theodore. Phản ứng của anh ta khá bình tĩnh, điều này không hiểu sao lại khiến tôi cảm thấy nhẹ nhõm.

Tuy nhiên, tôi vẫn không hiểu Oggs đang nghĩ gì, hay tại sao anh ta và Fleur lại đi cùng nhau.

"Ailene đâu rồi?" Fleur liếc nhìn xung quanh, khá chú ý đến những ánh mắt của mọi người.

"Cô ấy đang ở trong thư viện."

Tôi nuốt lại những lời mình định nói. Nếu Ailene biết tôi đã tiết lộ bí mật của cô ấy, tôi sẽ gặp rắc rối to.

"Tôi cũng đang định đến thư viện." Oggs chắc hẳn đã nhận ra sự ngập ngừng của tôi. Fleur rõ ràng không hề hứng thú với thư viện. Sau một lời chào ngắn gọn, cô ấy đi ra ngoài. Tôi chỉ có thể gượng cười đáp lại.

"Đi nào, tôi đưa cậu đến đó."

Tôi đứng dậy, nhưng tay áo bị kéo giật. Theodore cũng đứng dậy, và tôi chợt nhận ra anh ấy cũng hiểu tiếng Pháp. "Tôi cũng đi," anh ấy thì thầm, hạ giọng. Vậy là chúng tôi cùng nhau đi bộ đến thư viện.

May mắn thay, tôi tình cờ gặp Ailene, cô ấy đang ngáp dài khi đi về phía khán phòng. Linh cảm bất an của tôi bỗng chốc trở thành sự thật.

"Ailene, cậu vừa từ thư viện về à?"

Oggs thật sự rất tệ. Tôi chỉ biết mỉm cười với Ailene, hy vọng cô ấy sẽ hiểu.

Nhưng Ailene hoàn toàn không muốn diễn. Mặt cô ấy cứng lại khi nghe Oggs gọi.

"Cậu và Vague đi đâu vậy?" cô ấy hỏi, gật đầu chào Theodore. Nhìn vẻ mặt của cô ấy, Oggs không tiếp tục giả vờ nữa.

"Tôi cứ tưởng cậu biết rồi. Tôi chỉ muốn xin lỗi thôi. Và..."

"Chúng tôi không thể giải thích như cậu muốn."

Ailene đang bực mình. Cô ấy hành động như vậy khi không thể chịu đựng được nữa. Tôi ngăn cô ấy lại, sợ cô ấy sẽ gây sự với Oggs.

"Cậu về trước đi."

Anh ta gật đầu, liếc nhìn tôi rồi quay đi.

"Vậy ra cậu đi cùng anh ấy để che chở cho tớ khỏi Fleur."

Cuối cùng chúng tôi cũng quay lại Đại Sảnh. Cô vừa ăn vừa lẩm bẩm. Sáng nay cô đã ăn rất nhiều, nên chắc hẳn tối qua cô đã giả vờ buồn chán.

"Còn Theodore thì sao?" Cô liếc nhìn anh, có lẽ là để trấn an anh, nghĩ rằng anh không hiểu tiếng Pháp.

"Anh ấy biết tiếng Pháp, nên anh ấy nghe được hết."

Ailene hơi nghẹn ngào. Tôi miễn cưỡng đưa cho cô ấy một cốc nước cam. Cô ấy uống cạn, thở dài rồi bỏ qua chuyện này.

Vào ngày công bố các quán quân, Hogwarts bất ngờ xuất hiện hai quán quân: Diggory và Potter. Tôi không khỏi kinh ngạc trước vóc dáng độc đáo của Potter; cứ như thể anh ấy lúc nào cũng gặp rắc rối vậy.

Sự kiện đầu tiên là đối mặt với một con rồng. Chúng tôi đến khán đài sớm, và Anthony rất vui mừng, vì đây là lĩnh vực chuyên môn của anh ấy.

"Thứ nguy hiểm nhất là Rắn Đuôi Gai Hungary của Potter. Chúng rất hung dữ."

Cuối cùng, Potter đã dựa vào Quidditch để vượt qua thử thách, và đó có lẽ là trận Quidditch hữu ích nhất mà chúng tôi từng thấy.

Vài ngày sau, Anthony cuối cùng cũng thực hiện được giấc mơ gần đây của mình. Terry cuối cùng cũng bị lừa và ăn mất bánh quy hoàng yến mà cậu ấy đưa.

Sau khi cơn buồn ngủ qua đi, Anthony nhận được một nụ cười thân thiện từ Terry, trong khi Ailene và tôi cười khúc khích bên cạnh.

Tuy nhiên, không ai ngờ rằng những bộ lễ phục chúng tôi được yêu cầu mang theo trong học kỳ này lại là để dự tiệc Giáng sinh. Tôi đành phải từ bỏ ý định chọn quà Giáng sinh ở London và quyết định đi Hogsmeade.

Lúc đó, tôi đang ngồi trên ghế sofa trong phòng sinh hoạt chung, đọc sách. Tôi gần như đã biến được một con gà guinea thành một con chuột lang trong lớp Biến hình, vì tôi đã có chút tiến bộ trong môn Biến hình suốt mùa hè nhờ những ghi chú mà Theodore đưa cho.

"Cậu đi với ai?"

Ailene gõ nhẹ lên đầu tôi bằng một cuộn giấy da trên tay. Rồi cô ấy ngồi xuống cạnh tôi và xem xét tờ giấy viết trên đó.

"Cậu đi cùng tớ nhé?"

Tôi nhìn cô ấy. Cô ấy trầm ngâm một lúc, rồi nhún vai và từ chối.

"Cậu nên đi với người khác, không phải chị cậu, chị ấy đã có ba lời mời rồi." Cô ấy nói nghiêm túc, rồi nhanh chóng nói thêm, "Cộng cả cậu nữa, vậy là bốn lời mời rồi."

"Chẳng phải hôm kia có một cậu bé nhà Hufflepuff mời cậu sao?"

"Vì có chuyện gì đó không ổn, tớ không thể giải thích." Tay tôi vô thức gõ vào bìa sách. "Và cậu ấy mời tớ vì cậu ấy nghĩ tớ là một trong số đó, nhưng tớ vẫn chưa chắc chắn. Tớ không biết mình thích gì nữa."

Cô ấy muốn nói gì đó, nhưng cuối cùng, cô ấy lại lấy cuộn giấy da đập vào đầu tôi.

Đúng như dự đoán, điều khó nhìn rõ nhất luôn là chính mình. Tôi không ngừng suy nghĩ, để mặc cho tâm trí mình lang thang.

Ngày hôm sau, Anna nhà Hufflepuff mời tôi. Tôi không ngờ rằng ngay cả khi tin đồn đã lan ra, cô ấy vẫn mời tôi.

"Cậu không sợ tin đồn à?"

Cô ấy chặn tôi lại trên đường đến lớp. Ồ, thấy tình hình, cô ấy hiểu chuyện gì đang xảy ra và để chúng tôi lại một mình.

"Tớ nghĩ mình cần một cơ hội, cậu có muốn đi cùng tớ không?"

Tôi biết mình không thể im lặng hay do dự quá lâu, vì điều đó sẽ bất công với Anna, nhưng tôi vẫn chưa có câu trả lời.

Tại sao tôi lại do dự đến vậy?

"Được thôi."

Cô ấy thở phào nhẹ nhõm khi tôi đồng ý, rồi mỉm cười tạm biệt. Chắc tôi cũng mỉm cười theo, đợi đến khi cô ấy đi khuất mới mím môi và đi về phía lớp học bói toán.

Tôi đến và ngồi cạnh Theodore. Lớp học của chúng tôi là về việc đọc số ngẫu nhiên và dự đoán tương lai.

"21."

Anh ấy lắng nghe câu trả lời của tôi trước khi nói "19".

Tôi không bắt đầu tính toán ngay. Thay vào đó, tôi nhìn qua anh ấy ra ngoài cửa sổ. Theodore thích ngồi bên cửa sổ, còn tôi thích nhìn ra ngoài, nên giữa chừng, tôi quan sát cả hai.

"Em đang vật lộn với điều gì đó."

Phải mất một lúc lâu Theodore mới đặt bút xuống, và cuối cùng tôi cũng lấy lại được bình tĩnh. Anh ấy đọc kết quả.

"Có điều gì đó đang vật lộn, và nó không thể giải quyết được."

Tôi cúi đầu để tính toán con số anh ấy vừa nói: 19, nằm giữa hoàn hảo và không hoàn hảo.

"Một điều ước chưa thành hiện thực," tôi cau mày. Nó không thể nào là chưa thành hiện thực được. Tôi cúi đầu và kiểm tra lại từng bước.

"Một điều ước chưa thành hiện thực, nhưng có sự đền bù."

Sau khi nghe kết quả, anh ấy không nhìn tôi nữa. Cả hai chúng tôi cùng nhìn ra ngoài cửa sổ, và lần này tôi nhìn vào phía sau đầu anh ấy.

--------

Chương 33.

Không khí tuần cuối cùng của học kỳ khá bồn chồn, khi kỳ nghỉ Giáng sinh đang đến gần và tiệc Giáng sinh cũng sắp đến.

Giáo sư Flitwick, nhận thấy chúng tôi thiếu tập trung, đã cho phép chúng tôi chơi trò chơi trong lớp. Vài cô gái gần đó đang bàn tán về trang điểm và phụ kiện, trong khi chúng tôi chơi bộ bài Nổ Rầm mới mua của Terry.

"Cậu mời ai vậy?"

Terry hỏi Anthony. Chúng tôi đang chơi một trò chơi rút hai vị vua ma, một lớn một nhỏ. Nếu chúng xuất hiện trên tay bạn cùng lúc, nó sẽ nổ tung.

Anthony nghe thấy câu hỏi của Terry và rút một lá bài ngẫu nhiên. "Luna Lovegood và tôi ở bên nhau."

Cậu ấy nhìn xuống lá bài vừa rút. Tôi thấy cậu ấy mím môi và đoán đó là một lá bài Joker.

"Còn cậu thì sao, Terry?"

Tôi lấy lá bài mà Anthony đã rút từ lâu. Đó là một cặp. Tôi đã bỏ hết bài của mình, nhưng Ailene luôn rất giỏi trò chơi này, nên chỉ còn Terry và Anthony đối đầu nhau.

"Ravenclaw nữa, Anthony."

Tôi biết Terry sẽ thắng. Cậu ấy chỉ còn một lá bài. Tay Anthony run rẩy khi cầm lá bài, rồi nó nổ tung trong tay cậu ấy.

Giáo sư Flitwick nghe thấy tiếng động, nhưng ông chỉ liếc nhìn chúng tôi với một nụ cười và không nói gì.

Tuyết bắt đầu rơi, và kỳ nghỉ đã đến. Ailene đã sụt mất vài cân trong thời gian đó vì Fleur liên tục phàn nàn với cô ấy về đồ ăn nhiều dầu mỡ ở Hogwarts, và cô ấy đã không ăn nhiều để giữ thể diện.

"Tôi cảm thấy một ngày nào đó mình sẽ phải tiếp tục giả vờ."

Chúng tôi cùng nhau đi dạo dưới tuyết. Nói xong, cô ấy cảm thấy hơi lo lắng và tháo dây buộc tóc ra, để nó bị dính đầy tuyết mới rơi.

"Tôi thực sự vẫn không hiểu nổi con gái," Anthony không thể không đáp lại sau khi nghe Ailene nói vậy. "Sao cậu cứ giả vờ dù có khó khăn đến thế?"

"Bởi vì..."

Đây có lẽ là lần đầu tiên cô ấy im lặng. Rồi cô ấy mỉm cười, vo một quả cầu tuyết và ném qua. Terry và tôi đứng sang một bên, ướt đẫm tuyết, xem chúng chơi.

"Cô ấy đã hiểu chưa?"

"Cũng không khó lắm."

Trong lúc chúng tôi đang nói chuyện, Anthony ném một quả cầu tuyết thẳng vào Terry. Tôi định cười và xem tiếp, nhưng Terry không đánh trả mà ném thẳng vào tôi.

Thế là cuộc ẩu đả kết thúc, và Terry kết thúc bằng một Bùa Bay. Giáo sư Flitwick hẳn sẽ rất tự hào về cậu ấy, vì ông ấy đã dùng Bùa Bay để tạo ra một quả cầu tuyết khổng lồ.

Sáng Giáng sinh, tôi bắt đầu mở quà một mình. Ailene luôn giúp tôi.

Terry tặng tôi cuốn "Quyển Sách Tàng Hình". Cậu ấy dùng một sợi dây đặc biệt để buộc cuốn sách, có lẽ đó là lý do tại sao nó có thể hiện hình. Anthony tặng tôi một số sản phẩm cậu ấy mua từ anh em sinh đôi nhà Weasley. Tôi đoán cậu ấy là một khách hàng lớn ở đó. Ailene tặng tôi một Viên Đá Sức Mạnh. Năm nay chúng tôi bất ngờ có suy nghĩ giống nhau, vì tôi cũng tặng cô ấy một Viên Đá Sức Mạnh.

Tôi không gửi quà cho Theodore. Cậu ấy sẽ ở lại Hogwarts trong kỳ nghỉ này. Nếu chúng tôi có thể gặp nhau, tôi đã muốn tặng cậu ấy trực tiếp hơn.

Mặc dù hôm nay tôi không nhận được quà của Theodore, nhưng chúng tôi cũng không nói chuyện nhiều kể từ buổi học Số học cuối cùng.

Sau khi mở quà, tôi quay lại giường và đọc "Tình yêu thời thổ tả".

"Tình yêu, trước hết và trên hết, là một bản năng. Hoặc là bạn sinh ra đã có nó, hoặc là bạn sẽ không bao giờ có được nó."

Có một câu trên bìa sách. Tôi đọc đi đọc lại nó nhiều lần một cách vô thức cho đến khi tôi đến Đại sảnh đường ăn trưa.

Phòng sinh hoạt chung chật kín người, ai nấy đều đang bàn tán về những món quà Giáng sinh của mình. Không khí sôi động hơn nhiều so với Giáng sinh năm ngoái, khi chỉ có Ailene, Theodore và tôi ở đó.

Ailene đã bắt đầu thay đồ sớm hơn hai tiếng để chuẩn bị cho buổi dạ hội tối. Khi đã sẵn sàng, trông cô ấy thật rạng rỡ, mặc một chiếc váy trắng nhạt, tóc xõa tung, và mọi cử chỉ của cô ấy đều toát lên vẻ trưởng thành giữa tuổi trẻ.

"Hôm nay trông em đẹp quá."

Chúng tôi đợi ở sảnh vào, một lời khen từ Anthony, người chẳng có mấy khả năng đánh giá sắc đẹp. Bạn nhảy của Ailene là một cô gái đến từ Beauxbatons; tôi không nhận ra cô ấy, nhưng họ cao gần bằng nhau và trông rất hợp nhau.

Anna đến đúng lúc lễ khai mạc bắt đầu. Mọi người đều ăn mặc chỉnh tề, kể cả cô ấy.

"Trông tuyệt lắm."

Cô ấy mỉm cười với tôi, rồi nắm tay tôi bước vào Đại Sảnh. Đồ ăn được bày ra trên một chiếc đĩa vàng được điều khiển bằng giọng nói. Tôi gọi một ly rượu rum và nhấp một ngụm chậm rãi. Điệu nhảy đầu tiên cuối cùng cũng bắt đầu. Tôi nắm tay Anna và chúng tôi bước ra sàn nhảy. Giống như mọi điệu nhảy khác, chúng tôi nắm tay nhau, xoay tròn dưới ánh đèn nhiều màu. Anna, có lẽ hơi lo lắng, đã vô tình giẫm lên chân tôi. Tôi nói với cô ấy rằng không sao đâu, nhưng có lẽ cô ấy không nghe thấy. Một loạt âm thanh hỗn tạp hòa vào nhau khi bài hát kết thúc, và chúng tôi cùng nhau rời khỏi sàn nhảy.

"Xin lỗi vì những gì vừa xảy ra."

"Không sao đâu."

Cô ấy mất hứng thú và ngồi đó, nhìn chằm chằm vào những ngón chân của mình. Nửa phút sau, như thể lấy hết can đảm, cuối cùng cô ấy cũng ngước lên và nhìn vào mắt tôi.

"Vague, vì trước đây anh đã giúp em, nên em thích anh. Em cứ tưởng mình muốn một câu trả lời, nhưng hóa ra không phải vậy." Đôi mắt Anna sáng lên vào khoảnh khắc ấy, khi cô ấy bày tỏ tình yêu của mình. "Em nghĩ thích anh đã là một quá trình rất hạnh phúc rồi, nên em không cần câu trả lời. Em cũng hy vọng anh có thể tìm thấy con người thật của mình."

Nói xong, cô ấy vẫy tay chào rồi rời đi, biến mất trên sàn nhảy. Ngay lúc đó, hai chị em lập dị trên sân khấu bắt đầu bài hát tiếp theo, "You Make My Dreams." Tôi bắt đầu tìm kiếm Theodore. Giai điệu vang lên, và tôi được đưa trở lại Ngày lễ tình nhân ở Tháp Thiên văn. Cảm xúc đã đạt đến một giới hạn nhất định, và tự nhiên bắt đầu sôi sục. Tôi hít một hơi thật sâu, đứng dậy và đi về phía phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin.

Khi tôi đến cửa phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, tôi chợt nhớ ra mình không biết mật khẩu, và tôi hoàn toàn bất ngờ.

Ngay lúc đó, có người bước ra. Đó là Zabini, tay anh ấy ôm một cô gái. Mặc dù không muốn làm phiền anh ấy, nhưng tôi cũng không muốn bỏ lỡ cơ hội này.

"Zabini, cậu gọi Theodore hộ tôi được không?"

Anh ấy nhướn mày khi thấy tôi, rồi quay người bước vào trong. Tôi biết anh ấy đã đồng ý.

Sau khoảng một điệu nhảy, có thứ gì đó lạnh lẽo chạm vào mặt tôi. Cái chạm ấy thật nhẹ nhàng, như thể cố gắng không làm phiền bất cứ thứ gì.

"Theodore, Giáng sinh vui vẻ."

Vừa rồi, những ngón tay anh ấy chạm vào má tôi, và tôi đột nhiên cảm thấy một cảm giác khép lại, một mớ hỗn độn rối rắm đang dần đi đến hồi kết. Anh ấy chính là người tôi muốn mời đến buổi khiêu vũ. Tôi đã nghĩ về anh ấy, và giờ tôi nhận ra mình muốn khiêu vũ cùng anh ấy.

"Đi khiêu vũ thôi."

"Được rồi."

Anh ấy đã nhận lời mời đột ngột và không báo trước của tôi. Khi chúng tôi trở lại khán phòng, buổi khiêu vũ đang ở cao trào. Mọi người nhảy múa cuồng nhiệt, và chúng tôi giơ tay lên, chìm đắm trong sự vui sướng.

Ánh mắt anh ấy khóa chặt vào mắt tôi. Chúng tôi nhìn chằm chằm vào nhau, mỗi chuyển động như một thước phim đang chiếu trong mắt anh ấy. Tôi thấy mình trong đôi mắt xanh của anh ấy, một nụ cười chân thành, và tôi biết anh ấy cũng thấy chính mình trong tôi, một ánh sáng rực rỡ.

Chúng tôi không dừng lại cho đến khi nhạc dịu đi, và chúng tôi ngồi bên chiếc bàn dài, nhâm nhi Firewhisky. Không ai quan tâm hôm nay chúng tôi uống gì, nhưng rượu chỉ làm tăng thêm niềm vui. Tôi nhận ra mình đã uống hơi nhiều.

"Một món quà Giáng sinh."

Tôi lấy một gói nhỏ từ trong túi ra và gõ nhẹ bằng đũa phép, khiến nó trở lại kích thước bình thường. Năm nay, tôi tặng anh ấy nước hoa, lấy cảm hứng từ mùi hương tuyết tùng mà tôi nhận thấy trên người anh ấy. Tuy nhiên, nó hơi khác so với loại anh ấy đang dùng, với một chút hương biển ở tầng hương cuối.

Lẽ ra tôi nên dừng lại ở đó, nhưng tôi vẫn tiếp tục. "Có giả thuyết cho rằng tình yêu là bản năng, nhưng với tôi, bản năng của tôi nằm ở nơi khác..."

Tôi không thể giải thích thêm. Anh ấy nhận lấy món quà của tôi và không buông tay tôi. Tôi cũng nắm lấy tay anh ấy. Có lẽ bị thôi thúc bởi một sự thôi thúc nào đó, chúng tôi ôm nhau ngay lúc đó.

Chúng tôi đợi cho đến khi khán phòng vắng tanh mới đến được tiền sảnh. Bước chân anh ấy không gây ra tiếng động nào trên tuyết, và anh ấy nheo mắt nhìn ánh trăng, như thể đang nhớ lại điều gì đó.

"Em khiến giấc mơ của anh thành hiện thực."

Anh ấy nói điều này với giọng nghiêm túc, và phải mất một lúc tôi mới nhận ra anh ấy đang đáp lại lời tôi.

Chúng tôi đứng trên tuyết, ngắm nhìn vầng trăng, trong đêm Giáng sinh thiêng liêng này.

--------

Chương 34.

Sáng hôm sau, khi tôi thức dậy, tôi không hiểu làm sao mình lại về được. Đầu óc tôi như một cỗ máy rỉ sét, đau nhức vì dư âm của rượu. Tôi xoa thái dương và cuối cùng cũng ra khỏi giường.

Có một gói quà bên cạnh giường. Nhìn hình dạng của nó, chắc hẳn bên trong là một cuốn sách. Một bông hồng trắng được ghim trên lớp giấy gói. Đó là quà Giáng sinh của Theodore. Anh ấy đã tặng tôi gói quà, cùng với bông hồng, khi chúng tôi chia tay.

Bên trong là một cuốn "Vũ trụ trong vỏ hạt dẻ". Một niềm vui dâng trào trong tôi. Tôi lôi chiếc hộp gỗ tôi vẫn dùng để đựng đồ dưới gầm giường ra và đặt bông hồng vào trong.

Đây là bông hồng trắng thứ ba. Tôi bắt đầu suy ngẫm về mục đích ban đầu của mình: một khao khát giản đơn được gặp anh. Giờ đây, nó đã biến thành một khao khát không muốn rời xa. Nó khác xa với ý định ban đầu của tôi. Nó vừa thú vị vừa đáng ngại, giống như một kẻ nghiện ma túy không thể cai nghiện.

Sự kiện thứ hai của Giải đấu Tam Pháp thuật là cuộc săn tìm kho báu ở Hồ Đen. Cuộc thi đã bắt đầu khi chúng tôi ngồi xuống.

"Kho báu của Potter thực ra là Weasley. Tôi cứ tưởng là Cho. Lần trước gặp cô ấy, cậu ấy ngại lắm."

Aikemo lập tức đáp: "Đó là kho báu của Cedric."

Tất cả chúng tôi đều gật đầu đồng ý. Cho thật sự xinh đẹp và dịu dàng, chắc chắn cô ấy sẽ có rất nhiều người ngưỡng mộ.

"Kho báu của cậu là gì?" Aikemo tò mò nhìn chúng tôi. Ánh mắt tò mò của cô ấy dán chặt vào Ailene, rõ ràng là rất muốn nghe câu trả lời.

"Vague."

Ailene tự tin trả lời, nhưng Aikemo hiểu lầm. Có lẽ vì chúng tôi hiếm khi nói với người khác rằng chúng tôi là anh em ruột, nên nhiều người cứ tưởng chúng tôi chỉ là bạn thuở nhỏ.

"Tuyệt vời, hai người yêu thuở nhỏ," cô ấy nói, giọng thoáng chút ghen tị. "Nhưng lần trước hai người đâu có nhảy cùng nhau..."

"Ừ, kho báu của cậu ấy chắc chắn không phải là tôi." Đã lâu rồi Ailene không trêu chọc ai, và cái tính hay trêu chọc thường ngày của anh lại trỗi dậy. Với một nụ cười mơ hồ trên môi, anh thốt ra câu sau:

"Chúng tôi quen nhau từ nhỏ, là tình đầu của nhau, vậy mà anh ấy lại phải lòng người khác."

Nghe vậy, Aikemo nhìn Ailene với vẻ đau khổ, rồi trừng mắt nhìn tôi. Tôi thở dài khi Ailene kể lại chuyện thời thơ ấu của chúng tôi.

"Vậy là hai người quen nhau từ khi sinh ra à?"

Cuối cùng Aikemo cũng bắt đầu tập trung, chuyển sự chú ý hoàn toàn từ cuộc thi sang câu chuyện của Ailene.

"Phải, chúng tôi quen nhau mười lăm năm rồi."

Cuối cùng cô ấy cũng nhận ra có gì đó không ổn. Dù Ailene có thể muốn tiếp tục, tôi vẫn lên tiếng.

"Cô ấy là em gái tôi, chúng tôi là chị em sinh đôi."

Sự thật được phơi bày ngay khi Diggory bế Cho ra khỏi hồ. Không một lời tạm biệt, cô vội vã xuống lầu.

"Tôi cứ nghĩ đàn chị sẽ vui tính hơn chứ."

Sau trận đấu, chúng tôi đi bộ trở lại lâu đài. Ailene rất bực mình với việc Aikemo đột nhiên "bỏ trốn" ở cuối, nói rằng cô ấy vẫn chưa kể đến phần hấp dẫn.

"Vậy ai là kho báu quý giá nhất của Vague?" Anthony hỏi một cách muộn màng. Anh ấy đã thưởng thức câu chuyện cho đến tận cuối, chỉ đến lúc đó mới nhớ ra mối quan hệ của tôi với Ailene.

Terry nhìn anh ấy với vẻ không bằng lòng và vội vã bước tới. Thấy vậy, Anthony càng bám chặt lấy anh ấy hơn, và cả hai vui vẻ bước đi.

"Là Theodore."

Mặc dù cả hai chúng tôi đều biết câu trả lời, nhưng tôi vẫn nói ra. Tôi chỉ muốn bày tỏ lòng mình. Tôi đã quá mệt mỏi với việc kìm nén cảm xúc; điều đó chỉ dẫn tôi đến ngõ cụt.

Lẽ ra tình cảm nên được phép nảy nở. Tôi ở đây vì anh ấy.

Trong nhiệm vụ thứ ba, Diggory bất ngờ qua đời. Potter trở về mép mê cung với thi thể của mình. Cho khóc không ngừng, gần như ngất đi vì đau buồn.

