Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

V11C3

"Vậy, hầu tước Atlas và Bazel vẫn ủng hộ việc gây chiến với Gia tộc Leinster sao?" một vị trưởng lão đeo kính—Thống lĩnh Pirro Pisani—lặng lẽ hỏi. Giọng ông vang vọng khắp Phòng Bàn Tròn ẩn sâu trong sảnh hội nghị của thành phố nước.

Cơ quan điều hành tối cao của liên minh, Thập Tam Ủy Hội, đang họp. Những người ủng hộ hoà bình với Gia tộc Leinster là vị thống lĩnh; cấp phó của ông, Nieto Nitti; và đại diện của bốn hầu tước phương Nam, bao gồm cả tôi, Roa Rondoiro. Cả năm hầu tước phương Bắc đều ủng hộ việc tiếp tục chiến sự, cũng như hai hầu tước trẻ nhất phương Nam, Carlyle Carnien và Fossi Folonto. Mỗi người trong số mười ba người tham gia này chỉ mang theo một vệ sĩ, khiến cuộc họp này thực sự nhỏ.

Tôi nhớ lại những gì bà tôi, nữ hầu tước Regina Rondoiro, đã nói với tôi trước khi để tôi ở đây và trở về công quốc của chúng tôi để tập hợp quân đội cho trường hợp xấu nhất—nội chiến với phe hiếu chiến: "Nghe rõ đây, Roa? Pirro yêu đất nước của ông ấy. Cháu có thể tin tưởng vào phán đoán của ông ấy."

Chiếc xích vàng quanh cổ hầu tước Atlas kêu leng keng khi nắm tay ông đập mạnh xuống bàn. "Đương nhiên rồi!" ông la lên, lườm người đàn ông bên cạnh. "Dù ta không thể nói thay hầu tước Bazel."

"Chúng ta sẽ chiến đấu đến cùng," Bazel đáp. "Dù ta nghe nói ông lại mong muốn điều khác."

"V-Vô lý!"

"Ông đã buộc tội ta trước!"

Hầu tước Atlas lảo đảo. Ông ta có thể thực sự đang trên bờ vực tham gia phe ủng hộ hòa bình. Nhưng ông ta và hầu tước Bazel vẫn đã bỏ rơi những người mà họ thề sẽ bảo vệ khi họ chạy trốn đến thành phố nước. Tôi nhăn mặt trước màn thể hiện đáng xấu hổ của họ.

"Im lặng," Phó thống lĩnh Nitti nói, giơ tay trái lên. Niche Nitti sắc sảo đang đứng hầu bên cạnh ông. "Nếu chúng ta sai lầm trong quyết định của mình, chúng ta có thể sẽ hủy hoại cả quốc gia."

Tất cả đều thẳng lưng, và hầu tước Atlas cùng Bazel hổ thẹn ngồi xuống.

Thống lĩnh Pisani không giấu được vẻ mệt mỏi khi ông quay sang hai vị hầu tước trẻ tuổi ủng hộ chiến tranh dù đến từ miền Nam theo chủ nghĩa hòa bình. "Hầu tước Carnien, hầu tước Folonto, hai vị nghĩ sao? Tôi được báo rằng hầu tước Carnien đã tự ý điều động quân đội trong phạm vi thành phố và các cuộc giao tranh đang nổ ra ở một số khu vực. Xin vui lòng giải thích cả việc hai vị liên quan đến việc cản trở thông tin liên lạc ma thuật trên toàn thành phố."

"Việc làm nhiễu sóng cũng làm ta bối rối như bất kỳ ai khác," Carlyle đáp không một chút biến sắc. "Còn về việc điều động quân đội vào Ám nhật tuần trước, ta thừa nhận."

"Gì cơ?!" tôi thốt lên không tự chủ, bật dậy khỏi ghế và lườm người đàn ông không hề nao núng. Hàng loạt câu hỏi xẹt qua đầu tôi, nhân lên nhanh đến mức tôi không thể suy nghĩ thấu đáo.

Có thật là anh ta đã liên minh với Thánh Linh Giáo không? Và nếu điều đó là sự thật, vậy còn tin đồn về Nguyệt Nha đã chết từ lâu thì sao? Đừng nói với mình là anh ta đã làm nhiễu sóng thông tin liên lạc chỉ để giữ chân thống lĩnh ở lại thủ đô phương Nam!

"Donna Roa, ngồi xuống," Phó thống lĩnh Nitti nói.

Tôi chìm trở lại vào ghế với một câu lẩm bẩm "Thứ lỗi."

Tại sao vậy, Carlyle?

"Tuy nhiên ta chỉ hành động vì tương lai của liên minh," Carlyle tiếp tục một cách dửng dưng. "Hòa bình sẽ là một sự ngu xuẩn."

"Có thể nói rằng thất bại thảm hại ở Avasiek đã phơi bày những khiếm khuyết chết người trong quốc gia của chúng ta," Thống lĩnh Pisani thúc giục, gõ ngón tay lên chiếc bàn tròn.

Hầu tước Atlas và Bazel, những người trực tiếp liên quan đến trận chiến, đã lên tiếng phản đối.

"Thất bại thảm hại nào cơ?!"

"Chúng ta chỉ chịu một thất bại nhỏ thôi!"

Hầu tước Folonto, người ngồi bên phải Carlyle, lườm họ một cách khinh bỉ. "Ngay cả các thế lực nước ngoài cũng biết rằng trận chiến đã kết thúc với một thất bại tan nát cho các công quốc."

Hai vị hầu tước choáng váng mở rồi lại khép miệng vài lần, sau đó cúi đầu.

"Ông cũng phải biết như ta rằng liên minh của chúng ta hiện không thể địch lại Gia tộc Leinster," Carlyle nói, khuôn mặt như một chiếc mặt nạ. "Dù ta không tuyên bố mình có chiến lược tài tình, nhưng ta thấy ít hy vọng chiến thắng trong một cuộc chiến công khai."

"Tuy nhiên, cậu và đồng sự của cậu yêu cầu bọn ta tiếp tục chiến đấu. Và có thật là cậu đã ra tay phá hoại cả khách sạn Thuỷ Long và Quảng trường Thất Long không?" Phó thống lĩnh Nitti chất vấn với giọng điệu vô cảm.

Carlyle cúi đầu thật sâu. "Sự ngu ngốc của chính ta đã gây ra việc trước. Nhưng niềm tin của ta vẫn không hề lay chuyển. Nếu chúng ta ký một hiệp ước hòa bình nhục nhã với Gia tộc Leinster ngay bây giờ, các sách lịch sử tương lai sẽ lên án chúng ta là những kẻ phản bội. Vương quốc Wainwright đang bận rộn với hậu quả của cuộc nổi loạn Algren. Nếu chúng ta kiên trì và tiếp tục chiến đấ—"

"Họ cuối cùng sẽ từ bỏ à?" vị phó thống lĩnh nói nốt hộ anh ta. "Ta đoán thủ đô của Atlas có Thất Tháp Thành bất khả xâm phạm để bảo vệ."

Ánh mắt Niche không rời Carlyle. Vị hầu tước chắc chắn đã nhận thấy điều đó, nhưng anh ta không tỏ ra một chút cảm xúc nào khi gật đầu và đáp lại, "Nguồn tiếp tế của Leinster dường như là vô tận, nhưng chúng ta đã tính toán rằng họ không thể hỗ trợ một mặt trận lớn hơn hiện tại. Chúng ta có thể tạm thời mất thủ đô Bazel dễ bị tổn thương, nhưng ta tin tưởng rằng chúng ta có thể giành lại nó."

Một tiếng ồn ào lớn vang lên khắp căn phòng. Kẻ thù cũng đang gần đến giới hạn của chúng—một ý nghĩ đầy cám dỗ, gần như không thể cưỡng lại được. Và trong khi Carlyle không đưa ra một bằng chứng nào, không ai muốn đi vào lịch sử như một kẻ phản bội. Uỷ ban đã nghiêng về hòa bình, nhưng tình thế đang thay đổi.

Tay của Niche Nitti giơ lên. "Thống lĩnh Pisani, tôi có thể xin phép được phát biểu không?"

Đặc quyền phát biểu tại các cuộc họp của uỷ ban chỉ dành cho mười một hầu tước, thống lĩnh và cấp phó của ông. Tuy nhiên, những người khác có thể tham gia nếu được cho phép.

Vị thống lĩnh gật đầu và đáp, "Được phép."

"Cảm ơn," Niche nói. "Tôi xin được nói ngắn gọn: Tôi đã ở khách sạn Thuỷ Long khi hầu tước Carnien xông vào đó vào Ám nhật tuần trước."

Một tiếng ồn ào khác lại vang lên.

Anh ta là nhân chứng sao?!

"Hầu tước đã mời một nhóm thẩm vấn viên của giáo hội vào khuôn viên, và vụ lùm xùm đã xảy ra."

Thống lĩnh và phó thống lĩnh đồng thanh đáp.

"Hầu tước Carnien?"

"Hãy giải thích."

Cả hai người đàn ông đều đã chiến đấu trong Nam Chiến lần thứ hai và thứ ba và sống sót sau các cuộc chạm trán trên chiến trường với Huyết Xích Ma Nữ, Lindsey Leinster. Họ đã thể hiện sự đáng sợ đúng như những gì đã được ghi lại, nhưng Carlyle trả lời một cách đơn giản, "Cũng đúng."

Sự bàng hoàng lan khắp căn phòng. Ngay cả các hầu tước phương Bắc ủng hộ chiến tranh cũng dao động. Ngoài Carlyle, chỉ có hầu tước Folonto giữ được bình tĩnh. Ông ta đã biết sự thật rồi sao?

"Nhưng không phải anh cũng có tội sao?" Carlyle hỏi. "Đối thủ của chúng ta là Kiếm Nương của Leinster và một thanh niên trẻ phục vụ cho cô ấy. Những người ủng hộ hòa bình công khai nói về việc bảo vệ quốc gia, nhưng trong khi đó họ lại đang thông đồng với kẻ thù. Các vị có thể tưởng tượng một sự phản bội nào rõ ràng hơn đối với liên minh không?"

Những người phe hiếu chiến đập bàn, và những người phe hòa bình nhăn mặt.

"Và trong khi tất cả chúng ta đều có mặt trực tiếp ở đây, mọi hầu tước ủng hộ hòa bình đều cử người đại diện. Ta phải đặt câu hỏi về sự cam kết của họ đối với Thập Tam Uỷ Hội," Hầu tước Folonto nói thêm, đánh vào một điểm nhức nhối khác.

Những người đại diện khác dường như bối rối, vì vậy tôi phản bác, "Bọn ta có thể là đại diện, nhưng bản thân được trao quyền bỏ phiếu cho các công quốc của mình."

"Mọi người đều biết rằng nữ hầu tước Rondoiro và các đồng minh phương Nam của bà ấy đang tập hợp cho chiến tranh, trong khi chúng ta giữ quân đội của mình trong thành phố ở mức tối thiểu. Ai trong chúng ta mới thực sự là mối đe dọa đối với luật pháp và trật tự trong liên minh đây?!"

"Đ-Đó không phải là..." tôi ngập ngừng. Bà tôi không muốn biến thành phố nước thành một biển lửa, nhưng bà sẽ không ngần ngại nếu điều đó trở nên cần thiết.

"Vậy thì anh mong bọn ta tin rằng chúng ta có thể tin tưởng vào những tông đồ của giáo hội mà anh đã liên minh sao?" Niche hỏi một cách lặng lẽ. "Chúng đã cố gắng tàn sát mọi người trong khách sạn Thuỷ Long. Và anh cũng chưa làm sáng tỏ những cáo buộc khác. Anh có chắc là mình không biết pháp sư đang làm nhiễu sóng thông tin liên lạc của chúng ta không?"

"Cả hai bên chúng ta đều bối rối vào đêm đó," Carlyle đáp. "Và ý anh 'tông đồ' là gì? Còn về việc làm nhiễu sóng, Don Niche, anh đang buộc tội một người vô tội. Ta đã nghĩ đó là một trong những kế hoạch của anh đấy."

"Anh không thể trốn tránh bằng—"

"Niche, kiềm chế bản thân," vị phó thống lĩnh ít nói ngắt lời trước khi con trai cả của ông mất kiểm soát.

"Vâng, thưa ngài. Thứ lỗi." Niche cúi đầu và không nói thêm gì nữa.

Vị phó thống lĩnh tiếp tục, "Pirro, ta tin rằng chúng ta không có lựa chọn nào khác ngoài việc hoãn cuộc bỏ phiếu hôm nay."

"Cha!" Niche lại thốt lên. "Nếu chúng ta trì hoãn, các cuộc đàm phán với Gia tộc Leinster sẽ—"

"Xin đừng hiểu lầm ta," Carlyle ngắt lời. "Ta không ủng hộ việc chiến đấu cho đến khi tất cả đất đai của chúng ta cháy thành tro tàn. Nhưng các vị có đồng ý rằng chúng ta cần thêm một chút thời gian không?"

Không ai có mặt tại đó biết phải hiểu sự nhượng bộ đột ngột này như thế nào. Anh ta đang toan tính gì?

"Ta đề nghị chúng ta hoãn cuộc bỏ phiếu này cho đến Ám nhật tuần sau," Hầu tước Carlyle Carnien—người bạn học cũ của tôi—tiếp tục một cách trơ trẽn. "Gia tộc Leinster chắc chắn đã nhận thấy thành phố nước im lặng, và họ chắc chắn sẽ đồng ý trì hoãn các cuộc đàm phán thêm vài ngày. Các vị nghĩ sao?"

✦✧

"Carlyle!" tôi hét lên sau lưng hầu tước Carnien khi anh ta đi trước tôi xuống hành lang bí mật, trò chuyện với hầu tước Folonto. Uỷ ban đã thông qua đề xuất của anh ta và giải tán.

Carlyle quay lại với vẻ bực bội. "Xin lỗi, Fossi," anh ta nói. "Cứ đi trước đi. Mọi thứ đều diễn ra theo kế hoạch."

"Được thôi."

Sau khi tiễn vị hầu tước kia đi trước, Carlyle dừng lại và chào tôi bằng một cái cúi đầu lố bịch. "Donna Rondoiro! Tôi có thể giúp gì được đây? Tôi rất tiếc phải làm cô thất vọng, nhưng tôi không nghĩ rằng mình có thể dành thời gian để uống trà."

