Tác phẩm: Quyển số 19 trong bộ Long Đồ Án quyển tập. "Ngư vĩ chẩm" nghĩa là cái gối đầu hình đuôi cá.
Translator: QT.
Editor: Yuki Ame.
Disclaimer: Tôi làm bản edit này hoàn toàn với mục đích phi lợi nhuận và thực ra chưa có sự cho phép chính thức từ tác giả.
Editor's Note: Làm chỉ vì mình rất muốn đọc nốt câu chuyện nhưng chưa thấy nhà nào edit tới theo kiểu văn mình có thể nhàn nhã đọc, nên sau một hồi nghiên cứu QT cùng từ điển Hán Việt online luôn sẵn sàng túc trực mình quyết định sẽ tự edit mà đọc lấy.
Tên truyện: Nữ phụ chia tay hằng ngàyTên gốc: 穿书之女配的分手日常Tác giả: da Thanh OaEditor: Tiểu VũBìa: thay ngày 17/9/2020, do bạn @MuVanh xinh gái desNguồn: Tấn Giang, tangthuvien, wikidich...Tình trạng raw: Hoàn (132 chương)Tình trạng edit: Hoàn13/07/2019 - 21/05/2020------------------------------------------------------Văn án:Sau khi La Thiến xuyên thư, trở thành một nữ phụ ác độc thì cô tuyệt đối không muốn đi tìm đường chết. Mỗi ngày cô đều nơm nớp lo sợ chờ đợi việc lui thân thành công rồi đi làm Bao Tô Bà (*).(*) Bao Tô Bà: nhân vật trong phim Tuyệt đỉnh Kungfu của Châu Tinh Trì, là bà chủ của một dãy các phòng trọ cho thuê. La Thiến cũng muốn mua nhà rồi cho thuê như Bao Tô Bà =)))Đầu tiên, cô ngồi đợi nữ chính xuất hiện.Sau đó, cô ngồi đợi tình cảm của nam nữ chính thăng hoa.Tiếp đến, cô ngồi đợi nam nữ chính chia tay.Cuối cùng là ngồi đợi nam nữ chính gương vỡ lại lành, vui sướng hạnh phúc, kết hôn sinh con, happy ending.Kết quả thì sao chứ? Sao lại biến thành cô và nam chính sinh em bé rồi? La Thiến mông lung, rốt cuộc là cô tính sai bước nào?Chú ý:1. Nữ chính (La Thiến) không mạnh mẽ, là một nữ chính bình thường, bình thường, bình thường.2. Là ngọt văn, nhưng vẫn có một chút khúc mắc.…
Tên truyện: Hào Môn Này, Tôi Không Gả Nữa!Tên Hán Việt: Giá Hào Môn, Ngã Bất Giá LiễuTên tiếng Trung: 这豪门 我不嫁了Tác giả: Đồng VinhEdit & beta: Nại NạiTình trạng: Hoàn thành [92 chương + 24 chương ngoại truyện]Thể loại: Ngôn tình, hiện đại, HE, tình cảm, ngọt, ngược, hào môn thế gia, trước nữ truy sau nam truy, gương vỡ lại lành, trước ngược nữ sau ngược namNữ chính: Lý Nhiễm Nam chính: Hạ Nam PhươngCác nhân vật phụ: Vu Hồng Tiêu, Vu Hiểu Hiểu, Ôn Trường Ninh, Trần Tề Thịnh...…
Tác giả: Trường An Thủ - bộ thứ hai của An An :)))) có nhân vật mới xuất hiện nhưng cũng có ngự tỷ bên Phá Băng Áp Bách ké vai :"> Ủng hộ An nha! Thể loại: Bách hợp, đô thị tình duyên, hài hước,ngọt ngược, 1x1, HE Số chương: 129 chương + 3 Phiên NgoạiCouple: Tề Đình x Đổng Yên | Trương Đình Ngữ x Tô UyểnVăn án: Đổng Yên - một cái Anh ngữ lão sư khuynh sắc khuynh thành. Ban ngày thu liễm chuẩn mực hiền thê lương mẫu, ban đêm bung lụa phóng đãng tại bar X.Tề Đình - cái cảnh quan trị an một đời bộc trực thanh thủy. Ngày đêm đồng nhất dốc sức bảo vệ khu phố 8, mệnh danh nữ trung hào kiệt.Trương Đình Ngữ - cái tổng tài đại nhân hay thích tỏ vẻ mặt than vạn niên bất biến sắc nhưng tâm tình loạn thời bá đạo.Tô Uyển - cái nhân viên văn phòng có "tinh thần phân liệt" trong ngoài bất đồng, nói đúng hơn là khẩu phật tâm xà, chuyên môn đem ảnh Trương tổng dán trước bồn cầu.Đại khái, đây là câu chuyện kể vể sự tích hàng thỏ phục ngạo kiều của hai đại lang hôi =)))))))…