Giữa tiếng khóc than, tôi nhìn chằm chằm về phía Potter, cố gắng tìm kiếm manh mối từ cậu ta. Hình như cậu ta liên tục gọi tên ai đó.

Sáng hôm sau, chúng tôi được tin Karkaroff đã trốn thoát. Tin tức đã lan truyền trong giới học sinh Durmstrang. Terry và tôi liếc nhìn nhau, rồi tìm một nhà vệ sinh để giải mã thông tin vừa nghe được.

"Diggory đã chết, Potter đang gọi tên ai đó, và Karkaroff cũng đã chọn cách trốn thoát vào lúc này."

Tôi đã suy nghĩ được vài điểm, nhưng không thể kết nối được. Terry cau mày, hai tay nắm chặt thành nắm đấm.

"Tôi sẽ gửi thư cho cha tôi. Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết có thể đã quay lại."

Voldemort, tôi nhớ ra tên của Chúa tể Hắc ám Anh. Tôi nhận ra mình phải tìm Potter. Suy cho cùng, có lẽ cậu ta là người biết rõ nhất, là người duy nhất có mặt ở đó biết sự thật.

Trở lại Đại Sảnh đường để ăn sáng, Dumbledore dặn mọi người đừng làm phiền Potter. Có lẽ Dumbledore sẽ tự mình tiết lộ chuyện này, nhưng chúng tôi phải đợi.

Lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám cũng bị hủy. Tôi dành toàn bộ thời gian rảnh rỗi để đọc cuốn sách Nghệ thuật Hắc ám được cất kỹ dưới đáy vali.

Nghĩ đến đó tôi suýt bật cười. Tôi đọc cuốn sách Nghệ thuật Hắc ám trong lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Khi mệt, tôi nhìn ra ngoài cửa sổ. Mùa hè đã bắt đầu, và rất nhiều người đang cưỡi chổi bay trên sân Quidditch. Dưới ánh nắng mặt trời, cái chết của Diggory dường như chưa từng xảy ra.

Cửa lớp học mở ra, tôi bình tĩnh quay đầu lại, cằm chống lên. Bìa sách đã bị biến dạng khi tôi mang vào. Giờ trông nó giống hệt một cuốn sách Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám thông thường.

Theodore đứng ở cửa, tay cầm một cuốn sách. Anh ấy không ngờ đến ai cả, kể cả tôi. Chúng tôi thường xuyên gặp nhau ở cùng một chỗ, như bây giờ.

Anh ấy đóng cửa, bước về phía tôi và ngồi xuống. Tôi không giấu những gì mình đang đọc, và anh ấy cũng vậy. Cả hai chúng tôi đều đặt mình lên trước người kia, thể hiện bản thân một cách trọn vẹn nhất có thể.

"Anh ấy đã trở lại."

"Em biết."

Chúng tôi không nhắc đến tên Voldemort. Từ "Voldemort" chẳng có ý nghĩa gì với tôi, nhưng với anh ấy thì khác. Anh ấy có thể gọi hắn là Chúa tể Hắc ám.

"Em có thể gia nhập."

"Em biết."

"Em có thể biến trở lại."

"Em biết." Tôi ngắt lời anh, sợ anh sẽ nói thêm. "Nhưng em chỉ muốn ở bên anh. Nếu điều này là định mệnh, ít nhất hãy để em ở bên anh."

Anh ấy không trả lời được, và tôi rút ra kết luận từ biểu cảm của anh ấy. Sau khi cân nhắc những ưu và nhược điểm, cuối cùng anh ấy cũng thỏa hiệp. Nhìn biểu cảm thay đổi của anh ấy, tôi đột nhiên có cảm giác giống như hồi học rune.

Bản năng trỗi dậy, và tôi hôn lên môi anh ấy. Cả hai chúng tôi đều cứng đờ, mắt vẫn mở, lộ rõ ​​vẻ kinh ngạc. Giây tiếp theo, anh ấy hôn lại tôi.

Đây là nụ hôn đầu tiên của chúng tôi, trong một lớp học chỉ có chúng tôi, hít hà mùi hương của nhau, trong không khí mùa hè.

--------

Chương 35.

Trước khi rời đi, Đại Sảnh Đường phủ đầy màu đen. Cụ Dumbledore trước tiên yêu cầu chúng tôi đến viếng Diggory, một người đàn ông tuyệt vời mà chúng tôi đã mất.

Cho Chang khóc thầm. Cô ấy đã rất đau khổ trong tháng này, và tôi đã chứng kiến ​​cô ấy nhiều lần.

"...Cedric Diggory đã bị Voldemort giết."

Tôi đã nghe được câu quan trọng nhất. Tôi đã đoán đúng. Mặc dù hầu hết mọi người trong Đại Sảnh Đường có thể không tin, nhưng Voldemort thực sự đã trở lại.

Hắn lại một lần nữa yêu cầu chúng tôi đến viếng gia đình Potter. Chỗ ngồi của tôi đối diện với bàn Slytherin. Malfoy và những người khác không nhúc nhích, và Theodore cũng ở trong số họ. Tôi bắt gặp ánh mắt của hắn rồi đồng loạt quay đi.

Fleur ôm Ailene và tôi trước khi rời đi. "Tôi sẽ tìm việc ở Anh để cải thiện tiếng Anh của mình."

"Tôi tin là cậu có thể làm được, nhưng đồ ăn ở Hogwarts không hề béo ngậy."

Cuối cùng Ailene cũng nói ra, và điều đó thực sự khiến tất cả mọi người mỉm cười.

Yorgos đứng đó chờ Fleur, nhưng tôi biết anh ấy cũng có điều muốn nói. Trong lúc Ailene vẫn đang nói chuyện với Fleur, chúng tôi bước sang một bên.

"Chúng tôi không bao giờ trách anh cả."

"Tôi biết. Cảm ơn anh."

Anh ấy đáp lại với giọng nhẹ nhõm, thoải mái. Tôi nhìn anh ấy với vẻ thích thú. "Cuối cùng cũng hiểu ra rồi à?"

"Vì cô Laurier cũng đã chia tay với cô con gái thứ hai của Delacour, nên cuối cùng tôi cũng nhận ra không cần phải ám ảnh đến vậy."

Tôi gật đầu đồng ý. "Chúc anh mọi điều tốt đẹp nhất, Yorgos."

"Anh cũng vậy."

Mùa hè này tràn ngập những lời chia tay. Sau khi lên tàu, Ailene dựa vào cửa sổ, bói bài tarot, Terry nhìn ra ngoài cửa sổ, còn Anthony thì ngủ thiếp đi.

Cửa toa tàu mở ra, tôi nhìn sang thấy Randy. Anh ấy trông như muốn nói điều gì đó, nhưng không thể. Anh ấy cũng có điều muốn nói. Tôi nghĩ thầm, "Hình như anh ấy cũng đến đây để tạm biệt." "Thưa thầy Vague..."

"Đi thôi." Tôi mỉm cười với anh, hy vọng anh sẽ thoải mái hơn một chút. "Đi ra phía sau tàu thôi."

Gió thổi mạnh ở phía sau tàu. Tôi bám vào lan can, chờ anh lên tiếng.

"Tôi sẽ về Ý." Anh cắn môi dưới, ngập ngừng một chút rồi nói tiếp. "Cảm ơn anh đã chăm sóc tôi từ đầu. Cảm ơn anh rất nhiều."

Tôi xoa đầu anh. Anh thực sự là một đứa trẻ ngoan ngoãn, biết vâng lời và hiểu chuyện. Nhưng gia đình Bianchi không phải lúc nào cũng như vậy, và trẻ con thì luôn lớn lên.

"Anh có thể viết thư cho em."

"Khi nào có cơ hội."

Có lẽ anh ấy còn nhiều điều muốn nói, nhưng đã nuốt lại. Tôi nhìn anh ấy biến mất, và không hề nghĩ đến việc quay lại tàu, tôi ở lại đây, tận hưởng làn gió.

Nụ hôn hôm đó không hề thay đổi mối quan hệ của tôi với Theodore. Chúng tôi vẫn thân thiết như ngày nào.

Tôi với tay qua lan can, cố gắng đón lấy chút ánh nắng.

Kỳ nghỉ hè năm nay không còn thư giãn như trước. Tôi không hỏi cô Laurier về thái độ của cô ấy. Cô ấy chắc chắn không muốn dính líu vào chuyện này. Biết đâu vài ngày nữa cô ấy sẽ bắt chúng tôi chuyển trường.

Một buổi chiều nọ, cô Laurier ăn trưa cùng chúng tôi. Đã gần một tháng trôi qua kể từ khi chúng tôi trở về, và đây là lần đầu tiên chúng tôi ăn cùng nhau.

"Cậu chuyển trường à? Lời của Fudge không lừa được ai đâu."

Cô ấy thản nhiên nhắc đến chuyện đó trong khi cắt miếng bít tết, như thể đó chỉ là một câu nói đơn giản về việc phải ăn vào ngày mai.

"Tớ không muốn chuyển trường," tôi đặt dao nĩa xuống. "Đây là điều ước của tớ cho năm nay."

Cô ấy biết tôi đang nói về những lời chúc mừng sinh nhật. Hồi đó, chúng tôi được đến Hogwarts nhờ điều ước sinh nhật lần thứ 11, và lần này là sinh nhật lần thứ 15.

Cô ấy nhìn tôi với ánh mắt dò xét. Tôi không hề tỏ ra sợ hãi. Cô ấy có vẻ chán nản và gật đầu.

"Được rồi, nhưng anh sẽ tự chịu trách nhiệm về hậu quả."

"Tôi biết."

"Tôi cũng đi cùng Vague."

Mặc dù tôi chưa từng bàn bạc chuyện này với Ailene, nhưng cô ấy luôn sát cánh bên tôi những lúc như thế này, nhưng biết đâu sau này tôi lại gặp rắc rối.

"Anh chưa từng kể với em về chuyện này."

Sau bữa trưa, Ailene kéo tôi vào phòng và chĩa đũa phép vào một vật bằng bạc trên bàn.

"Trả lời em cho đàng hoàng. Đây là quà sinh nhật của anh."

"Em tưởng chúng ta không tặng quà sinh nhật cho nhau." Chúng tôi luôn sinh cùng ngày, nên chúng tôi quyết định không tặng. Và vì tôi chưa chuẩn bị gì cho cô ấy, nên tôi cảm thấy một chút tội lỗi.

"Không hẳn." Thấy tôi ngượng ngùng, cô ấy không muốn làm tôi xấu hổ. "Chỉ là một con dao mạ bạc thôi mà."

Cô ấy ném nó cho tôi. Tôi bắt lấy, mở ra và thử lưỡi dao. Nó sắc bén, và nó sẽ xuyên qua da thịt thật nhanh.

"Cảm ơn em." Dù có vẻ không cần thiết, tôi vẫn nói cảm ơn. Không cần thiết. Không phải vì chị ấy là chị gái tôi mà chị ấy phải làm tất cả những điều này vì tôi. Mà chính xác hơn là vì mối liên kết giữa chúng tôi.

"Đừng chết nhé."

"Em sẽ cố gắng."

Trở về phòng, tôi viết bức thư đầu tiên của mùa hè cho Theodore. Nó không hẳn là một bức thư; nó chỉ là một mảnh giấy tôi xé ra từ sổ tay, viết nguệch ngoạc bằng bút bi lên một bài thơ tôi đã đọc vài ngày trước:

"Mọi sự chia ly đều bắt đầu bằng một cuộc hội ngộ.

Mây chỉ nở trong một ngày hè.

Cầu vồng chỉ nở trong một buổi hoàng hôn.

Sen chỉ nở trong một mùa hè, vì em.

Khi mùa hè qua đi, tất cả những bông sen đều chết vì tình yêu."

Tôi đã nghĩ anh ấy sẽ không trả lời bức thư. Khi gửi thư, tôi chỉ dự đoán hai khả năng: Nott Manor có thể không còn nhận thư nữa, đó là khả năng thứ nhất; và anh ấy sẽ không trả lời ngay cả khi nhận được.

Nhưng cuối cùng, khả năng thứ ba đã xảy ra. Anh ấy trả lời, và thậm chí còn nhắc đến lời hứa đi biển của chúng tôi.

Cuối cùng, chúng tôi đến Vịnh Perlis, nơi được mệnh danh là thiên đường của những bãi biển cát trắng và khung cảnh tương đối yên tĩnh.

Chúng tôi gặp nhau tại một quán cà phê gần đó. Tôi đến sớm và gọi một ly mocha đá. Vị chua ngọt thoang thoảng trong miệng, và tôi có thể nhìn thấy biển từ cửa sổ.

Tiếng nhạc trong quán cà phê thật êm dịu, và tiếng quạt trần quay chậm rãi khiến một giấc ngủ trưa thư thái giữa trưa hè thật xứng đáng. Nhấp ngụm mocha cuối cùng vẫn chưa đủ đánh thức tôi, và tôi thiếp đi trong sự thoải mái hiếm hoi ấy.

Cuối cùng, ánh hoàng hôn nghiêng ngả đánh thức tôi, điều chỉnh góc độ để chiếu những tia nắng cuối cùng xuống tôi. Khi tỉnh dậy, tôi thấy một đôi tay đối diện, đang cầm một cuốn sách. Tôi biết họ là ai.

"Theodore."

Tôi lại vùi mặt vào vòng tay, vô thức thôi thúc tôi làm động tác này.

Tiếng cười khúc khích của anh lọt vào tai tôi, và tôi hoàn toàn tỉnh giấc. Một tách cà phê rỗng nằm trước mặt anh. Chỉ đến lúc đó tôi mới nhận ra mình đã ngủ ít nhất hai ba tiếng. "Anh không đánh thức em vì em ngủ đâu," anh giải thích. Chỉ đến lúc đó tôi mới nhận ra hôm nay anh ăn mặc "Muggle" đến thế nào: một chiếc áo phông xám nhạt đơn giản và quần jean. Tôi tự hỏi liệu mình có còn đang mơ không.

Sau khi thanh toán hóa đơn, cuối cùng chúng tôi cũng đến được bãi biển. May mắn thay, sự chậm trễ của tôi không ngăn cản chúng tôi ngắm hoàng hôn. Chúng tôi tìm một chỗ ngồi ngẫu nhiên và ngồi xuống.

"Anh không ngờ em lại nhớ lời hứa này, hay em sẽ mặc bộ đồ này."

Chúng tôi không nhìn nhau, mắt dán chặt vào hoàng hôn, nhưng vẫn tiếp tục nói chuyện.

"Đây có thể là lần cuối cùng, nên hãy để anh chủ động một lần." Câu trả lời của anh không hề có cảm xúc, nhưng bằng cách nào đó tôi hiểu được ý anh.

"Vậy thì từ giờ anh sẽ thay đổi mong muốn của mình. Anh hy vọng em sẽ được tự do và hạnh phúc."

Khoảnh khắc ấy, khi mặt trời vừa khuất sau đường chân trời, vai chúng tôi tự nhiên chạm vào nhau, và chúng tôi trao nhau một nụ hôn.

Lần cuối cùng, hành động tự nguyện cuối cùng, có lẽ với suy nghĩ này, chúng tôi thỏa mãn những ham muốn của mình và để bản thân được tự do tung hoành trên bãi biển.

Gió đêm trên bãi biển thổi mạnh, và sóng biển chuyển sang màu xanh thẫm. Chủ quán cà phê nhóm lửa trại và mang ra ba chai bia.

"Cảm ơn vì lời boa hậu hĩnh hôm nay của em," người đàn ông trung niên nói, đưa cho Theodore và tôi mỗi người một chai.

Tôi ngắm nghía chai bia dưới ánh lửa. Đó là bia đen, không quá mạnh cũng không quá nhẹ.

Sau đó, ông kể cho chúng tôi nghe một câu chuyện về một nhà thám hiểm người Ý mà ông từng quen biết. Cuối cùng, ông nghẹn ngào, và chúng tôi hiểu rằng ông chỉ muốn trò chuyện.

Chúng tôi không rời đi cho đến khi mặt trời mọc, bỏ lại mùa hè này phía sau.

--------

Chương 36.

Khi chúng tôi tìm thấy xe vào ngày đầu tiên đến trường, Terry là người duy nhất ngồi đó. Sau khi Ailene và tôi đặt đồ xuống, chúng tôi hỏi anh ấy.

"Anthony đâu rồi?"

"Học kỳ này anh ấy là lớp trưởng."

Có lẽ cả cô ấy và tôi đều đang nghĩ về điểm số của Anthony, nhưng chúng tôi không nhớ nhiều. Terry, có lẽ đoán được chúng tôi đang nghĩ gì, thở dài và chậm rãi nói:

"Anh ấy luôn nằm trong top 10, và anh ấy học giỏi tất cả các môn."

"Anh ấy sẽ rất tự hào khi trở về."

Ailene nói khi ngồi xuống, và tôi ngồi cạnh cô ấy. Khi toa ăn đến, chúng tôi mua chút đồ ăn cho Anthony; những món ăn vặt vương vãi đủ cho anh ấy no bụng.

Quả nhiên, Anthony trở lại với vẻ mặt rất tự hào, vẫy vẫy huy hiệu lớp trưởng trước mặt chúng tôi.

"Thật ra mình là lớp trưởng! Bố mình đã tặng mình một chiếc răng rồng."

Anh ấy rút chiếc răng rồng ra; Nó to và dày, chẳng có chút gì gọi là trang trí cả.

"Gia đình cậu có gu thẩm mỹ tuyệt vời," Ailene nói với vẻ khen ngợi giả tạo, nhưng Anthony vẫn vui vẻ, sau khi nhìn thấy những món ăn vặt chúng tôi mua cho cậu ấy.

"Vậy ai là huynh trưởng nhà Slytherin?"

Ailene liếc nhìn tôi một cách hờ hững khi nói điều này. Tôi bất lực nhìn lại. Thực ra cô ấy đang hỏi Theodore có phải là huynh trưởng không.

"Nhà Slytherin là Malfoy và Parkinson, còn nhà chúng tôi là tớ và Patil," Anthony lẩm bẩm, miệng nhét một con ếch sô cô la. Tôi chợt nhận ra cậu ấy chẳng thay đổi gì nhiều, cứ như vẫn vậy.

"Cậu đang nói về món quà rồng cậu nhận được trên tàu hồi năm hai, và dĩ nhiên là cả chuyện ăn ếch sô cô la nữa."

Hồi ức về quá khứ này làm tôi vui lên một chút. Terry cũng nghĩ ra điều gì đó rồi bật cười.

"Cho dù Bộ trưởng Pháp thuật có thay đổi thêm hai lần nữa, Anthony chắc chắn vẫn như vậy."

Năm nay, chỗ ngồi của giáo viên có một vài thay đổi nhỏ: Hagrid đã rời đi, và một người phụ nữ mặc áo len hồng xuất hiện.

"Ai vậy?"

Ailene rõ ràng không hài lòng với trang phục của người phụ nữ. Anh ta đã cau mày ít nhất mười lần chỉ trong ba phút đầu tiên ngồi xuống.

Nghe thấy Ailene nói, Terry liếc nhìn về phía bàn giáo viên. "Tôi không chắc, nhưng tôi hy vọng là không."

Anh ta cũng cau mày, thậm chí còn dữ dội hơn cả Ailene. Có điều gì đó không ổn.

Buổi lễ phân loại diễn ra như thường lệ. Ngoại trừ lời cảnh báo của Mũ Phân loại, đáng lẽ ra đó phải là một buổi tối bình thường.

Khi Dumbledore đang nói, người phụ nữ mặc váy hồng ngắt lời ông và đứng dậy, hắng giọng rồi bắt đầu bài phát biểu.

Khi bà ta tiếp tục bài diễn thuyết về Bộ Pháp thuật, Terry không thể không bắt chuyện với chúng tôi:

"Đó là Umbridge, một người phụ nữ rất khó chịu làm việc cho Bộ và Fudge."

"Bà ta ăn mặc giống hệt bà dì già chưa chồng của tôi, lỗi thời quá." Ailene không hề giữ im lặng sau khi nghe Terry nói. Có lẽ cô ấy đã muốn phàn nàn về Umbridge ngay từ khi cô ấy xuất hiện.

Trong lúc chúng tôi đang nói chuyện, Cho đang trò chuyện vui vẻ gần đó. Cô ấy đã có tâm trạng tốt hơn nhiều sau kỳ nghỉ hè.

Sau khi tan học, chúng tôi cùng nhau trở lại phòng sinh hoạt chung. Anthony không đi cùng chúng tôi; anh ấy đã đi dạy học sinh năm nhất.

"Bộ Pháp thuật sẽ can thiệp vào Hogwarts."

Trước khi cầu thang tiếp theo xoắn ốc tiến về phía chúng tôi, Terry và chúng tôi thảo luận về thông tin vừa thu thập được từ lời nói của Umbridge. "Bởi vì họ không tin vào Potter và Dumbledore."

Tôi trả lời, nhìn thẳng về phía trước. Ailene, mặc dù không đặc biệt quan tâm đến chủ đề này, vẫn tóm tắt lại.

"Ít nhất thì chúng tôi cũng vậy."

Buổi học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám đầu tiên thực sự đã phơi bày "sức mạnh" của Umbridge. Cô ta phát âm những từ đó bằng giọng the thé, sử dụng sách giáo khoa của Bộ Pháp thuật, và quan trọng nhất, cô ta nói rằng lớp học của mình không yêu cầu đũa phép.

Terry suýt nữa thì đánh nhau với cô ta trong giờ học đó, nhưng tôi, ngồi cạnh cậu ấy, đã giúp ngăn họ lại.

"Cậu biết cô ấy nói gì không? Cô ấy nói rằng môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám không cần đũa phép. Nếu chúng ta không có đũa phép trong các lớp thực hành, thì chúng ta nên dạy Lịch sử Phép thuật."

Sau khi chúng tôi trở về phòng sinh hoạt chung, cậu ấy đập mạnh cuốn "Lý thuyết Phòng thủ Phép thuật" xuống ghế sofa. Cậu ấy thực sự tức giận.

"Nhưng cậu không thể phản đối cô ấy được. Potter đã bị cấm túc rồi, và việc cấm túc của cô ấy không thể là chuyện đơn giản." Tôi nhét cuốn sách vào tay cậu ấy, lo rằng cậu ấy sẽ gặp khó khăn khi tìm cuốn sách tiếp theo. "Tớ biết." Terry bình tĩnh lại một chút sau khi nghe tôi nói. "Nhưng tớ vẫn ghét sự kiểm soát của Bộ Pháp thuật đối với Hogwarts. Trường học không nên dính líu đến chính trị."

Hơn nữa, còn có cái bóng của kỳ thi Phù thủy Thường đẳng đang lơ lửng trên đầu chúng tôi. Tôi đã không nhận ra điều này cho đến khi học lớp Biến hình. Chúng tôi đang học Bùa Biến Mất, và con ốc sên mà tôi đang cố biến đổi chẳng phản ứng gì cả. Tôi cảm thấy mình như chính con ốc sên vậy.

Buổi tối, lớp Thiên văn học là dễ nhất. Sau khi Theodore và tôi làm xong bài tập, chúng tôi thì thầm trong bóng tối.

"Hôm nay cậu Biến Mất có thành công không?"

Cậu ấy gật đầu, không hiểu nổi lý do tôi hỏi. Rồi, với vẻ thông cảm, cậu ấy nói: "Cậu không thành công à?"

"Cậu biết kỹ năng Biến Hình của tôi mà, dạo này tôi cũng đang luyện tập Bùa Tan Ảo Tưởng, phòng khi nó có ích."

"Cậu có mang theo thứ gì không cần thiết không?"

Tôi hiểu ý cậu ấy. Cậu ấy định đích thân biểu diễn cho tôi xem. Tôi lục túi và chỉ thấy một thanh kẹo.

"Evanesco." (Biến mất)

Thanh kẹo biến mất khỏi tay cậu ấy. Dù tôi luôn biết cậu ấy là một học sinh giỏi, nhưng đây là lần đầu tiên tôi được chứng kiến ​​trực tiếp như vậy.

"Thầy Nott thật tuyệt vời."

Những lời trêu chọc thốt ra một cách tự nhiên. Anh ấy dừng lại một chút, không biết phải đáp lại thế nào. Giờ tan học sắp kết thúc, anh ấy chào tạm biệt rồi đi xuống cầu thang.

Tôi cũng sững sờ một lúc, cả vì lời nói của mình lẫn phản ứng của anh ấy. Rồi, ngẫm lại chuyện vừa đọc "Romeo và Juliet" gần đây, tôi đưa ra một lời giải thích trấn an:

Tha thứ cho anh. Đó là đêm anh đã phơi bày những bí mật sâu kín nhất của mình. Đừng nhầm lẫn lời hứa của anh với sự hỗn láo trơ trẽn.

--------

Chương 37.

Vài tuần trôi qua, và ngay khi chúng tôi đang dần quen với phong cách giảng dạy của Umbridge, cô ấy được bổ nhiệm làm Thanh tra Tối cao.

Ailene trông rất cáu kỉnh sau giờ học Bói toán. Tiếp theo là môn Thảo dược học, và đó là lần đầu tiên tôi thấy cô ấy đối xử với các loại thảo mộc một cách thô bạo như vậy. Dù vậy, cuối cùng cô ấy vẫn là người nhanh nhất và thậm chí còn được Ravenclaw thưởng thêm mười điểm.

"Có chuyện gì vậy?"

Tôi nhanh chóng sắp xếp lại các loại thảo mộc trên tay trước khi hỏi cô ấy. Nhận ra câu hỏi của tôi, cô ấy hít một hơi thật sâu, cố gắng kiềm chế cơn giận và trả lời:

"Trong giờ Bói toán, Umbridge cứ bắt nạt Trelawney, hoàn toàn không quan tâm đến chất lượng của lớp học."

Hôm sau, trong giờ Biến hình, Umbridge cũng đứng đó và đối chất với Giáo sư McGonagall, nhưng Giáo sư McGonagall không hề nương tay với cô ấy. Cô ấy đáp trả gay gắt.

"Giáo sư McGonagall đẹp trai quá," Ailene mỉm cười khi rời khỏi lớp học. Cô ấy rất hài lòng với lớp học hôm nay.

"Và cô ấy thậm chí còn không thể đi lại được."

Terry đã ghét Umbridge từ lâu, và thấy Giáo sư McGonagall như thế này, cậu ấy cảm thấy tự hào.