"Hãy nghiêm túc đi!" tôi gắt gỏng, đẩy Carlyle vào một bức tường đá trắng.

"Chà, thật là mãnh liệt. Thật không may, tôi đã có một người vợ xinh đẹp rồi nên phải từ chối."

"Đủ rồi! Thẩm vấn viên của giáo hội sao?! Và gây chiến ở thành phố nước? Anh điên rồi sao?"

"Tôi hoàn toàn tỉnh táo. Bây giờ, cô làm ơn bỏ tôi ra được không?"

Tôi từ từ buông Carlyle ra. Trong những ngày còn là học viên, anh ta đã được ca ngợi là một thiên tài. Mọi người đều mong đợi những điều lớn lao từ anh ta. Cố hầu tước Carnien trước đây sẽ không bao giờ mời anh ta kết hôn vào gia tộc nếu không phải vì điều đó. Một người có bộ óc như anh ta phải biết một liên minh với các thẩm vấn viên và tông đồ kỳ lạ của giáo hội có thể nguy hiểm đến mức nào!

Carlyle chỉnh lại cổ áo dưới cái nhìn trách móc của tôi. "Đó là việc chọn cái ác ít hơn," anh ta nói. "Nếu chúng ta đứng về phía Gia tộc Leinster, họ cuối cùng sẽ chiếm lấy tất cả năm công quốc phương Bắc. Mặt khác, Thánh Linh Giáo không có hứng thú với lãnh thổ. Lợi ích của chúng nằm ở một hướng hoàn toàn khác."

"Đó không phải là một lời biện hộ!" tôi hét lên.

Biểu cảm của Carlyle thay đổi. Anh ta trông giống như Carlyle ngày xưa—người mà tôi đã yêu quý. "Một lời khuyên vì tình bạn cũ," anh ta thì thầm vào tai tôi. "Đừng dính dáng gì đến tôi hay giáo hội nữa. Và rời khỏi thành phố càng sớm càng tốt—chậm nhất là vào Quang nhật tuần sau. Nhưng đừng mơ tưởng đến việc trở về Rondoiro. Nếu cô làm vậy..."

"Cô sẽ chết. Không ai có thể đánh bại con quái vật đó—ngay cả Kiếm Nương và Bộ Não của cô ấy."

Carlyle quay gót và rời đi trước khi tôi kịp hỏi thêm. Anh ta không bao giờ quay lại nhìn nữa.

"Sao cơ?" cuối cùng tôi cũng thốt ra, đứng sững sờ trong khi một cơn bão đang gào thét trong tôi.

Carlyle, anh muốn gì?

"Donna Rondoiro," một giọng nói mới cất lên.

Tôi quay lại và thấy một thanh niên tóc xanh đang chỉnh lại cặp kính và trông vô cùng khó chịu.

"Tôi có thể nói chuyện với cô không?" anh ta hỏi. "Về Carlyle."

"Vâng," tôi chậm rãi trả lời. "Tôi cũng vừa nghĩ rằng mình muốn nói chuyện với anh, Don Niche Nitti."

✦✧✦✧

Cánh tay phải của tôi thấy ấm. Tôi ngái ngủ tự hỏi liệu Atra có di chuyển trong đêm không. Sau đó tôi rên rỉ khi đầu óc tỉnh táo. Tôi đã thức khuya nghe tin tức của Celebrim từ Nam đô, và sau đó...

Mình đã ngủ quên sao?

Tôi từ từ mở mắt và thấy mình đối mặt với một mỹ nhân. Cô đang nằm sấp trên giường, chống khuỷu tay lên và cười toe toét mãn nguyện. Hai chiếc đồng hồ bỏ túi của chúng tôi trên bàn đầu giường và mái tóc đỏ thắm của cô ấy lấp lánh dưới ánh nắng mặt trời xuyên qua rèm cửa.

Cô nói, "Chào buổi sáng, Allen."

"C-Chào buổi sáng, Lydia," tôi đáp lại và nhìn sang bên phải. Một cô bé tai thú với mái tóc trắng dài đang bám chặt lấy cánh tay tôi, ngủ thiếp đi. Atra đã trở lại hình dạng thú nhân từ lúc nào vậy?

Lydia chọc vào má tôi, khúc khích. "Anh gần như không bao giờ ngủ nướng. Nhưng đó là lỗi của anh vì đã thức quá khuya với Celebrim đêm qua. Em hy vọng anh đã học được bài học."

Tôi lại rên rỉ. Atra giật giật tai và khúc khích. Có lẽ cô bé đang mơ.

Tôi ngồi dậy, từ từ rút cánh tay phải ra để không đánh thức cô bé, và nói, "Em cảm thấy thế nào, Lydia?"

"Được sáu mươi hay bảy mươi phần trăm sức lực rồi," cô trả lời. Việc cô hồi phục có giúp giải phóng thêm mana cho Atra không?

Trong khi tôi vắt óc suy nghĩ, Lydia ra khỏi giường và mở rèm cửa để ánh nắng ấm áp tràn vào. Một làn gió mát lành mang theo tiếng chim hót.

"Anh còn chờ gì nữa?" cô yêu cầu. "Rửa mặt và đánh răng đi; sau đó em sẽ đích thân chải lại mái tóc rối bù đó của anh. Nhanh lên nào."

"Đ-Đừng hối thúc," tôi phản đối, khiến cô bật cười.

Trong khi chúng tôi trêu đùa nhau, Atra ngái ngủ ngồi dậy, lắc tai và đuôi, rồi chớp đôi mắt sáng như ngọc. "Allen, Lydia," cô bé gọi bằng giọng hát.

"Chào buổi sáng, Atra," tôi nói. "Đi thôi! Tụi mình sẽ rửa mặt và đánh răng cùng nhau. Sau đó anh sẽ thắt ruy băng tóc cho em."

"Cùng nhau!" cô bé reo lên, mái tóc nhợt nhạt vẫn còn rối bù vì ngủ.

Tôi bế cô bé lên. Nhưng đúng lúc tôi chuẩn bị đi đến bồn rửa mặt, tôi cảm thấy một lực kéo trên áo sơ mi của mình và nghe thấy một tiếng "Mm" hờn dỗi.

"Lydia?" tôi hỏi.

"Em cũng sẽ rửa mặt," cô nói. "Vì em đã thức canh chừng một người tự xưng là gia sư ngủ."

"Gì cơ? Nhưng—"

"Không nhưng nhị gì hết!" Lydia gắt gỏng, dù vẻ mặt của cô lại nói, "Quan tâm em nữa đi!" Cô chắc chắn có một mặt trẻ con.

"Ước muốn của tiểu thư là mệnh lệnh của tôi," tôi đáp, cúi đầu một cách kính cẩn mà không buông Atra.

"Phải thế chứ." Một lát sau, Lydia bật cười khúc khích.

✦✧

Tôi đặt Atra ngồi vào ghế và vừa thắt ruy băng tóc tím cho cô bé thì có tiếng gõ cửa. Tôi nhìn Lydia, người đang khoác một chiếc áo choàng qua áo ngủ.

"Chúng tôi dậy rồi," cô gọi.

"Xin thứ lỗi vì đã làm phiền," người gõ cửa đáp lại. "Tiểu thư Lydia, ngài Allen, cho phép tôi chào buổi sá—"

"Saki!" Atra kêu lên, mái tóc trắng xinh đẹp của cô bé tung bay sau lưng khi cô bé lao ra khỏi ghế và ôm lấy chân cô hầu gái.

"K-Khoan đã cô Atra?! Cô đã về từ lúc nào—? Thành thật xin lỗi." Saki cúi xuống ngang tầm mắt của cô bé và nở một nụ cười dịu dàng. "Chào buổi sáng."

Atra ríu rít.

"Ồ, Saki may mắn quá!" Cindy reo lên, gia nhập cùng người đồng nghiệp. "Và chào buổi sáng! Chúng tôi vẫn không thể liên lạc được với Nam đô, nhưng ngoài ra, mọi thứ đều tốt đẹp! Quản gia nhà Nitti đã đến với nhiều thức ăn và đồ tiếp tế khác vào sáng sớm nay. Tuna đang lo việc giao hàng."

Quản gia nhà Nitti? Đó sẽ là Toni Solevino, nếu tôi nhớ đúng ghi chú của Niche. Ông ta là anh trai của Paolo và đã nhận Tuna làm con nuôi. Tôi được biết rằng ông ta không biết nơi này, nhưng có lẽ Niche đã nói với ông ta.

"Tốt lắm, Saki, Cindy," Lydia nói. "Chúng tôi sẽ dùng bữa sáng trong phòn—"

"Cảm ơn vì đã chờ đợi," một cô hầu gái da ngăm xinh đẹp xen vào, đẩy một chiếc xe đẩy lạch cạch vào phòng. Trên các khay gỗ là bánh mì và súp hấp dẫn, cùng với trứng tráng rõ ràng vừa mới ra khỏi chảo, thịt xông khói dày và salad. Xòe váy trong một cú nhún gối thanh lịch, cô ấy tiếp tục, "Chào buổi sáng, tiểu thư Lydia, ngài Allen. Tôi đã tự ý mang bữa sáng đến cho hai người."

"Cô không bao giờ bỏ lỡ một nhịp nào, Celebrim," Lydia nói—và thực sự có ý đó. Cô hầu gái rõ ràng đã đoán trước được yêu cầu của chúng tôi.

"Vì từ lâu đã là vinh dự của tôi được phục vụ với tư cách là một hầu gái của Leinster..." Câu trả lời trang nghiêm của Celebrim nhỏ dần. Cô ấy nhìn chằm chằm, mắt mở to và rõ ràng là run rẩy, vào cô bé tóc nhợt nhạt trong vòng tay Saki.

"Có chuyện gì vậy?" Lydia hỏi, bối rối.

"Ồ, k-không có gì cả," cô hầu gái kỳ cựu đáp. "C-Chỉ là, cô bé đáng yêu này là ai vậy ạ?"

"Atra!" cô bé vui vẻ cất tiếng.

Celebrim há hốc mồm và khuỵu gối, hai tay ôm lấy trái tim mình. "Không, mình không thể chịu đựng được," cô ấy lẩm bẩm một cách mê man, nhìn chằm chằm vào các hoa văn trên thảm. "Thật là một người dễ thương tuyệt đối. Cô bé có thể sánh ngang với các quý cô Lisa, Lily, Lydia và Lynne khi họ còn nhỏ. Ồ, nhưng... nhưng mình đã trao trái tim mình cho lão nương rồi! Và thế mà... Và thế mà...!"

"Chúng ta sẽ dọn bàn," Saki nói.

"Cứ để mọi việc cho chúng tôi!" Cindy nói thêm, và cả hai bắt đầu sắp xếp đĩa mà không để ý đến cô hầu gái cấp cao.

Tôi cảm thấy bối rối và nhìn Lydia để tìm sự giúp đỡ.

"Celebrim từng là phó chỉ huy của quân đoàn hầu nữ nhà em, anh nhớ không?" cô giải thích. "Cô ấy cũng đã huấn luyện người kế nhiệm của mình, Romy. Và Romy đã huấn luyện Saki và Cindy."

"Aaa."

Vậy cô ấy là một thành viên của "Hội Âm Thầm Trợ Duyên quý cô Fosse" bí mật của Anna và cũng là một người tin vào việc bảo vệ những cô bé đáng yêu bằng mọi giá. Ấn tượng về sự trưởng thành và năng lực mà tôi có được từ cuộc trò chuyện của chúng tôi đêm hôm trước đã tan biến.

"Đáng sợ thật khi đó là tất cả những lời giải thích anh cần. Anh tự hỏi mình đã điên đến mức này từ bao giờ rồi," tôi nói, nhún vai và cười toe toét với Lydia, người đang vuốt tóc tôi bằng tay.

"Ồ?" cô đáp lại. "Anh không vui khi biết những điều mới về gia đình em sao?"

Cả ba cô hầu gái đều giật mình. Celebrim và Saki rưng rưng, và Saki lẩm bẩm, "T-Tiểu thư Lydia." Trong khi đó, Cindy nhìn chằm chằm xuống sàn và thì thầm, "G-Gia đình? N-Ngay cả mình sao?"

"Nhanh lên," Lydia đỏ mặt gắt lên. "Tôi đói rồi."

"V-Vâng... Vâng, tiểu thư!" Bộ ba tiếp tục dọn bàn cho bữa sáng. Atra chăm chú nhìn họ làm việc một cách say mê.

Lydia tựa đầu vào vai trái của tôi.

"Gia đình," hả? Cuối cùng thì em ấy cũng có thể nói ra điều đó.

"Anh nhìn cái gì vậy?" cô hỏi.

"Không có gì," tôi đáp. "Đi thôi. Chúng ta ngồi xuống đi."

✦✧✦✧

"Vậy là cô chắc chắn rằng các cô gái đang ở bộ chỉ huy cấp cao tại Nam đô? Và họ quyết tâm tham gia chiến dịch chiếm thủ đô của Atlas để đảm bảo thông tin liên lạc với thành phố nước sao?" tôi hỏi Celebrim, người đang rót một tách trà nhỏ cho Atra sau bữa sáng thịnh soạn của chúng tôi. Tôi muốn đảm bảo rằng mình đã hiểu đúng cô ấy vào đêm hôm trước, và Saki cùng Cindy lần này đang chờ ở một bên. Tôi cho rằng họ đã nhận được cùng một báo cáo, nhưng nhắc lại loại thông tin này không bao giờ là thừa.

Celebrim gật đầu, nhìn Atra một cách trìu mến. Cô bé đang tò mò nhìn vào hình ảnh phản chiếu của mình trong tách trà. "Màn trình diễn ấn tượng của Công nương Tina Howard và cô Ellie Walker dưới sự chỉ đạo của Công nương Stella Howard đã thu hút sự chú ý của mọi người," cô ấy xác nhận. "Lời cầu hôn đã tràn về."

Những cảm xúc mâu thuẫn cuộn trào trong tôi. Tôi muốn khen ngợi các học trò của mình vì đã chủ động đến Nam đô và phát huy tối đa tài năng của họ. Đồng thời, khi tôi cân nhắc những cái nhìn thoáng qua về cuộc chiến tranh kinh tế mà Felicia rõ ràng đã đứng đầu, tôi không thể không cảm thấy rằng việc thêm Tina vào đó là một ý tưởng tồi. Cô gái đó vừa là một người thẳng tính vừa là một người cực kỳ thông minh.

