Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chap 21

Chap 21

Sau khi gửi một người hầu đến mời vị bác sĩ trong thị trấn, JungHo quyết định đi đến vùng đất bên kia hồ xem thử tình trạng của Tae Woo. JungHo không thể chịu được tình trạng bị động và cảm giác hồi hộp chờ đợi. Và anh lo lắng vô cùng khi nghĩ đến có chuyện gì đó đã xảy đến với Tae Woo, người có vẻ đã trở thành chủ chốt của toàn bộ gia đình. Nhanh chóng đi xuống cầu thang chính, JungHo vừa bước đến sảnh đón khi Eun Hye đến chỗ anh. Cô đi cùng với một người hầu gái và đang nắm lấy cổ tay của cô gái không may. Cô hầu trông tái nhợt và mắt đỏ hoe.

"Thưa ngài" - Eun Hye nói cộc lốc - "Tôi muốn anh đi với chúng tôi đến phòng sinh hoạt chung ngay bây giờ. Có thứ anh nên-"

"Tôi nghĩ với những hiểu biết về phép xã giao của cô, Eun Hye, thì cô hẳn có biết là không ai yêu cầu chủ nhân của ngôi nhà làm bất cứ điều gì"

Khuôn miệng nghiêm khắc của người nữ gia sư méo đi không kiên nhẫn.

"Quỷ lấy hết những quy tắc xã giao. Chuyện này rất quan trọng"

"Rất tốt. Rõ ràng là cô hẳn sẽ rất vừa lòng. Nhưng nói với tôi ở đây và ngay bây giờ, vì tôi không có thời gian tán gẫu trong phòng sinh hoạt"

"Phòng sinh hoạt" - cô khăng khăng.

Sau khi liếc nhanh lên trời, JungHo đi theo người nữ gia sư và cô hầu băng qua sảnh đón.

"Tôi cảnh cáo cô, nếu đó là chuyện gia đình nhỏ nhặt nào đó thì tôi sẽ lấy đầu cô. Tôi có một vấn đề khẩn cấp phải giải quyết ngay lập tức, và-"

"Vâng" - Eun Hyecắt lời anh khi họ đi nhanh chóng đến phòng khách - "Tôi biết điều đó"

"Cô biết à? Chết tiệt, bà YeonIn không được phép nói với bất cứ ai"

"Những bí mật hiếm khi được giữ kín giữa những người hầu, thưa ngài"

Khi họ đi vào phòng sinh hoạt, JungHo nhìn chằm chằm vào xương sống thẳng băng của người nữ gia sư, và trải nghiệm cảm giác kích thích nhức nhối mà anh luôn luôn cảm thấy khi có mặt cô. Cô như một trong những vết ngứa không thể với tới được trên lưng một người. Có thứ gì đó phải làm với cuộn tóc nâu sáng màu được cuốn quá chặt trên gáy cô.

Còn thân mình thon gầy và vòng eo được thắt lại bé xíu, cùng làn da tai tái khô ráo và sạch sẽ của cô. Anh không thể không nghĩ đến sẽ như thế nào khi tháo dây, nới lỏng, lột trần cô. Tháo bỏ kính mắt của cô. Làm những việc sẽ khiến cô hoàn toàn ửng đỏ và ướt át và hết sức khó chịu. Phải, chính là thế. Anh muốn chọc ghẹo cô. Lắp đi lặp lại nhiều lần. Chúa ơi, chuyện quái quỷ gì đang xảy ra với anh thế này?

Ngay khi họ vào trong phòng, Eun Hye đóng cửa lại và vỗ nhẹ vào tay cô hầu gái với bàn tay trắng thon dài.

"Đây là Sylvia" - cô nói với JungHo - "Cô ấy đã nhìn thấy một chuyện không hay sáng nay và không dám nói với ai. Nhưng sau khi biết ông Tae Woo bị bệnh, cô ấy đến chỗ tôi với thông tin này"

"Tại sao lại đợi tới lúc này?" - JungHo không kiên nhẫn hỏi.

"Chắc chắn là bất cứ việc gì không hay nên được nói lại ngay lập tức" - Eun Hye trả lời với sự bình tĩnh đến khó chịu - "Nhưng không có sự bảo vệ nào cho một người hầu tình cờ nhìn thấy điều mà cô ấy không nên thấy. Và vì là một cô gái biết điều, Sylvia không muốn giơ đầu chịu trói. Anh có đảm bảo với chúng tôi rằng Sylvia sẽ không chịu bất cứ hậu quả tồi tệ nào từ những gì cô ấy sắp tiết lộ không?"

"Cô có lời đảm bảo của tôi" - JungHo nói - "Dù nó là gì. Hãy nói với tôi, Sylvia"

Cô hầu gật đầu và dựa vào Eun Hye tìm sự giúp đỡ. Sylvia nặng hơn cô gia sư gầy yếu, thật đáng ngạc nhiên khi họ không té ngã.