Vài ngày sau, chúng tôi được biết Potter và Hermione có chuyện muốn nói, và địa điểm gặp mặt được ấn định là Quán Đầu Heo ở Hogsmeade.

Khi chúng tôi đến, Cho và Edgecombe đã ở đó, Lovegood cũng vậy. Anthony biết cô ấy rất rõ, nên cậu ấy ra chào.

"Mình có một ý này," Hermione nói sau khi mọi người ngồi xuống, giọng cô ấy hơi cao hơn bình thường vì hồi hộp. "Nếu ai muốn học Phòng Chống Nghệ Thuật Hắc Ám thực sự, chúng ta có thể tự giải quyết vấn đề này. Hơn nữa, đồ của Umbridge thậm chí còn chẳng phải Phòng Chống Nghệ Thuật Hắc Ám."

Anthony, theo cách thường lệ của mình, xen vào để động viên Hermione, và bầu không khí bỗng trở nên tươi sáng một cách kỳ diệu.

"Voldemort đã trở lại."

Cô ấy hít một hơi thật sâu trước khi nói điều này, và tôi nhận thấy Terry rùng mình bên cạnh. Có lẽ cậu ấy hiếm khi nghe tên Voldemort được nhắc đến một cách trực tiếp như vậy.

Nhưng một số người tin, số khác lại phản đối. Smith là người phản đối.

Anh ta nói một cách gay gắt. Potter cố gắng giải thích, nhưng cuối cùng, anh ta cũng nổi giận không kém.

"Cậu có biết Karkaroff không?" Tôi bình tĩnh nói. "Hắn ta bỏ trốn vì đã phản bội Tử Thần Thực Tử, và giờ Voldemort đã trở lại..."

Terry nắm lấy tay tôi, cố gắng ngăn tôi nói ra ba từ đó. Tôi ngừng lại trước khi tiếp tục:

"Dấu hiệu Hắc ám trên tay hắn ta đang phát sáng. Đó là lý do tại sao hắn ta bỏ trốn. Nếu cậu thông minh hơn một chút, cậu đã có thể đoán ra điều đó."

Smith im lặng nhìn tôi. Hermione nhân cơ hội này tóm tắt lại.

"Chúng ta nên lên kế hoạch xem nên làm gì..."

Quyết định cuối cùng là tổ chức lớp học một lần một tuần. Tất cả chúng tôi ký vào giấy rồi ra về.

"Tôi vẫn còn rùng mình khi nghe đến cái tên đó."

Trên đường đi, Terry nói chuyện rất tự nhiên, như thể đang kể lại một chuyện thường ngày.

"Rốt cuộc, hắn ta cũng đáng sợ thật, phải không?" Ailene nheo mắt nhìn Terry. "Nhưng chúng ta không thể sợ một cái tên."

Anh ta gật đầu, như thể đang hứa hẹn.

"Tuy nhiên, tôi muốn tránh nhắc đến tên hắn ta, vì phát âm nó khá khó nghe."

Tôi bỏ qua chủ đề này. Nước Pháp chưa bị Voldemort xâm lược, nên Ailene và tôi không thực sự sợ hãi. Nhưng Terry thì khác; cậu ấy đủ can đảm để thử nói.

Trong lớp Bùa chú, chúng tôi đang học về Im lặng. Giáo sư Flitwick cho chúng tôi thực hành với ếch và quạ. Bên ngoài, một cơn mưa nặng hạt, âm u rơi xuống, tiếng mưa rơi lộp độp vào cửa sổ.

Đó là một khung cảnh hoàn hảo để mơ mộng. Tôi rút đũa phép ra và niệm Im lặng lên cả con ếch và con quạ, thành công mang lại sự im lặng cho khu vực xung quanh.

Tôi bắt đầu ngắm mưa, muốn bắt lấy nó. Dường như mọi thứ vẫn luôn như thế này, một nỗi ám ảnh kỳ lạ với những điều không thể lý giải.

Cửa sổ mở ra, vừa đủ để một bàn tay với tới, nhưng thế là đủ.

Mưa ngay lập tức quất vào tay tôi, một cơn ớn lạnh ập đến. Cơn mưa tháng Mười đã lạnh buốt, và tôi chợt nhận ra mình đang tìm kiếm lại cảm giác.

Có ai đó nắm lấy tay tôi. Tôi nhìn sang và thấy Theodore. Tay trái anh ấy đang nắm lấy tôi, tay phải vẫn cầm đũa phép, có lẽ vẫn đang luyện tập một câu thần chú.

Anh ấy nắm lấy tay tôi và bảo tôi đưa tay vào. Nước trên tay tôi rơi xuống đất. Anh ấy cau mày nhìn tay tôi, như thể đang nghiền ngẫm một câu đố.

Anh ấy ếm bùa làm khô lên cổ tay áo ướt của tôi rồi quấn tay tôi bằng một chiếc khăn tay.

"Khi lạc lối, người ta thường thích tìm kiếm ý nghĩa."

Theodore vạch trần hành vi của tôi. Tôi nhìn chiếc khăn tay rồi nhìn anh ấy. Cửa sổ vẫn mở, và một chút mưa gió vẫn len lỏi vào.

"Tôi cần ý nghĩa để sống, và khoảnh khắc bối rối này chỉ là thoáng qua. Điều quan trọng nhất vẫn còn đó, và nó sẽ không thay đổi."

Tôi nói, nhìn vào chiếc khăn tay của mình. Anh ấy không trả lời, vì anh ấy cũng đang lạc lối. Ánh mắt chúng tôi chạm nhau trong giây lát, và cuối cùng tôi đưa bàn tay khô ráo của mình cho anh ấy. Hai bàn tay chúng tôi nắm chặt vào nhau, giữ ấm cho nhau.

Chúng tôi không rời nhau cho đến khi giờ tan học kết thúc, rồi mỗi người đi một hướng.

Tuần này chúng tôi có buổi thực hành Phòng Chống Nghệ Thuật Hắc Ám đầu tiên. Gia đình Potter đã tìm thấy Phòng Cần thiết để thực hành, và cái tên đã được quyết định: D.A.

Terry và tôi đã thực hành Bùa Giải Giới. Tôi đã học nó từ khi Snape sử dụng nó, nên giờ chúng tôi chỉ cần bắt kịp tốc độ.

"Các em thấy buổi học thế nào?" Ailene hỏi chúng tôi ngay sau khi kết thúc. Tôi biết cô ấy hài lòng, vì cô ấy đã làm được đến năm lần.

"Rất hài lòng," Anthony gật đầu.

Terry liếc nhìn tôi trước khi trả lời, "Tôi sẽ rất vui nếu không bị ghép đôi với Vague."

Tôi biết cậu ấy vẫn còn bận rộn với buổi tập luyện ban đầu của chúng tôi, nên tôi miễn cưỡng nở nụ cười đặc trưng và lờ đi.

Một lần, sau buổi tập hợp, Hermione đưa cho chúng tôi một đồng xu vàng. Terry nhìn thấy nó và ngạc nhiên hỏi:

"Cậu có biết phép Biến Hình không?"

"Có," Hermione trả lời một cách thản nhiên. Tôi ôm đầu, hơi càu nhàu, bởi vì đó là cấp độ Biến Hình của trình độ N.E.W.T. (Năng lực Biến Hình).

Trận đấu Quidditch đầu tiên là giữa Gryffindor và Slytherin. Tôi than thở về mối quan hệ giữa hai nhà, rồi không chút do dự, đặt cược vào Gryffindor.

Gryffindor thắng, như thường lệ, nhưng cuối cùng, George Weasley và Harry Potter đã hợp sức đánh bại Malfoy. Tôi có linh cảm không lành là Umbridge sẽ lợi dụng chuyện này, và bà ta chẳng quan tâm tại sao.

Kết quả cuối cùng là cả hai anh em sinh đôi và Potter đều bị cấm, và không nhà nào ngoại trừ Slytherin nghĩ rằng đây là một dấu hiệu tốt.

--------

Chương 38.

Sáng nay Hagrid trở lại, và học sinh nhà Gryffindor đều rất phấn khích. Terry và Anthony thì thờ ơ hơn. Lớp của giáo sư Grubbly-Plank nói về kỳ lân, và chúng chưa có cơ hội quan sát chúng tận mắt. Lớp của Hagrid thì nguy hiểm và bạo lực hơn một chút, nhưng thực ra cũng ngang ngửa.

"Muốn uống nước bí ngô không?"

Lúc ăn tối, Terry đưa cho tôi một cốc nước bí ngô và trông như có điều gì muốn nói.

Anthony, người đang đứng cạnh tôi, thì thẳng thắn hơn một chút. Cậu ấy hỏi không chút do dự: "Nott cũng đang học lớp Chăm sóc Sinh vật Huyền bí học kỳ này. Chúng tôi vừa mới gặp cậu ấy trong lớp này."

Trước khi tôi kịp hiểu ra, Terry đã tiếp tục, nhắc lại lời Anthony:

"Hôm nay chúng ta dạy về Vong Mã, và cậu ấy có thể nhìn thấy chúng."

Tôi chợt nhớ ra sự việc bên cỗ xe ngựa. Tôi biết cậu ấy có thể nhìn thấy Vong Mã, dù lúc đó chỉ là đoán mò. Nhưng mọi chuyện xảy ra sau đó đã đủ để tôi rút ra kết luận.

"Tôi biết." Tôi nhấp một ngụm nước bí ngô trong tay. "Tôi biết."

Terry quay sang Anthony và bắt đầu bàn về Umbridge. Tôi biết anh ấy đang cho tôi chút không gian riêng, nên ánh mắt tôi tự nhiên hướng về phía bàn Slytherin. Theodore không ngồi ở đó.

Tôi đặt cốc nước bí ngô xuống, cầm bánh mì nướng trên bàn, gói lại rồi đi lên.

Anh ấy quả thực đang ở trên đỉnh Tháp Thiên văn. Tôi bước tới chỗ anh ấy. Anh ấy đang đọc một cuốn sách về Đọc Tâm Thuật.

"Vague."

Theodore gọi tên tôi mà không ngẩng đầu lên. Tôi đưa bánh mì nướng cho anh ấy, và chỉ khi đó anh ấy mới nhìn đi chỗ khác.

"Sao cậu lại đọc Đọc Tâm Thuật?"

Cuốn sách khá dày, nhưng anh ấy đã đọc gần hết rồi. Anh ấy cầm lấy bánh mì nướng và ăn, nhưng không trả lời.

Tôi không hỏi thêm câu nào nữa. Theo những gì tôi biết về Đọc Tâm Thuật - khả năng tiếp cận cảm xúc và ký ức của người khác - thì Theodore không thể nào muốn luyện tập vào thời điểm quan trọng này. Chắc anh ấy muốn học lắm.

Gió thổi mạnh trong Tháp Thiên văn. Tôi thở dài bất lực, cởi khăn quàng cổ ra và quấn quanh cổ anh ấy. Chắc anh ấy còn lạnh hơn tôi vì ở đó lâu như vậy.

"Đi xuống sớm đi."

Tôi nhìn chiếc khăn với vẻ hài lòng, thu dọn đồ đạc và đi xuống cầu thang.

Ailene và tôi ở lại London trong kỳ nghỉ Giáng sinh. Cô Laurier đã cắt đứt quan hệ với Bộ Pháp thuật Anh và khuyên chúng tôi không nên quay lại Pháp, nghĩa là nếu chúng tôi chọn đến đó thì cứ ở lại đó.

Tuy nhiên, tôi không ngờ ông Floris lại đến thăm chúng tôi. Sáng Giáng sinh, khi Ailene phàn nàn rằng ông Floris chưa tặng quà cho chúng tôi, ông ấy bước ra khỏi lò sưởi và mỉm cười với chúng tôi.

"Cậu có nhớ tôi không?"

Hôm nay anh ấy không mặc lễ phục. Tôi nhìn quần anh ấy, hơi bối rối, nhưng vẫn gật đầu và mỉm cười với anh ấy.

"Con lại nói về cha con, người từ xa đến lén lút, Ailene ạ. Con làm ta buồn lắm." Ông xoa đầu Ailene cho đến khi tóc cô rối tung.

Ailene, biết mình sai, đành để ông xoa đầu, mặc dù cô vẫn gần như nổi cáu khi thấy tóc mình xù lên.

"Vậy quà đâu rồi, cha yêu quý?" cô càu nhàu qua kẽ răng. Ông Floris lấy hai hộp nhỏ từ túi ra ném cho chúng tôi, rồi bắt đầu đánh giá màu sắc của rèm cửa và thảm.

Mở hộp ra, ông thấy một hạt cườm trắng trong suốt. Thấy chúng tôi bối rối, ông giải thích: "Đây là chìa khóa cửa mà tôi đã đặt làm riêng. Cô ấy đến để nói chuyện với tôi về con..."

"Cô ấy" là cô Livya Laurier. Tôi không ngờ cô ấy lại liên lạc được với ông Floris.

"Điểm đến là gì?"

Ông dừng lại hai giây trước khi trả lời: "Tôi không thể xác định được địa điểm, nhưng tôi chắc chắn là ở Pháp."

Sau bữa tối Giáng sinh cùng nhau, anh ấy rời đi. Ailene uể oải nằm dài trên ghế sofa, giơ hạt cườm lên soi sáng. Một lúc lâu sau, cô ấy chạy về phòng. Tôi thấy cô ấy đeo nó ở tai trái như một chiếc khuyên tai.

Cuối cùng tôi cũng tìm thấy chiếc vòng tay Theodore tặng. Một hạt cườm trắng hiện ra giữa những hạt cườm xanh, như vầng trăng nhô lên từ biển, rực rỡ và đặc biệt.

Sau khi trở lại trường đón Giáng sinh, buổi huấn luyện của D.A. được chuyển sang một ngày khác. Tôi không mấy chú ý đến nó vì sau giờ học Độc dược, Snape đột nhiên giao cho tôi một bài tập: pha chế một loại thuốc vui vẻ.

Thuốc vui vẻ không khó, nhưng đó là thứ chúng tôi sẽ không được học cho đến năm sau. Tôi không hiểu tại sao thầy lại bắt tôi pha chế nó ngay lúc này, nhưng tôi phải làm thôi.

Tôi mất hai tuần để nộp bài tập. Việc tìm thời gian trước kỳ thi Phù thủy Thường đẳng không hề dễ dàng. Ngay trước giờ giới nghiêm, tôi đã đến văn phòng của Giáo sư Snape.

Trước khi tôi gõ cửa, cánh cửa đá từ từ mở ra, Theodore bước ra.

Đôi mắt anh lộ rõ ​​vẻ mệt mỏi, và anh hơi ngạc nhiên khi thấy tôi. Tôi gật đầu chào anh, rồi bước vào.

"Giáo sư, thuốc hưng phấn đã sẵn sàng."

Anh cầm lấy chai thuốc tôi đặt trên bàn và xem xét kỹ lưỡng. Chất lỏng bên trong chuyển động với sắc vàng rám nắng, cho thấy không có gì bất thường.

"Anh đã pha chế thuốc Felixir vào năm thứ hai à?"

Tôi không nghĩ làm sao anh biết được điều này, vì biết cũng chẳng có ý nghĩa gì nhiều.

"Tôi đã luyện tập thuốc từ nhỏ, nên tôi đã thử, và nó có hiệu quả."

Anh nhìn tôi với vẻ không tin. Tôi nghĩ anh sẽ không nói gì thêm, nhưng anh vẫn nói chậm rãi.

"Thầy Nott đến gặp tôi để học Bế quan Bí thuật. Vì thầy ấy rất chân thành nên tôi đã đồng ý." Anh nói chậm rãi, nhấn mạnh từng chữ. Tôi lặng lẽ chờ đợi, không định ngắt lời anh.

"Tôi đã dùng Chiết Tâm Thuật lên anh ấy để luyện tập, và tôi đã thấy một vài ký ức của anh ấy, nhưng anh ấy đã hồi phục và tiếp tục luyện tập."

Tôi hiểu tại sao Theodore lại nhìn vào cuốn Chiết Tâm Thuật và tại sao anh ấy lại ở đây. Chẳng trách anh ấy trông kiệt sức như vậy khi vừa rời đi.

"Cảm ơn Giáo sư."

Tôi cảm ơn anh ấy và đang định rời đi thì anh ấy nói thêm một câu nữa.

"Một lọ thuốc hưng phấn tuyệt vời. Hãy tặng nó cho người nào cần nó."

Vậy nên tôi nhận lấy và quay trở lại, dường như vẫn không thay đổi gì so với lúc rời đi, nhưng một cảm xúc kỳ lạ dâng trào trong lòng. Tôi không ngờ anh ấy lại có tình cảm mãnh liệt với chai Felixir đó đến vậy. Với tôi, đó chỉ là chuyện đương nhiên. Tôi không cần anh ấy cảm ơn hay đền đáp. Anh ấy đã cho tôi thứ tốt nhất, vậy mà anh ấy vẫn giữ nó trong lòng.

Bối rối, tôi lắc chai thuốc trong tay, để màu sắc của ánh nắng một lần nữa chiếu xuống mắt mình.

Hôm sau tôi dậy sớm, và khi đến Đại Sảnh Đường, Theodore đã ngồi sẵn ở chiếc bàn dài ăn sáng. Tôi lấy một cốc sữa, nhỏ hai giọt Thuốc Vui Vẻ vào rồi ngồi xuống cạnh cậu ấy.

Bàn Slytherin lúc này không đông lắm, nên ít ai để ý đến hành động của tôi, và những ai để ý cũng chẳng nói gì.

"Đây, và sữa nữa."

Tôi đặt sữa và Thuốc Vui Vẻ trước mặt cậu ấy. Cậu ấy uống sữa rồi cất Thuốc Vui Vẻ vào túi áo choàng.

"Giờ cậu thấy nhẹ nhõm chưa?" Cậu ấy nói với vẻ cam chịu, nhưng tôi cũng cảm thấy nhẹ nhõm. Tôi không biết là do thuốc đã phát huy tác dụng hay vì lý do gì khác.

Tôi ngồi cạnh cậu ấy và cùng cậu ấy ăn sáng xong trước khi rời đi. Khi tôi rời đi, cậu ấy nở một nụ cười chân thành, và cuối cùng tôi cũng cảm thấy nhẹ nhõm.

--------

Chương 39.

Umbridge lại phạt cấm túc Potter vì nói sự thật trên tờ The Quibbler, nhưng điều đó khiến nhiều người tin cậu ta hơn.

"Suy cho cùng, tất cả chúng ta đều ghét Umbridge," Anthony nói, cắn một miếng bít tết to tướng. "Vậy nên mọi người bắt đầu tin Potter, nhờ bà ta."

"Và Trelawney thậm chí còn ban phước cho Potter vì chuyện này. Cuối cùng bà ta cũng ngừng nói nhảm rồi."

Ailene vừa nói vừa viết bài tập Bói toán. Cô bé làm bài rất nhanh, gần như phủ kín cả tờ giấy da.

"Nhờ Umbridge đã gợi ý, em đã làm ngược lại từ tính cách của bà ta đến tử vi và hoàn thành trong chớp mắt."

Cô bé cất bút, liếc nhìn Umbridge trên ghế giáo viên, và gật đầu hài lòng. Tôi cầm lấy và xem. Dòng đầu tiên ghi: "Màu hồng quá mức đồng nghĩa với xui xẻo."

"Trelawney chắc sẽ cho em điểm cao đấy."

Tôi đặt tờ giấy da lại và cố nặn ra một nụ cười.

Vài tuần sau, một buổi tối nọ, Terry và tôi vừa kết thúc lớp rune. Hôm nay, chúng tôi đang thảo luận về cách dịch các từ và cách kết thúc các từ.

Tiếng hét của một người phụ nữ vọng xuống từ hành lang, và chúng tôi chạy xuống cầu thang. Một vòng tròn người xem đã tụ tập, nhưng từ bậc thang, chúng tôi vẫn có thể nhìn thấy.

Đó là Trelawney, một tay cầm đũa phép, tay kia cầm chai rỗng, trông khác hẳn vẻ mặt điên rồ thường ngày.

Umbridge xuất hiện, nụ cười tự mãn chói lóa. Mặc dù sau đó Dumbledore đã giải quyết vụ việc và bổ nhiệm một nhân mã làm giáo viên mới, tôi biết mụ ta sẽ chỉ càng trở nên hung dữ hơn.

Terry và tôi liếc nhìn nhau, xác nhận suy nghĩ chung của chúng tôi, nhưng điều đó chỉ càng khiến chúng tôi thêm thất vọng.

Buổi huấn luyện D.A. bắt đầu với Bùa Thần Hộ Mệnh. Anthony là người nhanh nhất trong số chúng tôi, và Thần Hộ Mệnh của cậu ấy là một con cừu lông dày.

Trong buổi huấn luyện cuối cùng trước lễ Phục sinh, Terry và Ailene cũng đã thành công. Con chó của Terry là một chú chó collie Scotland, đuổi theo Anthony chạy hết nửa lớp học trước khi biến mất. Chim của Ailene là một con chim cổ đỏ. Đũa phép của tôi vẫn chỉ tạo ra một màn sương mờ ảo.

"Có lẽ chỉ là sương mù thôi," Ailene bên cạnh trêu tôi, một nụ cười nở trên môi. Chim cổ đỏ đậu trên vai cô, vỗ cánh ngoan ngoãn.

Con gia tinh đột nhiên xuất hiện, và mọi người đều sững sờ, không hiểu chuyện gì đang xảy ra cho đến khi Potter hét lên, "Chạy đi."

Rất nhiều người chạy ra lối thoát. Umbridge chắc hẳn đang chặn chúng tôi ở bên ngoài, và mụ ta quyết tâm giết chết tất cả những ai bắt gặp.

Tôi lập tức cởi áo choàng ra và ném một cái lên, nhanh chóng phóng to nó lên bằng một tấm ga trải giường. Terry, nhận thấy hành động của tôi, cũng cởi áo ra và tham gia. Cuối cùng, tôi ếm bùa Tan Ảo Ảnh lên cả hai chiếc áo choàng được phóng to.

Ra ngoài, chúng tôi hòa vào hành lang, nhưng điều đó không làm chúng tôi yên tâm.

"Quay lại thôi."

Bùa Tan Ảo Ảnh gần như đã hết tác dụng khi chúng tôi đến cửa nhà Ravenclaw. Chúng tôi trả lời câu hỏi của người gõ cửa và lẻn vào trong. Lúc đó, Bùa Tan Vỡ đã hoàn toàn mất tác dụng.

"Có kẻ mách lẻo."

Anthony vừa nói vừa thở hổn hển. Chạy lên cầu thang thật mệt mỏi, và tôi cảm thấy hơi chóng mặt khi đứng cạnh cậu ấy. Thi triển một Bùa Tan Vỡ chính xác cũng mệt mỏi, nhưng tôi phải duy trì nó, nếu không tôi sẽ có nguy cơ bị bắt.

"Vấn đề là ai?"

Terry ném cả hai chiếc áo choàng vào bếp và bắt đầu tiêu hủy bằng chứng một cách bình tĩnh. Hoặc có lẽ không được bình tĩnh lắm, vì tay cậu ấy đang run rẩy.

"Chắc là Edgecombe," Ailene nghịch đuôi tóc. "Cô ấy là người duy nhất không đến hôm nay."

Ngày hôm sau, chúng tôi biết được kết quả của sự việc tối qua. Umbridge đã thay thế Dumbledore làm Hiệu trưởng, nhưng chúng tôi nghe nói Dumbledore chỉ rời đi sau khi đánh bại họ.

"Hôm nay có một bất ngờ." Anthony đột nhiên nở nụ cười rạng rỡ nhất sau nhiều ngày và ngồi xuống. "Đây là lời mách nước đầu tiên tôi nhận được với tư cách là khách hàng VIP."

Buổi chiều, chúng tôi đã hiểu ý Anthony. Pháo hoa nổ khắp Hogwarts, và không ai ngoài Umbridge lo liệu, bà ấy đã phải vật lộn với nó suốt cả buổi chiều.

Gần đây tinh thần Cho Chang cuối cùng cũng khá hơn một chút, nhưng hôm nay cô bé trở lại phòng sinh hoạt chung với đôi mắt đỏ hoe và nước mắt giàn giụa.

"Sao vậy?"

Ailene thấy cô bé khóc liền đặt sách xuống hỏi. Cô bé ngồi xuống, ôm Ailene và tiếp tục khóc.

"Thật ra anh ấy đã nói là của Marietta... mà anh ấy vẫn chưa nói với chúng ta là tờ giấy đó bị nguyền rủa."

Tôi hít một hơi thật sâu và không nói gì. Terry đứng dậy bỏ đi, nhưng Ailene vẫn tiếp tục vỗ lưng an ủi cô bé.

"Cho, cậu đã bao giờ nghĩ đến mức độ nghiêm trọng của vụ án Marietta chưa? Hậu quả sẽ ra sao nếu chúng ta bị bắt đêm đó? Dumbledore đã rời khỏi Hogwarts vì chuyện này rồi."

Cô bé ngẩng đầu lên, dường như không nói nên lời. Ailene lau nước mắt rồi nói thêm.

"Và đó là một sự phản bội."

Câu cuối cùng rất quan trọng. Không ai có thể chịu đựng được sự phản bội. Tôi đứng dậy rời đi, nhường chỗ cho họ.

Tài liệu hướng nghiệp xuất hiện trong phòng sinh hoạt chung, và chúng tôi bắt đầu lên lịch hẹn với Hiệu trưởng để được tư vấn nghề nghiệp.

Ngay khi tôi bước vào văn phòng, Giáo sư Flitwick lập tức dùng đũa phép hướng một tách cà phê về phía tôi.

"Cảm ơn Giáo sư."

"Không có gì, cậu Laurier. Chúng ta hãy thảo luận về kế hoạch nghề nghiệp của cậu. Điều đó sẽ giúp cậu quyết định nên học môn gì."

"Thật ra, thưa Giáo sư..."

Giáo sư Flitwick nhìn tôi mỉm cười. Tôi cúi đầu nhấp một ngụm cà phê. Vị ngọt vừa phải.

"Tôi có thể học tiếp ở một trường đại học Muggle, và thậm chí có thể làm việc ở đó trong tương lai."

"Ồ, ồ," ông ấy thốt lên sau khi nghe tôi nói. "Điểm số của cậu khá tốt, xuất sắc ở tất cả các môn trừ Biến hình."

"Chắc tôi sẽ bỏ Biến hình, Số học và Lịch sử Pháp thuật."

Ông gật đầu, có lẽ nghĩ tôi sẽ từ bỏ tất cả, nhưng nửa giây sau ông lại hỏi.