"Hôm qua tôi không có cơ hội hỏi," Lydia nói, đặt tách trà xuống. "Lynne và Caren đang làm gì vậy?"

"Tiểu thư Lynne và cô Caren rất khôn ngoan," cô hầu gái đáp. "Họ đã tiến hành trinh sát với lực lượng lớn để mang về những thông tin mới về Thất Tháp Thành. Tiểu thư Lily và tôi đã đi cùng họ với tư cách là người bảo vệ."

Tôi đặt tay lên đầu cô bé bên cạnh để xoa dịu cú sốc tinh thần. Tôi chưa bao giờ mơ rằng họ sẽ đến gần tiền tuyến. Nhưng nàng tiểu thư tóc đỏ của tôi dường như không chia sẻ nỗi đau khổ của tôi.

"Không tệ lắm," cô nói, với một tiếng cười thỏa mãn. Atra thêm một tiếng ụt ịt vui vẻ để bắt chước. Lydia sẽ không bao giờ thừa nhận điều đó, nhưng cô yêu quý hai người đó và rất coi trọng họ.

Tôi bế Atra lên đùi và hỏi Celebrim, "Nữ Công tước Lindsey sẽ tấn công pháo đài chứ?"

"Sẽ không ngần ngại, nếu các sự kiện ở đây khiến điều đó trở nên cần thiết," cô hầu gái đáp.

Việc làm nhiễu sóng bí ẩn bao phủ thành phố nước đang làm trầm trọng thêm vấn đề. Việc Saki trinh sát bằng các ma vật và cuộc điều tra của Niche đã xác nhận rằng Nguyệt Nha không có mặt trong thành phố. Cô ta chắc chắn đã tạm thời di chuyển về phía nam, có nghĩa là chúng tôi có thể hợp lý đổ lỗi cho những đặc vụ giáo hội còn lại về việc chặn thông tin liên lạc. Nhưng liệu một nhóm trong số họ có thể duy trì một phép thuật ở quy mô như vậy không? Tôi không thể hiểu tại sao chúng tôi cũng không tìm thấy chúng. Có điều gì đó đang làm tôi bận tâm, nhưng tôi không thể xác định được đó là gì.

"Đừng lo lắng," Lydia nói, vẫy tay trái. "Tụi mình sẽ ở lại đây với tư cách là người trung gian cho các cuộc đàm phán, nhưng tất cả những gì hai ta thực sự cần là một cách để giảm thiểu tổn thất. Và thành phố dường như đang nghiêng về một nền hòa bình nhanh chóng. Bây giờ, hãy nói ra kế hoạch của anh."

"Hãy hợp lý. Và hòa bình kế hoạch của anh," tôi càu nhàu. Một làn sóng của tôi từ tay trái đã tạo ra một bản đồ ba chiều của Thất Tháp Thành, bao gồm cả những hệ thống phòng thủ được báo cáo gần đây nhất.

Celebrim chớp chớp hàng mi dài. Phía sau cô ấy, Saki và Cindy há hốc mồm.

"Tôi sẽ nói cho các cô biết tôi đang nghĩ gì," tôi tiếp tục, "nhưng xin đừng ngần ngại loại bỏ nó nếu bất kỳ ai—ví dụ như Stella—đưa ra một ý tưởng hay hơn. Và nếu liên minh muốn hòa bình, các cuộc đàm phán nên được ưu tiên."

✦✧

Sau một lời giải thích ngắn gọn, tôi giải tán sơ đồ giữa không trung của mình.

Ồ, Atra đang gật gù.

Tôi gãi má, cảm thấy hơi ngượng ngùng khi cúi đầu chào các cô hầu gái và nói, "Vậy là xong. Tôi có thể hỏi ý kiến của các cô không?"

Không có phản hồi.

Ư-Ưm...?

Tôi bắt đầu lo lắng thì Lydia lên tiếng.

"Không tệ. Vấn đề là, anh có nghĩ rằng họ có thể làm được không?"

"Các cô gái ấy à? Hoàn toàn có thể," tôi đáp. "Dù anh rất không muốn gửi các học trò của mình ra chiến trường." Cơ hội của họ sẽ còn tốt hơn nữa khi vị giáo sư thực hiện việc giao hàng mà tôi đã yêu cầu ông ấy.

"Hừmm." Người cộng sự tóc đỏ thắm của tôi có vẻ hơi khó chịu với câu trả lời của tôi, nhưng cô nói, "Được rồi. Còn về các thuật thức ma pháp thì sao?"

"Anh đã để lại ghi chú ở Đông đô, nhưng anh cũng có thể gửi cho họ những phiên bản cải tiến." Tôi triển khai thuật thức cho một lôi ma pháp giữa không trung.

Những ngón tay xinh xắn của Lydia nhanh chóng vẽ theo, rồi dừng lại. "Đoạn này có thể bỏ."

"Em nghĩ vậy sao? Điều đó sẽ làm tăng khả năng xuyên thủng, nhưng nó cũng sẽ khiến ma pháp trở nên dễ bay hơi hơn."

"Tại sao anh lại quá bao bọc như vậy?! Hãy có chút niềm tin vào em chồng của em chứ!"

Mình ước em ấy nói điều đó với Caren, tôi nghĩ khi tôi chuyển sang một băng ma pháp và nói, "Thế còn cái này thì sao?"

Lydia suy nghĩ. "Thêm nhiều van an toàn hơn. Ngay bây giờ."

Ôi trời. Đôi mắt của em ấy không hề cười.

Một cách do dự, tôi mạo hiểm nói, "Em không nghĩ rằng em đang quá khắc nghiệt với Tina sao?"

"Sao hả?! Tại sao anh lại mềm mỏng với Tiny đến vậy?! Anh đã không để em giải phóng toàn bộ mana trong nhiều năm sau khi em bắt đầu thi triển ma pháp!"

"À, anh muốn thấy em ấy tiến bộ. Và với Ellie và Lily giúp đỡ em ấ—"

"Đừng có nhắc đến Lily!"

Lydia bắt đầu ăn vạ, và thuật thức tan biến. Cô có gì chống lại người em họ của mình vậy? Cô đang có ảnh hưởng xấu đến Atra.

Celebrim cúi đầu thật sâu và phá vỡ sự im lặng của mình. "Giờ thì tôi hiểu tại sao lão nương lại rất kính trọng ngài. Xin vui lòng cho phép tôi mang báo cáo và đề xuất của ngài trở lại Nam đô ngay lập tức."

"Việc này giao cho cô," Lydia nói, gật đầu.

"Làm ơn," tôi nói thêm, cũng cúi đầu chào cô hầu gái. "Thuyền của cô rời đi tối nay phải không? Tôi cũng muốn viết một lá thư cho—"

Một tiếng gõ cửa đột ngột đã khiến tôi dừng lại. Nghe có vẻ khẩn cấp.

Lydia và tôi trao đổi ánh mắt trước khi trả lời.

"Vào đi."

"Cửa không khóa đâu."

Một cậu bé và một cô hầu gái căng thẳng bước vào. Chắc chắn có điều gì đó đã làm họ khó chịu.

"Chào buổi sáng, Niccolò," tôi nói. "Có chuyện gì vậy?"

"Chào buổi sáng, Allen," cậu bé buồn bã đáp lại. "Có điều gì đó đang làm tôi bận tâm. Tuna."

Cô gái mặt tái mét bước tới một cách lo lắng. "Tôi muốn nói chuyện với ngài ngay lập tức," cô ấy nói. "Về cha tôi, Toni Solevino."

✦✧✦✧

"Hừmm... nên làm gì đây?" tôi lẩm bẩm trong sân trong. Sau bữa sáng, tôi đã thay quần áo và đi ra đây để tiếp tục nghiên cứu các ma thuật cho mấy cô gái.

Một cái giỏ mây đặt trên bàn mà tôi mang ra từ phòng. Bên trong, Atra đang ngủ say. Tôi đắm mình trong sự hiện diện dễ chịu của cô bé trong khi mày mò với các thuật thức lơ lửng trước mặt, nhưng tôi không thể đưa ra quyết định; báo cáo đáng lo ngại của Tuna và mẩu giấy bí ẩn tôi tìm thấy trong cuốn sách cũ kia cứ làm tôi phân tâm. Tôi hy vọng Niccolò sẽ giúp tôi giải quyết vấn đề thứ hai, vì cậu ấy đã nói rằng mình nhận ra một số từ vựng. Nhưng còn những thuật thức này thì sao...

Tôi quay đầu lại và gọi, "Lydia, anh muốn em cho ý kiến về— Này."

"Vâng?" nàng tiểu thư tóc đỏ trả lời với vẻ hoàn toàn ngây thơ. Cô mặc trang phục đấu kiếm với thanh kiếm phép bên hông. Tay trái cầm một chiếc ô che nắng màu trắng, và tay phải, một quả cầu ghi hình. Chắc hẳn cô đã quay phim tôi suốt từ nãy đến giờ.

"Nói cho anh biết, chỉ để anh nắm rõ thôi," tôi mệt mỏi nói, "em lấy quả cầu ghi hình đó ở đâu vậy?"

"'Tôi nghĩ tiểu thư cần cái này,'" Lydia trích lời. "'Một hầu gái Leinster luôn chuẩn bị sẵn sàng!'"

"Vậy là Celebrim. Em có thể hỏi trước khi quay video không?"

"Đã rõ! Và gì cơ? Không đời nào!" Lydia xoay tròn. Váy của cô xòe ra, và chiếc vòng cổ bắt lấy ánh sáng.

Cựu phó chỉ huy của quân đoàn hầu nữ là một người tốt và ấn tượng, nhưng cũng có thể là một mối đe dọa.

Lydia bỏ quả cầu vào túi, chạy vọt đến chỗ tôi, và chìa chiếc ô ra. Khi tôi cầm lấy nó, cô lướt ngón tay qua không khí và nói, "Đây là những thuật thức của Song Thiên. Bây giờ tớ nhìn kỹ chúng, chúng có quá nhiều lỗ hổng đến mức anh phải điên mới có thể thi triển một cái."

"Chú ý lời nói đi, nhưng anh không thể cãi lại được. Người tạo ra chúng làm anh nhớ đến em." Tôi nhớ lại ma nữ đáng gờm mà tôi đã gặp và chiến đấu ở sâu trong một hòn đảo nhỏ thuộc Biển Bốn Anh Hùng—hồ nước mặn lớn nhất lục địa, nằm ở phía đông bắc của vương quốc. Không ai ngoài Dũng Giả có thể đấu tay đôi với cô ta.

"Thô lỗ quá," Lydia vặc lại, vòng ra trước mặt tôi và chống hai tay lên hông. "Loại đàn ông nào lại nói về vợ mình như vậy? Có lẽ cần phải dạy dỗ lại."

"Chắc Điện hạ đang đùa nhỉ, Công nương Lydia Leinster."

"Giờ em là Lydia Alvern. Và em vẫn nghĩ anh nên đơn giản hóa thuật thức cho Tiny. Hãy nghĩ xem điều gì sẽ xảy ra nếu nó thất bại. Nhóc ấy đồng ý với em." Lydia giơ mu bàn tay phải lên, nơi dấu hiệu của đại tinh linh lấp lánh xuyên qua chiếc găng tay trắng của cô nàng.

À, ra vậy.

"Anh đoán mình nên nghe lời Chước Nhiệt Lân," tôi thừa nhận.

"Anh có thể cố gắng ngọt ngào hơn một chút không!" Lydia đấm vào ngực tôi, và Atra đang ngủ khẽ ve vẩy đuôi theo nhịp đấm. Sau đó, nàng tiểu thư quay người lại, dựa vào ngực tôi, và rên rỉ, "Của em đâu?"

Cô không nghĩ rằng tôi sẽ bỏ rơi cô nàng. Có phải tôi không, hay cô đã trở lại cách hành xử trong năm nhất ở trường đại học kể từ khi đến thành phố này? Nhưng bất chấp sự lo lắng của tôi, tôi siết chặt nắm tay trái và tạo ra một thuật thức ma pháp mới: một Hoả Điểu được cải tiến, sửa đổi bằng cách sử dụng những đơn giản hóa của tôi đối với ma thuật của Linaria. Nó sẽ khó kiểm soát hơn nhiều nhưng hứa hẹn sức mạnh hỏa lực được cải thiện.

Không cần phải nói, đây là một trong những biện pháp đối phó của tôi với Nguyệt Nha. Những gì tôi biết về các cuộc săn ma cà rồng trong quá khứ đã dạy cho tôi rằng chúng tôi sẽ cần một vũ khí để xuyên thủng lớp phòng thủ ma thuật tuyệt đối của cô ta.

Lydia nhanh chóng lướt qua nó. "Được rồi, nó ổn đấy," cô nói, vui sướng ấn tay vào người tôi. "Em mệt rồi. Ra sofa đi!"

"Vâng vâng."

Tôi đi vào trong và ngồi xuống theo lời cô nàng, chỉ để được bảo, "Gác chân lên nữa!" Khi tôi đã duỗi dài trên sofa, Lydia đặt Hồ Đăng xuống một cái ghế và sau đó...

"Này!"

"Đừng hòng chạy thoát!"

Cô ngả người ra sau, dùng tôi làm đệm. Cơ thể mềm mại và mùi xà phòng, dầu gội thoang thoảng của tôi làm tim tôi lỡ một nhịp.

Lydia khúc khích, và một lọn tóc của cô đung đưa khi cô tạo ra thuật thức mà tôi vừa cho cô xem. "Anh đã tạo ra ma thuật này chỉ dành cho em. Em nóng lòng muốn thi triển nó," cô lẩm bẩm. Dù giọng điệu uể oải, tôi biết cô sẽ thành thạo nó ngay lập tức. Công nương Lydia Leinster là một thiên tài mà.