"Thưa ngài" - cô hầu ngập ngừng - "Tôi đã đánh bóng những chiếc nĩa sáng nay và mang chúng đến bàn ăn sáng, để dùng món fillet cá bơn. Nhưng khi tôi đi vào phòng khách thì tôi nhìn thấy cô Kwon và ông Tae Woo đang ở ngoài hàng hiên, nói chuyện với nhau. Và bác sĩ Oh đi vào phòng, quan sát họ..."

"Và?" - JungHo thúc giục khi đôi môi cô gái run rẩy.

"Và tôi nghĩ tôi nhìn thấy bác sĩ Oh bỏ gì đó vào bình nc của cô Kwon. Ông ấy lấy thứ đó từ túi của mình - nó nhìn giống như một trong những ống thủy tinh nhỏ kỳ quặc ở nhà bán thuốc. Nhưng chuyện xảy ra rất nhanh, tôi không thể chắc ông ấy đã làm gì. Và rồi ông ấy quay lại và nhìn tôi khi tôi đi vào phòng. Tôi giả vờ không nhìn thấy gì, thưa ngài. Tôi không muốn gây rắc rối"

"Chúng tôi nghĩ rằng có lẽ ông Tae Woo đã uống thức uống bị pha trộn đó" - cô gia sư nói.

JungHo lắc đầu.

"Tae Woo không uống nước ma"

"Không thể có một ngoại lệ vào sáng hôm nay được sao?" - âm vực mỉa mai trong giọng cô nghe khó chịu không chịu được.

"Có thể. Nhưng nó không phải là thói quen của anh ta" - JungHo thở dài khó chịu- "Chết tiệt. Tôi sẽ cố gắng tìm ra, nếu có, Dennis đã làm gì. Cảm ơn cô, Sylvia"

"Vâng. Thưa ngài" - cô hầu trông đã bớt căng thẳng hơn.

Khi JungHo bước ra khỏi phòng, anh giận điên lên khi phát hiện Eun Hyeđang đi theo mình.

"Không được đi với tôi, Eun Hye"

"Anh cần tôi"

"Đi đâu đó và đan cái gì đó đi. Chia động từ đi. Bất cứ gì mà những cô gia sư làm"

"Tôi sẽ" - cô nói *** gắt - "Nếu tôi có chút lòng tin nào vào khả năng giải quyết vấn đề của anh. Nhưng từ những gì tôi thấy về khả năng của anh, tôi hết sức nghi ngờ là anh sẽ đạt được gì đó mà không có sự giúp đỡ của tôi"

JungHo tự hỏi những cô gia sư khác có dám nói chuyện với ông chủ của họ theo cách này không. Anh không nghĩ là có. Vì cái quỷ gì mà sao các em gái của anh không thể lựa chọn một người phụ nữ im lặng và dịu dàng thay vì con ong bé nhỏ này?

"Tôi có những khả năng mà cô sẽ không bao giờ đủ may mắn để nhìn thấy hay trải nghiệm, Eun Hye à"

Cô hừm một tiếng khinh bỉ và tiếp tục đi theo anh.

Đến phòng của Dennis, JungHo gõ cửa một cái chiếu lệ rồi bước vào trong. Tủ áo trống không, và một chiếc rương mở đặt cạnh giường.

"Thật xin lỗi vì đã xâm phạm, Dennis" - JungHo nói chỉ với chút xíu lịch sự giả tạo - "Nhưng có một vấn đề đã xảy ra"

"Ồ?" - bác sĩ trông thờ ơ một cách khác thường.

"Có người đang bị bệnh"

"Thật không may. Tôi ước mình có thể giúp đỡ, nhưng nếu tôi muốn đến được JoenJu trước nửa đêm, tôi phải khởi hành sớm. Anh phải tìm một bác sĩ khác thôi"

"Chắc chắn là anh có nghĩa vụ đạo đức phải giúp đỡ ai đó cần anh" - Eun Hyenói hoài nghi - "Về lời thề Hippocrates* thì sao?" (hok hiểu nó là gì nữa)

"Lời thề đó không bắt buộc. Và với những sự kiện xảy ra gần đây, tôi có mọi quyền để từ chối. Hai người sẽ phải tìm bác sĩ khác để chữa trị cho cô ta thôi"

Cô ta. JungHo không phải nhìn vào Eun Hye để biết rằng cô, cũng vậy, đã bắt được sơ xuất đó. Anh quyết định giữ Dennis tiếp tục nói chuyện.