"Cậu không học môn Muggle học à?"

Tôi lắc đầu, và nụ cười của Giáo sư Flitwick chợt tắt, nên tôi nói thêm:

"Vì tôi lớn lên ở đó, và đó là nhà của tôi."

Một ngày thứ Ba bình thường trôi qua, nhưng tôi nghĩ mình sẽ luôn nhớ ngày này. Hai anh em sinh đôi nhà Weasley tạo ra một đầm lầy lớn và triệu hồi chổi bay. Peeves ngả mũ chào họ, và họ bay đi trong tiếng vỗ tay của khán giả, bay vào hoàng hôn, bay về phía tự do.

Đó là một lời tuyên bố tự do, tôi nghĩ, đứng đó, nhìn theo bóng lưng họ bay đi.

--------

Chương 40.

Tháng Sáu, kỳ thi Chứng chỉ Phù thủy Thường đẳng (OWL) cuối cùng cũng đến, và đến ngày thi xong, tôi cảm thấy nhẹ nhõm.

"Vậy là tối nay chúng ta có thể ăn mừng bằng một cốc bia."

Ailene đã mua được cả tá bia từ đâu đó, có lẽ từ chuyến đi Hogsmeade gần đây nhất của cậu ấy.

Khi chúng tôi đang bàn bạc kế hoạch, một nhóm Slytherin túm lấy Luna, Weasley và những người khác rồi bắt đầu đi lên lầu. Anthony, cảm thấy có điều gì đó không ổn, nhanh chóng bước tới và chặn họ lại.

"Warrington, tại sao anh lại bắt giữ học sinh nhà chúng tôi?"

Cậu biết không còn lời giải thích nào khác hiệu quả; cách duy nhất để giải thích là cậu là Huynh trưởng còn Luna là Ravenclaw.

"Chúng tôi đang làm theo lệnh của Hiệu trưởng Umbridge, và anh không có quyền quyết định trong Đội Điều tra."

"Nhưng Luna là học sinh nhà Ravenclaw, và tôi nên đưa cô bé đến gặp Giáo sư Flitwick để quyết định hình phạt."

Lời nói của Anthony khiến Warrington quay cuồng, nhưng anh vẫn nhớ nhiệm vụ phải mang chúng đến văn phòng.

Terry nhận thấy điều này, đứng cạnh Anthony và kéo tay áo anh.

"Nếu Umbridge khăng khăng như vậy, cậu cứ nhận đi, nhưng tôi sẽ đi cùng cậu."

Anh suy nghĩ một lúc rồi đồng ý với Anthony, và cả nhóm tiến về phía văn phòng của Umbridge.

Tôi nhìn Terry và Ailene, ếm bùa Tan Vỡ lên mình và đi theo họ đến văn phòng.

Potter chắc hẳn đã bị bắt quả tang lẻn vào văn phòng của Umbridge. Tôi bước vào và đứng ở một góc, nơi tôi không bị nhìn thấy nhưng vẫn có thể nghe rõ cuộc trò chuyện của họ.

Đặc biệt là giọng nói the thé, chói tai của Umbridge.

Cuối cùng, Umbridge quyết định mời Giáo sư Snape đến. Có lẽ bà ta muốn dùng Chân huyết, nhưng sau một cuộc trò chuyện cuối cùng đầy khó hiểu, mong muốn của bà ta đã không thành.

Sau khi Snape rời đi, Umbridge bắt đầu gõ đũa phép vào lòng bàn tay, bồn chồn không yên. "Lời nguyền Tra tấn sẽ khiến ngươi phải nói ra."

Lời nguyền Tra tấn, Lời nguyền Không thể Tha thứ. Tôi giơ đũa phép lên và nhắm vào Umbridge.

"Petrificus Totalus."

Umbridge đứng im tại chỗ, vẫn giữ nguyên thái độ hung dữ trước đó. Anthony, đứng gần đó, vẫn chưa bị Đội Điều tra khống chế. Hắn ta nắm chặt đũa phép, nhưng khi thấy động thái của tôi, hắn ta phản ứng ngay lập tức và đánh Bulstrode, người đang đứng gần đó, bất tỉnh. Phải nói rằng việc huấn luyện của Công tố viên rất hiệu quả. Sau khi Umbridge ngã xuống, những người còn lại trong đội đã dễ dàng bị đánh bại.

"Đi nhanh lên."

Các thành viên Đội Điều tra ngã xuống đất. Vẻ mặt của Umbridge vẫn vậy, nhưng chắc hẳn bà ta đã muốn giết tôi.

"Cảm ơn, Laurier. Ý tôi là, cảm ơn anh rất nhiều," Potter nói, rồi lập tức chạy ra khỏi văn phòng. Sau khi họ đi khỏi, Anthony và tôi nhìn quanh đám đông.

"Vague, bây giờ chúng ta làm gì đây?"

Anh ta có vẻ hơi lo lắng, nhưng rồi có tiếng gõ cửa. Tôi đổi giọng, ra hiệu cho anh ta im lặng, rồi đứng ở phía bên kia cửa, đũa phép sẵn sàng.

Người gõ cửa không rời đi khi không có ai trả lời. Tôi nghe thấy tiếng "Alohomora" nghẹn ngào.

Chiếc cà vạt xanh lá cây... Tôi không nhìn rõ là ai nên lập tức ngã xuống đất. Người đó chặn nó lại, và tôi bắt gặp ánh mắt của anh ta.

"Theodore."

Tôi cất đũa phép đi và nhìn ra ngoài hai lần cho an toàn trước khi đóng cửa lại.

"Sao anh lại đến văn phòng của Umbridge?"

"Tôi tình cờ gặp Ailene." Anh ta cau mày nhìn bóng người đang gục xuống sàn. "Bà ấy có kể với tôi, và tôi nghĩ mình nên đến văn phòng bà ấy để tìm hiểu chuyện gì đang xảy ra."

"Vậy, anh muốn làm gì?"

Anh ta niệm một câu thần chú "Nhiệt độ thiêu đốt" vào Umbridge, rồi củng cố bằng một câu "Hóa đá toàn bộ".

"Tôi sẽ báo cho Terry và những người khác là tôi an toàn."

Anthony nhớ ra một điều quan trọng hơn nên mở cửa bước ra ngoài, nhưng trước khi đi, anh ta đá mạnh vào đầu Warrington. Chắc hẳn anh ta muốn đá vào đầu Warrington như một quả bóng.

"Mỗi người chúng ta có thể uống một liều thuốc quên lãng." Tôi nghiêng người qua bàn, cân nhắc khả năng này. Tôi không ngờ Theodore lại nghĩ ra một ý tưởng khác:

"Tôi nghĩ chúng ta có thể dùng Oblivyate."

Cả hai chúng tôi đều sững sờ. Tôi quay đầu nhìn anh ta, nhưng chỉ siết chặt đũa phép.

"Tôi nghĩ ổn thôi. Tôi sẽ làm." Tôi mỉm cười, thầm ước lượng cường độ của câu thần chú, và bắt đầu thực hiện. Sau khi tôi hoàn thành câu đầu tiên, Theodore ngăn tôi lại.

"Đó chỉ là một gợi ý thôi," anh ta nói nghiêm túc. Tôi biết anh ta đang nói một cách vô thức, và tôi cũng biết anh ta đang lo lắng điều gì.

"Tôi không tốt bụng đâu, Theodore." Tôi bắt đầu bối rối trước mặt anh ta. "Hồi bị cấm túc, tôi muốn dùng lời nguyền gãy xương."

Lời nguyền gãy xương khiến xương gãy rồi lại mọc dài ra, và số lần lặp lại quá trình này tùy thuộc vào mức độ nghiêm trọng của câu thần chú.

"Tôi biết." Anh ta nhìn tôi. "Tôi biết cậu là người như thế nào... Chúng ta mỗi người làm một nửa."

Khi niệm thần chú, tôi không khỏi tự hỏi điều gì anh ta không nói. Khoảng lặng giữa những lời đó quá dài, để lại quá nhiều khoảng trống cho tôi đoán mò.

Hậu quả của sự mất tập trung này là tôi đã vô tình làm tăng cường độ của câu thần chú lên Crabbe. Tôi đoán rằng mình chỉ đơn giản là đã quên mất câu thần chú của tháng này, nên nó không quan tâm.

Cuối cùng, chúng tôi chỉ còn lại Umbridge với vẻ mặt không thay đổi. Ailene và Terry đẩy cửa bước vào.

"Một học sinh gặp rắc rối, và Anthony tình cờ gặp họ và đưa họ đến gặp Giáo sư Flitwick," Ailene giải thích. Thấy Umbridge đứng bất động, cô tò mò chĩa đũa phép hai lần.

"Còn những người khác thì sao?"

Terry nhận thấy những người khác nằm dưới đất. Chắc hẳn anh ta đã nghi ngờ, nhưng anh ta không định nói thẳng ra.

"Một Bùa Ký Ức." Tôi biết họ không quan tâm đến điều đó; đó chỉ là một bài học cần thiết.

Đúng như dự đoán, anh ta không nói gì thêm. Anh ta hướng ánh mắt về phía Umbridge, rõ ràng đang cân nhắc cách đối phó với bà ta.

"Tôi nhớ Trelawney đã tiên đoán rằng bà ta sẽ sa vào bóng tối. Hãy cùng thực hiện lời tiên tri."

Ailene nói như thể cô ấy vừa nghĩ ra điều gì đó thú vị, và Terry gật đầu nghiêm túc.

"Rừng Cấm, như một lời xin lỗi vì đã chỉ huy cuộc tấn công Hagrid hôm nọ."

Tôi ếm Bùa Tan Ảo Tưởng lên Umbridge, và Terry dùng đũa phép của mình làm bà ta bay lên. Tôi nhìn anh ta ra lệnh cho một luồng "không khí" trôi đi.

"Tôi sẽ phụ trách Bùa Ký Ức."

Ailene đi theo, và Theodore cố gắng rời đi, nhưng tôi giữ tay anh ta lại.

"Tôi cũng vậy. Tôi biết bạn là người như thế nào, nhưng nói chính xác hơn, dù bạn là ai, tôi vẫn ở đây vì bạn."

--------

Chương 41.

Tôi đã chắc chắn mình sẽ chẳng thích thú gì mùa hè này. Gần cuối học kỳ, tờ Nhật báo Tiên tri đăng danh sách Tử thần Thực tử bị bắt, và tên của Lão Nott cũng có trên đó.

Tất cả những ai nhận được tờ báo sáng hôm đó đều liếc nhìn đám Slytherin với ánh mắt dò hỏi. Malfoy, dù tức giận, vẫn giữ nguyên vẻ kiêu ngạo. Có lẽ sẽ hiệu quả hơn nếu cậu ta đừng vênh váo như vậy.

"Fudge nên từ chức," Ailene nghiêng người nhìn tờ báo trên tay tôi. "Cô Laurier nói đúng. Bộ Pháp thuật Anh đang rối tung lên."

Terry lơ đãng lắng nghe cuộc trò chuyện của chúng tôi và không phản ứng gì cho đến khi chúng tôi nhắc đến Bộ.

"Cha tôi cũng đã được đề cử. Bộ trưởng Pháp thuật hiện đang là một vấn đề nóng hổi, ​​và bản thân ông ấy cũng không muốn đảm nhiệm vị trí đó."

"Rufus Scrimgeour nghĩ ông ấy là Trưởng Văn phòng Thần sáng, hoàn hảo cho tình huống này."

Anthony chậm rãi tiến lại gần, và Terry cảm thấy một cảm giác nhẹ nhõm rõ rệt. Có lẽ đây là lần đầu tiên tôi nhận thấy sự quan tâm của Anthony. Hoặc có thể không phải lần đầu, nhưng những lần trước thì quá mơ hồ. Lần này, anh ấy hỏi thăm vài bàn rồi nói với Terry.

"Kết quả kỳ thi Phù thủy Thường đẳng (OWL) sẽ có vào tháng Bảy."

Ailene đổi chủ đề, và tôi chợt nhớ ra mình vẫn chưa hỏi về kế hoạch nghề nghiệp của họ.

"Em muốn làm gì trong tương lai?"

"Về nhà tiếp quản công việc kinh doanh của gia đình, trở thành nhà thiết kế hoặc biên tập thời trang." Cô ấy nháy mắt với tôi, đoán khá chính xác.

"Trở thành bậc thầy độc dược cũng không tệ." Terry luôn xuất sắc trong môn Độc dược, và anh ấy hoàn toàn chán ngấy chính trị vì anh ấy hiểu nó.

"Em muốn nuôi rồng như cha em," Anthony nói, mặt anh ấy rạng rỡ khi nhắc đến rồng. "Em chắc chắn sẽ đạt điểm O môn Chăm sóc Sinh vật Huyền bí."

"Còn anh thì sao?" Terry quay lại hỏi. Ailene có lẽ đã đoán được câu trả lời của tôi, nên cô ấy chẳng hề tò mò.

"Tôi muốn tiếp tục học, nên tôi quyết định học ở một trường đại học Muggle."

Ngày đầu tiên của kỳ nghỉ hè, tôi uể oải ngồi đọc sách trên ban công. Ánh nắng tháng Sáu chiếu xuống hàng rào. Tôi đứng khá xa, nhưng vẫn cảm nhận được hơi nóng.

Tôi đã đọc xong "Tình yêu thời thổ tả" và mua một cuốn "Trăm năm cô đơn" của Marquez, nhưng tôi vẫn chưa định đọc hết.

Tôi cần dành chút thời gian để mơ mộng. Một con chim đậu trên lan can, vẫy đuôi tinh nghịch, nhảy hai lần rồi bay đi.

Nếu mọi chuyện suôn sẻ, tôi sẽ ra đi như vậy.

"Cậu đang nghĩ gì vậy?"

Ailene đến với một cuốn sổ tay. Cô ấy đã tập phác thảo từ hè này, đang quyết định con đường tương lai của mình.

"Sẽ thật tuyệt nếu tất cả các nghệ sĩ đều giống như ông Floris."

Suy cho cùng, chúng tôi luôn cởi mở với ông Floris. Ông ấy đã như vậy từ khi chúng tôi sinh ra, và nhờ ông ấy, chúng tôi có thể hiểu cả hai mặt của thế giới.

Cô ấy đưa cho tôi cuốn sổ tay, đầy những bức vẽ về đủ loại hình dáng và biểu cảm. Bức cuối cùng là vẽ tôi, có lẽ mới được vẽ.

"Đẹp lắm." Tôi xem xét kỹ lưỡng. Nó trông rất giống cô ấy, mặc dù tôi không nhận ra mình vừa lạc lõng đến thế.

"Tôi cứ tưởng mình đã quyết tâm lắm chứ..." Tôi hạ giọng, và không chắc Ailene có nghe thấy không, vì cô ấy bắt đầu hỏi tôi một câu hỏi khác.

"Ai là người quan trọng nhất với cậu?"

"Cậu không biết à?"

Cô ấy quay lại câu hỏi mà cô ấy đã hỏi tôi năm ngoái. Cô ấy đứng đối diện với mặt trời, nhưng giơ tay lên che mắt khỏi ánh sáng chói chang.

"Cậu có thích ai không?"

Cô ấy nói với giọng tự tin. Tôi không nhìn thấy mặt cô ấy, và cũng không thể đoán được mục đích của cô ấy qua giọng điệu, nhưng tôi sẽ không bao giờ nói dối cô ấy.

"Không. Tôi chỉ muốn ở bên anh ấy vài năm tới. Rồi có lẽ tôi cũng sẽ rời xa anh ấy thôi."

Cô ấy quay đầu lại và nở một nụ cười tự mãn. "Thấy chưa, đó mới là vấn đề, đó chính là vấn đề với vẻ mặt của cậu lúc nãy."

Con cú của tháng Bảy đã mang kết quả kỳ thi Phù thủy Thường đẳng (OWL) của chúng tôi đến. Ngoại trừ môn Biến hình và Rune, tất cả đều được O. Ailene chỉ được O môn Lịch sử Phép thuật. Cô ấy vui đến nỗi kéo tôi qua lò sưởi về căn hộ của mình ở Paris. Trời đã tối, và ông Floris đang đi chơi, nên cô ấy dùng đến một phương pháp khá bạo lực để mở khóa tủ rượu.

Lý do là vì chúng tôi đã thử ba chiếc kẹp tóc của cô ấy nhưng vẫn không mở được. Thực ra cô ấy đã cố đập vỡ chiếc ly sau khi dùng đến chiếc thứ hai, nhưng tôi đã ngăn cô ấy lại. Phải đến chai thứ ba, cô ấy mới chịu thua.

"Đáng lẽ chúng ta nên bắt đầu đập vỡ nó ngay từ đầu."

Mỗi người chúng tôi mở một chai rượu. Cô ấy lắc chai, và tôi hiểu ý cô ấy. Hai chai chạm vào nhau tạo nên âm thanh. Cô ấy nhấp một ngụm. Đáng lẽ cô ấy phải uống chậm rãi, nhưng cô ấy luôn uống với một phong thái táo bạo, anh hùng.

Tôi thích thú quan sát và cũng từ từ uống. Cuối cùng, vì cô ấy uống nhiều hơn tôi hai chai, nên cô ấy say trước.

"Anh còn nhớ gió mùa mà chúng ta đã học không?"

Tôi mỉm cười, rượu khiến tôi phấn chấn lạ thường. "Gió đổi mùa."

"Tôi cũng nhớ điều đó." Cô ấy cầm ly rượu lên và giơ cao. Hai giọt rượu rơi xuống sàn, phản chiếu ánh sáng vàng.

"Mùa hè vui vẻ."

Cô ấy nói rồi bắt đầu uống từ chai rượu trên tay. Chắc hẳn cô ấy đã nhận thấy dạo này tôi không được khỏe.

"Mùa hè vui vẻ." Tôi nheo mắt và nhấp một ngụm. Chất lỏng chảy vào dạ dày, để lại cảm giác hơi cay nơi cổ họng, và tôi chợt nhớ ra những sắc màu.

Bài hát đầy màu sắc vẫn tiếp tục xoay tròn.

Đầu óc tôi bắt đầu quay cuồng, đầu tiên là trí óc, rồi đến cơ thể. Giữa sự hỗn loạn, tôi nhớ lại những câu thơ cuối cùng:

Ước gì tôi có thể nâng em lên cao, mãi mãi rời khỏi mặt đất gồ ghề

Mãi mãi cao hơn hoàng hôn, cao hơn màn đêm

Mãi mãi sống trong ánh sáng ban ngày tươi đẹp

"Vậy là tối qua em đã uống sáu chai rượu của anh à?"

Hôm sau, thầy Floris nhìn chúng tôi với một nụ cười. Chúng tôi ngồi trên ghế sofa, nước mật ong đặt trên bàn cà phê. Tôi nhấp vài ngụm và thấy khá hơn một chút, nhưng Ailene vẫn trông rất buồn bã.

"Em biết ai uống nhiều hơn rồi."

Anh ấy có thể nhận ra qua phản ứng của chúng tôi. Tôi mỉm cười lấy lòng và giải thích lý do.

"Kết quả kỳ thi Chuẩn đầu ra của chúng em đã có. Chúng em làm khá tốt, nên chúng em hơi phấn khích."

Tuy không tin lắm, nhưng thầy vẫn hỏi về kết quả. Sau khi biết chúng thực sự khá tốt, cuối cùng anh ấy đã cho chúng tôi đi.

--------

Chương 42.

Ngay trước khi trường học bắt đầu, chúng tôi nhận được thư của Anthony. Anh ấy rủ chúng tôi đi mua sắm ở Hẻm Xéo, nói rằng như vậy sẽ an toàn hơn.

"Tôi không nghĩ ai trong chúng ta sẽ an toàn."

Sau khi chúng tôi tập trung, Ailene cau mày nhìn tình trạng của Hẻm Xéo. Mọi người đều vội vã, và nhiều cửa hàng đã đóng cửa.

Chắc hẳn Terry đã đến đó vài lần hồi nghỉ hè. Cậu ấy đi ở phía trước và đã quen với cảnh tượng này.

"Chúng ta đến cửa hàng áo choàng của Madam Malkin trước nhé. Tớ vừa thử áo choàng năm ngoái và thấy chúng quá ngắn."

Chúng tôi ra đến cửa thì Malfoy và bà Malfoy xuất hiện, vẻ mặt chán ghét.

"Tớ thực sự không muốn chạm trán họ," Terry dừng lại và thì thầm với tôi. Ai cũng biết Lucius Malfoy bị giam giữ vì là Tử thần Thực tử. Bà Malfoy nhìn thấy chúng tôi, nhìn chúng tôi với ánh mắt dò xét, rồi quay đi và bỏ đi.

Chúng tôi bước vào và thấy Potter, Hermione và Weasley. Chúng tôi chào nhau rồi ngồi xuống. Tôi chắc chắn họ vừa cãi nhau với bà Malfoy. Vẻ mặt của bà Malkin nói lên tất cả. Cuối cùng bà cũng bình tĩnh lại sau khi Potter và những người khác rời đi.

"Tiếp theo chúng ta đến tiệm Weasley's Wizard Wheezes nhé. Hè này hai anh em sinh đôi nhà Weasley đã gửi cho tôi rất nhiều sản phẩm mẫu."

Anthony gợi ý ngay sau khi mua áo choàng. Tôi có cảm giác anh ấy đã muốn đi ngay từ đầu, nhưng lại kìm mình lại và trì hoãn đến điểm dừng tiếp theo.

Tiệm Weasley's Wizard Wheezes là điểm sáng nhất ở Hẻm Xéo, hàng hóa ở đó lung linh và nhảy múa. Mắt Anthony sáng lên, và anh ấy háo hức bước vào. Chúng tôi đi theo anh ấy. Terry và Ailene đều tỏ ra thờ ơ, chỉ đến đó để bầu bạn với anh ấy.

"Vague." Ailene đột nhiên nhận ra điều gì đó và kéo tôi lại. Có một dãy sản phẩm màu hồng được trưng bày ở đó, xung quanh là một nhóm con gái.

Ngay khi tôi định hỏi cô ấy, tôi thấy Malfoy ở một cửa sổ gần đó. Có ai đó bên cạnh anh ấy. Tôi nhìn kỹ hơn và thấy đó là Theodore.

Tôi không biết đó là gì, nhưng hai người họ làm việc cùng nhau thì chắc chắn không tốt. Thấy tôi dừng lại, Ailene nhìn sang, hiểu lý do của tôi.

"Đi đi."

Tôi gật đầu, niệm Bùa Tan Ảo Tưởng và vội vã đi theo tôi. Không nói một lời, cả hai lẻn vào Hẻm Knockturn.

Họ đến tiệm Borgin và Burke. Con hẻm vắng tanh, và tôi dừng lại cách đó ba bước.

"Hắn ta nói tôi là sếp," Malfoy nói trước khi đẩy cửa. Vẻ mặt Theodore vẫn vô cảm, không phản ứng gì.

Họ bước vào, và tôi dựa vào bức tường đối diện, nhìn chằm chằm vào cửa. Mười phút sau, chuông cửa lại reo. Malfoy xuất hiện, vẻ mặt đắc ý, trong khi Theodore vẫn giữ nguyên vẻ mặt vô cảm.

Tôi đi theo họ đến lối vào hiệu thuốc, rồi họ chia tay nhau. Malfoy chắc hẳn đã đi gặp bà Malfoy, còn Theodore đứng đó, dường như đang đợi ai đó.

Trực giác mách bảo tôi rằng hắn ta chắc hẳn đang đợi tôi.

"Đợi tôi à?"

Tôi nhấc Bùa Tan Ảo Tưởng và bước về phía anh ấy. Trời tối, và anh ấy dường như muốn mỉm cười nhưng lại thôi.

"Tôi mơ hồ cảm thấy có ai đó đang theo dõi mình, nhưng không chỉ có mình anh. Có người khác cũng đang nghe lén."

"Anh có đi cùng họ không?"

Chúng tôi đứng dưới mái hiên. Một bức ảnh của một Tử Thần Thực Tử bị truy nã được dán trên cửa sổ bên cạnh. Tôi muốn thêm gì đó, nhưng nó quá nhạt.

Anh ấy không trả lời tôi, mà chỉ đơn giản nắm lấy tay tôi từ phía dưới, những ngón tay chúng tôi đan vào nhau, trong góc tối này.

Hơi ấm từ cơ thể anh ấy khiến tôi cảm thấy dễ chịu hơn một chút. Tôi sợ những gì anh ấy đã phải chịu đựng trong mùa hè này. Ngay cả sau khi tôi trấn an, anh ấy vẫn không vui, và tôi thì ở rất xa.

"Chúa tể Hắc ám đã trừng phạt Malfoy vì đã đập vỡ lời tiên tri." Anh ấy nắm chặt tay tôi hơn một chút. "Ngài ấy đã biến Draco thành Tử Thần Thực Tử và trao cho cậu ấy Dấu Hiệu Hắc Ám. Tôi chỉ đang hỗ trợ ngài ấy, nên tôi vẫn chưa nhận được nó."

Cuối cùng, giọng điệu của anh ta có gì đó đặc biệt hơn, không còn đều đều như trước, như thể có một tia hy vọng le lói.

"Chúa tể Hắc ám đã ra lệnh cho Draco giết Dumbledore và cho phép Tử thần Thực tử vào trường. Và tôi phải giúp hắn ta thành công."

"Cậu muốn thành công sao?"

Anh ta nhìn tôi và lắc đầu nhẹ. Tôi hiểu ý anh ta. Không phải là anh ta không muốn, mà là anh ta không biết.

Anh ta không muốn chọn bên nào cả.

Ngày đầu tiên đến trường, chúng tôi lên tàu. Terry đang định kể cho chúng tôi nghe về những thay đổi mới ở Bộ Pháp thuật thì một nữ sinh năm hai nhà Slytherin bất ngờ đẩy cửa toa tàu.

"Học sinh cuối cấp Laurier, học sinh cuối cấp Floris và học sinh cuối cấp Booth có ở đây không?"

Ailene nhìn cô bé tò mò, nhướn mày và mỉm cười. "Chúng tôi có. Tôi có thể giúp gì cho cậu?"

Cô bé hơi đỏ mặt và nhanh chóng kết thúc câu nói:

"Tôi đến để đưa cho cậu những thứ này."

Cô ấy đưa ba cuộn giấy da cho Ailene, và ngay khi Ailene định nói gì đó, cô ấy quay đi.