Tôi làm lơ lửng hai cuốn sách cũ từ bàn đến tay mình. "Anh đã kiểm tra lịch sử của thành phố cũng như Phả Hệ Quý Tộc," tôi nói, chia sẻ suy nghĩ của mình khi lật qua chúng. "Một vị vương tử từng làm chủ Đại Ma Pháp Mộ Huyệt Thuỷ đã từng cai trị Liên minh Công quốc. Dòng dõi này gần như đã tuyệt chủng bây giờ, ngoại trừ gia tộc Pisani và gia tộc Nitti. Tương tự như vậy, dòng dõi ma nữ Etherheart đã biến mất, chỉ còn lại các nhánh phụ là Coalheart và Lockheart."

Tôi lật đến trang có liên quan đến Lydia. Nó viết, "Thành trì của Gia tộc Đại Công tước Etherheart. Chi tiết không rõ." Giống như Coalheart, mục nhập cho Lockheart bao gồm một ghi chú ngắn gọn đề cập đến một nhánh chính—trong trường hợp này là Gia tộc Lockfield. Có lẽ, một trong những thành viên của nó đã kết hôn với Tộc trưởng á tinh linh Glenbysidhe, và một Tộc trưởng long nhân đã chứng kiến cuộc hôn nhân này. Con gái của Bá tước Lockheart hiện tại, Patricia, là một trong những bạn cùng lớp của mấy cô bé. Tôi sẽ cần hỏi cô bé về điều này khi tôi trở lại Vương đô.

"Đó hẳn là lý do tại sao chúng muốn Niccolò," cô gái trẻ tóc đỏ lẩm bẩm. "Có lẽ để tạo cho mình một vẻ ngoài hợp pháp?"

"Nếu chỉ là vậy, chúng sẽ có những lựa chọn khác," tôi nói. "Chúng muốn Niccolò Nitti—và cả 'nền tảng'."

Tôi cảm thấy cánh cửa phòng chúng tôi mở ra. Lydia hẳn cũng nhận ra, nhưng cô lạnh lùng nói, "Em cá là không có gì tốt đẹp cả."

"Anh đồng ý với em."

Giữa các thẩm vấn viên, một tông đồ là bé gái, các pháp sư làm gián đoạn liên lạc, Nguyệt Nha còn sống, và "Thánh" tự xưng, chúng tôi luôn ở thế bị động. Điều này không thể tiếp tục.

Tôi lướt các ngón tay qua mái tóc ngắn màu đỏ tươi của Lydia, và cô cựa quậy vì nhột.

"Còn một điều nữa," tôi nói. "Về Cổ Thần Điện—"

Tiếng bước chân dồn dập làm những con chim nhỏ bay vút lên và làm đuôi của Atra co giật. Một thanh niên đeo kính mặc đồ lễ màu xanh lam sẫm hơn màu tóc đang lườm tôi.

"Thảnh thơi với cô dâu cưng của mình à?" Niche Nitti nói. "Giá như tất cả chúng ta đều may mắn như vậy."

Lydia thực sự nhảy ra khỏi người tôi và đáp xuống trước sofa, cười khúc khích. "Nghe thấy không?" cô hỏi, quay sang tôi với đôi mắt sáng rực. "Hai ta trông giống một c-cặp đôi!"

"Niche không giỏi chuyện tình cảm," tôi phản bác. "Niccolò đã nói với anh như vậy."

Lydia thè lưỡi.

"C-Cậu..." Mana của quý tộc tóc xanh trào dâng, lấp đầy không khí bằng những quả cầu nước. Rõ ràng là chúng tôi đã trêu chọc quá trớn.

"Chỉ là đùa một chút thôi mà," tôi nói, xua tan ma thuật của anh ta bằng một cái vẫy tay trái.

"Giá mà anh học cách chấp nhận một trò đùa," Lydia chen vào.

Niche ôm đầu và hít thở sâu. Khi đã hết giận dữ, anh ta báo cáo, "Thập Tam Uỷ Hội đã hoãn cuộc bỏ phiếu về hòa bình theo đề nghị của Carlyle Carnien. Nó sẽ họp lại vào Ám nhật. Toàn bộ chi tiết đề xuất của cậu thậm chí còn chưa được đưa ra thảo luận."

"Hoãn lại?" tôi nhắc lại.

"Đội quân của bà tôi sẽ không đợi," Lydia cảnh báo. "Bà ấy sẽ không ngồi yên và để Giáo hội làm theo ý mình."

"Tôi biết điều đó," Niche nặng nề nói. "Thất Tháp Thành rất có thể sẽ trở thành một chiến trường. Trên thực tế, hòa bình đã đổ vỡ."

"Anh có đề cập đến tông đồ Giáo hội và Nguyệt Nha không?" tôi hỏi. Bản thân tôi đã kể cho Niche nghe về trận chiến của chúng tôi với cô bé và ma cà rồng.

Quý tộc cúi đầu và rên rỉ, "Cha tôi phản đối việc 'dồn diều hâu vào đường cùng.' Tôi không thể cho họ biết toàn bộ sự thật." Niche hẳn đã đi vào cuộc họp của ủy ban với quyết tâm cứu thành phố—gia tộc của anh ta—khỏi sự tàn phá của chiến tranh.

"Chà," tôi nói, "ít nhất tin tức của anh cũng làm mọi thứ rõ ràng hơn."

"Rõ ràng như thế nào? Rằng Carnien đã đánh bại tôi?"

"Rõ ràng về mục tiêu của họ. Hầu tước Carnien đang cố gắng câu giờ vì một lý do nào đó. Ngay cả khi mọi thứ đã được đưa ra bỏ phiếu, tôi nghĩ rằng hắn ta đã yêu cầu thêm vài ngày để chuẩn bị."

Niche giật mình và siết chặt nắm tay, run rẩy vì tức giận.

Ám nhật tiếp theo nhỉ?

"Niche, cho tôi hỏi lại lần nữa," tôi nói. "Anh có thể nhớ bất cứ điều gì về Cổ Thần Điện không? Hoặc từ 'nền tảng' có làm anh liên tưởng đến điều gì không?"

"Cậu đã đề cập rằng Giáo hội đang tìm kiếm nó khi chúng ta nói chuyện ở Quảng trường Thất Long. Tại sao cậu lại bận tâm đến nó như vậy?" Quý tộc ngước lên với vẻ nghi ngờ, như thể nói, "Tôi biết cậu vẫn đang giấu diếm điều gì đó."

"Trên một tàn tích hòn đảo nhỏ ở Biển Bốn Anh Hùng, tôi đã gặp một huyền thoại cổ xưa. Những câu chuyện về chiến công của cô ấy kể rằng cô ấy đã từng phong ấn xác của một con thuỷ long đã chết bên dưới đại sảnh của thành phố này và đặt một phong ấn lên nó."

Một cơn gió thổi qua chúng tôi, và chiếc nhẫn trên bàn tay phải của tôi phát sáng màu đỏ.

"Cô ấy sống cách đây năm trăm năm, trong thời đại chiến loạn," tôi tiếp tục, "nhưng đại sảnh hiện tại thì mới hơn thế. Phải chăng Cổ Thần Điện đã từng có chức năng tương tự?"

Không có hồ sơ nào đề cập đến vị trí của đại sảnh cũ—như thể ai đó đã cố tình xóa bỏ nó.

Niche khoanh tay và suy nghĩ. "Cậu không sai. Nhưng không ai biết lịch sử ngoài cha tôi và một số người lớn tuổi."

"Ngay cả Thống lĩnh Pisani cũng không biết sao?" tôi hỏi.

"Gia tộc Nitti là lâu đời nhất của thành phố, và là dòng dõi duy nhất còn sót lại từ vương tử. Dòng dõi Pisani đã bị gián đoạn và truyền thống của nó, đã bị mất. Tôi nghe nói ban đầu còn có một gia tộc thứ ba nữa, nhưng đó là tất cả những gì tôi biết."

Ba gia tộc hậu duệ của vương tử. Vậy thì một trong những mục tiêu của Giáo hội là dòng máu của những người cai trị cổ xưa. Chúng có cần nó như một chất xúc tác ma thuật không?

"Chúng ta xong rồi," Niche nói thêm, vẫn lườm tôi khi anh ta quay người đi. "Tôi đã phái sứ giả về phía nam đến các hầu tước ủng hộ hòa bình, khuyên họ nên thận trọng như cậu đã gợi ý. Tôi đã sử dụng những con wyvern tốt nhất của mình, nhưng tôi không thể nói cho cậu biết liệu chúng có đến được nơi hay không."

"Và Giáo hội có chắc chắn đứng sau vụ gây nhiễu không?" tôi hỏi.

"Tôi vẫn chưa tìm ra. Tuy nhiên..." Quý tộc nhiệt thành đứng thẳng người hơn nhưng vẫn quay lưng lại với tôi khi tuyên bố, "Tên tôi là Niche Nitti, và tôi đã thề sẽ bảo vệ Liên minh Công quốc, thành phố nước, và tất cả những người sống ở đây. Dù tài năng của tôi có thể thiếu sót, tôi từ chối nuốt lời!"

Thật là một người vụng về.

Tôi nhớ lại những lời anh ta nói trong lễ tốt nghiệp của tôi tại Học viện Hoàng gia: "Allen của tộc sói! Hãy đến thành phố nước với tôi! Hãy sử dụng sức mạnh của gia tộc Nitti tùy ý và cho cả lục địa biết cậu có khả năng gì! Không giống như tôi, cậu có tài năng để làm điều đó."

Không, tôi chưa quên những gì tôi nợ anh. Không ai trong số các bạn cùng lớp của tôi ngoài Lydia, Cheryl và Zel chịu dành thời gian cho tôi, nhưng anh đã công nhận tôi ngay trước mặt. Đó là một món nợ tôi thề sẽ trả.

"Chúng tôi sẽ chăm sóc Niccolò," tôi nói với lưng của chàng trai trẻ. "Em trai anh sẽ làm anh ngạc nhiên đấy."

"Cứ làm những gì mình muốn," Niche trả lời. "Donna Roa Rondoiro cho rằng chính Carlyle đã cảnh báo cô ấy rời khỏi thành phố trước Quang nhật. Chúng phải lên kế hoạch thực hiện một động thái nào đó sau đó."

Lydia và tôi trao đổi ánh nhìn. Có vẻ như các sự kiện sẽ diễn ra trước Hoả nhật tiếp theo mà không cần sự giúp đỡ của chúng tôi.

Niche đang chờ đợi một câu trả lời, vì vậy tôi nói, "Trong trường hợp đó, hãy để tôi kể cho anh nghe những gì chúng tôi đã biết về người quản gia của anh và về những người đến thăm kho lưu trữ này."

✦✧

Khi cuộc trò chuyện ngắn ngủi của chúng tôi kết thúc, Niche vội vã ra khỏi phòng, lắc đầu và lẩm bẩm, "Tôi phải hỏi ý kiến Paolo. Cậu sẽ có những gì cậu cần. Và không ai đến thăm kho lưu trữ mà tôi biết, dù tôi không thể nói về thời của ông mình."

Những điều đang diễn ra trong thành phố nước hiện nay thật không thể tin được.

Ngay sau khi Niche rời đi, các hầu gái đi vào và xếp hàng.

"Saki, Cindy, chuẩn bị di chuyển," Lydia ra lệnh, đeo thanh kiếm phép của mình. "Chúng ta sẽ đón 'khách' ngay trong tối nay. Nhớ thông báo cho thú nhân ở Cat Alley."

"Vâng, thưa tiểu thư!" hai người đáp lại, Saki nghiêm túc và Cindy vui vẻ.

"Celebrim," tôi nói thêm, "Niche Nitti đã hứa sẽ sắp xếp phương tiện vận chuyển cho cô. Xin hãy lên đường đến Nam đô ngay khi nó đến. Tin tức mới nhất từ thành phố này sẽ quyết định cục diện của cuộc chiến."

"Chắc chắn rồi, thưa ngài. Và Don Niccolò muốn ngài xem những thứ này," hầu gái trả lời, đưa cho tôi một tờ giấy ghi chú có vài từ trên đó.

"Sư phụ Hoa Thiên"

"Đại Học đồ Hắc Hoa"

"Tác phẩm của rồng"

Một ghi chú nguệch ngoạc giải thích, "Tôi vẫn đang giải mã phần còn lại, nhưng từ phong cách, tôi nghĩ người viết là một cô bé."

Trong một khoảnh khắc, tôi gần như có thể thấy một cô bé giống phiên bản trẻ hơn của Tina và Stella.

Tất nhiên rồi. Mình đã thấy chữ viết đó trước đây—nhiều lần, trong những ghi chú đầy yêu thương mà Nữ Công tước Rosa Howard viết cho các con gái của bà ấy tại nhà của họ ở Bắc đô. Bà ấy đã đến kho lưu trữ này khi còn là một đứa trẻ, cùng với giáo viên của mình và một học viên năm trên.

Tôi đã tìm thấy một lý do khác để khôi phục hòa bình cho thành phố này một cách nhanh chóng.

Điện hạ xem xét đám đông và nói, "Tất cả mọi người đều có việc để làm."

Các hầu gái đứng thẳng người, sau đó cúi chào sâu. "Tiểu thư Lydia, chúng tôi nghe theo và tuân lệnh!"

✦✧✦✧

Chuông báo động đột nhập vang lên sau khi mặt trời lặn và bóng tối bao trùm khu tàn tích của cố đô.

"Ngài Allen, chúng đã đến," Saki bình tĩnh nói mà không đứng dậy khỏi ghế hay mở mắt. Cô ấy đã giám sát khu vực xung quanh dinh thự thông qua những ma điểu màu đen của mình. "Những kẻ tấn công đang tiến đến từ phía trước và phía sau một cách chậm rãi, vô hiệu hóa mạng lưới ma thuật phát hiện của chúng ta khi chúng đi. Tôi đếm được khoảng mười hai người trong mỗi nhóm. Tôi không thể nhận ra khuôn mặt qua những chiếc áo choàng trùm đầu của chúng, nhưng một ông lão đang dẫn đường. Con nhóc tự xưng là tông đồ không có ở đó."

Lydia đang dựa vào tường, mặc trang phục đấu kiếm. Tôi gặp ánh mắt cô nàng, và cả hai trao đổi cái gật đầu. Những kẻ trùm áo choàng là thẩm vấn viên Giáo hội, và ông lão là một kẻ phản bội biết nơi tìm thấy chúng tôi.

Niccolò và Tuna co ro trong một góc phòng, ủ rũ và run rẩy.