"Kwon đã dành được em gái tôi một cách công bằng, anh bạn già ạ. Và điều mang hai người họ đến với nhau đã bắt đầu rất lâu trước khi anh xen vào. Thật không độ lượng khi trách cứ họ"

"Tôi không trách cứ họ" - Dennis nói cộc lốc - "Tôi trách anh"

"Tôi sao?" - JungHo nổi giận - "Vì cái gì? Tôi không có vai trò gì trong chuyện này"

"Anh quan tâm đến các em gái mình quá ít đến nỗi anh cho phép không chỉ một mà đến hai người ngoại lai gia nhập vào gia đình mình"

Qua khóe mắt, JungHo nhìn thấy chú chồn sương Dodger đang bò qua sàn nhà trải thảm. Sinh vật tò mò đến chỗ chiếc ghế phủ một cái áo khoác tối màu. Đứng dậy trên hai chân sau, chú chồn lục lọi trong túi áo khoác. Eun Hye đang nói rất quả quyết.

"Kwon và Tae Woo là những người có phẩm chất tuyệt vời, bác sĩ Dennis. Người ta có thể chê trách ngài Ramsay vì rất nhiều thứ, nhưng không phải điều đó"

"Bọn họ là những người bị quyền rủa" - Dennis nói đầy khinh miệt.

JungHo bắt đầu nói, nhưng anh bị ngắt lời khi Eun Hye tiếp tục bài giảng của mình.

"Một người đàn ông hẳn phải bị xét đoán bởi những gì do chính anh ta gây ra, bác sĩ Dennis. Bởi những gì anh ta làm khi không ai khác nhìn thấy. Và vì đã sống thân cận với Kwon và Tae Woo, tôi có thể tuyên bố chắc chắn rằng họ đều là những người tốt và danh giá"

Dodger moi ra một vật từ túi chiếc áo khoác và ngọ nguậy trong chiến thắng. Chú ta bắt đầu vừa chạy vừa nhảy từ từ vòng quanh góc phòng, thận trọng quan sát Dennis.

"Thứ lỗi cho tôi nếu tôi không chấp nhận những đảm bảo về nhân phẩm từ một người phụ nữ như cô" - Dennis nói với Eun Hye - "Nhưng dựa vào những lời đồn đại, đúng hơn là cô đã vô cùng gần gũi với một vài ng trong quá khứ."

Cô gia sư trắng bệch vì giận dữ.

"Sao anh dám?"

"Tôi cảm thấy lời nhận xét đó hoàn toàn không thích đáng" - JungHo nói với Dennis - "Rõ ràng là không có người bình thường nào từng cố gắng gây tai tiếng với Eun Hye"

Nhìn thấy Dodger đã chạy ra ngưỡng cửa, JungHo nắm lấy cánh tay cứng ngắc của cô gia sư.

"Đi nào, Eun Hye. Hãy để bác sĩ thu xếp đồ đạc"

Vào ngay lúc đó, Dennis chợt trông thấy chú chồn sương, chú ta đang ngậm một lọ thủy tinh dài trên miệng. Đôi mắt Dennis mở lớn, và anh ta tái đi.

"Đưa cái đó cho tao!" - anh ta hét lên, và phóng tới chú chồn - "Cái đó là của tao!"

JungHo lao vào tên bác sĩ và đè anh ta xuống sàn. Anh vật lộn, lăn qua sàn nhà với tên bác sĩ khi họ cố gắng giành thế chủ động.

"Anh đã bỏ" - JungHo thừa nhận - "Cái quái quỉ gì vào nước ma thế hả?"

"Không gì cả" - đôi tay mạnh mẽ của tên bác sĩ bóp chặt cổ anh - "Tôi không biết anh đang nói về chuyện gì-"

JungHo đánh mạnh vào sườn anh ta cho đến khi cái siết tay của tên bác sĩ yếu đi.

"Chết tiệt mày không phải" - JungHo thở hổn hển, và thúc gối vào háng anh ta. Đó là một mánh bẩn mà JungHo đã vớ được từ một trong những chuyến phiêu lưu đầy màu sắc của mình ở JoenJu.

Dennis gục sang một bên, rên rỉ.

"Một quý ông... sẽ không... làm điều đó..."

"Những quý ông cũng không đầu độc người khác" - JungHo túm lấy anh ta - "Nói cho tao thứ đó là gì, tên khốn khiếp!"

Bất chấp đau đớn, đôi môi Dennis vẫn cong lên một nụ cười xấu xa.

"Kwon sẽ không được tôi giúp đỡ"

"Kwon đã không uống thứ nước bẩn thỉu đó, đồ ngu! Tae Woo đã uống. Giờ thì hãy nói cho tao biết mày đã bỏ gì vào trong nước đó hoặc tao sẽ xé toạc cổ họng của mày"

Tên bác sĩ trông sửng sốt. Anh ta mím chặt miệng và không chịu nói. JungHo đánh vào bên trái rồi bên phải, nhưng tên xấu xa vẫn giữ im lặng. Giọng nói của Eun Hye phá vỡ cơn giận dữ sôi sục.