"Ngượng quá." Ailene thản nhiên mở cuộn giấy da ra. Tôi thấy cô ấy đã không còn muốn tự mình mở nó ra nữa sau khi mở nó ra, và đợi cô ấy đọc.

"Giáo sư Slughorn mời cậu ăn trưa ở Toa C."

Nghe quen quen. Terry đã nói câu đó rồi trong khi tôi vẫn đang cố gắng đoán xem đó là ai.

"Ông ấy từng là Chủ nhiệm Nhà Slytherin, dạy Độc dược, và thích giao lưu."

Ailene không mấy hứng thú, Terry cũng vậy, nhưng chúng tôi để lại lời nhắn cho Anthony rồi đứng dậy.

Khi chúng tôi đến nơi, chỉ còn rất ít chỗ ngồi. Giáo sư Slughorn mỉm cười và mời chúng tôi ngồi xuống.

"Ồ, Boot, Laurier và Floris, tôi nhớ rồi..." Ông ấy nói được nửa chừng thì đứng dậy. Potter và Longbottom bước vào. Tôi liếc nhìn xung quanh với vẻ thờ ơ, và tình cờ bắt gặp ánh mắt của Zabini. Hắn mỉm cười với tôi, ánh mắt vẫn còn tò mò.

Tôi cứ tưởng hắn đã biết từ lâu rồi.

Slughorn bắt đầu giới thiệu chúng tôi. "...Terry Boot, cha cậu ấy là Giám đốc Khoa Truyền thông Ma thuật Quốc tế, và cậu ấy cũng là một sinh viên xuất sắc; Vague Laurier, một nhà thảo dược học nổi tiếng, tôi thường mua thảo dược của ông ấy; và Ailene Floris, bộ lễ phục của tôi là bộ lễ phục được may riêng bởi bà ấy."

Nụ cười của Ailene trở nên gượng gạo; có lẽ cô ấy có cả ngàn lý do để chê bai bộ lễ phục của mình.

Trời đã tối khi cuối cùng hắn cũng buông chúng tôi ra. Tôi bắt đầu hối hận vì đã đồng ý lời mời ăn trưa này. Khi tôi đang bước ra ngoài, Zabini đột nhiên gọi tôi.

"Laurier." Tôi quay lại. Hắn nhìn tôi với một nụ cười mơ hồ, như thể đang trêu chọc điều gì đó.

"Có chuyện gì vậy?" Tôi cố gắng che giấu sự mệt mỏi của mình. Những cuộc giao tiếp xã giao không cần thiết là điều mệt mỏi nhất, và Slughorn chính là ví dụ điển hình cho điều đó.

"Khi tôi mới đến, Slughorn đã hỏi tôi về cha của Nott. Ông ấy nghe nói cha của Nott đã bị bắt, nên ông ấy không mời Nott. Tôi không nghĩ ông ấy quan tâm đến Tử Thần Thực Tử."

Địa chỉ của Zabini gọi Theodore đã thay đổi, và tôi thầm đánh giá lại mức độ nghiêm trọng của việc giam cầm Nott Sr.

"Cảm ơn ông đã nói cho tôi biết."

Nụ cười của ông ấy dần chuyển sang vẻ bối rối, rõ ràng là ông ấy không hiểu mục đích lời cảm ơn của tôi. Tôi lờ ông ấy đi và quay trở lại xe ngựa.

--------

Chương 43.

Trong bữa tiệc khai mạc, Dumbledore tuyên bố Slughorn sẽ là giáo sư Độc dược mới, còn Snape nhận được vị trí mà ông mong muốn nhất - giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám.

Đại sảnh đường rộn ràng tiếng bàn tán, và tôi vỗ tay tán thưởng. Mọi thứ gần như không thay đổi.

Điều khiến tôi chú ý nhất là bàn tay phải của Dumbledore. Nó cháy xém và khô khốc, như một cành cây cháy đen.

Ngày hôm sau, một lớp học mới bắt đầu. So với năm thứ năm, năm thứ sáu thực sự dễ dàng, nhưng sau bài học rune đầu tiên, tôi không mấy ấn tượng. Giáo sư Babbling giao bài luận và dịch thuật, và tôi hơi hối hận khi tiếp tục học rune.

"Vậy là các em phải viết luận và dịch thuật, và đọc hết đống sách khổng lồ này."

Sau khi Terry và tôi tan học, Ailene vừa đứng dậy. Cô ấy lật giở những cuốn sách chúng tôi mang về và nhìn chúng tôi với ánh mắt thông cảm.

Terry cũng cảm thấy bài tập về nhà quá sức, nhưng cậu ấy không nói gì. "Đi thôi! Tiết tiếp theo là Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám."

Snape đã làm cho lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám tối tăm như lớp Độc dược. Tường phủ đầy những bức tranh vẽ người đang đau đớn.

"Nếu chúng ta không học hành chăm chỉ, chắc chúng ta cũng sẽ khốn khổ như mấy bức tường này thôi," Anthony thì thầm. Snape vẫn chưa đến, và chúng tôi cứ nhìn chằm chằm vào những bức tranh.

Lớp học này dạy về phép thuật im lặng. Snape bắt chúng tôi tách ra và luyện tập phép thuật im lặng nguyền rủa lẫn nhau. Terry và tôi được ghép đôi với nhau. Một lúc sau, thầy ấy niệm thành công lời nguyền Làm Chân Nhún lên tôi, và sau khi thầy ấy niệm thành công, tôi cũng niệm thành công lời nguyền Khóa Lưỡi.

Tuy nhiên, tôi không nhận ra mình đã thành công cho đến năm phút sau. Tôi đang chờ câu thần chú tiếp theo của thầy ấy, và Terry cứ trừng mắt nhìn tôi. Tôi ngạc nhiên, nhưng rồi tôi nhận ra mình đã thành công.

"Vậy là cậu đợi Vague xem kết quả để thầy ấy xem à?" Sau giờ học, Ailene bật cười sau khi nghe hết câu chuyện. Rồi ba chúng tôi xem Terry đi học Số học. Mặc dù lớp học này không liên quan gì đến sự nghiệp tương lai của cậu, nhưng cậu vẫn muốn hoàn thành nó.

Lớp học cuối cùng trong ngày là môn Độc dược. Không có nhiều học sinh đến, có lẽ vì họ bị kẹt với yêu cầu của Snape từ học kỳ trước. Tuy nhiên, yêu cầu của Slughorn có lẽ thấp hơn.

Ngục tối nồng nặc mùi hơi nước. Một vài cái vạc chứa nhiều loại độc dược khác nhau: Chân dược, Đa dịch, Phúc Lạc Dược... và thậm chí cả Tình Dược. Tôi đã xem xét kỹ hơn trước khi chính thức xác nhận chúng.

Slughorn xem lại tất cả các loại độc dược được liệt kê ở trên, nhưng ông để Phúc Lạc Dược lại cuối cùng. Nghe thấy tên, Terry quay lại và hỏi, "Hình như cậu đã pha chế nó hồi năm nhất. Cậu đã thành công chưa?"

Trước khi tôi kịp trả lời, Slughorn đã nhận ra và liếc nhìn Terry với một nụ cười, rõ ràng là muốn hỏi cậu ấy có thắc mắc gì không.

"Vậy tại sao người ta không uống nó cả ngày, thưa thầy?"

Anthony bật cười trước câu hỏi ngẫu hứng của Terry. Anh ta dụi mũi để che giấu cảm giác đó và mở cuốn sách trên bàn ra. Vẻ mặt Terry vẫn không thay đổi, như thể anh ấy đã định hỏi câu hỏi này ngay từ đầu.

Sau khi trả lời, Slughorn giới thiệu chủ đề của lớp học: bất kỳ ai pha chế được một lọ thuốc Địa Ngục Sống sẽ nhận được một lọ Felix Felicis.

Tôi lật giở cuốn sách và hiểu sơ qua phương pháp, rồi bắt đầu thực hành. Mọi người đều di chuyển vội vã, và vì tôi không đặc biệt hứng thú với Felix Felicis, tốc độ của tôi chậm hơn mức trung bình.

Nhưng Slughorn đã cho tôi rất nhiều thời gian. Tôi tỉ mỉ làm theo từng bước, và đến cuối cùng, lọ thuốc đã chuyển sang màu nhạt hơn.

"Người chiến thắng không thể tranh cãi!" ông ấy kêu lên, hướng về lọ thuốc của Potter. Ngay khi tôi nghĩ ông ấy sắp công bố người chiến thắng, Malfoy đột nhiên lên tiếng.

"Giáo sư, sao thầy không xem thử lọ thuốc của Laurier?"

Lúc đó, ông ấy nhận thấy tôi, mặc dù tiến độ chậm, cũng đã hoàn thành. Ông ấy liếc nhìn và mỉm cười.

"Laurier! Cậu cũng làm tốt lắm, nhưng tôi nên đưa lọ thuốc này cho ai đây?"

Ông ta do dự. Tôi biết Malfoy có ý đồ thầm kín, và tôi không muốn dính líu đến chuyện của hắn với Potter, nên tôi lùi lại một bước.

"Giáo sư, Felixir nên dành cho Potter. Hắn ta nhanh hơn tôi, và tôi thà có một ít Thuốc Kích Dục làm phần thưởng còn hơn."

Slughorn nháy mắt thích thú với lời tôi nói, rồi đồng ý và đưa cho tôi một lọ nhỏ Thuốc Kích Dục.

Đây là lần đầu tiên tôi dùng thuốc kích dục. Chỉ sau khi trở về ký túc xá, tôi mới có thời gian xem xét kỹ lưỡng.

Mùi hương khác nhau tùy theo sở thích cá nhân, và mô tả về thuốc kích dục này tự nhiên hiện lên trong đầu tôi. Tôi mở nút chai và đưa lên gần mũi, hít hà mùi hương trong không khí.

Hương đại dương và tuyết tùng...

Tôi ấn nút chai lại, ném lọ thuốc kích dục sang một bên. Tôi nằm vật ra, kiệt sức, tay ôm lấy mắt.

Một lát sau, tôi lại cầm chai rượu lên. Mùi hương tôi vừa ngửi thấy không phải là ảo giác, và lần ngửi thứ hai đã khẳng định điều đó.

Chắc hẳn tôi đang yêu Theodore, người có ý nghĩa nhất với tôi.

Tôi mặc áo choàng, cầm đũa phép và ngồi dậy. Chiếc đồng hồ bỏ túi rơi ra khỏi túi. Tôi mở ra và thấy còn nửa tiếng nữa là đến giờ giới nghiêm.

Giờ tôi đã thành thạo việc niệm Bùa Tan Ảo Tưởng. Lâu đài vắng lặng, và tôi đã đi từ Tháp Ravenclaw đến Tháp Thiên văn.

Tháng Chín là tháng hoàn hảo để quan sát thiên văn. Tôi ngước lên nhìn mặt trăng, ánh trăng sáng vằng vặc soi rọi bầu trời đêm, và những vì sao lấp lánh trong ánh sáng rực rỡ của nó.

"Anh có ngửi thấy mùi tình dược không?"

Giọng Theodore vang lên sau lưng tôi. Tôi quay lại và thấy anh ấy đang cầm một mảnh giấy da và một chiếc kính thiên văn, có lẽ đang cố gắng hoàn thành bài tập thiên văn của mình.

"Tôi ngửi thấy rồi." Anh ấy bước tới chỗ tôi và chỉnh lại ống nhòm. Tôi nghĩ anh ấy đang tìm kiếm một vì sao, rồi tôi thêm vào phần còn lại của câu.

"Đại dương và những cây tuyết tùng—tôi luôn bị ám ảnh bởi chúng."

Anh ấy hạ ống nhòm xuống và nhìn vào mắt tôi. "Tôi đang tìm kiếm mặt trăng. Ánh sáng của nó thật dịu nhẹ, nhưng tôi sợ nó sẽ làm bỏng mắt tôi. Giờ thì tôi biết rồi."

Anh ấy đổi đại từ ở cuối câu, và tôi bật cười. Tôi rút lọ thuốc tình dược từ trong túi ra đưa cho anh ấy.

Anh ấy cầm nó trong tay vài giây trước khi mở ra. "Nguyệt quế và mặt trăng."

Một tên gọi khác của Laurier: nguyệt quế.

Một cảm giác tuyệt vọng vương vấn trong tôi. Mùi hương của Theodore chính là lý do cho tất cả những điều này. Cây tuyết tùng càng làm nổi bật sự tồn tại của nó. Dưới ánh trăng, tôi không thể biết được nguồn gốc của mùi hương đó. Thứ duy nhất còn sót lại trên thế giới này là nhịp tim đập thình thịch của tôi.

--------

Chương 44.

Trong chuyến đi đầu tiên đến Hogsmeade hồi tháng Mười, Theodore và tôi đã đồng ý gặp nhau tại quán Ba Cây Chổi. Thầy Filch đang dùng máy dò để kiểm tra cánh cổng gỗ sồi xem có cổ vật Hắc ám nào không. Tôi chào Ailene rồi một mình đi đến quán Ba Cây Chổi.

Hôm nay trời gió lớn. Tôi đẩy cửa quán Ba Cây Chổi. Không có nhiều người bên trong; có lẽ nhiều người đã chọn đây là điểm dừng chân cuối cùng.

Theodore ngồi một mình ở một chiếc bàn trong góc cạnh cửa sổ. Trước khi ngồi xuống, tôi thấy Zabini đang dựa vào cột, nói chuyện với Malfoy bên cạnh.

"Hắn định làm gì?"

Góc này có tầm nhìn rất tốt, dễ dàng quan sát mọi chuyển động của mọi người.

"Hắn định ếm Lời Nguyền Độc Đoán lên ai đó, tốt nhất là một Gryffindor, và bắt người đó giao gói hàng chứa chiếc vòng cổ opal cho Dumbledore."

Giọng nói mỉa mai của hắn cho thấy kế hoạch này khó có thể xảy ra. "Nếu chuyện này xảy ra trong thế giới Muggle, việc kiểm tra dấu vân tay sẽ phơi bày chúng ta."

"Dấu vân tay?"

"Đúng rồi." Tôi nắm lấy ngón tay hắn, ra hiệu rằng những đường vân đan xen đó được gọi là dấu vân tay.

"Cậu đến đây để tán tỉnh hắn ta à? Đừng quên nhiệm vụ của mình, Nott."

Malfoy đã tiến lại gần chúng tôi một lúc trước. Sau khi thấy động tĩnh của chúng tôi, hắn ta không chút do dự trêu chọc, mặc dù vẻ mặt can đảm của hắn ta lộ ra một chút lo lắng.

Một đứa trẻ không muốn giết người.

"Cậu có thể niệm thêm hai phép chống theo dõi nữa để đảm bảo không bị phát hiện."

Tôi mỉm cười với hắn ta và đưa ra một đề nghị nghiêm túc. Hắn ta cố gắng phản bác nhưng không được, nên vội vã bỏ đi.

"Hai người đi cùng nhau à?"

Zabini ngồi xuống, nhìn Theodore và tôi như thể hắn ta vừa thấy điều gì đó thú vị. Tôi không muốn đáp lại ánh mắt hay câu hỏi mơ hồ của hắn ta, nên tôi lờ hắn ta đi và tập trung sự chú ý vào Malfoy.

Voldemort có lẽ không chỉ muốn tra tấn Malfoy. Hắn không đặt hy vọng vào việc khiến Malfoy giết Dumbledore, vậy hắn muốn bọn Tử thần Thực tử vào trường bằng cách nào?

"Ừ."

Theodore đột nhiên lên tiếng từ bên cạnh. Tôi sững sờ một lúc trước khi nhận ra hắn đang trả lời câu hỏi của Zabini. Zabini, cảm thấy hơi lạc lõng, đứng dậy và dựa lưng vào cột.

Malfoy cũng bước ra khỏi phòng tắm lúc này, vẻ mặt ủ rũ. Theodore và tôi liếc nhìn nhau rồi mỗi người lấy ra chiếc Ba Cây Chổi.

Chúng tôi đợi trên đường chính trở về lâu đài. Gió thổi bay chiếc khăn quàng cổ của hắn. Trời quá tối ở quán Ba Cây Chổi, nên tôi không nhận ra đó chính là chiếc khăn tôi đã tặng hắn lần trước. Nửa dưới khuôn mặt hắn bị che khuất trong đó, chỉ còn lại đôi mắt.

Chúng tôi đứng cạnh nhau, tự nhiên, những bông tuyết rơi theo gió, chờ đợi một cách vô định.

"Sau này cậu muốn làm gì?"

Tôi chợt nhận ra mình chưa bao giờ hỏi hắn câu hỏi đó trước đây. Tim tôi đã cảm nhận được điều đó trước cả đầu óc, nên tôi bắt đầu tránh né, nhưng giờ tôi muốn biết câu trả lời của anh ấy.

"Tôi muốn nhìn thấy biển lần nữa," anh chớp mắt, như thể đang cố nghĩ xem nên nói gì khác. "Cùng nhau đi dạo dưới ánh nắng."

Tôi nắm tay anh. Ngay lúc đó, một vài người tiến lại gần từ xa. Hai cô gái phía trước đang cãi nhau. Khi đến gần hơn, tôi nhận ra một trong số họ là Katie Bell, Truy thủ nhà Gryffindor. Họ đang tranh giành một gói hàng.

Đằng sau họ là Potter, Hermione và Weasley. Theodore đã rút đũa phép ra, và tôi hơi nghiêng người để chặn đường anh ta.

Bell, bị chiếc vòng cổ opal hất văng lên không trung, hét lên giữa không trung, một cảnh tượng kinh hoàng. Bạn bè cô cố gắng giúp cô nhưng bất lực. Potter và Weasley vội vã chạy đến và đặt Bell xuống đất.

Cuối cùng, Hagrid đến và bế Belle đi. Hermione nhận thấy Theodore và tôi đang đứng cách đó vài mét. Cô ấy không tiến lại gần để hỏi han gì, mà chỉ nhìn chằm chằm vào chúng tôi vài giây trước khi an ủi cô bé đang ngồi xổm khóc lóc trên mặt đất.

Potter quấn chiếc vòng cổ vào khăn quàng cổ. Họ đi ngang qua tôi, và ngay khi tôi nghĩ họ sẽ không hỏi, Hermione lại lên tiếng.

"Vague, anh có thấy chuyện gì vừa xảy ra không?"

"Không."

Tôi lắc đầu bối rối. Ánh mắt cô ấy thoáng nhìn Theodore và tôi đang nắm tay nhau. Sau lời tạm biệt lịch sự, cô ấy bước về phía lâu đài.

Vào tháng Mười Hai, lâu đài được bao phủ bởi cây tầm gửi. Slughorn quyết định tổ chức tiệc Giáng sinh và yêu cầu tất cả chúng tôi phải mang theo một vị khách. "Vậy, ai sẽ mời tôi?"

Anthony rạng rỡ khi chúng tôi nhận được thiệp mời. Ailene tán tỉnh tôi, liếc nhìn đồng hồ và hỏi: "Chúng ta cược nhé?"

Anthony càng phấn khích hơn khi nghe từ "cược", ra hiệu bằng mắt rằng tôi nên đồng ý. Terry, đứng cạnh anh ấy, cũng đặt khối Rubik xuống, vẻ mặt háo hức chờ đợi sự kiện.

"Cược gì?"

Tôi luôn rất dễ chiều theo ý tưởng đột ngột của Ailene. Thấy tôi đồng ý, cô ấy nhìn Anthony.

"Tôi sẽ mời Livya Reid, học sinh nhà Slytherin đã mang thiệp mời cho chúng ta trên tàu lần trước. Cậu sẽ mời Theodore Nott. Nếu ai thua, hãy chọn Anthony. Terry sẽ làm nhân chứng."

Sau khi nghe chúng tôi cược, Anthony suy nghĩ. "Nếu tất cả các cậu đều thắng thì sao?"

"Còn Terry thì sao? Nếu không ai trong chúng ta thắng, cậu sẽ được chọn một trong ba người."

Đứng gần phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, tôi nhận ra sự không chắc chắn trong lời cược của Ailene. Thật kỳ lạ khi thấy bốn học sinh nhà Ravenclaw gần phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin.

"Tôi đi trước."

Ailene hào hứng kéo một học sinh lớp 11 đang chuẩn bị bước vào. "Cậu làm ơn gọi Livya Reid hộ tôi được không?"

Học sinh lớp 11 rất dễ bắt chuyện. Cậu ta đồng ý và ngay lập tức vào trong gọi điện. Hai phút sau, Livya Reid xuất hiện. Vẻ mặt nghiêm túc ban đầu của cô ấy bỗng trở nên hơi ngại ngùng khi nhìn thấy Ailene. Tôi thầm nghĩ, "Ailene chắc chắn sẽ thành công." Cuối cùng, Ailene ra hiệu "yeah" phía sau, rồi quay người bước về phía chúng tôi.

"Em sẽ bảo Livya đi gọi Theodore."

Tôi đã gần như bỏ cuộc. Dạo này mọi thứ hỗn loạn quá, có lẽ không phải lúc thích hợp để nói chuyện này.

Sau khi anh ấy ra ngoài, chúng tôi bước sang một bên. Sau ba giây do dự, cuối cùng tôi cũng hỏi, để anh ấy quyết định.

"Em có thể mời anh đến dự tiệc Giáng sinh được không?"

"Được."

Cũng giống như lần trước ở vũ hội, anh ấy đồng ý với lời đề nghị đột ngột và vô lý của tôi, mỉm cười với tôi rồi quay vào trong.

Kết quả là Terry và Anthony đều đi, và Anthony rất không vui vì kết quả này. Anh ấy không vui vì cả Ailene lẫn tôi đều không thua.

Đêm vũ hội tràn ngập rượu chè. Theodore và tôi trò chuyện và uống rượu ở một góc. Rượu mật ong không quá nồng, nhưng giọng anh ngày càng gần hơn, cho đến khi nghe như tiếng thì thầm của những người yêu nhau.

"Em chưa bao giờ nghĩ mình sẽ yêu anh theo cách này."

Lời nói của tôi nghẹn lại, và tôi muốn kể cho anh nghe tất cả những gì tôi từng nghĩ.

"Em sinh ra là để yêu anh."

Anh nắm lấy cổ tay tôi, và tôi để anh kéo đi. Hành lang vắng tanh, và cuối cùng anh dừng lại ở một góc phố.

Tôi nhìn thấy cây tầm gửi, và được đáp lại bằng một nụ hôn không thể cưỡng lại.

"Em cũng yêu anh."

--------

Chương 45.

Tuyết rơi dày đặc vào ngày Giáng sinh. Sau khi trở về London, chúng tôi quyết định ở lại căn hộ. Ailene lại đang viết thư cho Livya Reid. Nhạc phát ra từ máy hát, và hơi ấm từ lò sưởi tỏa ra từ tôi. Mọi thứ toát lên một cảm giác thoải mái vô song.

"Đột nhiên tôi nhận ra cô trông giống cô Laurier hơn."

Tôi nhấp một ngụm cà phê đen và nhận xét. Cô ấy lờ tôi đi và kết thúc lá thư.

"Vậy thôi," cô ấy nói, chăm chú đọc tờ giấy da với vẻ hài lòng. "Tôi sẽ coi đó là một lời khen."

Chúng tôi trải qua một ngày thư thái, và cuối cùng, Ailene không khỏi thốt lên:

"Tôi thực sự hy vọng mình sẽ lại có những khoảng thời gian tuyệt vời như vậy."

Sau kỳ nghỉ, việc đăng ký lớp học Hiện hình bắt đầu, và các học sinh lớp sáu xếp hàng ở hành lang để ký.

"Terry, sinh nhật của bạn là khi nào?"

Ailene hỏi muộn khi Terry ký trước. Anthony trả lời trước Terry.

"Sinh nhật anh ấy vào tháng Sáu, sao anh không hỏi em đã bao lâu rồi?"

Tôi hiểu tại sao anh ấy vội vàng trả lời. Ailene không cho anh ấy cơ hội khoe khoang. Sau một lúc suy nghĩ, cô ấy nói:

"Sinh nhật anh là ngày 30 tháng Tám?"

Vẻ mặt Anthony tối sầm lại trong giây lát. Terry không nhịn được cười, anh ấy nhét cây bút vào tay Anthony, ra hiệu cho anh ấy ký.

"Anh ấy tặng nó cho anh à?"

Chúng tôi bước ra khỏi đám đông và đứng sang một bên. Chiếc bút lông ngỗng còn mới tinh, và Anthony khéo léo di chuyển những chiếc lông vũ khi cầm nó.

"Một món quà Giáng sinh," Terry nhìn Anthony từ xa. "Thỉnh thoảng cũng có vài điều bất ngờ, phải không?"

Ailene im lặng. Cô ấy luôn để mọi chuyện trôi qua khi nói đến các mối quan hệ. Nếu người trong cuộc chưa hiểu ra, cô ấy chỉ cần gợi ý. Nếu họ không hiểu ra, điều đó có nghĩa là không có mối liên hệ nào.

Chủ đề mới trong lớp Độc dược là pha chế thuốc giải độc. Theodore và tôi ngồi cùng lớp hôm đó, nhưng cậu ấy lại hứng thú với độc dược hơn là thuốc giải độc.

"Lại thay đổi kế hoạch à?"

Tôi dùng đũa phép tách các thành phần của thuốc độc. Cậu ấy nhìn thấy tôi và thêm vào vài thứ nữa. Cuối cùng, chúng tôi cùng nhau hoàn thành một hỗn hợp, dù vẫn còn chút thời gian.

"Draco muốn bỏ thuốc độc vào rượu," cậu ấy nói, cầm một chai thuốc giải độc lên và xem xét. "Còn tôi sẽ pha chế thuốc độc."

"Một đao phủ mềm lòng."

Cậu ấy gật đầu nghiêm túc sau khi tôi đánh giá, thái độ nghiêm túc thái quá của cậu ấy khiến bầu không khí trở nên dễ chịu hơn một chút. Tôi bắt đầu nghĩ về sự kết hợp có lợi nhất—không quá mạnh, nhưng cũng không quá yếu.

"Aquamalaria," tôi chỉ vào loại thuốc chúng tôi vừa phân tích. "Nó sẽ gây sốc, nhưng không gây tử vong."

Vậy nên, trong khi Slughorn đang khen ngợi Potter, tôi lấy trộm chai thuốc độc trên bàn. Khi thầy ấy đến kiểm tra bài tập về nhà của tôi, thầy ấy thất vọng khi thấy tôi chưa làm xong bài tập hôm đó.