Tôi nắm lấy Ngân Khai từ nơi tôi để nó dựa vào một cái ghế và quay sang các hầu gái. "Xin hãy làm theo kế hoạch. Điểm hẹn là đường thuỷ ngầm bí mật."

"Vâng, thưa ngài!" Cindy vui vẻ nói, đeo một con dao thô sơ ở mỗi bên hông. "Tổ Hai, xin mời!"

"Rõ!" một vài hầu gái đồng thanh và đi theo cô ấy ra khỏi phòng. Họ sẽ chặn cuộc tấn công từ phía sau của chúng tôi.

Chỉ trong một khoảnh khắc, ánh mắt tôi chạm phải ánh mắt của cô hầu gái tóc trắng. Tôi có thể thấy sự quyết tâm trong mắt cô ấy—sự kiên định tương tự mà người bạn Zelbert Régnier của tôi đã thể hiện trước khi giải quyết mọi việc với nữ ma cà rồng.

Liệu cô ấy có ổn không?

"Cô Atra, xin hãy vào giỏ của mình," Celebrim nói, cố ý bế con cáo nhỏ trùm đầu màu tím lên trong vòng tay trước khi đặt cô bé vào một cái giỏ mây lót vải trắng. Ngược lại với sự lo lắng của tôi, cô ấy hành xử hoàn toàn bình thường.

Hầu gái tộc chim mở mắt và ra lệnh, "Chuẩn bị rút lui."

"Rõ!" các hầu gái còn lại đáp lại, và căn phòng trở nên sôi động.

Mình rất muốn mang theo những cuốn sách quý giá hơn, nhưng điều đó khó mà thực tế.

Lydia cắt ngang lời than thở của tôi bằng một tiếng "Nghe này, em cũng muốn chiến đấu."

"Không," tôi nói ngay lập tức. Mana của người cộng sự vẫn chưa hồi phục hoàn toàn—bằng chứng về sự căng thẳng to lớn khi dồn hết sức lực của cô vào một Xích Kiếm khi chúng tôi liên kết sâu sắc. Tôi nhìn thẳng vào mắt nàng tiểu thư đang không vui và đặt một tay lên vai trái của cô nàng. "Em biết ai mà mình cần phải chiến đấu, và không phải là nhóm người đang đến đây. Hãy dành nó cho Nguyệt Nha."

"Không phải điều tương tự cũng áp dụng cho anh sao?"

"Đừng lo lắng. Anh sẽ không quá sức đâu."

"Anh tốt nhất là đừng đi lâu. Và... Mm." Miễn cưỡng, cô gái trẻ tóc đỏ rút lui và vươn tay về phía tôi. "Em cần phải thử nghiệm Hoả Điểu của mình trên thứ gì đó đúng không?"

Cô nghe có vẻ bình thường, nhưng ánh mắt của cô rất kiên định.

"Rất tốt." Tôi nhượng bộ và nắm lấy bàn tay dang ra của cô nàng, thiết lập một liên kết mana nông nhất. Kể từ khi tái hợp, Lydia từ chối rời xa tôi một cách dễ dàng.

Cảm thấy ánh mắt của các hầu gái đang nhìn mình, tôi quay sang cậu bé và cô gái đang lo lắng và nói, "Nào, Niccolò, Tuna, chúng ta hãy đi xem những kẻ tấn công mình là ai nhé?"

✦✧

Dẫn theo hai người, tôi tiến về phía kẻ thù ở phía trước. Những con chim đen của Saki đưa tin cập nhật kịp thời về vị trí của họ, vì vậy chúng tôi không cần phải sợ bị bất ngờ khi chúng tôi đi dọc theo các hành lang mờ ảo, được thắp sáng bằng đèn mana và vào sảnh chính. Cánh cửa trước đã bị thổi bay khỏi bản lề, và một ông lão đang ra lệnh cho một vài thẩm vấn viên Giáo hội mặc áo choàng xám.

"Ta không thể tán thành việc phá hoại các toà nhà lịch sử," tôi nói khi chuôi trượng của tôi va chạm tạo ra một âm thanh dễ chịu từ sàn đá cẩm thạch.

Những người đàn ông há hốc mồm nhìn tôi. Chúng hẳn đã tự tin rằng họ có yếu tố bất ngờ.

Niccolò và Tuna há hốc mồm kinh ngạc.

"Không."

"Không thể nào."

Nỗi đau buồn của họ vang lên trong tai tôi khi tôi gật đầu với ông lão. "Ta cho rằng mình có vinh dự được nói chuyện với Toni Solevino, quản gia của gia tộc Nitti. Ta có thể hiểu rằng Niccolò là mục tiêu của cuộc tấn công này?"

Một sự im lặng đau đớn bao trùm đại sảnh.

Ông lão tóc muối tiêu vứt bỏ áo choàng của mình để lộ bộ giáp nhẹ, sau đó cường hoá ma thuật cho các chi của mình khi ông ta rút thanh kiếm cổ ra. Một huy hiệu của Giáo hội lấp lánh màu vàng trên ngực ông ta. Một cánh tay giả màu đen thay thế cho bàn tay phải của ông ta—dường như cùng loại mà Hắc Hiệp Sĩ, William Marshal, đã đeo.

"Ta không có lời nào để nói với ngươi," ông ta nói, đôi mắt lóe lên sự căm ghét lạnh lùng. "Kẻ Săn Đầu ở đâu?"

Nhớ lại những gì Celebrim đã kể cho tôi về Nam Chiến qua trà, tôi hiểu tại sao ông ta lại phản bội gia tộc Nitti. "Vậy, đây là sự trả thù chống lại Kẻ Săn Đầu, Celebrim Ceynoth."

Niccolò và Tuna giật mình khi Toni dậm chân. Chân ông ta làm nứt sàn, và các ô cửa sổ vỡ tan. Như Niche đã kể vào đầu ngày hôm đó, Toni đã từng là một hiệp sĩ dày dạn kinh nghiệm trước khi mất một cánh tay buộc ông ta phải nghỉ hưu để phục vụ. Và quả thực, ông ta đã chiến đấu theo một phong cách tiên phong cổ điển, tăng cường tối đa cơ thể của mình!

"Ta sẽ không bao giờ quên ánh sáng độc ác của lưỡi hái và tiếng cười chế nhạo của ả ta trên chiến trường ngày hôm đó!" ông lão hét lên, bộc lộ mối hận thù cũ của mình. "Ả sẽ phải trả giá cho cánh tay phải của ta và vì đã để ta chìm trong sự xấu hổ nếu đó là điều cuối cùng ta làm!"

Niccolò không thể chịu đựng được nữa. "Dừng lại, Toni!" cậu ta cầu xin, bước tới. "Xin ông."

"Don Niccolò, một chàng trai thông minh như cậu hoặc Don Niche sẽ không bao giờ có thể hiểu được cảm giác của một hiệp sĩ thất bại—sống bằng kiếm nhưng không chết vì nó. Ta đã buộc phải sống tiếp sau khi thua một cách hoàn toàn như bất kỳ người đàn ông nào có thể. Không có trí tuệ hay sách vở nào có thể dạy cho cậu cảm giác đó là gì."

"N-Nhưng xin ông, tôi... tôi..." Niccolò ủ rũ.

"Cha, sự phẫn nộ này là quá giới hạn rồi!" Tuna khóc, vòng tay ôm lấy chàng trai đang nản lòng. "Xin cha! Con cầu xin cha!"

"Ta đã ra lệnh cho con chạy trốn sáng nay," Toni gầm gừ, khuôn mặt vặn vẹo vì đau buồn. "Ta đoán mình không bao giờ có thể là cha thực sự của con. Ta cảm thấy tiếc cho người đồng đội cũ của mình, nhưng cần phải thế."

"Cha!"

Ngay cả những lời nói của cô con gái yêu quý của ông ta cũng không thể đến được với ông ta lúc này. Tôi nhớ lại điều Zel đã từng nói: "Động cơ trả thù thường vô nghĩa, nhưng đôi khi, mọi người vẫn phát điên vì chúng."

Ông lão đâm thanh kiếm của mình về phía trước. "Niccolò Nitti, ta yêu cầu cậu đi cùng mình. Cậu có một vai trò mà không ai khác có thể lấp đầy. Chỉ có một mình cậu mang dòng máu của Vương Tử Tội Lỗi trong huyết quản." Sau đó ông ta nói với các thẩm vấn viên: "Các người có thể giết những kẻ khác."

"Vâng, thưa ngài!" chúng đồng thanh, xông lên với những con dao găm một lưỡi đã được rút ra.

Tuna rút con dao găm của riêng mình và đứng ra bảo vệ Niccolò.

Một khoảnh khắc sau, một con chim đen khổng lồ—một trong những ma vật của Saki—lao qua cửa sổ trời và làm những kẻ cuồng tín phân tán. Họ tạo ra những sợi dây xích và bám vào các bức tường và trần nhà để giữ an toàn.

"Chỉ có gia tộc Nitti, anh trai Paolo của ngươi, và một số ít thú nhân biết chính xác vị trí của kho lưu trữ này. Ai đã nói cho ngươi biết nơi để tìm nó?" tôi hỏi Toni.

Ông lão do dự. "Về điều đó—"

Trước khi ông ta có thể nói thêm, một vụ va chạm làm rung chuyển toàn bộ dinh thự. Mana dâng lên với một cấp độ mới ngay cả khi cảm giác có thứ gì đó đang ngăn chặn khả năng cảm nhận nó của tôi ập đến.

Với một tiếng thở dốc ngạc nhiên, tôi nhìn lên trời—và thấy một pháp trận nhấp nháy có hình dạng một bông hoa đen khổng lồ. Đồng thời, tôi phát hiện ra nhiều nguồn mana mới trong dinh thự.

Mình nhận ra thứ này—

"Allen!" Niccolò hét lên ngay khi Toni đá khỏi sàn đá cẩm thạch và vung lưỡi kiếm của mình xuống tôi.

Tôi tạo ra một lưỡi kiếm sét trên trượng của mình để chặn. Sau một vài lần va chạm, chúng tôi tách ra và đối đầu.

"Sự can thiệp của ngươi đã được tính đến rồi," ông lão chế nhạo. " Ngươi không thắc mắc tại sao Nguyệt Nha lại thoải mái rời khỏi thành phố sao? Dịch chuyển tức thời là một điều kỳ diệu, ngay cả khi nó bị giới hạn chỉ với bấy nhiêu lần sử dụng mỗi ngày!"

Tông đồ Edith và thủ lĩnh thẩm vấn viên, Lagat, đã rất đáng gờm. Và sức mạnh của ma cà rồng Alicia Coalfield—Nguyệt Nha đã sa ngã—thì không cần phải nói. Nhưng rõ ràng là một pháp sư quyền năng khác đang ẩn nấp trong thành phố nước. Dịch chuyển tức thời nhiều người khác với một ma thuật duy nhất đòi hỏi kỹ năng gần như siêu phàm. Tôi không biết ai có thể làm được điều đó, ngoài Tiên Hoa Hiền Giả, Tộc trưởng của á tinh linh, và Archmage Rodde.

"Ngài Allen, nhiều pháp binh đã xâm nhập từ bên ngoài mạng lưới phát hiện của chúng ta," giọng nói khẩn cấp của Saki vang lên từ quả cầu liên lạc của tôi. "Lực lượng chính của chúng ta đang rút lui, nhưng Tổ Hai đang chiến đấu. Đường rút lui của ngài sẽ bị cắt nếu chúng ta không hành động ngay bây giờ. Xin hãy nhanh lên!"

Tôi chỉ nói "Đã hiểu" và xoay trượng của mình, bao phủ một khu vực rộng lớn bằng các sơ cấp ma thuật Thiên Băng Đằng và Thiên Thổ Lầy.

"Đến lúc phải đi rồi!" tôi hét lên với Niccolò và Tuna, tạo ra những bông hoa lửa từ chiếc vòng tay của tôi để cản trở sự truy đuổi của Toni và các thẩm vấn viên.

"Đ-Đang đến!"

"N-Nhưng, thưa ngài—"

Tuna hét lên khi con chim đen tóm lấy hai người trong móng vuốt của nó và đưa sâu hơn vào trong dinh thự.

Nhìn lên, tôi có thể thấy bông hoa đen đang tan rã. Vậy thì, độ chính xác của pháp sư này không bằng Huyễn Lạc Tinh Hoa của Tiên Hoa Hiền Giả.

"Chạy trốn sẽ không cứu được ngươi đâu!" Toni say sưa trả thù hét vào lưng tôi khi tôi chạy dọc theo một hành lang. "Ta sẽ giết ngươi cùng với Kẻ Săn Đầu sớm thôi! Nhân danh Thánh Mẫu!"

✦✧✦✧

Những tiếng rên rỉ và tiếng la hét như "C-Chết tiệt" và "S-Sao chúng nhanh thế?!" lấp đầy một đại sảnh gần lối vào phía sau của kho lưu trữ Nitti. Chúng tôi đang biến những kẻ thẩm vấn Giáo hội xâm phạm thành những kẻ ngu ngốc khi chúng tôi đánh bại chúng, những người hầu gái đồng nghiệp của tôi trao đổi tiếng hô khi họ sử dụng vũ khí, nắm đấm và chổi của mình.

"Làm tốt lắm, thưa cô!"

"Tôi phải cố gắng hơn!"

"Đừng mất cảnh giác."

"Còn năm kẻ nữa!"

Chúng tôi đã bắt đầu với mười kẻ thù nhưng đã hạ gục một nửa trong số đó. Chúng tôi có thể làm được việc này.

"Ngươi chưa học được bài học ở khách sạn Thuỷ Long sao? Sẽ cần nhiều hơn các ngươi để vượt qua bọn ta!" tôi chế nhạo những kẻ xâm nhập, những chiếc áo choàng xám của chúng giờ đây tồi tệ hơn hẳn. Những con dao đen thô sơ của tôi đã sẵn sàng để gây thêm sát thương.

"X-Xuống địa ngục với chúng! Khai hoả!" thủ lĩnh kẻ thù—người đàn ông tên Lagat—hét lên. Hắn ta giơ con dao găm một lưỡi của mình lên, chuẩn bị một ma thuật.