"Thưa ngài, dừng lại đi. Ngay lập tức. Tôi cần sự trợ giúp của ngài để lấy lại cái lọ"

Lôi mạnh Dennis lên, JungHo kéo anh ta vào cái tủ rỗng và đóng anh ta lại bên trong. JungHo khóa cửa và quay về phía Eun Hye, khuôn mặt anh đẫm mồ hôi và lồng ngực anh phập lồng. Ánh mắt họ khóa vào nhau trong một giây. Đôi mắt cô mở tròn như tròng kính mắt của mình. Nhưng sự nhận thức kì lạ giửa họ đột ngột bị đâm thủng bởi tiếng chút chít hân hoan của Dodger. Chú chồn quỷ sứ chờ ngay ngưỡng cửa, nhảy một điệu nhảy khiêu chiến hạnh phúc bao gồm một seri những bước nhảy sang hai bên. Rõ ràng chú ta rất thích thú với chiến lợi phẩm mới của mình, và còn thích thú hơn nữa bởi sự thật là Eun Hye có vẻ cũng muốn nó.

"Thả tôi ra!" - Dennis nghẹn giọng hét lên, và tiếng đấm mạnh mẽ vang lên từ bên trong tủ.

"Con chồn đáng nguyền rủa đó" - Eun Hye càu nhàu - "Với nó thì đây là một trò chơi. Nó sẽ bỏ hàng giờ khiêu khích chúng ta với cái lọ đó và giữ nó khỏi tầm với của chúng ta"

Nhìn vào chú chồn sương, JungHo ngồi lên thảm và dịu giọng.

"Lại đây nào, nùi lông đầy rệp kia. Mày sẽ có tất cả bánh quy đường mà mày muốn nêu mày đưa đồ chơi mới của mày cho tao"

Anh hút gió nhẹ nhàng rồi tặc lưỡi. Nhưng những lời dụ dỗ không có tác dụng. Dodger chỉ quan sát JungHo với đôi mắt sáng và đứng im nơi khung cửa, kẹp chặc cái lọ trong đôi chân bé xíu.

"Đưa cho nó một cái nịt bít tất của cô" - JungHo nói, vẫn nhìn chằm chằm vào con chồn.

"Xin lỗi?" - Eun Hye lạnh giọng hỏi.

"Cô đã nghe rồi đó. Gỡ một cái nịt bít tất ra và đưa cho nó để trao đổi. Nếu không chúng ta sẽ phải rượt đuổi con vật chết tiệt này khắp cả căn nhà. Và tôi nghi ngờ là Tae Woo sẽ thông cảm cho sự chậm trễ đó"

Cô gia nhìn JungHo bằng ánh mắt kiên nhẫn chịu đựng.

"Tôi chấp nhận chuyện này chỉ vì lợi ích của Tae Woo. Quay lưng anh lại"

"Vì Chúa, Eun Hye, cô nghĩ rằng ai đó thật sự muốn nhìn vào hai que diêm nhăn nheo mà cô gọi là chân đó sao?"

Nhưng JungHo vẫn làm theo, quay sang phía đối diện. Anh nghe rất nhiều tiếng xột xoạt khi Eun Hye ngồi xuống chiếc ghế trong phòng ngủ và kéo váy lên. Thật hết sức tình cờ khi JungHo ngồi gần một chiếc gương soi lớn bằng thân người, chiếc gương hình bầu dục kiểu có thể đẩy lên hay xuống để điều chỉnh hình ảnh. Và anh có một tầm nhìn tuyệt vời để quan sát Eun Hye trên chiếc ghế. Và điều kỳ lạ nhất đã xảy ra - anh thoáng nhìn thấy một chân đẹp đến kinh ngạc. Anh chớp mắt sửng sốt, và rồi cô thả chiếc váy xuống.

"Đây" - Eun Hye nói thô lỗ, và ném nó về phía JungHo.

Quay lại, anh cố bắt lấy nó giữa không trung.

Dodger quan sát cả hai bọn họ với đôi mắt to tròn thích thú. JungHo xoay tròn cái nịt bít tất một cách hấp dẫn trên tay mình.

"Nhìn này, Dodger. Lụa xanh với đăng ten trang trí. Có phải tất cả những nữ gia sư đều giữ bít tất của họ với cái thứ thời trang thú vị này không? Có lẽ những lời đồn đại về quá khứ không đứng đắn của cô đều là sự thật, Eun Hyeà"

"Tôi sẽ cám ơn nếu ngài lịch sự một chút, thưa ngài"

Cái đầu bé nhỏ của Dodger lắc lư như thể theo từng chuyển động của chiếc nịt bít tất. Điều chỉnh cho cái lọ khớp với miệng mình, chú chồn ngậm nó như một con chó thu nhỏ, lết về phía JungHo với sự chậm chạp phát cáu.