"Được rồi, Harry là người duy nhất trả lời được câu hỏi này. Mười điểm cho Gryffindor!"

Sau giờ học, Theodore và tôi cùng nhau đi đến phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin. Cuối cùng tôi cũng có cơ hội đưa cho cậu ấy chai thuốc độc trong một hành lang vắng vẻ.

"Cậu có thể bỏ nó vào rượu mật ong."

"Để cậu ấy tự tìm hiểu phần còn lại."

Thầy ấy chào tạm biệt và đi xuống cầu thang. Lưng thầy ấy cho tôi cảm giác như đang lảng tránh. Thầy ấy vẫn chưa nhìn rõ, và việc không thể phân biệt được hai bên khiến tôi bối rối.

Thực ra, không cần phải lựa chọn. Hãy bước ra khỏi khuôn khổ và làm những gì mình tin là đúng.

Một buổi sáng, chúng tôi biết tin Weasley bị đầu độc. Anthony kể cho chúng tôi nghe về chuyện đó và giục chúng tôi cẩn thận hơn.

"Tớ cứ tưởng cậu sẽ không giúp chứ," Terry đột nhiên nói. Cậu ấy liếc nhìn tôi và tiếp tục phết mứt lên bánh mì nướng.

"Tôi chỉ là một đạo cụ thôi."

Thật khó để tôi giải thích hành động của mình với anh ấy. Vì chúng làm tổn thương người khác, nên dù tôi có ý định gì thì chúng cũng sai. Anh ấy muốn nói thêm điều gì đó, nhưng cuối cùng chỉ thở dài và đưa cho tôi miếng bánh mì nướng phết đầy mứt.

"Cảm ơn."

Tôi cảm ơn anh ấy với hai ý nghĩa. Dưới ánh mắt của anh ấy, tôi ăn ngấu nghiến miếng bánh mì nướng không chừa lại một miếng nào, và uống một tách cà phê đầy để át đi vị ngọt quá mức.

Tối thứ Sáu, đồng xu mà Hermione tặng chúng tôi năm ngoái đột nhiên thay đổi, và các đội tuần tra được phân công gấp rút.

Chắc hẳn Potter đã nói với Hermione điều gì đó. Tôi nắm chặt đồng xu. Hoa văn trên đó đau nhức vì bị siết quá chặt, nhưng cơn đau đã giúp tôi tỉnh táo trở lại. Tôi phải đi tiếp.

Sau khi niệm Bùa Tan Ảo Tưởng, tôi đợi bên ngoài Phòng Cần Thiết. Theodore chưa nói với tôi họ định làm gì tối nay. Họ đã quyết định hôm nay vì Dumbledore đã rời khỏi lâu đài, nhưng không đời nào Dumbledore lại không được bảo vệ.

Dòng suy nghĩ của tôi bị cắt ngang khi mười người đàn ông mặc áo choàng đen xuất hiện. Malfoy thực sự đã thành công.

Họ la hét phấn khích, và tôi dùng đũa phép chỉnh sửa những đồng xu để ra hiệu cho họ.

Một người phụ nữ với giọng the thé hét lên và bắn một Dấu hiệu Hắc ám lên trời. Dưới dấu hiệu màu xanh lá cây, tôi nhận ra đó là Bellatrix. Lệnh truy nã của bà ta được dán ở Hẻm Xéo.

Malfoy sắp sửa đến Tháp Thiên văn để chờ Dumbledore trở về. Những Tử thần Thực tử khác tạm thời bị những người mà Dumbledore triệu tập giữ chân. Tôi đi theo cậu ta và Theodore đến lối vào Tháp Thiên văn.

Malfoy mở tung cánh cửa bằng Expelliarmus. Đũa phép của Dumbledore văng ra khỏi tay cậu ta. Dù vậy, Dumbledore, dù khuôn mặt nhợt nhạt, vẫn giữ được sự dịu dàng, như thể đó chỉ là một đêm đầy sao.

Hình như ông ấy nhìn thấy tôi và nháy mắt với tôi, nhưng tôi không biết đó có phải là ảo ảnh hay không.

Theodore đứng ở phía xa bên trái, xa nhất so với cánh cửa. Dường như ông ấy hiểu được ám chỉ của Dumbledore và biết tôi đang theo dõi họ.

Tôi bước đến đó và nắm lấy tay cậu ấy. Tay cậu ấy lạnh ngắt, thậm chí còn hơi run. Tôi chỉ có thể nắm chặt hơn, để ít nhất chúng tôi có thể giữ chặt.

Những gì xảy ra tiếp theo giống như một ảo giác rời rạc: Malfoy vùng vẫy, Snape giết Dumbledore, Potter đuổi theo ông ta, tôi nghe thấy một bài hát buồn, và nhìn xuống từ Tháp Thiên văn, mặt đất phủ đầy sao.

Ngày hôm sau, nhiều bậc phụ huynh đưa con cái về nhà. Không còn Dumbledore, nhiều người không còn tin Hogwarts an toàn nữa. Malfoy chọn rời đi cùng Tử thần Thực tử, còn Theodore ở lại. Cậu ấy không chọn phe nào cả; có điều gì đó đã thay đổi cậu ấy.

Ailene biết tôi đã ở đâu đêm đó nhưng không hỏi. Nhưng cô ấy vô thức quan tâm đến tôi. Vào bữa sáng, cô ấy đặt ba chiếc bánh kếp vào đĩa của tôi, và tôi đã ăn hết.

Tang lễ của Dumbledore là một sự kiện trọng đại. Hôm đó mặt trời mọc, và rất nhiều người từ khắp nơi đến. Một ngọn lửa trắng chói lọi bao trùm thi thể ông, để lại phía sau một ngôi mộ bằng đá cẩm thạch trắng.

--------

Chương 46.

Theodore trở về Pháp cùng tôi vào mùa hè này. Voldemort chẳng hề bận tâm đến chuyện của cậu ta. Thay vào đó, Lão Nott gửi cho cậu ta một lá thư, cậu ta đọc rồi đốt nó thành tro trong ngọn lửa hừng hực.

Cậu ta nhận được lá thư bên bờ biển. Gió chiều thổi mạnh, và tro tàn từ lá thư lập tức bị thổi bay, một số hòa vào cát, một số khác trôi dạt xa.

"Tôi không ngờ lại được thấy nó bây giờ."

Chúng tôi ngồi xuống ngay trên bãi cát. Tôi nhìn cậu ta, chờ đợi nửa câu còn lại của cậu ta.

"Biển mà cậu từng thấy giờ đây y hệt như biển bây giờ."

Cậu ta đang nói đến cảnh mặt trời lặn hòa vào bầu trời. Cậu ta bước về phía trước, nước dâng lên đến mắt cá chân, cuối cùng dừng lại ở bắp chân.

Tôi không ngắt lời cậu ta. Cái chết của Dumbledore đã mang đến cho chúng tôi quá nhiều điều. Cậu ta cần phải xử lý, và tất cả những gì tôi có thể làm là dõi theo cậu ta và cùng cậu ta ngã xuống.

Mặt trời đã lặn hẳn, bầu trời nhuộm đỏ thẫm rồi chuyển sang đen kịt. Anh quay lại, dường như nhìn tôi, rồi cuối cùng bước về phía tôi.

"Đi thôi."

Anh đưa tay ra, tôi nắm lấy, đứng dậy và quay lại. Anh lúc nào cũng kiên cường như vậy.

Tối nay Ailene nấu bữa tối. Ông Floris và cụ Floris đang dự tiệc, và Ailene mới bắt đầu học nấu ăn, nên tối nay cô ấy quyết định cho chúng tôi xem tài nghệ của mình.

"Cô ấy biết nấu ăn không?"

Theodore và tôi đang chơi Cờ Phù Thủy, dùng kẹo làm quân bài. Tôi chỉ còn hai viên.

"Cô ấy nấu ăn khi nào thích, nhưng đừng kỳ vọng quá nhiều."

Cuối cùng tôi cũng thắng được một viên và ăn hết hai viên kẹo trong đống kẹo của anh. Ailene bảo đã đến giờ ăn. Cô ấy bảo Ober mang đĩa ra bàn. Ober xúc động đến rơi nước mắt. Ailene vừa dặn anh đừng giúp, nên anh cứ đứng im ở đó.

Hôm nay cô ấy làm món bít tết nướng và mang ra vài lon bia ăn kèm. Tôi nhìn cô ấy, cắt một miếng và ăn. Nó rất ngon, chỉ hơi cháy một chút.

"Ngon lắm," Theodore mỉm cười chân thành với Ailene. Ailene vui vẻ mở một lon bia và đưa cho anh. Uống xong lon đầu tiên, chúng tôi kết thúc bữa ăn.

"Chúng ta nên nghe nhạc một chút."

Cô ấy lấy đũa phép ra và vẫy, khiến một chiếc radio từ trên lầu bay xuống. Cô ấy chọn ngẫu nhiên một kênh âm nhạc.

"Cho anh một đồng xu,

Anh sẽ đưa em lên tận cung trăng,

Giờ thì cho anh một cốc bia,

Anh sẽ hôn em thật ngốc nghếch,

"Em nên nhảy khi say."

Khi tôi nhìn sang, cô ấy đã uống cốc bia thứ năm. Từ sinh nhật lần thứ 17 của chúng tôi, khi chúng tôi đã trưởng thành, cô ấy đã trở nên thích uống rượu hơn.

Ailene đứng dậy, xoay tròn theo điệu nhạc, chiếc váy tím nhạt của cô ấy uốn lượn như hoa tử đằng treo lủng lẳng.

"Cô ấy say à?"

Theodore cũng nhìn sang. Ailene đã ngã vật xuống ghế sofa, có lẽ choáng váng vì xoay người.

"Không, cô ấy uống khá tốt, hơn cả hai chúng ta cộng lại."

Anh liếc nhìn cốc bia bên cạnh tôi. Nhận thấy ánh mắt anh, tôi cầm lấy và đưa cho anh. Anh mở cốc và nhấp một ngụm, rồi đột nhiên cúi xuống gần, trao cho tôi một nụ hôn ướt át, đậm đà hương vị bia trong khi tôi còn đang choáng váng. Nụ hôn sâu hơn giữa chúng tôi, biến thành một mùa hè không thể ngăn cản. Mưa.

Năm nay, Tử Thần Thực Tử đã kiểm tra tàu hỏa từ đầu năm học. Số học sinh đến trường đã giảm một nửa, và toàn bộ trường được đặt trong tình trạng an ninh nghiêm ngặt. Snape là người phụ trách, và nhà Carrow là cánh tay phải của ông ta.

"Nơi này trông không còn giống một ngôi trường nữa," Terry nói với chúng tôi sau khi chúng tôi trở về phòng sinh hoạt chung. Cậu ấy luôn ghét Tử Thần Thực Tử, và giờ Hogwarts đã bị chúng tràn ngập hoàn toàn.

"Tôi có linh cảm không lành."

Anthony cũng hơi lo lắng. Học kỳ này, môn Muggle Học do Alecto Carrow dạy. Không ai nhắc đến chuyện đó, nhưng tất cả chúng tôi đều biết Giáo sư Charity Burbage đã mất.

"Ít nhất chúng ta vẫn còn hy vọng," Ailene nói, giơ đồng Galleon vàng ra với ánh mắt sắc lẹm. "Nhà Potter vẫn đang nỗ lực hết mình, và chúng ta không thể bỏ cuộc."

"Tôi không ngờ năm nay cậu lại quay lại."

Cuối cùng Terry cũng lên tiếng sau khi Anthony và Ailene trở về ký túc xá. Tôi biết cậu ấy có điều gì đó muốn nói, Vậy nên tôi ở lại đây đợi anh ấy.

"Tôi cũng ở trong Ban Công tố, và tôi sẽ không bỏ trốn đâu."

Tôi mỉm cười trấn an anh ấy. Trước đây tôi chẳng quan tâm đến việc bên nào thắng, nhưng giờ thì khác rồi. Ít nhất thì tôi cũng tin chắc Voldemort đã sai.

Nhưng tôi không ngờ bọn Tử thần Thực tử lại nổi điên đến vậy. Nhà Carrow sẽ dùng Lời nguyền Tra tấn lên ai đó bị phạt cấm túc. Neville bị một vết rạch trên mặt vì nói sự thật trong lớp Nghiên cứu Muggle. Luna bị bắt cóc trên tàu về nhà đón Giáng sinh. Ginny đã không về kể từ lễ Phục sinh.

"Vậy là cậu không muốn dùng Lời nguyền Tra tấn à?"

Tôi không ngờ Amycus Carrow lại nhắm vào Theodore trong giờ Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám này. Crabbe và Goyle thường làm nhiệm vụ tra tấn này, nhưng hôm nay anh ấy đột nhiên đổi ý.

Theodore từ chối với vẻ mặt kiên quyết, như thể câu hỏi chỉ là về một thanh kẹo. Tôi chen vào giữa đám đông. Lúc đó, Carrow Vẻ mặt hắn méo mó, và hắn giơ đũa phép lên.

"Lão Nott vẫn đang phục vụ Chúa tể Hắc ám. Ngươi định gây chia rẽ à?"

Carrow không ngờ sẽ có người lên tiếng. Hắn liếc nhìn tôi, dường như không có ấn tượng gì về tôi, nên hắn hỏi thẳng:

"Họ của ngươi là gì?"

"Laurier."

Tôi chỉ đơn giản bước ra khỏi đám đông. Hắn gõ đũa phép vào lòng bàn tay. Cử chỉ đó làm tôi nhớ đến Umbridge; cả hai đều dùng cùng một cử chỉ khi sắp làm hại ai đó.

"Ta có thể dạy cho ngươi một bài học. Cậu không được phép nhắc đến chuyện liên quan đến Chúa tể Hắc ám."

Tôi nhướn mày chờ đợi phản ứng của cậu ấy, nhưng Theodore đột nhiên giật lấy đũa phép của Carrow.

"Tôi vẫn có thể liên lạc với cha tôi."

Đó là một lời đe dọa, nhưng Carrow không ngờ lại bị đáp trả đột ngột như vậy. Sau một hồi suy nghĩ, cậu ấy rút đũa phép ra một cách dữ dội, và buổi học kết thúc.

"Cậu không cần phải làm những việc mình không thích."

Sau giờ học, chúng tôi lặng lẽ đi đến Tháp Thiên văn. Tôi dùng hai nút bịt tai để chặn tiếng ồn.

"Tớ đã chọn cái nào ít gây tổn thương hơn," Theodore nói, rút ​​lỗ nhìn ra khỏi túi. "Nó không quay khi Carrow dùng với tớ, nhưng lại quay khi dùng với cậu, và tớ cũng nghĩ vậy."

"Vague, cậu không thể đánh giá thấp tầm quan trọng của bản thân." Cậu ấy nói với giọng bất lực. "Cậu vô cùng quan trọng với tớ."

Tôi không trả lời. Tôi lấy lỗ nhìn ra và cất lại vào túi cậu ấy. Những ngón tay chúng tôi tự nhiên đan vào nhau, không thể tách rời.

Một buổi sáng, Terry thức dậy mà không nói một lời. Cậu ấy thu dọn sách vở và cất vào vali. Chắc hẳn cậu ấy đã quyết định. Tôi chỉ có thể bảo Ailene gói ghém đồ đạc vào một chiếc túi được yểm bùa kéo dài không để lại dấu vết và liên lạc với Neville.

Ngoại trừ Anthony, không ai trong chúng tôi thấy ngon miệng vào bữa sáng. Ailene đến hơi muộn, tay xách cặp. Khi cô bé ngồi xuống ăn miếng bánh mì trắng đầu tiên, Terry đột nhiên hét lên:

"Hôm qua, nhà Potter đã đột nhập vào Gringotts và trốn thoát trên lưng rồng."

Tôi không kịp suy nghĩ về nguồn gốc thông tin của cậu ấy. Tôi lập tức rút đũa phép ra khỏi tay áo. Tiếng bàn tán xôn xao lan khắp hội trường. Anh em nhà Carrow đứng dậy khỏi ghế giáo viên, và Amycus Carrow tấn công trực diện. Không ai ngờ cậu ta lại đánh tôi, và cuộc thảo luận càng trở nên sôi nổi hơn.

Trước khi tôi kịp niệm chú, Anthony đã bước đến trước mặt Terry, đỡ cú đấm và rút đũa phép ra. Anthony lặng lẽ thực hiện một động tác chuông treo, treo Amycus Carrow lên. từ trần Đại Sảnh Đường. Em gái anh ta, Alecto Carrow, hét lên kinh hãi. Nhân vật chính Áo Giáp bị hất văng khỏi đũa phép của chúng tôi, chặn đứng Lời nguyền Không thể Tha thứ của cô ta. Tôi không thèm đánh nữa, mà kéo Terry sang một bên và chạy ra khỏi Đại Sảnh Đường cùng Ailene.

"Tầng tám, tôi đã liên lạc được với Neville. "Anh ấy đang đợi chúng ta ở cửa," Ailene vừa nói vừa chạy lên cầu thang. Chúng tôi đã thoát khỏi sự ồn ào của Đại Sảnh Đường. Không có giáo sư nào đuổi theo chúng tôi. Hôm nay Snape không có nhà, và các giáo sư khác cũng chẳng giúp đỡ chúng tôi.

Cuối cùng khi đến Phòng Yêu Cầu, chúng tôi ngồi bệt xuống sàn, thở hổn hển. Neville thấy chúng tôi như vậy và đợi đến khi chúng tôi bình tĩnh lại mới hỏi han. Ailene kể lại mọi chuyện vừa xảy ra.

"...Điều quan trọng nhất là tôi vẫn chưa ăn hết miếng bánh mì nướng trắng."

Cô ấy nhấn mạnh sự bực bội của mình về phần thức ăn còn thừa, rồi lấy một chiếc bánh quy bơ từ ba lô ra và bắt đầu ăn, cảm thấy khá hơn.

Trong khi Ailene kể lại câu chuyện của mình, Terry vẫn chú ý đến khuôn mặt của Anthony, đặc biệt là vết cắt trên cằm. Anthony, với vẻ khá tự hào, liên tục kể thêm chi tiết về bản thân.

"Cứ gọi một thầy thuốc đến."

Tôi không thể chịu đựng được cảnh Terry choáng váng thêm nữa, nên sau khi nghe điều này, cuối cùng anh ấy cũng rút đũa phép ra và chữa lành vết thương cho Anthony. Cằm.

Anthony nở nụ cười rạng rỡ và tiếp tục kể lại hành động anh hùng của mình.

Tôi dựa vào tường, cảm thấy buồn ngủ. Trước khi chìm vào giấc ngủ, tôi suy nghĩ về những dự định tương lai. Thấy mọi thứ rối tung lên, tôi chìm vào giấc ngủ yên bình.

--------

Chương 47.

Phòng Cần Thiết đã chật kín người, tất cả đều đang chờ Harry trở về. Chờ đợi không hề nhàm chán. Hôm đó Ailene đã nhét một bộ cờ vua phù thủy vào cặp sách của tôi, và chúng tôi cùng nhau bàn luận chiến thuật và chơi cờ mỗi ngày, điều này khá dễ chịu.

Thỉnh thoảng, tôi bị mất ngủ. Đó là một trạng thái sinh lý kỳ lạ: cơ thể kiệt sức, nhưng tâm trí thì liên tục suy tư. Cố gắng hiểu nó đang nghĩ gì, tôi chỉ thấy những đốm sáng, những hình ảnh xa xăm.

Tôi ngồi dậy. Phòng Cần Thiết, nghe thấy lời thỉnh cầu của tôi, mở một cửa sổ trên tường cạnh tôi. Ánh trăng tràn vào, tách biệt bóng tôi với bóng tối.

"Lại không ngủ được nữa rồi," Ailene ngồi xuống bên cạnh tôi sau một khoảng thời gian dài không rõ. "Cậu đang nghĩ gì vậy?"

"Tương tư," tôi bĩu môi với cô ấy, nhưng chúng tôi quá hiểu nhau nên cô ấy biết tôi đang nói đùa.

"Tớ đang nghĩ về quá khứ," tôi nhìn cô ấy, cố gắng tìm ra những câu trả lời mà tôi không thể.

"Cậu đang nói về lúc chúng ta ba tuổi, chúng ta chạy vào nhà kính và chiến đấu với Bẫy Quỷ à? Hay là lúc chúng ta học tiểu học, chép bài tập về nhà của nhau và cuối cùng đã thoát tội nhờ sự thỏa thuận ngầm của cặp song sinh? Hay là lúc chúng ta bảy tuổi..."

Tôi không nhịn được cười, và tất cả niềm vui mà tôi đã quên bỗng ùa về. Cô ấy ngừng cười khi thấy tôi cười và đấm tôi một cái thật mạnh.

"Và tớ nữa."

Cả phòng náo loạn khi Neville đưa Harry và những người khác vào. Thậm chí còn có thêm nhiều người quay lại vì chuyện đó: cặp song sinh nhà Weasley, Cho, Luna...

Ban đầu cậu ấy không muốn nói cho chúng tôi biết họ sẽ làm gì, nhưng sau một hồi do dự, cuối cùng cậu ấy cũng nói ra.

"Chúng ta cần tìm thứ gì đó," Harry nói. "Nó thuộc về Ravenclaw..."

Cậu ấy liếc nhìn chúng tôi, nhưng Luna bên cạnh cậu ấy cuối cùng cũng lên tiếng. "Vương miện Ravenclaw."

"Nhưng nó đã mất rồi. Đó chính là chìa khóa."

Michael Corner đảo mắt. Cho suy nghĩ một lúc rồi nói với anh ta những gì cô biết:

"Nó đã biến mất cùng với chính Ravenclaw, và đã nhiều thế kỷ trôi qua. Chúng tôi có một bức tượng của bà ấy trong phòng sinh hoạt chung, và trên đó đang đội vương miện."

"Này, tôi biết đây không phải là manh mối gì to tát, nhưng tôi vẫn muốn xem bức tượng. Ít nhất tôi cũng có thể hình dung ra chiếc vương miện trông như thế nào." Cuối cùng anh ấy quyết định xem bức tượng, và sau một hồi suy nghĩ, tôi đề nghị đưa anh ấy đi.

"Ít nhất thì tôi cũng khá giỏi trong việc Vỡ Mộng."

Neville dẫn chúng tôi đến một góc và chúng tôi đi xuống một cầu thang nhỏ dẫn vào một hành lang mờ ảo. Anh ấy lấy ra một tấm bản đồ để xác định vị trí, và khi chúng tôi đến cầu thang, tôi dẫn anh ấy lên.

Tôi gõ vào tay nắm cửa, và con đại bàng ngay lập tức há mỏ hỏi câu hỏi của ngày hôm đó:

"Cái nào đến trước, phượng hoàng hay lửa?"

"Không phải mật khẩu sao?" Potter hỏi từ sau tấm Áo choàng Tàng hình. Tôi muốn lắc đầu, nhưng rồi nhớ ra chúng tôi không thể nhìn thấy nhau.

"Không, đó là một câu hỏi."

Tay nắm cửa thường đặt ra những câu hỏi triết học. Tôi suy nghĩ một lúc rồi nói, "Phượng hoàng trỗi dậy từ tro tàn của lửa; chúng ta sống chết cùng nhau."

Sau khi chúng tôi bước vào, Harry bị thu hút bởi bức tượng Rowena Ravenclaw. Tôi nghe thấy tiếng bước chân của cậu ấy nhỏ dần khi cậu ấy bước ra khỏi Áo choàng Tàng hình để xem xét chân tượng.

Tôi dựa vào bức tường gần đó, chờ cậu ấy. Để tránh bất kỳ sự cố nào, tôi đã không gỡ bỏ Bùa Tan Ảo Ảnh. Alecto Carrow đột nhiên xuất hiện, và tôi ngay lập tức ném một Bùa Choáng vào cô ta, nhưng tay cô ta vẫn chạm vào Dấu hiệu Hắc ám.

Khi Carrow ngã xuống, cô ta va vào kệ sách, đập xuống sàn một tiếng thịch - một âm thanh đủ lớn để đánh thức bất cứ ai đang ngủ.

"Mặc Áo choàng Tàng hình vào."

Cậu ta đã mặc nó vào trước khi tôi kịp nói xong. Một nhóm học sinh Ravenclaw từ ký túc xá đi vào phòng sinh hoạt chung, vây quanh Carrow, người đã ngã gục xuống sàn.

Tiếng Amycus Carrow vang lên từ bên ngoài cửa. Cậu ta tức giận ra lệnh cho cái gõ cửa mở cửa, nhưng nó chỉ lặp đi lặp lại cùng một câu hỏi.

Cậu ta ngừng la hét cho đến khi Giáo sư McGonagall đến. Bà mở cửa cho cậu ta, và những học sinh Ravenclaw còn lại chạy về ký túc xá.

Họ bắt đầu cãi nhau, và Carrow nhổ nước bọt vào mặt Giáo sư McGonagall. Harry cởi Áo choàng Tàng hình và niệm Chú Tra tấn lên Carrow.

Tôi cũng gỡ bỏ Lời nguyền Tan vỡ Ảo ảnh và chào Giáo sư McGonagall. Nhìn Carrow bất tỉnh, tôi dừng lại và niệm Chú Im lặng.

Họ vẫn đang nói chuyện, và tôi khẽ niệm "Tra tấn".

Carrow tỉnh dậy vì đau đớn. Cậu ta muốn hét lên, nhưng cơn đau quá dữ dội. Dĩ nhiên, tôi không nghe thấy tiếng động nào, nên tôi chỉ có thể phán đoán qua khuôn mặt hắn. Tôi đã tùy tiện dùng thêm một câu thần chú nữa. Lẽ ra tôi nên dùng nó lên tất cả những ai hắn đã tra tấn, và giờ tôi chắc chắn có thể làm lại hai lần cho chúng.

Giáo sư McGonagall bảo Potter làm việc của mình trong khi bà bảo vệ trường. Bà trói hai anh em nhà Carrow lại với nhau bằng đũa phép và treo họ lên không trung, sau đó bảo Thần Hộ Mệnh của mình gọi các Chủ nhiệm Nhà khác.

Chúng tôi chạm trán Snape ở hành lang. Giáo sư McGonagall ngay lập tức tấn công. Họ đánh qua đánh lại cho đến khi Giáo sư Flitwick và Giáo sư Sprout đến và tham gia vào cuộc chiến, khiến Snape phải rút lui.