Câu chuyện tình yêu của một bác sĩ và một vị cảnh sát.Nội dung nhãn mác: Ngược luyến tình thâm, đô thị tình duyên, HE.Nhân vật chính: Trần Vũ Hàm, Hà Tử Hiên ┃ vai phụ: Lý Bân, Tống Tiểu Tiểu, Triệu Kiến Quốc, Trình Phong, Ngô Tĩnh ┃ cái khác: Chuyên nhất văn Editor: ankhabinh (Six122)Số chương: (Hơn 90 chương thì phải)…
Tựa gốc: Thục Nữ Thời Đại - 熟女时代 Tác giả: Bỉ Ngạn Tiêu Thanh Mạc - 彼岸萧声莫 Editor: Lam Hạ (21 chương đầu) - Ddil (còn lại) Trợ lý: Annie (c1 - c30) Thể loại: Bách hợp, Hiện đại, Hài Hước, Lãng Mạn, HE. Nhân vật: Nhan Hâm, Dương Dương (Tiểu Long Nữ vs Duyệt Tuyệt Sư Thái) Tình trạng bản raw: 90 chương + 2 chương phiên ngoại Tình trạng bản dịch: Hoàn link: https://ddil.wordpress.com/blooming-flowers/thuc-nu-thoi-dai/comment-page-1/#comment-2355 (@Lam Hạ: Cảm ơn em vì đã đồng ý cho ss dùng lại 21 chương đầu của em) --------- Tuy không có nhiều trường đoạn gây cấn, chỉ là một câu chuyện tình yêu đơn giản đời thường, với những tình tiết và lời thoại nhẹ nhàng, nhưng ẩn sâu trong đó là lời gửi gắm đầy ý nghĩa của tác giả. Là bài học về niềm tin, sự trân trọng, tình yêu và lòng kiên trì theo đuổi giấc mơ của bản thân. Một người phụ nữ ly hôn đã có con và một người phụ nữ sống phóng khoáng hợp lại thành một bản tình ca đẹp đẽ, ấm áp có sức lay động lòng người. Hi vọng các bạn có thể nhìn thấy được mặt ý nghĩa của câu chuyện này thông qua sự truyền đạt của mình, có thể lời văn của mình vẫn chưa đủ mượt mà, và chưa đủ xuất sắc, nhưng mình hi vọng ít nhất mình cũng không làm hỏng một câu chuyện ý nghĩa như thế này, không khiến nó trở nên nhạt nhẽo vô nghĩa.…
Tác giả: Chá Mễ ThốThể loại: Xuyên không, cung đình, sủngNhân vật chính: Mộ Dung Thất Thất ❌ Phượng ThươngTình trạng sáng tác: đã hoànĐộ dài: 155 chương + 02 phiên ngoạiVĂN ÁNTa đây xuyên qua, nào ngờ lại biến thành cô bé lọ lem phiên bản cổ đại. Hết bị muội muội đoạt đi vị hôn phu, lại bị phụ thân gả cho người ta xung hỉ--đùa à! Cho tới bây giờ chỉ có ta khi dễ người, khi nào đến lượt họ lên mặt!Đánh ta?! Được! Một châm cho ngươi nâng không nổi tay phải!Mắng ta?! Tốt! Một cước đá ngươi xuống hồ băng làm mồi cho cá chép!Ám sát?! Giỏi! Ta đây không cho ngươi nhìn thấy mặt trời ngày mai!Cái gì? Muốn dâng ta cho Quỷ vương âm lãnh tàn nhẫn, khắc chết tám vị phu nhân ngay đêm tân hôn sao? Không thành vấn đề! Ta đây chính là "hỗn thế ma nữ" lăn lộn trong hai giới hắc bạch, ta đây thực muốn nhìn thử xem, hai ta, ai tàn nhẫn hơn, ai ngoan độc hơn!Đến khi bước vào vương phủ, ta đây mới biết được Quỷ vương này lại hoàn toàn bất đồng với lời đồn bên ngoài. Chẳng những trúng phải kì độc, ngày ngày uống thuốc, mà đến mỗi đêm trăng tròn đều phải chịu đựng nỗi đau như xé tâm can. Bộ dáng suy nhược của nam tử kia khiến ta đây dần dần buông lòng phòng bị, tâm sinh thương tiếc. Ta thề, ai làm cho hắn như thế, ta phải ngàn lần, không, vạn lần "đền đáp" lại cho đối phương! Nhưng mà, nam nhân này, tựa hồ như, không hề giống với vẻ bề ngoài.…