"Đây là một cuộc trao đổi, anh bạn già à" - JungHo nói với chú - "Mày không thể có thứ gì đó mà không bỏ ra gì cả"

Dodger cẩn thận đặt cái lọ xuống và với đến chiếc nịt. Cùng lúc đó JungHo đưa cho chú ta chiếc vòng gấp nếp và chụp lấy cái lọ. Còn một nửa loại thuốc bột mịn màu xanh lá cây xỉn màu trong lọ. Anh chăm chú nhìn nó, lăn nó trong những ngón tay. Eun Hye ngay lập tức đến đứng cạnh anh, cúi xuống chống tay lên đầu gối.

"Nó có dán nhãn không?" - cô nín thở hỏi.

"Không. Chết tiệt" - JungHo giận dữ điên cuồng.

"Để tôi xem nào" - Eun Hye nói, lấy cái lọ từ anh.

JungHo đột nhiên nhảy lên, lao mình vào tủ áo. Anh đấm vào nó bằng cả hai tay.

"Tên khốn kiếp, Dennis, cái gì đây? Thứ này là gì? Nói cho tao, nếu không mày sẽ phải ở trong đó cho tới khi mày thối rữa"

Không có gì ngoài sự im lặng từ cái tủ.

"Vì Chúa, tao sẽ-" - JungHo bắt đầu, nhưng Eun Hye đã ngắt lời.

"Đây là bột digitalin"

JungHo ném cho cô một ánh nhìn rối rắm. Cô đã mở cái lọ ra và đang ngửi nó một cách thận trọng.

"Làm sao cô biết?"

"Bà của tôi đã dùng nó để chữa bệnh tim. Mùi của nó giống mùi trà, và màu thì không thể nhầm được"

"Thuốc giải độc là gì?"

"Tôi không biết" - Eun Hye nói, trông lo lắng hơn ngay lúc đó - "Nhưng nó là một chất rất mạnh. Một lượng lớn có thể dễ dàng làm tim một người ngừng đập"

JungHo quay lại tủ quần áo.

"Dennis" - anh thốt lên - "Nếu mày muốn sống, mày phải nói cho tao thuốc giải ngay bây giờ"

"Để tôi ra trước đã" - câu trả lời nghèn nghẹn vang ra.

"Không thương lượng! Nói cho tao biết thuốc giải độc, tên khốn kia!"

"Không bao giờ"

"JungHo?" - một giọng nói mới tham gia vào cuộc xung đột.

Anh quay phắt sang để nhìn thấy Anna, Sica, và Hana ngay khung cửa. Họ đang nhìn anh chằm chằm như thể anh đã phát điên. Anna nói với sự bình tĩnh đáng ngưỡng mộ.

"Em có hai câu hỏi, JungHo: Tại sao anh lại gọi em về, và tai sao anh lại cãi nhau với tủ quần áo?"

"Dennis ở trong đó" - anh nói với nàng.

Nét mặt nàng thay đổi.

"Tại sao?"

"Anh đang cố làm hắn ta nói cho anh biết làm cách nào để chữa trị khi dùng quá liều thuốc bột digitalin" - anh nhìn đầy căm thù vào chiếc tủ - "Và anh sẽ giết hắn nếu hắn không nói"

"Ai đã dùng thuốc quá liều?" - Anna gặng hỏi, mặt nàng thất sắc - "Có ai bị bệnh à? Là ai vậy?"

"Nó được dành cho Kwon" - JungHo trầm giọng nói, đưa tay ra để giữ vững nàng trước khi tiếp tục - "Nhưng Tae Woo đã sơ suất uống nó"

Nàng nấc nghẹn.

"Ôi Chúa. Anh ấy đâu rồi?"

"Ở khu cấm trại. Kwon đang ở với anh ấy"

Nước mắt dâng lên trong mắt Anna.

"Em phải đến chỗ anh ấy"

"Chị sẽ không giúp gì cho anh ấy được nếu không có thuốc giải độc" - Sica lướt qua họ, bước về phía chiếc bàn cạnh giường ngủ. Di chuyển nhanh chóng đầy thận trọng, nàng cầm lên cây đèn dầu và bao diêm mạ thiếc, và mang chúng đến tủ quần áo.

"Em đang làm gì vậy?" - JungHo hỏi, thắc mắc có phải nàng đã hoàn toàn mất trí không - "Hắn ta không cần đèn đâu, Sica"

Lờ anh đi, Sica gỡ nắp đèn ra và ném nó lên giường. Nàng cũng làm y như vậy với bấc đèn bằng đồng thau, để lại thân đèn chứa dầu. Không hề do dự, nàng đổ dầu lên phía trước chiếc tủ. Mùi hăng hắc của dầu hỏa vô cùng dễ cháy lan ra khắp phòng.