Họ bàn bạc về một chiến lược. Harry hỏi Giáo sư Flitwick vương miện của Ravenclaw ở đâu, nhưng họ không đưa ra được kết luận nào. Chúng tôi đến cổng cùng Giáo sư McGonagall, người đã niệm một câu thần chú kích hoạt các cột đá của Hogwarts, đặt toàn bộ lâu đài vào thế phòng thủ.

Chúng tôi trở lại Phòng Yêu cầu, nơi có nhiều người hơn nữa. Harry đang thông báo cho họ. Chúng tôi đợi thầy ấy nói xong mới ngồi xuống Đại Sảnh Đường. Đã lâu rồi tôi mới ngồi ở đây. Đại Sảnh Đường ồn ào, nhưng tôi cảm thấy một cảm giác bình yên.

Có lẽ tôi sẽ luôn nhớ khoảnh khắc này, ngồi ở bàn Nhà, ngắm nhìn những vì sao trên trần nhà lần cuối, nhìn về phía bàn Slytherin lần cuối, tìm kiếm thầy ấy. Theodore vẫn ngồi ở chỗ thường lệ. Ánh mắt chúng tôi chạm nhau, thầy ấy dừng lại, môi hơi cong lên.

Giọng Voldemort vang vọng trong tâm trí tôi, yêu cầu chúng tôi giao nộp Harry. Thầy ấy sẽ không đợi đến nửa đêm.

Một tiếng hét vang lên từ bàn Slytherin. Đó là Pansy, hét lên, "Potter ở đó! Bắt lấy nó!"

Nhiều người đứng dậy và bày tỏ sự ủng hộ dành cho Harry. Giáo sư McGonagall lệnh cho Filch dẫn những người không muốn ở lại đi. Bàn Slytherin, chỉ còn lại Theodore.

Nhiều người sững sờ, nhưng lúc này, không thể nghi ngờ gì nữa.

Chiến dịch bắt đầu. Tôi tìm thấy Harry, cậu ấy rõ ràng đang hơi bối rối. Tôi không hỏi tại sao, mà chỉ đơn giản nói ra kết luận của mình.

"Chúng ta cần tìm con ma nhà Ravenclaw—cô Grey."

Cậu ấy hiểu ngay ý tôi. Tôi nhìn quanh và thấy cô ấy sắp bay đi, nên chúng tôi đuổi theo.

Cuối cùng cô ấy dừng lại lắng nghe. Mặc dù giọng cô ấy không hề ấm áp chút nào, Harry vẫn hỏi.

"Làm ơn, tôi cần giúp đỡ. Tôi cần cô kể cho tôi nghe mọi chuyện về chiếc vương miện bị mất."

Ánh mắt lạnh lùng của cô ấy cho tôi biết cô ấy đã hiểu lầm, vì vậy để tiết kiệm thời gian, tôi ngắt lời cô ấy.

"Hắn ta đang cố gắng đánh bại Voldemort."

Cuối cùng cô Grey cũng đồng ý nói cho chúng tôi biết sự thật. Cô ấy kể cho chúng tôi nghe câu chuyện của mình, và cuối cùng, tôi nhận ra Voldemort chắc hẳn đã giấu điều gì đó ở Hogwarts.

"Tôi sẽ đi tìm Ron và Hermione trước. Vague, cô đến Phòng Cần Thiết đi."

Harry nghĩ vậy và chạy xuống hành lang. Tôi cảm ơn cô Grey rồi lên lầu.

Ginny Weasley, nghe thấy chuyện gì đã xảy ra, bước ra khỏi Phòng Yêu Cầu. Tôi đi tới đi lui bên ngoài cánh cửa, quên mất mình đã đi qua bao nhiêu lần. Cuối cùng, cánh cửa cũng mở ra, và Harry, cùng với Hermione và Ron, bước vào.

Chúng tôi bước vào, và cánh cửa tự động đóng lại. Chỉ đến lúc đó, Harry, muộn màng nhận ra, mới nói với tôi: "Vague, cậu không cần phải..."

"Để tớ giúp cậu việc này."

Sau khi nghe câu trả lời của tôi, cậu ấy không ngần ngại. Cậu ấy bảo chúng tôi tìm một bức tượng một ông già đội tóc giả và vương miện, rồi chúng tôi tách ra.

Sau khi tìm kiếm một lúc, tôi đột nhiên nghe thấy những giọng nói: Malfoy, Crabbe và Goyle.

Tôi rút đũa phép ra, và Crabbe đột nhiên di chuyển, khiến bức tường rác rung chuyển. Harry niệm một câu thần chú Dừng lại. Tôi không ngờ Crabbe lại làm vậy.

Thầm niệm Expelliarmus, đũa phép của Crabbe bay về phía tôi. Tôi chộp lấy nó và ném ra sau lưng.

Ron và Hermione lúc này cũng phản ứng, nhưng tôi không ngờ Crabbe lại giật lấy đũa phép của Goyle và sử dụng Lửa Quỷ. Tôi chạy về phía trước cùng Harry và những người khác, nhưng chiếc vương miện vô tình rơi xuống từ một đống rác gần đó. Tôi nhặt nó lên, nhưng đường đi đã bị lửa chặn, nên tôi phải quay lại và chạy theo hướng khác.

Malfoy và những người khác đang trèo lên một chồng bàn. Không còn cách nào khác, tôi nghiến răng đi lên. Hắn chỉ liếc nhìn tôi và không nói gì, bởi vì Goyle đã gần như bất tỉnh.

Harry và những người khác bay về phía tôi trên những cây chổi. Trước khi tôi kịp với tay ra, mắt cá chân tôi đã bị tóm lấy. Tôi nhìn xuống và thấy Crabbe vẫn đang trèo.

Hermione đưa tay về phía tôi. Tôi thở dài cam chịu, rút ​​chiếc vương miện ra khỏi túi và đưa cho cô ấy.

Cô ấy bay về phía trước trong sự kinh ngạc. Tôi mỉm cười nhẹ với cô ấy, rồi cúi xuống và rút con dao mà Ailene đã đưa cho tôi. Dù sao thì tôi cũng phải dùng nó một lần.

Tôi mỉm cười và đâm vào tay Crabbe. Hắn ngã xuống, và hai giây sau, tôi cũng rơi vào biển lửa.

--------

Chương 48. Gió Mùa Tuyệt Vời (Góc nhìn của Ailene)

Tôi đang đợi Vague bên ngoài Phòng Cần Thiết. Tôi vừa thấy Ginny và nhận ra họ đã vào. Theodore đã đến tầng tám từ trước đó.

Đã gần nửa đêm, anh ấy và tôi chỉ nắm chặt đũa phép, im lặng. Những âm thanh từ bên ngoài len lỏi vào, khiến sự im lặng càng thêm nặng nề.

Cánh cửa mở ra, Harry, Malfoy và những người khác xuất hiện. Nhưng Vague không có ở đó, và nhận ra điều này khiến tôi cau mày. Theodore, đứng cạnh tôi, đã bước lên trước.

Anh ấy đang nói gì đó, giọng nói xa xăm và rời rạc, nên tôi không nghe rõ. Tôi chỉ có thể tuyệt vọng chạm vào những hạt cườm trên tai để tự trấn an mình.

"Theodore," tôi gọi anh ấy. Dù thế nào đi nữa, tôi cũng phải để Harry và những người khác làm những gì họ phải làm.

"Tôi mệt rồi. Tôi phải đi đây."

Có lẽ anh ấy đã rút ra một kết luận khác từ biểu cảm của tôi. Tôi nhìn anh ấy tra đũa phép vào vỏ trước khi quay đi.

Tôi thực sự kiệt sức và rất cần một giấc mơ để bù đắp, nhưng lúc này tôi không thể. Tôi lấy quả cầu pha lê ra khỏi túi, nhưng tôi không thể nhìn rõ bất cứ thứ gì, chỉ thấy một màn sương mù dày đặc. Điều tương tự cũng đúng với những lá bài tarot; những lá bài ngược và những lá bài thẳng lẫn lộn vào nhau, khiến tôi không thể nói được điều gì.

Cuối cùng, tôi chỉ có thể dựa vào tường phòng tắm, kiệt sức. Tiếng ồn bên ngoài tràn ngập không khí. Tôi quyết định dành cho mình năm phút cuối cùng, để mơ mộng hoặc suy ngẫm.

Floris là họ của tôi, giống như một bông hoa. Tôi không biết mình sẽ nở rộ bao lâu, sẽ tồn tại được bao lâu, hay liệu mình có tàn lụi hay không.

Ít nhất là không phải bây giờ. Vague và tôi đã quen nhau một năm, lâu hơn cả tuổi đời thực của cả hai. Tôi thích dùng điều này để trêu chọc người khác, để bịa đặt những mối tình giả tạo. Đó là thói quen xấu của tôi.

Vague là người mà tôi vừa giống nhất, vừa khác nhất. Cả hai chúng tôi đều có thể chết vì nhau, bởi vì anh ấy là anh trai tôi, và tôi là "em gái" của anh ấy.

Tôi luôn cảm thấy mình chăm sóc anh ấy hơn bất kỳ ai khác. Chỉ có hai giây khác biệt giữa chúng tôi; chúng tôi không nên có thêm một danh tính xã hội nào khác.

Anh ấy đã cứu tôi. Tôi đã thấy anh ấy bê bết máu, thấy anh ấy yêu, thấy nỗi buồn, nỗi đau khổ, và sự thông minh của anh ấy.

Tôi không thích trực giác của mình. Nó vô dụng ngoại trừ những cảm giác mơ hồ, và nó chẳng bao giờ hiệu quả khi cần. Ví dụ như lúc này, tôi chẳng cảm thấy gì cả.

Lần đầu tiên tôi nhìn thấy biển là khi tôi bảy tuổi. Sau sự việc đó, ông Floris đưa chúng tôi trở lại Trang viên Floris. Vague đã hành động kỳ lạ một thời gian, như thể anh ấy đã trưởng thành. Tôi không muốn anh ấy trưởng thành, bởi vì chúng tôi nên giống nhau, nhưng anh ấy không thể trở lại như cũ, nên tôi phải đi.

Chúng tôi đã vào tiểu học và có những hiểu biết cơ bản về tự nhiên.

Anh ấy thích ngắm hoàng hôn, trăng và bất cứ thứ gì có thể chìm trong nước, trong khi tôi chỉ yêu cái đẹp.

"Vague."

Có lẽ lúc đó tôi đang đung đưa chân, ngắm nhìn anh ấy. Ánh hoàng hôn chiếu sáng khuôn mặt anh ấy. Anh ấy đẹp trai thật đấy.

"Ailene." Anh ấy thích thì thầm từ cuối cùng khi gọi tên tôi. "Em có thích hoàng hôn không?"

Tôi không thích hoàng hôn; chúng đang buông xuống. Tôi thích bình minh hơn, mặt trời mọc, tượng trưng cho hy vọng vô hạn, nên tôi không trả lời.

"Còn gió mùa, cơn gió thay đổi theo mùa thì sao?"

Tôi không thể nhìn thấy biểu cảm của anh ấy, không thể nghe thấy giọng nói của anh ấy. Khi đó tôi còn quá nhỏ để nhận ra điều gì, và ngay cả bây giờ, nghĩ lại, tôi vẫn không nhận ra.

Tôi bắt đầu ghét bản thân mình, ghét cái khả năng vô dụng này.

Lần đầu tiên tôi giúp anh ấy là khi tôi mười một tuổi. Tôi bắt đầu quan tâm đến bói toán, và điều này, kết hợp với khả năng của tôi, cho phép tôi nhận thức được nhiều hơn nữa.

Tôi nhận ra ngay rằng anh ấy yêu Theodore, và tôi có cảm giác sâu sắc về sự tận tụy của anh ấy trong suốt những năm tháng đó.

Tôi thích nhìn anh ấy tự do. Sau khi chúng tôi rời Pháp, anh ấy được tự do và tuyệt vời, và anh ấy bắt đầu cảm thấy nhiều hơn.

Tôi đã yêu rượu. Nó tạo ra một phản ứng hóa học đặc biệt với tôi, và tất cả những người Floris đều thích nó, có lẽ vì họ cần một chút ảo tưởng để thỏa mãn bản thân.

Tôi muốn cắt tóc ngắn. Trước World Cup Quidditch, chúng tôi đang đi dạo trên phố, ánh đèn đường chiếu sáng trên tóc tôi, và ngay lúc đó, tôi muốn cắt tóc ngắn. Tôi muốn mái tóc mình nhẹ nhàng và bồng bềnh, nhẹ nhàng đến mức giống như một giấc mơ.

Có ai đó đang đến gần. Tôi thoát khỏi dòng suy nghĩ và niệm Bùa Tan Vỡ lên mình. Nó không kéo dài lâu, nhưng cũng đủ.

Đó là Terry. Anh ấy lặng lẽ nhìn về phía trước. Tôi biết anh ấy đang đến tìm tôi.

Tôi nhấc Bùa Tan Vỡ và không chút do dự, niệm Bùa Cắt lên tóc. Lực ấn vừa phải, những lát cắt gọn gàng, sạch sẽ. Tôi cảm thấy như một phần con người mình bị lấy đi.

Terry không bình luận gì về hành động của tôi. Anh ấy luôn như vậy: anh ấy biết tất cả mọi thứ mà không hỏi. Anh ấy và tôi bước ra ngoài và hạ gục tên Tử thần Thực tử đột nhiên xuất hiện. Chúng tôi gặp Anthony ở góc phố. Sau một hồi do dự, cuối cùng anh ấy cũng hỏi.

"Sao anh lại cắt ngắn vậy?"

Anh ấy hỏi, và tôi biết mình cần một lối thoát để nói với anh ấy.

"Tôi cắt ngắn khi tôi muốn, và tôi thích cắt ngắn."

Tôi không thể quyết định được. Chỉ khi anh ấy đứng trước mặt tôi, tôi mới có thể do dự, nhưng giờ anh ấy không còn ở đó nữa, và tôi phải giữ vững lập trường.

Khi chúng tôi đến Đại Sảnh, đòn tấn công đầu tiên đã kết thúc, và Voldemort lại đưa ra những yêu cầu mới. Tôi lờ đi lời nói của anh ấy; tất cả chỉ còn là giao nộp Harry.

Theodore đang trong tình trạng rất tệ. Mặt anh ấy bê bết máu, và tay trái có vài vết thương. Vẻ mặt anh vẫn lạnh lùng như mọi khi, nhưng vẫn còn phảng phất chút dịu dàng.

Sự dịu dàng ấy giờ đã không còn. Không ai nói chuyện với anh, và những người có thể nói chuyện với anh giờ đã không còn nữa.

Tôi bước tới ngồi xuống cạnh anh. Anh nhìn tôi, nét mặt vẫn không thay đổi. Tôi nhìn chằm chằm vào vết thương của anh và dùng phép chữa lành lên tay trái anh.

"Anh ấy sẽ trở lại, chúng ta chỉ cần chờ thôi."

Theodore sững sờ. Tôi bắt đầu nghi ngờ những gì tôi vừa nói không phải tiếng Anh. Sau một hồi im lặng, anh ấy lên tiếng:

"Làm sao tôi tin anh được?"

"Vì tôi còn sống, nên anh ấy cũng ở đây."

Hồi ba tuổi, chúng tôi thường cùng nhau chạy đến nhà kính để chiến đấu với Bẫy Quỷ. Đó chỉ là một cái chậu nhỏ, và chúng tôi đã cố gắng trong nửa tiếng đồng hồ và cuối cùng đã chiến thắng. Hồi tiểu học, chúng tôi thường chép bài tập về nhà của nhau, và cuối cùng cũng thoát tội nhờ sự ăn ý ngầm hiểu như anh em sinh đôi. Thật ra, chúng tôi ngầm hiểu là không thông đồng, nhưng chúng tôi ngầm nói rằng có. Bảy tuổi, thằng bé bắt đầu trưởng thành, trưởng thành vì tôi. Mười một tuổi, tôi giúp nó thực hiện ước mơ; cuối cùng nó cũng được gặp người mà nó hằng mong ước. Mười bốn tuổi, vào mùa hè, tôi chứng kiến ​​nó chìm xuống đáy biển cùng với ánh mặt trời. Mùa đông, nó sốt cao và bị mù tuyết. Tôi suýt nữa đã thách đấu Theodore, nhưng tôi biết đó là lựa chọn của riêng Vague...

Ngoài bản thân ra, nó trân trọng tất cả mọi thứ. Tôi chỉ hy vọng nó sẽ nhớ quay lại.

--------

Chương 49. Trăng và Đại dương (Theodore ending)

Tôi không biết tháng Chín có được tính là kết thúc mùa hè hay không. Vào tháng Chín năm 1994, tôi đã yêu một người.

Tôi chưa bao giờ có thể diễn đạt được tình cảm của mình dành cho Vague Laurier. Những ẩn dụ cứ ám chỉ tôi, ám chỉ sự khác biệt giữa anh ấy và tôi. Tôi gạt bỏ những rung động nhỏ nhoi của tình cảm mà anh ấy mang lại, thay vào đó là những cơn bốc đồng đơn giản của tuổi mới lớn. Có lẽ tôi chỉ thích anh ấy hơn, và đó là những gì tôi nghĩ cho đến tháng Chín.

Trước đó, tôi đã gặp anh ấy một lần. Tại Cúp Quidditch Thế giới, bọn Tử thần Thực tử bắt đầu diễu hành, và Draco cùng tôi xem những Muggle bị tra tấn trong rừng.

Tôi không có chút cảm xúc nào với "màn trình diễn" này. Một số mâu thuẫn cố hữu không thể giải quyết trong một sớm một chiều, và tôi không thể làm gì khác ngoài việc kiềm chế không làm chúng trầm trọng thêm.

Nhưng rồi tôi tình cờ gặp anh ấy. Vague chỉ đứng đó, nhìn tôi, không nói gì. Cuộc tranh cãi của họ ngày càng gay gắt, và tôi phải giữ Draco lại để tránh cho cậu ấy leo thang. Ngày tôi trở lại trường, trời bắt đầu mưa rất to sau khi tôi xuống tàu. Quá lười mang theo ô, tôi đành lên xe ngựa dưới mưa. Tôi phát hiện ra rằng nếu không muốn gặp ai đó, cuối cùng bạn sẽ chạm mặt họ.

Vague và Ailene cũng lên xe. Tôi im lặng, không biết phải nói gì. Chúng tôi chưa nói chuyện với nhau kể từ sự việc đó, và anh ấy cũng không bắt chuyện, chỉ đưa khăn lau tóc cho tôi.

Sau khi đến lâu đài, Ailene xuống xe trước. Trước khi anh ấy xuống, anh ấy đột nhiên quay lại và nói với tôi:

"Đừng để sương mù che mắt em."

Anh ấy biết tôi đang nghĩ gì từ đầu. Tôi thở dài với trái tim đang loạng choạng của mình và tiếp tục bước đi cùng anh ấy dưới mưa.

Tất nhiên, tất cả chỉ là tiền đề. Tình yêu không tự nhiên đến; nó bùng nổ vào ngày bạn nhận ra nó, và bất cứ ai cũng có thể bị bất ngờ.

Kể cả tôi. Câu chuyện Vague bênh vực đồng tính lan truyền như cháy rừng. Suy cho cùng, rất nhiều người đã thấy nó, và tên tôi cũng được nhắc đến trong tin đồn.

Sau khi hỏi thăm xung quanh, tôi biết anh ấy được giao nhiệm vụ lau dọn Tháp Thiên văn. Tôi bước lên cầu thang xoắn ốc, ánh hoàng hôn ùa về theo gió. Tôi cảm nhận được tất cả qua những khe hở trên tháp, và rồi tôi đến bên Vague.

Anh ấy nói tôi cứ để gió mách bảo khi nào tôi cần.

Ngôn từ được tạo nên từ những hình ảnh vô nghĩa. Tôi không thể ép buộc mọi thứ phải có ý nghĩa. Bản thân tình yêu mới là điều vô nghĩa nhất.

Và tôi đã cảm thấy như vậy.

Khoảnh khắc đó, tôi muốn chạy. Tôi muốn bỏ lại tất cả.

Tôi đã làm vậy, kéo anh ấy đến bờ Hồ Đen. Tốc độ quá nhanh đến nỗi tôi hơi hụt hơi, nhưng tôi chưa bao giờ cảm thấy hạnh phúc đến thế. Chỉ vì một lần chạy bộ, một buổi hoàng hôn, và Vague bên cạnh.

"Em cảm thấy mình sắp phát điên rồi."

Bởi vì em đã yêu anh.

Khi tôi nói với anh ấy rằng tôi có thể trở lại con người cũ, anh ấy chỉ trả lời đơn giản, "Tôi biết." Thực ra, tôi không cần anh ấy đồng hành cùng tôi trong chuyến đi này. Anh ấy nên tiếp tục tự do du hành khắp nơi, chứ không phải ở lại nơi sắp trở thành nhà tù.

Nếu anh ấy không đột nhiên hôn tôi, tôi chắc chắn đã nghĩ cách khuyên can anh ấy, nhưng nụ hôn đó đã quá sức chịu đựng, và tôi không thể chịu đựng được việc nhìn anh ấy ra đi.

Trong suốt mùa hè, tôi bắt đầu đọc về Legilimency. Chúa tể Hắc ám đã sử dụng nó để điều khiển một số Tử thần Thực tử của hắn, vì vậy tôi phải tìm cách ít nhất là xóa bỏ một số ký ức của mình.

Những ký ức đó chỉ thuộc về riêng chúng tôi, và tôi không thể để Vague dính líu vào chuyện này. Tôi chỉ hy vọng Chúa tể Hắc ám đừng quá coi trọng danh tiếng của gia đình Nott.

Cuối cùng, tôi phát hiện ra rằng Bế quan Bí thuật có thể kháng lại Legilimency. Tôi đã tham khảo ý kiến ​​của Giáo sư Snape, và sau một hồi im lặng, ông ấy đã đồng ý với yêu cầu của tôi.

Umbridge chắc chắn là viên chức Bộ mà tôi ghét nhất. Cô ta là một ví dụ điển hình cho sự hèn hạ. Hầu hết học sinh nhà Slytherin đều tham gia đội điều tra của cô ta. Nó mang đậm tính chính trị, và tôi ghét điều đó.

Sau kỳ thi Phù thủy Thường đẳng (OWL), tôi tình cờ gặp Ailene ở hành lang. Thật bất ngờ, cô ta đang đi cùng Booth, trong khi Vague và Goldstein không có ở đó.

"Vague đến văn phòng của Umbridge."

Cô ta nhìn thấy tôi và nháy mắt với tôi. Tôi hiểu ngay ý của cô ta: cô ta muốn tôi điều tra.

Tôi không trả lời mà chỉ đi thẳng đến văn phòng của Umbridge. Tôi thực sự không cần ở đó; anh ta có thể xử lý mọi việc một cách hoàn hảo, và tôi chỉ muốn ở đó vì anh ta.

Điều này cho thấy sự thờ ơ của tôi. Ngoài những điều tôi quan tâm, tôi đối xử với mọi thứ khác theo ý mình.

Nhưng Vague thì không như vậy. Anh ta đủ nhẹ nhàng để không dùng đến những biện pháp quyết liệt trừ khi cần thiết.

"Tôi không tử tế, Theodore."

Anh ấy đã thổ lộ những suy nghĩ thầm kín với tôi, nhưng tôi biết anh ấy là người như thế nào.

"Tôi biết anh là người như thế nào..."

Tôi nuốt lại nửa câu cuối. Bây giờ không phải lúc hay nơi nào thích hợp. Nếu phải thêm vế cuối, tôi sẽ nói với anh ấy:

Tôi biết anh là người như thế nào, và đó là lý do tại sao tôi càng bị anh thu hút hơn.

Vague thật đặc biệt, một hình ảnh thấm đẫm gió biển và hoàng hôn miền Nam nước Pháp, sở hữu một trái tim tự do như vũ trụ. Anh ấy dịu dàng, đôi mắt tràn ngập vũ trụ. Khi nhìn vào mắt anh ấy, tôi nhớ lại nguồn gốc của các vì sao.

Không ai có thể cưỡng lại việc yêu những vì sao đến với họ.

Tôi suýt nữa đã trở thành một Tử thần Thực tử. Màn trình diễn nhạt nhòa của Old Nott đã khiến Chúa tể Hắc ám để mắt đến tôi, nhưng hắn lại tập trung vào Draco hơn, vì ông Malfoy vẫn chưa hiểu được lời tiên tri.

Chúa tể Hắc ám đã dùng Chiết tâm học lên tôi, và Bế quan bí thuật có tác dụng nhất định, che khuất hoàn toàn những chi tiết về Vague. Ngoại trừ đoạn kết, tôi đột nhiên không thể kiểm soát được nhớ lại mong muốn đã thay đổi của hắn: "Ta hy vọng con sẽ được tự do và hạnh phúc."

Khi Chiết tâm học kết thúc, Chúa tể Hắc ám hẳn đã cảm nhận được cảm xúc mãnh liệt của tôi khi nhớ lại những lời cuối cùng đó. Một tia cười khẩy thoáng qua trong mắt hắn, như thể muốn chỉ trích sự phi thực tế của chúng. Rồi hắn ra lệnh cho tôi hỗ trợ Draco trong nhiệm vụ của hắn.

Tôi chắc chắn mình không muốn trở thành một Tử thần Thực tử, dù chỉ là nửa vời. Một cảm giác bối rối sâu sắc dày vò tôi. Một khi một người không hiểu được hành động của chính mình, họ sẽ bị mắc kẹt. Nhưng một vấn đề khác của tôi đã được giải quyết. Mặt trăng đã thú nhận tình yêu của mình với tôi, và một phần trong tôi cuối cùng đã trở lại.

Nếu không phải vì cái chết của Dumbledore, có lẽ tôi đã tiếp tục tê liệt bản thân. Tôi nghĩ rằng miễn là tôi không phải là đao phủ, tôi sẽ không cảm thấy đau đớn. Nhưng khi ông lão vĩ đại đó rơi xuống từ Tháp Thiên văn, tôi biết mình đã sai. Cái chết là cách hoàn hảo để chứng minh một lý thuyết là sai. Nó gần như đã nhấn chìm tôi.

Tuy nhiên, cuộc sống đã dạy tôi cách tự cứu mình. Sau khi Hogwarts hoàn toàn nằm dưới sự kiểm soát của Tử thần Thực tử, tôi đã học cách kháng cự, kháng cự Lời nguyền Tra tấn, kháng cự những hình phạt vô lý của chúng.