Tôi cúi người và chạy nước rút sát mặt đất đến mức tôi gần như lướt trên đó. Hai thẩm vấn viên phóng những sợi xích ma thuật vào tôi, vì vậy chúng đã nếm trải hai lưỡi dao của tôi trước tiên.

"N-Ngươi sẽ hối hận vì những—"

"Thánh Mẫu đã chọn bọn ta để—"

"C-Chết tiệt!" Lagat gào lên và vung con dao găm của mình xuống. Tôi gạt nó sang một bên khi tôi chặn nó, sau đó nhảy lên. Một cú đá vào khung gỗ của cửa sổ trời đưa tôi trở lại giữa những người đồng đội của mình.

"Thưa cô Cindy, thật tuyệt vời!"

"Nói chuyện phiếm có thể đợi."

"Bắn đi."

"Và đừng nương tay!"

Các hầu gái của Tổ Hai đã thi triển một loạt ma thuật tấn công tốt nhất của họ một cách không thương xót. Những đợt ma thuật hoả, lôi, thổ, và phong thượng cấp ma pháp nhanh chóng tấn công Lagat và những tên tay sai của hắn ta, thậm chí không để lại chỗ để né. Một tiếng va chạm và một làn sóng xung kích theo sau. Sau đó, những mảnh vụn hỗn độn lấp đầy không khí, che khuất tầm nhìn của chúng tôi. Tôi nhìn đám mây bụi cuồn cuộn qua đôi mắt híp lại.

Chúng ta nên tận dụng cơ hội này để liên lạc với lực lượng chính và—

Hàng chục sợi xích xé toạc đám bụi về phía chúng tôi. Những con dao của tôi đã chặt đứt từng sợi cuối cùng. Tôi sẽ không để một ma thuật nào đến được với những người khác.

Lagat xuất hiện từ đám mây, chiếc áo choàng xám của hắn ta dính đầy máu. Có vẻ như chúng tôi đã hạ gục được những kẻ khác. Nhưng mặc dù tên thủ lĩnh đã mất rất nhiều máu, một ánh sáng chì đáng ngại đang nhấp nháy đang khép lại những vết thương của hắn ta.

"L-Làm sao một con dao găm có thể chém một pháp binh, ngay cả khi nó được sản xuất hàng loạt?!" Lagat bị sốc gào lên từ phía sau nhóm. "G-Giết ả ta! Giết ả ta ngay lập tức!"

Ba pháp binh còn lại phản ứng nhanh chóng, phớt lờ đồng đội của chúng đang ôm lấy phần tay cụt. Tôi đã muốn vô hiệu hóa thêm một người nữa, nhưng chúng nhanh đến kinh ngạc so với kích thước và trang bị của chúng. Tôi né hai cú đâm dữ dội bằng giáo và rút lui.

"Thưa cô! Lệnh rút lui khẩn cấp. 'Rút lui ngay lập tức,'" người hầu gái quản lý liên lạc của chúng tôi gọi. Chúng tôi đã lớn lên trong cùng một trại trẻ mồ côi.

Chúng tôi phải đối mặt với ba pháp binh còn nguyên vẹn và một thẩm vấn viên Giáo hội. Trong khi đó, toàn bộ đội của chúng tôi đều ở trạng thái tốt, bao gồm cả tôi. Chúng tôi có thể dễ dàng rút lui. Và tuy nhiên...

Tôi chạm vào chiếc kẹp tóc đóng vai trò là quả cầu liên lạc của tôi và nói, "Saki, nói cho tớ biết chuyện gì đang xảy ra!"

"Cindy?" bạn tôi trả lời. Mọi người nói cùng lúc sẽ chỉ gây ra sự nhầm lẫn trong một tình huống chiến đấu, vì vậy Quân đoàn Hầu nữ Leinster đã chỉ định một sĩ quan liên lạc chuyên dụng cho mỗi đơn vị. Một cuộc gọi trực tiếp như thế này là cực kỳ bất thường.

"Bỏ qua quy tắc!" tôi thúc giục. "Cứ nhanh lên!"

"Quân tiếp viện của kẻ thù đã đến. Theo ngài Allen, một pháp sư có kỹ năng đáng kể đã dịch chuyển chúng đến đây, và với chất lượng của ma thuật, chúng thậm chí có thể thi triển lại nó. Lực lượng chính và nhóm của ngài Allen đều đang rút lui, vì vậy đừng lãng phí thời gian!" Với giọng thì thầm, Saki nói thêm, "Cindy, nếu cậu gặp nguy hiểm, tớ sẽ đến tìm cậu."

Tôi khúc khích. Người bạn thân nhất kiêm em gái đáng yêu của tôi vừa tốt bụng vừa tận tâm với gia đình của chúng tôi.

"Tớ không biết nữa," tôi lẩm bẩm. "Linh cảm xấu của tớ có thói quen là đúng. Và—"

"Nguồn mana mới!" một hầu gái khác hét lên, làm giật mình ba người đồng đội khác của chúng tôi.

Bông hoa đen lại xuất hiện trên đầu. Và như ngài Allen đã dự đoán, pháp trận này tan vỡ nhanh hơn vòng đầu tiên. Mặc dù vậy, nhiều quân tiếp viện của kẻ thù đã đáp xuống đại sảnh, đập vỡ vài cửa sổ trời còn lại trên đường xuống.

"Ngày hôm nay có thể tồi tệ hơn không?" tôi lẩm bẩm khi sàn nhà rung chuyển dưới làn sóng pháp binh thứ hai—hai người cầm trọng kiếm và hai người cầm búa. Ngay cả người cầm rìu mà tôi đã vô hiệu hóa cũng đã mọc lại cánh tay phải và quay trở lại chiến đấu.

Đột nhiên, phần còn lại của Tổ Hai lao đến trước mặt tôi.

"Xin hãy rút lui, thưa cô!"

"Chúng tôi sẽ làm hậu vệ."

"Xin hãy giữ tiểu thư Lydia, cô Atra, và ngài Allen an toàn!"

"Và hãy đảm bảo những đứa trẻ ở trại trẻ mồ côi được chăm sóc."

Không có hầu gái nào đóng quân tại thành phố nước thuộc về một gia đình, có nghĩa là tất cả chúng tôi đều phải đối mặt với sự phân biệt đối xử trong vương quốc. Một số là người nhập cư, trẻ mồ côi, hoặc thú nhân. Một người là một... vật, không phải một người. Vì vậy, Gia tộc Leinster và hầu gái trưởng của họ đã gửi chúng tôi đến đây, đến một quốc gia ít bị định kiến hơn, nơi chúng tôi thực sự đã trở thành một gia đình.

Một tiếng cười thoát ra khỏi tôi. Rõ ràng là tôi nên làm gì. Tôi nhắm mắt lại và khẽ niệm chú.

"'Ta không phải là anh hùng. Ta không phải là huyền thoại. Ta không phải là dũng sĩ.'"

Tôi có thể cảm nhận một nửa số pháp binh xông lên với một lực cực lớn. Các hầu gái giữ vững vị trí của họ.

Tôi mở mắt ra và hét lên, "'Tuy nhiên ta không bao giờ chùn bước! Và ngay cả trong cái chết, ta cũng không ngã xuống!'"

Mắt Lagat mở to. Mắt các hầu gái cũng vậy, khi, được bao bọc trong mana đen tuyền, tôi lao vào các pháp binh... và ngay lập tức chém chúng thành hai.

"T-Thưa cô?"

"Tóc đen?"

"Và mana đó..."

"C-Chị ơi?"

Tôi cảm nhận được sự bối rối của họ khi tôi kiểm tra hình ảnh phản chiếu của mình trong một mảnh kính. Tôi thấy mái tóc đen dài đến thắt lưng, và một thanh kiếm và một cây thương màu đỏ tươi trên mu bàn tay của tôi.

"Rút lui ngay lập tức," tôi ra lệnh một cách lạnh lùng, hạ thấp những con dao của mình trong khi mana đen tuyền bao phủ và biến đổi chúng. "Sĩ quan cấp cao nhất có đặc quyền bảo vệ cuộc rút lui."

"K-Không!"

"Chúng tôi từ chối."

"Tụi này sẽ ở lại với cô!"

"Chị Cindy!"

Tất cả họ đều bám vào lưng tôi, thậm chí không hề nao núng trước vẻ ngoài đã thay đổi của tôi. Tim tôi đập mạnh, và nước mắt làm mờ tầm nhìn của tôi. Tôi là một cô gái may mắn.

Không quay lại nhìn, tôi cầm cây thương đen trong tay phải và đưa thẳng ra một bên. "Cảm ơn mọi người," tôi nói. "Tôi thực sự có ý đó. Cảm ơn mọi người rất nhiều vì đã khóc cho một vật như tôi. Vì đã biến tôi... thành một phần của gia đình mọi người. Và xin lỗi. Mọi người sẽ xin lỗi Saki hộ tôi chứ? Giờ thì, đi đi!"

Tôi nghe thấy tiếng hàm răng nghiến lại; sau đó hơi ấm trên lưng tôi biến mất khi tất cả họ bắt đầu chạy.

Tôi chĩa một con dao vào Lagat, kẻ đã nhìn tôi một cách thận trọng dù bị bao vây bởi các pháp binh, và nói, "Ta là Cindy, số sáu của Quân đoàn Hầu nữ Leinster. Và trước đây..."

Nhiều nguồn mana mới xuất hiện phía sau tôi—có lẽ là kẻ thù đã đi qua phía trước.

"Quân đội Liên bang từng phân loại ta là Ám Binh số 1.013."

Các thẩm vấn viên nổi tiếng là không sợ hãi, nhưng kẻ này lùi lại một bước. "Ngươi đã sống sót sau bí mật đen tối nhất của Liên bang?!" hắn ta yêu cầu. "Các thí nghiệm của chúng để tái tạo Ám Vương?!"

Hai trong số các pháp binh bị chẻ đôi đã thoát chết ngay lập tức và giờ đang tỏa ra ánh sáng xám đen, tiêu thụ xác chết để tự phục hồi. Có phải tôi không, hay có điều gì đó giống ma cà rồng về sức mạnh này?

"N-Nhưng ngươi vẫn không thể đánh bại sáu pháp binh!" Lagat hét lên. "Hãy từ bỏ đi!"

"'Từ bỏ'?" tôi nhắc lại từ từ. "Không đời nào!" Nắm chặt một thanh kiếm đen trong một tay và một cây thương đen trong tay kia, tôi giải phóng toàn bộ mana của mình. Cơ thể tôi rên rỉ và gào thét dưới sức ép, nhưng tôi không để tâm.

"Ta đã có cái tên Cindy, một trái tim, một nụ cười, và một nơi để thuộc về," tôi nói với Lagat đang nhăn nhó. "Tất cả là những món quà từ Gia tộc Công tước Leinster, hầu gái trưởng, phó chỉ huy, phần còn lại của quân đoàn, và đứa em gái duy nhất của ta."

Mình cá là Saki sẽ rất tức giận. Tuy nhiên, nếu mình có thể làm lại điều này, mình nghĩ mình sẽ luôn đưa ra cùng một lựa chọn. Sau cùng thì...

"Thế giới đen như màn đêm đối với những người vô gia đình như bọn ta, nhưng ngài Allen là một Lưu Tinh mới, và một ngày nào đó, ta biết ngài ấy sẽ mang lại ánh sáng cho chúng ta. Vì vậy, vì lợi ích của ngài ấy, ta sẽ đảm bảo rằng đây là mồ chôn của các ngươi!"

✦✧✦✧

Đã phái Niccolò và Tuna đi trước, tôi chạy dọc theo một hành lang giáp với sân trong, vừa đi vừa đặt các loại bẫy ma thuật. Dựa trên những mẩu thông tin liên lạc mà tôi có thể nghe lỏm, lực lượng chính của chúng tôi đã đi theo cầu thang bí mật trong căn phòng mà Lydia và tôi đã sử dụng để xuống đường thủy ngầm, nơi các con thuyền của tộc thú nhân đang thu gom bọn họ. Nếu nhóm của Cindy, những người vẫn đang chiến đấu, và tôi cũng rút lui an toàn, thì—

"Ngài Allen," một cô hầu gái đáng yêu gọi, nhảy qua cửa sổ với lưỡi hái lớn trên tay.

"Celebrim?" Tôi hỏi, đột ngột dừng lại. Chỉ cần nhìn vào khuôn mặt cô ấy, tôi biết có điều gì đó không ổn.

"Cindy đang một mình bảo vệ đường rút lui," cô báo cáo. "Tôi tin rằng cô ấy hiện đang chiến đấu ở sảnh chính."

Bảo sao không có ai đuổi theo mình! Nếu cô ấy nói một tiếng thì hay biết mấy...

"Mọi người, hãy chạy trốn ngay lập tức," tôi gọi vào quả cầu liên lạc của mình. "Celebrim và tôi sẽ đi đón Cindy."

"Không, ngài Allen!" Một tiếng kêu đáp lại. "Ngài không được phép—"

"Tôi sẽ ổn thôi, Saki. Một cô hầu gái đáng tin cậy đã đề nghị giúp đỡ tôi rồi."

"Ngài có thể tin tưởng vào điều đó," Celebrim nói. "Một cô hầu gái đúng chuẩn sẽ không bao giờ bỏ rơi đàn em đáng yêu của mình."

"Cứ thư giãn, Saki. Cindy đã có người tốt giúp đỡ rồi," Lydia xen vào. Mana của Điện hạ thể hiện một mong muốn bướng bỉnh là đi cùng chúng tôi, nhưng cô không nói ra.

"Allen mạnh mà!" Atra nói thêm để khuyến khích.

Sau một lúc im lặng ngắn ngủi, giọng nói run rẩy của Saki lại vang lên bên tai tôi. "Ngài Allen, tôi biết rằng một hầu gái đúng chuẩn sẽ không bao giờ yêu cầu điều này ở ngài. Nhưng làm ơn, làm ơn hãy cứu em gái tôi. Cô ấy là người duy nhất tôi có."

Những cô hầu gái khác cũng thêm lời cầu xin của riêng họ.

"Coi như xong việc rồi," tôi đáp lại, siết chặt cây trượng của mình. "Tôi hứa chúng tôi sẽ gặp lại mọi người sau!"