"Em có mất trí không?" - JungHo hỏi gặng, không chỉ ngạc nhiên vì những hành động mà còn vì thái độ bình tĩnh của nàng.

"Tôi có một hộp diêm, Dennis" - nàng nói - "Nói cho tôi biết phải đưa gì cho anh Tae Woo, nếu không tôi sẽ đốt cái tủ."

"Em không dám đâu" - Dennis hét lên.

"Sica" - JungHo nói - "Em sẽ đốt cháy toàn bộ căn nhà đáng ghét này, ngay sau khi nó được xây dựng lại. Đưa anh cái hộp diêm chết tiệt đó"

Nàng lắc đầu kiên quyết.

"Có phải chúng ta đang bắt đầu một nghi thức chào xuân mới không?" - JungHo hỏi - "Nghi thức đốt nhà mục sư hàng năm à? Tỉnh táo lại đi, Sica"

Sica quay người khỏi anh và nhìn vào cánh cửa tủ.

"Tôi đã nghe nói, Dennis, rằng anh đã giết người vợ đầu của mình. Có thể bằng chất độc. Và giờ đây khi biết việc anh đã làm với anh rể tôi thì tôi tin điều đó. Và nếu như anh không giúp chúng tôi, tôi sẽ nướng anh như một miếng phomát xứ Wales" - nàng mở hộp diêm.

Nhận ra rằng nàng không thể nào có thể nghiêm túc được, JungHo quyết định ủng hộ trò lừa gạt của nàng.

"Anh xin em, Sica" - anh đóng kịch - "Đừng làm điều đó. Không cần phải - lạy Chúa Giêsu!" - câu nói kéo dài khi Sica quẹt một que diêm và đốt cháy tủ. Đây không phải một trò đùa, JungHo sửng sốt nghĩ. Con bé thật sự định nướng tên con hoang đó.

Khi ngọn lửa sáng và xoắn xuýt bùng lên, một tiếng thét kinh hãi vang lên trong tủ.

"Được rồi! Thả tôi ra! Thả tôi ra! Đó là acid tanic. Nó ở trong cặp chữa bệnh của tôi, thả tôi ra!"

"Tốt lắm, JungHo" - Sica nói, có chút hổn hển - "Anh có thể dập tắt lửa"

Bất chấp sự kinh hoàng đang chạy đua trong huyết quản, JungHo không thể ngăn một tiếng cười nghẹn. Nàng nói như thể nàng muốn anh dập tắt một cây nến chứ không phải một miếng gỗ lớn đang bốc cháy. Giật phăng áo khoác ra, anh lao lên trước và đập mạnh vào cửa tủ.

"Em là một người đàn bà điên" - anh nói với Sica khi anh băng qua nàng.

"Nếu không vậy thì anh ta chắc sẽ không nói cho chúng ta biết" - Sica nói.

Bị đánh động bởi tất cả rối loạn, một vài người hầu xuất hiện, một người hầu trong số họ cởi áo khoác và vội vã đến giúp JungHo. Trong lúc đó, những người phụ nữ đang lục soát chiếc cặp khám bệnh bằng da đen của Dennis.

"Không phải là acid tanic giống như trong trà phải không?" - Anna hỏi, tay nàng run lên khi nàng dò dẫm với chốt cài.

"Không, phu nhân Tae Woo" - cô gia sư nói - "Tôi nghĩ là bác sĩ đang ám chỉ đến acid tanic từ lá cấy sồi, không phải là tanin trong trà" Cô vội đưa tay ra khi Anna gần như lật đổ chiếc hộp.

"Cẩn thận, đừng lật đổ nó. Anh ta không dán nhãn những cái lọ"

Mở chiếc cặp cứng ra, họ tìm kiếm trong những hàng ống thủy tinh chứa bột thuốc và dung dịch được xếp gọn gàng. Mặc dù những cái lọ không được đánh dấu, nhưng những chỗ đặt chúng vào được xác định bằng những nét mực. Mải mê nghiên cứu những cái lọ, Eun Hye rút ra một cái chứa đầy loại bột vàng nâu nhạt màu.

"Cái này"

Sica cầm lấy nó từ cô.

"Để tôi mang đến đó cho họ" - nàng nói - "Tôi biết khu trại ở đâu. Và JungHo đang bận dập lửa cho tủ áo"

"Chị sẽ mang cái lọ đến cho Tae Woo" - Anna nói kịch liệt - "Anh ấy là chồng chị"

"Đúng vậy. Và chị đang mang con của anh ấy. Nếu chị bị ngã khi chạy quá nhanh, anh ấy chắc sẽ không bao giờ thay thứ cho chị vì đã mạo hiểm tính mạng của đứa bé"

Anna nhìn Sica đau đớn, miệng nàng run run. Nàng gật đầu và sầu thảm nói

"Nhanh lên, Sica"

***

- Có thể làm một cái cán với vải bạt và sào không? Yul hỏi - tôi phải mang anh ấy về Ramsay House.