Vague đã biến mất một thời gian trong thời gian này. Anh ấy sẽ không bao giờ học được cách đặt bản thân mình lên hàng đầu. Tôi lo lắng về điều này. Anh ấy có thể đột nhiên muốn từ bỏ tất cả và bỏ đi, và tôi sẽ không thể ngăn cản anh ấy.

Anh ấy không sợ chết; anh ấy chỉ sợ rằng cuộc sống đã trở nên vô nghĩa.

Tôi suýt đánh rơi đũa phép khi Granger nói với tôi rằng anh ấy vẫn chưa thoát khỏi Lửa Quỷ.

"Nott," cô ấy nói, giọng như sắp khóc. "Vague đưa tôi những thứ đó, và anh ấy đã nở một nụ cười cuối cùng với tôi..."

Một nụ cười?

Tôi không biết phải phản ứng thế nào. Anh ấy chỉ muốn bỏ đi thôi sao?

Đúng lúc đó, Ailene gọi tôi. Cô ấy vẫn còn ở đó. Một tia sáng hiện thực le lói lan tỏa, cho tôi biết Vague không chỉ là ảo ảnh.

Sau trận chiến, tôi ngồi xuống khán phòng. Ailene ngồi cạnh tôi. Tôi nhìn cô ấy và nhận ra rằng tôi và cô ấy có chung một điểm chung, một điều gì đó có thể được gọi là tuyệt vọng.

"Anh ấy sẽ trở lại. Chúng ta chỉ cần chờ đợi thôi."

Tôi sững sờ trước lời nói của cô ấy, và phải mất một lúc lâu tôi mới hiểu được.

"Làm sao tôi có thể tin cô được?"

"Vì tôi còn sống, nên anh ấy cũng ở đây."

Trong giây lát, tôi nghĩ Voldemort đã chiến thắng. Hagrid tiến lại gần, bế xác Potter. Tôi không có cảm xúc sâu sắc nào, nhưng Potter thực sự là Cậu Bé Sống Sót. Một đường thẳng hình thành giữa đũa phép của cậu ấy và đũa phép của Voldemort. Vị cứu tinh 17 tuổi, vừa trưởng thành, đã chiến thắng.

Tôi cảm thấy hơi lạc lõng giữa những tiếng reo hò. Tôi vẫn đứng đó, đã làm tất cả những gì có thể. Tất cả những gì còn lại chỉ là chờ đợi.

Tôi đã hết kiên nhẫn từ lâu. Bỗng nhiên, tôi nhớ ra một điều mình có thể làm. Lọ thuốc Felixir mà Hagrid đưa cho tôi hồi lớp hai vẫn còn nằm gọn trong túi.

Hy vọng nó sẽ mang lại may mắn, tôi mở nút chai. Chất lỏng chảy xuống cổ họng, và tôi cảm thấy hơi ấm.

Nhưng Felixir vẫn cho tôi câu trả lời như tôi vẫn thường làm. Trước khi tôi kịp tìm hiểu, một bóng người bất ngờ xuất hiện, và tôi ngẩng đầu lên.

"Tôi đã trở lại."

--------

Chương 50. Honeysea (Vague Extra)

Terry đã hẹn gặp chúng tôi tại một quán rượu vào đêm giao thừa. Tuyết rơi nhẹ vào buổi tối. Tôi mở cửa, phủi tuyết trên khăn quàng cổ và treo nó lên giá cùng với áo khoác.

Terry và Anthony đã đến. Anthony đang cầm một chai rượu, khoe với Terry. Terry vẫn mang vẻ mặt bất lực, nhưng anh ấy đang chăm chú lắng nghe.

"Cái gì thế?"

Tôi ngồi xuống. Terry đặt một ly rượu trước mặt tôi, và Anthony vui vẻ khoe chai rượu.

"Đây là vảy rồng, từ con Spinosaurus mà tôi đang chăm sóc..."

Tóm lại, công việc hiện tại của Anthony đang rất tốt. Sau Trận chiến năm 1998, trường Hogwarts được xây dựng lại, và lớp bảy của chúng tôi đã được hoãn tốt nghiệp một năm.

"Terry đâu rồi?"

Thực ra Terry đã trở thành dược sĩ sau khi tốt nghiệp. Anh ấy có điểm số rất tốt, nên việc tìm việc làm không phải là vấn đề.

"Tôi ổn. Tôi chỉ thỉnh thoảng phải gửi thuốc mỡ cho ai đó thôi. Vài năm nữa, khả năng chữa trị vết thương của tôi có khi còn vượt qua cả bà Pomfrey nữa."

Anh ta nhấn mạnh việc nhắc đến ai đó, nhưng Anthony vẫn ngồi đó cười toe toét. Tôi thở dài, cảm thấy họ vẫn còn một chặng đường dài phía trước, nhưng ngay cả với hành vi liều lĩnh của Anthony, chỉ có Terry là sẽ theo kịp anh ta.

Tôi nhấp một ngụm từ ly của mình. Đó là rượu tequila.

Có người ngồi xuống cạnh chúng tôi. Đó là Ailene. Cô ấy vẫn để tóc ngắn, và đôi khuyên tai bạc trên tai cô ấy lấp lánh mờ ảo.

"Anh đến muộn."

Cô ấy ngồi xuống cạnh tôi. Tôi mở một chai rượu và đưa cho cô ấy. Cô ấy nhấp một ngụm rồi đặt lên tay trái.

"Anh vừa hoàn thành bản thảo cho tạp chí và rất vui khi được trở về từ Ai Cập?"

Câu sau của cô ấy hướng về Anthony. Anthony đã đến Ai Cập ngay sau khi tốt nghiệp, và đây là lần đầu tiên anh ấy trở về.

"Terry dọa sẽ vứt món quà Giáng sinh tôi tặng anh ấy năm ngoái nếu năm nay tôi không về nghỉ Giáng sinh," Anthony lườm Terry vẻ bực bội. "Đó là chiếc mặt nạ vàng cổ mà tôi đã tốn cả gia tài để mua đấy - bằng ba tháng lương."

Ailene im lặng một lúc. Có lẽ cô ấy không biết phải phàn nàn gì nên chỉ đơn giản là tránh né chủ đề này.

"Còn cậu thì sao?"

"Cũng không tệ. Tôi đang sống nhờ việc làm thêm và học bổng."

Tôi quyết định tiếp tục học đại học ở London. Cô Laurier không bình luận gì về chuyện này. Tôi đi học khi có lớp và đi làm khi không có lớp.

Theodore cũng sống cùng tôi. Anh ấy làm việc ở Gringotts, chuyên về số học và tài chính. May mắn là anh ấy giỏi số học và có rất nhiều thời gian rảnh.

"Tôi không thể tin được Theodore lại không đánh cậu đến chết." Ailene đã uống hết nửa chai rượu trong khi tôi vẫn còn choáng váng. "May mà năm nay cậu không gặp tôi nhiều."

Ailene và tôi đã có một cuộc bất đồng lớn nhất trong đời khi chúng tôi gặp nhau lần đầu sau chiến tranh. Cô ấy ôm tôi rồi đấm tôi, và kể từ đó, mỗi tháng cô ấy lại chỉ trích tôi vì hành vi không đáng tin cậy.

Nhưng tôi chỉ có thể thuận theo tự nhiên, tối đa hóa lợi ích của mình bất cứ khi nào có thể. Điều này là vì chiến tranh.

Tôi đã sử dụng hạt ngọc trước khi rơi xuống biển lửa. Dịch chuyển tức thời trên không trung không phải là một cảm giác dễ chịu, và hạ cánh ngẫu nhiên cũng vậy. Cuối cùng tôi bay trở lại London, Độn thổ trước khi hạ cánh.

Thật khó để tôi nhớ lại ngày hôm đó. Tôi đã sững sờ một lúc sau khi nhìn thấy Theodore trước khi kịp nói gì. Tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ nói câu "Tôi trở lại rồi", có lẽ vì tôi không muốn lang thang nữa.

Theodore ngước nhìn tôi mà không nói gì. Có lẽ chỉ vài phút, hoặc chỉ một hoặc hai giây. Anh ấy ôm tôi, và chúng tôi ôm nhau giữa đống đổ nát.

Quá trình nộp đơn vào đại học của tôi diễn ra tương đối suôn sẻ. Thầy Floris đã giúp tôi việc đó.

"Đây là lần cuối cùng," tôi nhận được cuộc gọi từ căn hộ của mình ở London. "Hãy coi như đây là quà sinh nhật lần thứ 18 của em đi."

Nếu anh ấy không giúp đỡ, có lẽ tôi đã phải đợi thêm một năm nữa mới hoàn thành thủ tục. Tôi cảm ơn anh ấy vì tất cả những gì anh ấy đã dành cho tôi. Việc tôi được tặng cây đũa phép cũ để làm bùa chú quanh nhà vào sinh nhật lần thứ 11 có lẽ là do sự chiều chuộng của anh ấy, cũng như chiếc chìa khóa cửa anh ấy tặng tôi sau đó.

Sau khi tốt nghiệp, Theodore và tôi sống cùng nhau. Việc mỗi sáng thức dậy nhìn thấy nhau khiến tôi có một cảm giác rất mơ hồ. Mãi đến kỳ nghỉ đầu tiên cùng nhau, tôi mới nhận ra chúng tôi đang sống cùng nhau.

Hôm đó, chúng tôi quyết định đến cung thiên văn và ngắm sao, nơi tôi đã từng thấy trước đây. Chúng tôi ở lại triển lãm mặt trăng một lúc lâu, chỉ rời đi sau khi mặt trăng thực sự xuất hiện.

"Em chưa bao giờ nghĩ rằng chúng ta thực sự có thể ở bên nhau."

Dòng sông Thames về đêm ôm trọn ánh đèn neon, làn gió nhẹ thổi qua, gợi cho tôi nhớ về một giấc mơ nhiều năm trước.

"Thật ra, em rất may mắn..."

Tôi không nói thêm gì nữa. Anh ấy sẽ hiểu ý tôi, anh ấy sẽ hiểu rằng tình yêu tôi dành cho anh ấy đã trở thành bản năng.

"Em cũng vậy."

Tôi không thể không nắm tay anh ấy, và anh ấy tự nhiên đáp lại. Chúng tôi thong thả tản bộ dọc bờ sông, nói về những ảo tưởng vô nghĩa.

Có lẽ tôi đã chìm đắm trong ký ức quá lâu, và Ailene vẫy tay trước mặt tôi để kéo tôi trở lại thực tại.

Còn nửa tiếng nữa là đến đêm giao thừa. Một chiếc TV trên quầy bar trong quán rượu đang phát nhạc chậm. Họ đã lấy được vài lá bài poker từ đâu đó; Ailene giải thích rằng Anthony vừa mượn chúng từ chủ quán rượu.

"Chúng ta đang chơi gì vậy?"

Anthony xáo bài một cách điêu luyện, khiến tôi cảm thấy hơi choáng váng, như thể tôi đang trở lại Hogwarts.

"Chơi bài bridge nhé. Kẻ thua sẽ được chọn giữa sự thật và rượu hoặc sự thật."

Ailene liếc nhìn Terry một cách hờ hững. Cô ấy đang ám chỉ điều gì đó, nhưng tôi không phản đối.

Sau bốn vòng, mỗi người chúng tôi được uống một ly rượu vang. Kỹ năng của Anthony đã tiến bộ đáng kể, và tôi thở dài thán phục trước khi bắt đầu vòng cuối cùng.

Vòng cuối cùng kết thúc khi chỉ còn hai phút nữa là đến đêm giao thừa. Terry thua, nhưng khi anh ấy đặt bài xuống, tôi có thể thấy rõ anh ấy còn rất nhiều bài để chơi.

"Sự thật và sự thật, Anthony, hãy hỏi anh ấy."

Sau đó Ailene trò chuyện với chủ quán bar. Tôi hiểu ý cô ấy và nhướn mày.

"Tôi ra ngoài hít thở không khí trong lành."

Tôi đứng dậy và đi về phía cửa. Tối nay tôi không uống nhiều, nhưng được hít thở không khí trong lành thật tuyệt.

Tuyết rơi nhẹ nhàng đêm nay. Hơi thở tôi tan biến trong không khí, và tôi bắt lấy vài bông tuyết trên tay, cảm nhận cái lạnh.

Tôi nghe thấy tiếng đếm ngược, sáu mươi giây cuối cùng của thế kỷ, thế kỷ hai mươi sắp kết thúc. Trước khi kịp hiểu tại sao, tôi cảm thấy hai cái vỗ nhẹ vào lưng, và tôi quay lại nhìn Theodore.

Tôi chẳng buồn hỏi tại sao anh ấy lại xuất hiện. Tôi hôn anh ấy không chút do dự. Khi quán bar đếm ngược, chúng tôi đã cùng nhau trải qua ngày cuối cùng của thế kỷ hai mươi và chào đón ngày đầu tiên của thế kỷ hai mươi mốt.

Nếu chúng tôi có thể sống thêm một trăm năm nữa, chúng tôi cũng có thể cùng nhau trải qua thêm một thế kỷ nữa.

Sau nụ hôn, chúng tôi nắm tay nhau trở về quán rượu. Không khí bên trong tràn ngập sự phấn khích, mọi người đang nâng ly chúc mừng thế kỷ mới.

"Tôi cứ tưởng anh ấy sẽ không đến chứ."

Ailene đưa cho tôi một ly rượu. Tôi cầm lấy, ngắm nghía rồi uống một hơi cạn sạch. Cô ấy nhìn tôi thích thú, rồi ra hiệu cho tôi nhìn Anthony và Terry. Bầu không khí giữa họ đã thay đổi rõ rệt.

Chúng tôi tản ra ở cửa. Terry đỡ Anthony, người vừa uống vài ly và giờ đã say bí tỉ, chào tạm biệt:

"Hẹn gặp lại."

Có lẽ anh ta cũng hơi say, và nụ cười nhếch mép liên tục của anh ta khiến tôi thấy rõ.

"Tôi cũng đi đây."

Ailene vẫy tay. Cô đội một chiếc mũ len cashmere đen, những bông tuyết rơi tạo nên một cái bóng lấp lánh.

"Tôi sẽ đưa cô về nhà."

"Không, cảm ơn, Vague." Cô mỉm cười, môi cong lên. "Tôi không còn là trẻ con nữa."

Cảm thấy mọi chuyện đã lắng xuống, tôi thở dài và bỏ qua.

"Tôi hiểu rồi, cô Floris."

Cô ấy mỉm cười và ôm tôi. Tôi đợi cho đến khi cô ấy khuất bóng mới quay lại nhìn Theodore. Ánh mắt chúng tôi chạm nhau, và anh ấy nói với tôi:

"Về nhà thôi."

--------

Chương 51. Quả Táo (Terry Extra)

Giáng sinh đầu tiên sau khi tốt nghiệp, tôi nhận được quà Giáng sinh từ Anthony: một chiếc mặt nạ vàng cổ. Tấm thiệp bên trong không chỉ ghi "Giáng sinh vui vẻ" mà còn kể chi tiết anh ấy đã tiêu hết ba tháng lương của mình để mua nó.

Tôi nghĩ về những món quà mình đã tặng anh ấy: nửa hộp thuốc chữa bệnh và những sản phẩm mới nhất từ ​​Tiệm Phù Thủy Wheezes nhà Weasley.

Tôi không thể hiểu nổi Anthony, dù chúng tôi đã quen nhau từ nhỏ, dù anh ấy ngây thơ như tờ giấy trắng chưa hề bụi bặm, nhưng tôi vẫn không thể hiểu nổi anh ấy.

Anh ấy sở hữu hầu như mọi phẩm chất tốt đẹp mà tôi không có: lòng dũng cảm, lòng tốt, sự lạc quan... Chọn bất kỳ phẩm chất nào trong số này, tôi cũng chẳng thấy liên quan gì đến mình, nhưng tôi vẫn yêu chúng, những phẩm chất tỏa sáng rực rỡ, không hề mờ nhạt ngay cả trong bóng tối.

Anthony và tôi gặp nhau lần đầu trong khu vườn của bà White. Mẹ tôi rất thích đến uống trà, và bà luôn dẫn tôi theo, vì tôi thích đọc sách ở nhà. Chỉ riêng lịch sử gia đình Boot, thôi cũng đủ khiến tôi bận rộn suốt nhiều năm trời khi còn nhỏ.

Mẹ tôi rất thích bàn luận về việc làm bánh với bà White, nhưng tôi lại chẳng mấy hứng thú với những thứ đó, nên cuối cùng tôi lại thấy chán ngắt trong vườn nhà White.

Anthony xuất hiện lần đầu tiên ở đây. Tôi thấy một bóng đen nhảy xuống từ một cái cây ở đằng xa, điều này đã khơi dậy sự chú ý của tôi. Tôi lại gần, và Anthony tình cờ ngồi dậy. Đó là cách chúng tôi gặp nhau.

Vì tò mò, tôi đã giúp anh ấy che giấu việc trèo qua cây và tường, thậm chí còn giúp anh ấy trèo lên lại.

"Nâng ly chúc mừng."

Anh ấy không trèo xuống ngay lập tức. Thay vào đó, anh ấy xé một thứ gì đó trên cây và ném cho tôi.

Lúc đó tôi mới nhận ra đó là một cây táo, và thứ anh ấy vừa ném cho tôi là một quả táo chín, tỏa ra một mùi hương đặc trưng.

Chúng tôi trở thành bạn. Anh ấy có đủ loại ý tưởng kỳ quặc và đặc biệt yêu thích rồng.

"Cậu có muốn thử thách con chó collie Scotland đó không?"

Vào một ngày thu như bao ngày khác, tôi bất ngờ nảy ra ý tưởng này. Tôi biết Anthony sẽ cắn câu; chỉ cần một gợi ý nhỏ là anh ấy sẽ làm ngay.

"Tôi nghĩ mình làm được, chiến binh Terry, anh đi cùng tôi nhé?"

Anh ấy mỉm cười với tôi và đưa tay ra. Tôi không hiểu ý anh ấy, mà chỉ ra hiệu cho anh ấy đi thách đấu cô ấy. Anh ấy không quan tâm đến chi tiết, mà bắt đầu cuộc hành trình như một chiến binh dũng cảm.

Rồi tôi nhìn anh ấy bị truy đuổi suốt ba dãy nhà. Từ sườn đồi, tôi suýt bật cười trước dáng vẻ bị truy đuổi của anh ấy. Nếu anh ấy không chạy về phía bờ sông, tôi đã cười ngay lúc đó rồi.

Sao anh ấy lại chạy về phía bờ sông?

Hơi lo lắng, tôi chạy theo anh ấy, và rồi tôi thấy một điều tôi sẽ không bao giờ quên: Anthony nhảy xuống nước, tạo nên một tiếng nước bắn tung tóe.

Thấy vậy, chú chó chăn cừu Scotland dừng đuổi, để lại tôi đứng nhìn chằm chằm vào chỗ nó vừa nhảy xuống. Nếu ba giây nữa mà cậu ấy không xuất hiện, tôi sẽ nhảy xuống tìm cậu ấy.

Khi tôi đếm đến ba, cậu ấy đột nhiên đứng dậy khỏi dòng sông. Bối rối vì sự lo lắng của tôi, tôi mới nhớ ra rằng nước sông chỉ ngập đến ngực mình.

Một câu hỏi khác lại hiện lên: Cậu ấy có thể sẽ ghét tôi. Tôi nhận ra muộn màng rằng mình có thể mất Anthony làm bạn.

"Terry!" Cậu ấy vẫy tay chào tôi với một nụ cười rạng rỡ. "Trông tớ ngầu lắm phải không?"

"Ngầu lắm."

Một hạt giống đã được gieo vào tim tôi. Lần này, đến lượt tôi đưa tay ra kéo cậu ấy vào bờ, và cậu ấy đã nắm lấy tay tôi không chút do dự.

Trong buổi phân loại, tôi đã nghĩ cậu ấy sẽ vào Gryffindor, xét theo những phẩm chất dũng cảm của cậu ấy. Nhưng tôi quên mất rằng cậu ấy cũng sẽ hợp với Ravenclaw, xét theo sự tò mò vô bờ bến của cậu ấy về rồng.

Chúng tôi được phân vào cùng một trường đại học và ký túc xá, và tôi cũng được làm quen với Vague và Ailene. Tôi và Vague rất hợp nhau, và Ailene cũng rất giống tôi. Tôi hiếm khi có cơ hội ở riêng với cô ấy, và lần duy nhất tôi nhớ được là khi Anthony và Vague đến văn phòng của Umbridge.

Chúng tôi tình cờ gặp Nott, và Ailene nói với anh ấy rằng Vague đã đến văn phòng của Umbridge.

"Anh đang giúp anh ấy à?"

"Vâng," cô ấy nói, nhìn Nott với vẻ hài lòng. "Anh cũng đang giúp Vague. Anh không phải để mắt đến Anthony sao?"

Cô ấy sở hữu một trực giác mạnh mẽ và sự bất khả xâm phạm, khiến cô ấy có vẻ quá kiêu ngạo. Ví dụ, cô ấy vừa mới đâm thủng sự ích kỷ của tôi chỉ bằng một từ. Và điểm chung của chúng tôi là sự kiêu ngạo, một phẩm chất mà chúng tôi thường giữ kín, nhưng vì chúng tôi giống nhau, chúng tôi có thể thể hiện nó mà không ngần ngại trước mặt nhau.

"Không, chúng ta không thể ở bên nhau mãi mãi. Anh và Vague vẫn chưa chia tay mà, phải không?"

Những chuyện như đâm sau lưng nhau chỉ có thể xảy ra giữa chúng tôi, nhưng chúng tôi cũng hiểu rằng khi cần nhau, chúng tôi sẽ giúp đỡ lẫn nhau nhiều nhất.

Thần Hộ Mệnh của tôi là một chú chó Collie Scotland. Sau khi tôi triệu hồi nó, nó đã đi theo tiếng gọi của trái tim tôi và đuổi theo Anthony. Tôi đã suy nghĩ rất rõ ràng, nhưng không ai nghĩ rằng Anthony lại sợ chó Collie.

Hạt giống được gieo trồng nhiều năm trước bỗng nảy mầm, phô trương sự hiện diện của nó với tôi, như thể nói rằng: "Thấy chưa, cậu giống hệt anh ấy."

Nó mọc thành cây chỉ trong nháy mắt. Trong lớp Độc dược đầu tiên của lớp sáu, giữa mùi thuốc trong lớp, tôi ngửi thấy mùi táo và cỏ. Sau đó, trong giờ giới thiệu, tôi nhận ra vạc thuốc tình được đặt thẳng đứng trước mặt mình. Nỗi lo lắng dâng trào, và hạt giống đang nảy mầm đã mọc thành một cái cây, và cái cây đó chắc chắn là một cây táo. Tôi chỉ có thể nhanh chóng chuyển sự chú ý sang nói chuyện với Vague.

Làm sao tôi có thể không thích anh ấy được? Chúng tôi đã quen nhau từ nhỏ. Anh ấy sở hữu tất cả những phẩm chất mà tôi thiếu. Anh ấy an ủi tôi khi tôi lo lắng và luôn bên cạnh tôi trong những lúc khủng hoảng. Tôi muốn ở bên anh ấy suốt quãng đời còn lại.

Nhưng chiến tranh đã làm gián đoạn nhịp sống của tôi. Đêm Vague mất tích, trước khi tôi kịp lo lắng quá mức, điều đầu tiên tôi làm là tìm Ailene. Điểm yếu nhất của cô ấy đã bị tổn thương sâu sắc. Tôi phải gặp cô ấy, không chỉ vì cô ấy cần có người bầu bạn, mà Vague cũng cần một ai đó lấp đầy khoảng trống trong chốc lát.

Cô ấy trốn trong phòng tắm, một khoảng không mờ ảo. Tôi lặng lẽ chờ cô ấy phá vỡ Lời nguyền Vỡ mộng. Tôi nhìn cô ấy dùng Lời nguyền Cắt tóc để cắt ngắn. Khi cô ấy trả lời Anthony lý do muốn cắt tóc ngắn, tôi nhận ra cô ấy đã trưởng thành, với cái giá khủng khiếp. Một phần sự ngây thơ và bướng bỉnh còn sót lại của cô ấy đã bị xóa bỏ cùng với mái tóc bị cắt ngắn.

Đây chính là sự bướng bỉnh của Vague, một sự bướng bỉnh mà anh ấy đã kìm nén nhưng vẫn bùng phát.

Sau khi tốt nghiệp lớp bảy, Anthony đến Ai Cập để chăm sóc Spinosaurus. Khoảng cách địa lý đã ngăn cách chúng tôi, mặc dù anh ấy viết thư cho tôi mỗi tuần một lần.

Một năm sau khi tốt nghiệp, tôi tổ chức một bữa tiệc, đồng ý dành đêm cuối cùng của thế kỷ 20 bên nhau. Tôi là người đến sớm nhất, và Anthony cũng đến sớm, gần như ngay khi tôi vừa ngồi xuống. Anh ấy kể cho tôi nghe về công việc và cuộc sống của mình, như mọi khi.

Còn nửa tiếng nữa, Ailene đẩy tôi. Sự do dự của tôi đã khiến tôi mất lượt chơi bài cuối cùng. Một sự trớ trêu kỳ lạ của số phận, và tôi cảm thấy vô cùng hối hận.

Còn hai phút nữa, Ailene yêu cầu Anthony nói cho tôi biết sự thật.

"Thật lòng chứ?" anh ấy hỏi, tay nghịch những lá bài trên tay với vẻ thích thú. "Hiện tại cậu có thích ai không?"

Tôi gật đầu, đầu óc trống rỗng vì không thể hiểu được ý nghĩa câu hỏi của anh ấy. Những lời tiếp theo của anh ấy khiến tôi hoàn toàn choáng váng.

"Tôi thích cậu. Cậu có muốn thử với tôi không?"

Tôi dùng hành động thay vì lời nói. Nụ hôn là cử chỉ đẹp nhất trên đời, truyền tải một tình yêu không ngôn từ nào có thể diễn tả được.

"Được rồi."

Đồng hồ đếm ngược đến thế kỷ trong quán rượu đã điểm sang giây thứ ba. Tôi trả lời câu hỏi của anh, mặc dù câu trả lời là không cần thiết. Chúng tôi lại trao nhau một nụ hôn.

Cây táo trong tim tôi cuối cùng cũng đã nở hoa và kết trái. Tôi nghe thấy tiếng những quả táo rơi xuống đất, rơi lả tả khắp vườn cùng với tiếng tim đập thình thịch của mình.

END

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com