Celebrim và tôi chạy đua qua các hành lang. Ngay sau đó, một sảnh gần căn phòng tôi đã ở chung với Lydia hiện ra. Các thẩm vấn viên và pháp binh rải rác trên sàn đá cẩm thạch vỡ vụn, những chiếc áo choàng màu xám của thẩm vấn viên thấm đẫm máu tươi. Lửa bốc lên từ những bức tường và cửa sổ vỡ. Những ngọn giáo, rìu và kiếm bị gãy rải rác trong phòng.

Chỉ có bốn kẻ thù đứng giữa ngọn lửa—một Lagat xanh xao, hai pháp binh không bị thương và Toni Solevino. Một cô hầu gái tóc đen đang đối mặt với người đàn ông lớn tuổi, thở dốc.

Cindy à? Nhưng tóc cô ấy bị làm sao thế?

Tôi dùng một con chim nhỏ để do thám trước và nghe lỏm được Toni nói, "Hành động anh hùng đơn độc của ngươi xứng đáng được ca ngợi. Ta không ngờ mình lại mất nhiều pháp binh sản xuất hàng loạt đến vậy. Sức mạnh của Ám Vương là một thế lực đáng nể. Nhưng ngươi đã tới giới hạn của mình rồi." Gã quản gia phản bội giơ thanh kiếm dính máu của mình lên và ra lệnh cho hai pháp binh, "Giết ả ta."

Cindy cố gắng vung những con dao của mình bất chấp những vết thương bao phủ khắp người. Nhưng dù cô đã chặn được cú vung rìu chiến đầu tiên, lực của nó đã hất văng cô vào một đống gạch vụn. Pháp binh kia tiến lên để tung ra đòn kết liễu.

Sau đó, Celebrim và tôi xông vào sảnh đang cháy, và lưỡi hái của cô ấy vẽ một vòng cung chết chóc.

"Ôi trời. Những thứ kỳ quái làm sao mà các người mang đến đây," cô nói khi cú đánh khủng khiếp của mình chẻ đôi đầu của pháp binh và một đòn tiếp theo nhanh chóng biến nó thành một cục thịt bị cắt làm tư. Ánh sáng than hồng lóe lên trong nỗ lực phục hồi, nhưng cuối cùng thứ đó cũng tan thành tro bụi.

Những pháp binh này chứa đựng tàn tích của Tái Phục Sinh nhưng không có Toả Quang Thuẫn. Hàng sản xuất hàng loạt, mình đoán vậy.

Trong một phần giây tôi dành cho suy nghĩ đó, tôi tấn công pháp binh còn lại bằng Thiên Băng Đằng. Việc đóng băng chiếc rìu của nó đã tạo cho tôi một khoảng trống để xiên các khớp của nó bằng lưỡi kiếm sét trên cây trượng của mình. Tôi ngay lập tức tiếp theo bằng một đòn trung cấp ma pháp tầm gần Thiên Hoả Thương, và pháp binh đứng yên bất động.

Một cái chết chắc chắn khác bằng lưỡi hái, và pháp binh ngã xuống giữa tiếng kim loại vang dội và một mùi hôi thối kinh tởm. Mũ hộ vệ của nó lỏng ra, để lộ một cái đầu không có tóc. Một trong hai mắt của nó mờ đục. Những chiếc răng nanh dài nhô ra từ miệng nó—rõ ràng là không phải người.

Toni đã nói gì? "Sức mạnh của Ám Vương"? Và Cindy đã tự mình chống chọi với những pháp binh này mà không cần giúp đỡ. Phải chăng Thánh Linh Giáo đã chuyển từ con người sang ma cà rồng nhân tạo?!

Kết luận của tôi khiến tôi băn khoăn, nhưng tôi buộc mình phải tập trung vào những người bạn đồng hành. "Làm tốt lắm, Celebrim," tôi nói.

"Chuyện vặt, thưa ngài," cô hầu gái khiêm tốn đáp, khúc khích cười.

Tôi niệm đa trung cấp ma pháp Thiên Quang Phục Hồi lên cô hầu gái tóc đen đang choáng váng.

"Ngài Allen?" Cindy dính đầy máu lắp bắp, giọng nói hoàn toàn bối rối.

"Tạ ơn trời là chúng tôi đã đến kịp lúc," tôi nói.

Lagat đang choáng váng, không thể tiếp thu việc mất đi tất cả pháp binh của mình. Tuy nhiên, Toni vẫn chỉ nhìn Celebrim.

"T-Tại sao...Tại sao ngài lại đến?!" Cindy trách tôi. "Mạng sống của tôi không đáng giá gì so với ngài. Tôi sẽ không trách ngài nếu ngài bỏ rơi tôi."

"Saki và những cô hầu gái khác đã khóc, và Lydia đã yêu cầu tôi."

Một khoảnh khắc im lặng kinh ngạc trôi qua. Sau đó, "Gì cơ?"

Tôi ngồi xổm xuống và nhìn thẳng vào mắt cô hầu gái khi mái tóc của cô trở lại màu trắng như sữa. "Cindy, tôi không có tư cách để giáo huấn cô. Tôi đã khiến cha mẹ, em gái và rất nhiều người khác phải khóc ở Đông đô. Lydia, em gái tôi và các học trò của tôi sẽ không bao giờ để tôi yên."

Cindy rất giống tôi. Cô đặt người khác lên hàng đầu vì cô không thấy nhiều giá trị ở bản thân.

"Nhưng vì vậy, tôi chắc chắn một điều," tôi tiếp tục. "Tôi từ chối để cô chết ở đây khi cô có những người phải rơi nước mắt vì mình. Hơn nữa, tôi đã hứa với chị gái của cô rồi."

"Ngài Allen." Cindy cúi đầu và run rẩy nức nở. Khi cô đứng dậy, lau mắt trên bộ đồng phục hầu gái tả tơi, cô là số sáu thông thường của Quân đoàn Hầu nữ Leinster. "Cảm ơn ngài! Nhưng tôi mới là chị gái! Ngài sẽ ủng hộ tôi điều đó chứ?"

"Tôi sẽ thực hiện quyền giữ im lặng của mình. Giờ thì."

"Vâng!"

Chúng tôi quay lại đối mặt với gã quản gia lớn tuổi đang say máu chiến đấu.

"Ngươi ở đây rồi, Kẻ Săn Đầu! Tối nay, cuối cùng ta sẽ trả thù cho cánh tay phải và sự sỉ nhục mà ta đã phải chịu đựng!" Toni hét lên, đôi mắt ông ta sáng lên với niềm vui trả thù. Tôi không thể để Niccolò và Tuna nhìn thấy ông ta như thế này. Hay nói đúng hơn là Niche.

Tuy nhiên, cô hầu gái da ngăm đặt lưỡi hái của mình lên vai với vẻ mặt bối rối. "Thật xin lỗi. Ngươi là ai vậy?"

"Đéo gì?! Ta... Ta không thể tin được. Ngươi phải nhớ ra ta chứ! Toni Solevino!"

Trái tim tôi đau nhói khi nghĩ lại những ngày Zel ở Học viện Hoàng gia. Người bạn thân nhất của tôi đã bị lãng quên bởi tình yêu cũ của cậu ấy, một người mà cậu ấy đã dành cả đời để cố gắng cứu.

"Solevino," Celebrim trầm ngâm khi lưỡi hái của cô khoét một rãnh trên sàn nhà. "À, phải rồi! Ngươi chắc là quý ông mà ta đã đối đầu ở thủ đô Etna. Đã lâu lắm rồi. Ngươi phải thứ lỗi cho ta—ta đã gặp rất nhiều quý ông trên rất nhiều chiến trường."

Gã quản gia lớn tuổi đỏ bừng mặt. "Chà, không sao. Đánh bại ngươi sẽ chấm dứt cơn ác mộng dài của ta." Với Lagat, ông ta nói thêm, "Rút lui, nếu không ngươi sẽ không thoát được khi ta tung ra găng tay của mình. Niccolò Nitti chắc đã đi rồi. Edith đang bận giải phóng phong ấn của hai con rồng. Cô ấy và người đã gửi cho chúng ta những pháp binh này phải biết chuyện gì đã xảy ra ở đây."

Thẩm vấn viên suy nghĩ. "Được rồi. Ta tin tưởng phần còn lại cho ông. Đừng để ai sống sót."

"Ta không có ý định đó."

Một phong ấn được đặt bởi hai con rồng? Thành phố nước có từ bao giờ vậy?

Lagat phóng những sợi xích của mình lên trời và rời đi. Khi hắn đã đi, Toni tra kiếm vào vỏ và đưa cánh tay phải của mình ra.

"Một tổng linh mục của Thánh Linh Giáo đã ban cho ta cánh tay giả này," ông ta nói. "Nó chứa đựng sức mạnh của ba Đại Ma Pháp. Dù ngươi có mạnh mẽ đến đâu đi chăng nữa..." Mana của ông ta bùng nổ, và ánh sáng xám đậm của nó bắt đầu vặn vẹo như một sinh vật sống. "Với cái giá là mạng sống của ta, những chiếc răng nanh của ta có thể chạm tới ngươi. Hãy chuẩn bị đi, Kẻ Săn Đầu!"

Toni giơ cánh tay của mình, giờ đã sưng lên thành kích thước khổng lồ, và vung nó xuống Celebrim. Chúng tôi nhảy đi ba hướng, nhưng một bầy rắn hôi hám xuất hiện để tấn công chúng tôi.

Cô hầu gái tóc trắng như sữa lao vào chúng bằng những con dao sắc nhọn của mình, rồi giật mình. "N-Những con rắn này là chất lỏng! Chúng lại phục hồi ngay khi mình cắt chúng!"

"Dấu vết của Thạch Linh XàTái Phục Sinh," tôi nói, niệm đa sơ cấp ma pháp Thiên Thổ Thành. "Đại Ma Pháp thứ ba chắc chắn là Mộ Huyệt Thuỷ, được cho là truyền lại trong gia tộc của vương tử. Ta muốn biết chúng lấy nó từ ai."

"Chúng ta sẽ làm gì tiếp theo, ngài Allen?" Celebrim hỏi, đáp xuống nhẹ nhàng trên một trong những hàng rào đất của tôi.

"Đó là một câu hỏi tuyệt vời."

"Đ-Đừng nói là cả hai người đều đang quá bình tĩnh trước chuyện này đấy chứ?" Cindy hỏi.

Những con rắn xông qua các bức tường đuổi theo chúng tôi, vì vậy tôi lại vung cây trượng của mình. Các biện pháp đối phó của tôi chống lại Tái Phục Sinh và sơ cấp ma pháp Thiên Băng Kính đã giúp tôi có thời gian để kích hoạt một chút ma thuật khác. Tôi né tránh bất kỳ con rắn nào phá vỡ được bức tường trong khi ném Thiên Quang Xạ vào Toni.

Cánh tay phải của gã quản gia lớn tuổi sưng lên, và đôi môi của ông ta cong lên trong sự hân hoan khi ông ta chặn các phép thuật thuộc hàng nhanh nhất hiện có. Chất lỏng màu đá phiến đã bao trùm một nửa cơ thể ông ta.

Đóng băng bầy rắn bằng một sơ cấp ma pháp khác, Thiên Băng Ba, tôi đưa ra một quyết định nhanh chóng. "Chúng ta nên cắt đứt chúng từ nguồn: cánh tay giả đó."

"Thật sâu sắc, thưa ngài," Celebrim trả lời. "Vậy thì, Cindy—chúng ta sẽ đi chứ?"

"Hể?!" Cindy kêu lên. "C-Cả tôi nữa à? C-Cô không thấy tôi đang tan nát sao?"

"Một hầu gái có nhiệm vụ của mình—khắc nghiệt hơn cả những yêu cầu đen tối nhất của Liên bang. Tôi hy vọng cô đang tự mình học được điều đó."

Cindy nhìn quanh tìm đường thoát, rồi ôm đầu và rên rỉ, "Ôi, sao đầu óc mình lại đồng ý với cô thế này?!" Dù kịch tính như vậy, cô ấy có vẻ rất vui.

"Hãy để tôi hỗ trợ," tôi nói với các hầu gái, nở một nụ cười của riêng mình. "Xin hãy xông thẳng lên."

"Vâng, thưa ngài!" họ đồng thanh đáp lại.

"Ta đã sẵn sàng cho ngươi, Kẻ Săn Đầu!" Toni gầm lên, hân hoan dù tàn tích của ba đại ma pháp đang tiêu hao ông ta. Mana của ông ta phình to hơn nữa.

Những con rắn hội tụ thành một con rắn nước khổng lồ, ba đầu. Với sự nhanh nhẹn không phù hợp với kích thước của nó, sinh vật lao xuống các hầu gái... và ngã xuống khi sàn nhà mà tôi đã chuẩn bị trước đó bằng Thiên Thổ Lầy bị sụt. Một tiếng kêu ngạc nhiên thoát ra từ Toni khi tôi ngay lập tức ném một Hoả Điểu cải tiến vào hố, dọn sạch những thứ bên trong nó. Đồng thời, tôi kích hoạt một thảo ma pháp, kéo dài vô số cành cây để các cô hầu gái đứng trên đó.

"Ngài Allen!" Cindy kêu lên. "Có gì mà ngài không thể làm được không?!"

"Tôi thấy ngài đang làm việc chăm chỉ hơn bao giờ hết, thưa ngài," Celebrim nói, vui vẻ chạy trên các cành cây. "Lão nương sẽ rất vui."

"Ngươi chưa đánh bại được taaaa!" gã quản gia lớn tuổi đang sưng phồng gào lên, giơ cánh tay phải khổng lồ của mình lên cao và vung nó xuống hết sức.

"Không được thế." Giọng nói kiên quyết của Saki vang lên từ quả cầu trong tóc của Celebrim.

Một con chim đen lớn lao thẳng qua trần nhà đang cháy! Nó đâm vào cánh tay phải của Toni, làm ông ta mất thăng bằng. Không thể chịu được cú đánh bất ngờ, ông ta ngã xuống và nằm đống một cách thiếu đứng đắn. Sau đó, Celebrim giơ lưỡi hái của mình lên cao và tung ra một cú đánh hai tay không thương tiếc.

"K-Không! Ta sẽ không thất bại!" gã quản gia gầm lên qua cơn đau. Toàn bộ cánh tay của ông ta biến thành một con rắn khổng lồ, vươn lên để nuốt chửng cô hầu gái đáng yêu.