Gật đầu ngay lập tức. Anh ta gọi ra một nhóm nhỏ đang chở gần cửa vào vardo, đưa ra vài chỉ dẫn, và họ lập tức biến mất. Quay lại với Kwon, anh ta thì thầm.

"Chúng ta sẽ có thứ gì đó được kết hợp với nhau trong vài phút"

Yul gật đầu, nhìn xuống khuôn mặt xanh xao của Tae Woo. Anh ấy không hề tốt theo bất kỳ nghĩa nào, nhưng ít nhất dấu hiệu của chứng co giật và suy tim đã tạm thời chấm dứt. Mất đi những nét biểu cảm thường ngày, Tae Woo trông trẻ và không có khả năng tự vệ. Thật kỳ lạ khi nghĩ rằng họ là anh em nhưng đã trải qua cả đời người mà không hề biết về người kia. Yul đã giữ lấy sự cô đơn do chính mình tạo ra quá lâu, nhưng gần đây nỗi cô đơn đó dường như đã mờ dần đi, giống như một bộ quần áo xác xơ đã bị bung chỉ nối. Yul muốn được biết nhiều hơn về Tae Woo, để chia sẻ những kỷ niệm với anh ấy. Yul muốn một người anh trai. Anh luôn luôn biết rằng anh không phải chỉ có một mình, Tae Woo đã nói với cậu vào cái ngày họ khám phá ra quan hệ máu mủ của mình. Yul cũng đã cảm thấy như vậy. Cậu chỉ không thể nói ra.

Cầm một chiếc khăn lên, cậu lau đi lớp mồ hôi trên khuôn mặt Tae Woo. Một tiếng rên rỉ khe khẽ thoát khỏi đôi môi Tae Woo, như thể anh ấy là một đứa trẻ đang trong cơn ác mộng.

"Ổn mà, Taewoo" - Yul thì thầm, đặt một tay lên lòng ngực Tae Woo, kiểm tra nhịm đập chậm chạp và không ổn định - "Anh sẽ mau khỏe lại thôi. Em hứa đấy"

"Cô rất thân thiết với anh trai" - 1 người nói nhẹ nhàng - "Thật tốt. Cô có gia đình nào khác không?"

"Chúng tôi sống ở nhà họ Jung" - Yul nói, ánh mắt cậu thách thức sự phản đối của người đàn ông kia. Vẻ mặt của họ vẫn thân thiện và thích thú - "Một trong số họ là vợ anh ấy"

"Tôi hy vọng cô ấy không xinh đẹp" - người lùn nhất bình luận.

"Cô ấy rất xinh đẹp" - Yul nói - "Tại sao cô ấy lại không nên thế?"

"Bởi vì một người nên dùng tai để chọn vợ chứ không phải mắt"

Yul cười nhẹ.

"Rất khôn ngoan"

Cậu lại nhìn xuống Tae Woo, nghĩ rằng anh ấy đang bắt đầu trông tệ hơn.

"Nếu họ cần giúp đỡ để làm cán khiêng anh ấy-"

"Không, những chàng trai của tôi rất nhanh. Họ sẽ hoàn thành sớm thôi. Nhưng nó phải được làm tốt, và chắc chắn, để khiêng một người cao lớn như anh ấy"

Đôi tay Tae Woo đang co giật, những ngón tay dài của anh co giật thất thường trên lớp chăn họ đã đắp cho anh. Yul nắm lấy bàn tay lạnh giá và siết chặt, cố gắng sưởi ấm và bảo đảm với anh.

Một chàng trai nhìn chằm chằm vào vết xăm rõ rệt trên cẳng tay Tae Woo, những đường nét đầy ấn tượng của con đại bàng.

"Cô gặp Tae Woo khi nào?" - anh ta hỏi khẽ.

Yul giật mình nhìn anh ta, nắm tay bảo vệ của anh siết chặt hơn trên tay Tae Woo.

"Sao anh biết tên anh ấy?"

"Tôi còn biết những thứ khác nữa. Cô và anh trai mình đã bị chia cắt rất lâu" - anh ta chạm vào hình xăm bằng ngón trỏ - "Và hình xăm này... cô cũng có một cái"

Yul nhìn chằm chằm anh ta không chớp mắt.

Những âm thanh của một vụ lộn xộn nho nhỏ lọt vào từ bên ngoài, và ai đó đến đẩy qua cửa vào. Một người phụ nữ. Ngạc nhiên và lo lắng, Yul nhìn thấy ánh sáng phát ra từ mái tóc màu vàng nhạt.