Một cú chém chí mạng khác xẻ đầu con rắn—cùng với các cột, tường, và cả ngọn lửa phía sau nó. Con rắn bị cắt đứt đã cố gắng tái tạo một cách đáng thương, nhưng nó đã biến thành tro bụi khi Celebrim đáp xuống.

"Lưỡi hái của ta được chế tạo đặc biệt," cô nói, đưa lưỡi kiếm trở lại. "Nó làm gián đoạn ma thuật của bất cứ ai nó chém. Cindy?"

"Tôi tóm được hắn rồi!" cô hầu gái kia hét lên. Mái tóc trắng như sữa của cô bay phấp phới phía sau khi cô dùng con dao trong tay phải đâm vào phần còn lại của cánh tay Toni với tất cả sức mạnh mà cô có thể dồn vào.

Một tiếng kim loại chói tai vang lên.

"Chừng đó không đủ đâu, con nhóc!" Toni hét lên. Ông ta đã rút thanh kiếm cũ của mình ra và chặn đòn tấn công một cách hoàn hảo.

Nếu hắn ta chiến đấu với chúng ta một cách trung thực, đây sẽ là một trận giằng co đấy.

Với một trái tim nặng trĩu, tôi đập đốc cây trượng của mình xuống sàn nhà và niệm một phép thuật mới. "Cindy, đừng bỏ cuộc!"

"Vâng, thưa ngài!"

"C-Cái mẹ gì—? S-Sức mạnh của ta!" Toni kêu lên. Sương mù băng giá bao quanh ông ta. Con rắn tan rã khỏi cánh tay phải của ông ta, và chiếc găng tay bị lộ ra bắt đầu đóng băng.

Tôi đã sử dụng Tuyết Bạc để cải thiện ma pháp thanh tẩy song nguyên tố Vô Khiết Tuyết Lanh.

Cindy không lãng phí cơ hội mà tôi đã tạo ra cho mình. Cô truyền mana vào con dao bên trái của mình, kéo dài lưỡi kiếm và ngay lập tức tăng cường độ sắc bén của nó. Sau đó, với một tiếng hét chói tai, cô tấn công.

Sau một tiếng 'thịch' nặng nề, con dao cắt chiếc găng tay đen, và lưỡi hái làm gãy thanh kiếm. Tôi dùng Hoả Điểu tấn công chiếc găng tay—tất nhiên là trong một kết giới—khi nó lăn trên mặt đất, cố gắng tự sửa chữa. Nó vặn vẹo như một con rắn giữa địa ngục rực lửa và rồi không còn nữa.

"C-Chúng ta đã làm được! Chúng ta— Aaa." Cindy loạng choạng giữa chừng, nhưng con chim đen đã bắt được cô ấy. Cô giấu mặt đi, lẩm bẩm, "Tớ có thể tự chăm sóc bản thân, Saki."

Nhẹ nhõm, tôi quay sang cặp đôi và vẫy cây trượng của mình. "Mọi thứ đã xong xuôi," tôi nói. "Tôi đề nghị chúng ta rút lui thôi."

Celebrim đáp lại bằng một câu "Vâng, thưa ngài" dứt khoát, và Cindy thì nói "Được thôi" một cách bẽn lẽn.

Nhưng ngay khi chúng tôi chuẩn bị rời đi, Toni gào lên cay đắng, ôm cánh tay phải của mình, "Khoan đã, Kẻ Săn Đầu! Lần này, hãy làm đúng với biệt danh của ngươi!"

Nói cách khác, "Kết thúc mạng sống của ta đi."

Celebrim xóa bỏ lưỡi hái của mình vào không khí và nói với giọng băng giá, "Ta xin khiêm tốn từ chối. Ta không có hứng thú với những quý ông say sưa với sự trả thù và tìm đến những thứ giả mạo để giúp đỡ mình."

Màu sắc trên khuôn mặt của gã quản gia lớn tuổi biến mất. "Ta... Ta là...! Ta là..." Lời nói đã rời bỏ ông ta, và ông ta gục xuống, nức nở trong im lặng vào ngọn lửa.

Liệu lời cảnh báo của ông ta dành cho Tuna và thông tin ông ta đã để lộ trong cuộc trò chuyện có bắt nguồn từ một lương tâm tội lỗi không? Bây giờ chúng tôi sẽ không bao giờ biết được. Tuy nhiên, tôi muốn tin.

Một con chim nhỏ đậu trên vai tôi.

"Quân đội Carnien đang tiến đến gần," tôi cảnh báo các cô hầu gái. "Chúng ta nên nhanh lên."

✦✧

Những con chim của Saki dẫn chúng tôi an toàn qua Cố Đô. Cả nhóm thoát ra khỏi những tàn tích giống như mê cung để nhìn thấy một thành phố nước lấp lánh dưới ánh nắng mặt trời buổi sáng. Bảo sao người ta gọi nó là "vương đô thiên niên kỷ." Cảnh tượng này khiến tôi nín thở.

Tôi vẫn đang nhìn chằm chằm, mê hoặc, từ một cành cây nhô ra trên một đường thủy cũ thì một giọng nói từ bên dưới gọi, "Ngài Allen! Thưa cô! Cindy!" Saki vẫy tay cuồng nhiệt từ một chiếc thuyền.

Tôi giơ tay trái chào Lydia, người đang vuốt ve Atra đang ngủ say. Sau đó, tôi chỉ vào bờ bằng đầu cây trượng của mình. Suzu—cô gái tộc rái cá đang chèo chiếc thuyền dẫn đầu—đáp lại bằng mái chèo của mình.

Chúng tôi vừa đợi vào vị trí thì Saki và những cô hầu gái khác đã nhảy xuống vùng nước nông, không sợ làm ướt đồng phục của họ. Họ vòng tay ôm lấy Cindy, gọi tên cô ấy và không quan tâm rằng tóc cô ấy vẫn dài, dù nó đã lấy lại màu sắc bình thường.

"S-Saki, mọi người," Cindy nói. "Như vậy đau đấy, mọi người biết không?"

"Đồ ngốc," Saki nức nở. "Thật sự, sao cậu có thể ngu ngốc đến vậy?"

"Tớ biết mà. Xin lỗi nhé."

Cả hai người số sáu và cấp dưới của họ đều bật khóc.

Trong khi đó, Celebrim dường như không nặng cân chút nào khi cô lên một chiếc thuyền và nhìn vào một cái giỏ. "Ôi, C-Cô Atra!" cô nói. "C-Cô trông thật duyên dáng khi ngủ." Không gì có thể làm cô bối rối.

Saki ngước lên và lắc đầu. "Không, cậu sẽ không thoát dễ dàng như vậy đâu. Để trừng phạt..."

"Để trừng phạt?" Cindy lặp lại. Cách cô run rẩy thật đáng để cười khúc khích.

"Chị là chị gái, và em là em gái. Rõ chưa?"

"S-Sao lại biết được...? Aaa." Cindy nhìn Celebrim và tôi.

"Chà, cô biết đấy," tôi nói, nhún vai. "Đôi khi có lẽ chỉ quên tắt quả cầu liên lạc của mình."

"Tiểu thư Lydia, có phải ngài ấy không chơi công bằng không?!" Cindy hỏi.

"Bỏ cuộc đi," Lydia đáp lại một cách bình thản. "Anh ấy đã như vậy kể từ khi tôi gặp anh ấy rồi."

Cô đứng dậy khi chiếc thuyền cập bờ. Tôi dang tay ra, và cô nhảy vào vòng tay tôi, lẩm bẩm, "Không thể tin được. Đồ ngốc, anh đến muộn đấy." Rõ ràng, tôi đã khiến cô lo lắng.

Ôm Lydia và xem cuộc đoàn tụ đang diễn ra của các hầu gái, tôi thấy mình lại nhớ đến Zel. Hôm nay, tôi đã cứu Cindy. Liệu người bạn của tôi có muốn tôi cứu cậu ấy không, khi cậu ấy một mình yểm trợ cho cuộc rút lui của chúng tôi khỏi một nữ ma cà rồng? Cậu ấy không oán hận tôi nhỉ?

Bên trái, Lydia thở dài. "Ngốc," cô nói, vươn tay ra và nhổ lá và cành cây ra khỏi tóc tôi. "Ma cà rồng thối tha, Zelbert Régnier, sẽ không bao giờ oán hận anh đâu. Cậu ấy rất biết ơn, nếu có gì. Từ tận đáy lòng. Sau đó, cậu ấy đã biến mong ước tha thiết nhất của mình thành sự thật—và chết. Bộ em sai à?"

Tôi do dự. "Lydia."

Cô chọc ngón tay vào tôi, chọc vào má tôi. Nụ cười ấy rạng rỡ trong ánh sáng bình minh. "Đó là vấn đề của anh—anh quá mềm lòng với người khác và quá khắt khe với bản thân! Hãy tự tin hơn và— Không, bỏ qua điều đó. Quên đi những gì em đã nói đi."

"Anh ước gì em đừng dựng anh lên và rồi lại hạ anh xuống," tôi nói.

"Đừng bận tâm!" Lydia kêu lên. Sau đó, cô bắt đầu lẩm bẩm điều gì đó.

("Mình chắc chắn sẽ gặp rắc rối nếu anh ấy trở nên hấp dẫn hơn. Anh ấy đã chấp nhận những chiếc nhẫn kỳ lạ và nhận vòng tay từ Lily và bỏ rơi mình—vợ của anh ấy—lại, và...")

"Jeez!" cô kêu lên. "Tất cả những điều này bắt đầu với Tiny! Nhóc ấy sẽ bị mắng cho một trận vào lần tới khi em gặp nó."

Tôi cười một cách trống rỗng. Làm sao tôi có thể đáp lại sự bùng phát thù địch này đối với Tina đây?

Đột nhiên, tôi nghe thấy tiếng vỗ cánh và cảm thấy một làn gió từ trên cao. "Hưm. Vậy ra, cậu sống sót rồi," Niche nói khi anh ấy hạ con wyvern của mình xuống.

"Xin hãy tha thứ cho sự đến muộn của chúng tôi," Paolo Solevino nói thêm, đi theo trên thú cưỡi của riêng mình.

Niccolò và Tuna ngước lên từ chiếc thuyền của họ, cả hai đều mắt đỏ hoe.

"N-Niche?!"

"Ông Paolo."

Niche xuống wyvern. "Đây là hai con wyvern cuối cùng của chúng tôi," anh ấy nói, khuôn mặt vô cảm. "Hãy sử dụng chúng tùy ý."

"Chúng tôi rất cảm ơn," tôi trả lời. "Celebrim, làm ơn đưa cái này cho các cô gái. Bản ghi nhớ này là dành cho Lily. Nếu ai có ý tưởng hay hơn, hãy để Stella đưa ra quyết định cuối cùng. Nhưng làm ơn nói với em ấy hãy ở lại Nam đô nếu em ấy vẫn không cảm thấy khỏe." Tôi lấy một bó thư từ trong túi ra và ném cho cô hầu gái, người đã tóm được chúng bằng một tay.

"Và đưa cho Caren tờ giấy này," Lydia nói thêm.

Lydia có gì để gửi cho Caren nhỉ?

"Chắc chắn rồi." Celebrim âu yếm vuốt ve Atra đang ngủ, rồi nhảy lên một con wyvern. "Vậy thì, tiểu thư Lydia, cô Atra, ngài Allen, tôi sẽ trở về Nam đô."

"Tốt," Lydia nói. "Gửi lời hỏi thăm của tôi tới bà mình và những người còn lại nhé."

"Bảo trọng!" tôi gọi.

"Saki, Cindy, mọi người," Celebrim nói thêm, "hãy chắc chắn rằng các cô lắng nghe ngài Allen nhé."

"Rõ!" các cô hầu gái đồng thanh nói, cúi chào một cách duyên dáng.

Khi con wyvern của cô ấy vỗ cánh, nhẹ nhàng bay lên khỏi mặt đất, Celebrim quay ánh mắt về phía Paolo. "Anh trai của ông đã từng là một người đàn ông dũng cảm. Tuy nhiên... tôi cầu nguyện rằng ông đừng lạc lối."

Người quản lý lớn tuổi cúi đầu thật sâu và trả lời, "Rất biết ơn vì lời cảnh báo của cô." Lưng ông ta run rẩy nhẹ.

Con wyvern lấy độ cao, lượn lờ trên đầu chúng tôi. Sau đó nó gầm lên và bay về phía bắc.

Còn bốn ngày nữa là đến Ám nhật, kể cả hôm nay. Thời gian của chúng tôi sắp hết rồi.

Tôi cảm thấy hơi ấm của Lydia trên cánh tay trái khi tôi quay sang cô gái tộc rái cá và những người chèo thuyền tộc thú nhân khác. "Suzu, tất cả mọi người, tôi thực sự cảm ơn sự giúp đỡ của các vị. Nhưng mọi người đã giúp đủ rồi. Ở lại với chúng tôi có thể khiến các vị gặp nguy hiểm, vì vậy hãy nhanh chóng rời đi khi—"

"X-Xin thứ lỗi!" cô gái tộc rái cá ngắt lời. "Ông em nói hãy đưa anh đến chỗ tụi em nếu nơi ẩn náu của gia tộc Nitti bị tìm thấy. Anh là gia đình của bọn em, Allen, và tộc thú nhân không bao giờ quay lưng lại với gia đình mình." Cô bé đứng thẳng hơn—không chỉ lưng, mà cả tai và đuôi của cô bé cũng thể hiện sự quyết tâm. "Và điều đó càng đúng gấp đôi đối với tân Lưu Tinh. Mọi tộc thú nhân trong thành phố đều nợ Lưu Tinh rất nhiều."

Họ đã biết về danh hiệu của mình rồi sao?!

Lydia tựa đầu vào vai trái của tôi và thì thầm, "Em đã nói gì nào? Anh tự hạ thấp mình quá rồi đó."

Suzu ấn một tay vào ngực, và những người chèo thuyền khác cũng làm theo. "Hãy đi với chúng em đến Cat Alley," cô bé nói. "Tộc thú nhân của thành phố sẽ ở bên cạnh anh!"

(Tluc: Thấy hay mọi người có thể vote sao, Follow và ủng hộ tôi qua Momo: 0901089550 hoặc ngân hàng BIDV 6910814828. Cảm ơn mọi người.)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com