"Sica!" - cậu la lên, cẩn thận đặt tay Tae Woo xuống và đứng dậy. Không may, cô không thể đứng thẳng khi trần nhà này quá thấp - "Nói với Yul là em không đến đây một mình. Không an toàn. Sao em-"

"Em đang cố gắng để giúp" - một tay của nàng không mang găng, và nó đang nắm thứ gì đó. Quá mải mê đến với Yul nàng quên cả việc chào hỏi những người kia.

"Đây. Đây" - nàng đang thở hổn hền vì đã cưỡi ngựa rất nhanh đến khu trại, má nàng ửng đỏ.

"Cái gì thế?" - Yul thì thầm, nhẹ nhàng cầm lấy thứ đó từ nàng, tay còn lại của cậu đưa ra vuốt ve lưng nàng. Yul nhìn xuống cái lọ nhỏ chứa đầy thuốc bột.

"Thuốc giải" - nàng nói - "Đưa nó cho anh ấy nhanh lên"

"Làm sao em biết là đúng loại thuốc?"

"Em đã khiến bác sĩ Oh nói cho em"

"Anh ta có thể nói dối"

"Không. Em chắc là anh ta không nói dối, bởi vì lúc đó anh ta gần như b... - ý em là, anh ta đã bị cưỡng ép"

Những ngón tay Yul vòng lại quanh cái lọ. Không có nhiều lựa chọn. Họ có thể đợi đến lúc họ gặp một bác sĩ đáng tin cậy, nhưng như đã thấy, Tae Woo không có nhiều thời gian dư thừa. Và không làm gì cả cũng không phải là một lựa chọn.

Yul đi đến pha mười Gren trong một ít nước, cho rằng tốt hơn là nên bắt đầu với một lượng nhỏ thay vì cho Tae Woo dùng thêm một loại chất độc khác quá liều. Yul nhẹ nâng Tae Woo ngồi dậy, đỡ anh ấy tựa vào ngực mình. Hôn mê và run rẩy, Tae Woo kêu lên phản kháng khi dịch chuyển làm những múi cơ đang co rút của anh đau đớn. Mặc dù Yul không thể nhìn thấy mặt Tae Woo, cậu nhìn thấy vẻ mặt đau xót của Sica khi nàng đưa tay giữa lấy hàm Tae Woo. Nàng xoa bóp cơ mặt đông cứng và cạy miệng anh mở ra. Sau khi đổ chất lỏng từ một cái muỗng vào trong miệng anh ta, nàng xoa bóp hai má và cổ anh, dỗ dành anh nuốt xuống.

Tae Woo nuốt thuốc và rùng mình, rồi dựa nặng nề vào ngực Yul.

"Cám ơn anh" - Sica thì thầm, vuốt ngược mái tóc ướt đẫm của Tae Woo, áp lòng bàn tay nàng vào một bên mặt lạnh cóng của anh - "Bây giờ anh sẽ khỏe hơn. Hãy nằm nghỉ ngơi, và để thuốc phát huy tác dụng"

Yul nghĩ nàng chưa bao giờ trông đang yêu như lúc ấy, khuôn mặt nàng mềm mại với vẻ nghiệm nghị dịu dàng.

Sica nói khẽ sau vài phút

"Anh ấy đã hồng hào hơn"

Và hơi thở của anh ấy cũng vậy, nhịp điệu khó nhọc kéo dài và chậm lại. Yul cảm thấy cơ thể Tae Woo giãn ra, những cơ bắp siết chặt mềm đi khi tác dụng của mao địa hoàng bị vô hiệu hóa. Tae Woo cựa quậy như thế anh vừa thức dậy sau một giấc ngủ dài.

"Anna" - anh nói bằng giọng lơ mơ như say thuốc.

Sica nắm lấy tay anh trong tay mình.

"Chị ấy khá tốt, và đang chờ anh ở nhà, anh yêu quý"

"Nhà" - anh lặp lại với một cái gật đầu kiệt sức.

Yul cẩn thận hạ thấp Tae Woo xuống giường và sắc sảo đánh giá anh. Vẻ tái nhợt như mặt nạ đang nhạt dần từng chút một, màu sắc khỏe mạnh quay lại trên mặt anh. Tốc độ biến đổi nhanh đến lạ kỳ.

Đôi mắt nâu từ từ mở ra, và Tae Woo tập trung vào Yul.

"Kwon" - Tae Woo nói với giọng tỉnh táo đến nỗi làm Yul kiệt sức với sự nhẹ nhõm.

"Em đây"

"Anh chết rồi à?"

"Không"

"Anh hẳn phải chết rồi"

"Tại sao?" - Yul hỏi, thích thú.

"Bởi vì..." - Tae Woo dừng lại để liếm ướt đôi môi khô nẻ của mình - "Bởi vì em đang cười... và anh vừa nhìn thấy Alex người wen cũ ở kia"

End chap 21.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com

Tags: #yulsic