- Tác Giả : Chiêu Nguyện- Edit: ChanhKhongHat aka Chanh- Ngày lên kệ : 15/8/2020- Thể Loại : huyền huyễn, h văn, ngọt sủng, np, biến thành động vật, nữ chủ.- Truyện edit phi lợi nhuận và chưa được sự đồng ý của tác giả phiền không chuyển ver hay mang đi lung tung. Truyện chỉ được đăng duy nhất tại wattpad Tiệm Nhà Chanh, xuất hiện ở nơi khác đều là bọn ăn cắp.…
Thứ kìnhTác giả: Giải TổngThể loại: Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Gương vỡ lại lành , Đô thị tình duyên.Tình trạng bản gốc: HoànSố chương: 72 chương + 1 phiên ngoạiEditor: Hạ Cẩm VânTình trạng edit: Hoàn bên Wordpress, Wattpad chỉ đăng đến chương 57Văn án 1: Anh đã đi qua 8 ngàn dặm, chỉ mong đổi hết ấm áp của mình, cùng em trải qua mùa đông lạnh lẽo.Văn án 2: Nhiều năm trước kia, trên người Trì Kiến có xăm một cái tên, nhiều năm sau đó, phía trước tên kia tự động thêm vào 4 chữ " lòng lang dạ sói "Lý Cửu Lộ, em biết điều anh sợ nhất là gì không?Sợ nhất nửa đêm thanh tỉnh.Đôi lời editor: Tớ đọc 0852 và Liệt đồ của tác giả này thấy khá hợp gu, bộ này của Giải Tổng chưa có ai edit nên tớ vừa đọc vừa tập tành edit thử xem sao, nên trong quá trình đọc có ai cảm thấy đoạn nào chưa hợp lý thì góp ý với tớ nha. Cảm ơn nhiều ạ!…
Hán Việt: Bối hậu đích cố sự ( công xuất quỹ )Tác giả: Phóng Phi Đích MiêuTình trạng: Hoàn thành Tình trạng edit: Hoàn thànhEditor: Charon & LangchanThể loại: Original, Đam mỹ, Hiện đại, OE, tình cảm, H văn, Liên giới tính, NTR, chính kích, thụ đẹp bá cháy bò chétCông ngoại tình cắm sừng vợ, chịch thụ chỉ vì thụ đẹp, ngon và múpThụ là bồ nhí, người liên giới ngực bự, ai không thích mời đi choo. Vợ của công chỉ là nhân vật phụ. Công mỗi phần đều không khống chế được bản thân bị thụ quyến rũ rồi sau đó là các tình tiết len lút vụng trộm suýt bị vợ phát hiện thích thích như chơi tàu lượn siêu tốc. Công thích dirty talk và dirty talk vô cùng tục. Chỉ có chịch chịch chịch chứ không có tình yêu. Truyện có tình tiết thô tục, giật chồng cướp bồ, cắm sừng NTR, 18 +, liên giới tính ai không thích thì rẽ trái hay rẽ phải đều được, xin đừng report hay re - up mình. Bản edit chỉ đúng 60 -70% so với raw, truyện dịch với mục đich phi thương mại và chưa có sự cho phép của tác giả. Không cho phép chuyển ver. Đây cũng là lần đầu mình edit, nếu có sai sót hay hành văn không được ổn thì mong mọi người góp ý cho mình. Cảm ơn mọi ngườ rất nhiều.LƯU Ý: MÌNH LÀM VỚI MỤC ĐÍCH GIẢI TRÍ VÀ ĐỂ HỎNNY, KHÔNG PHẢI TAM QUAN MÌNH VẶN VẸO HAY NHẬN THỨC MÌNH CÓ VẤN ĐỀ. CŨNG MONG CÁC ĐỘC GIẢ YÊU QUÝ NHÀ MÌNH CŨNG SẼ BIẾT GIỚI HẠN ĐÂU LÀ TRUYỆN ĐÂU LÀ HIỆN THỰC.Đặt gạch: 30/12/2021Ngày hoàn: 17/09/2023__________Bộ này có bốn nhà làm nha. 5 phần đầu: Tên truyện: Giấu Diếm Sau Lưng/ Edit: @Cherryaz Tên truyện: Cố Sự Vụng Trộm -…
■ Tác giả: Mễ Bối.■ Thể loại: cổ đại, ngược tâm.■ Tình trạng: Hoàn ■ Văn: nhẹ nhàng, cảm xúc.● Kể về một nữ tử ngu ngốc, cười vì tình sầu vì tình khóc vì tình. Đổi lại, nàng chỉ được ánh nhìn lạnh như dao găm của chàng. Cho đến khi nàng tuyệt vọng từ bỏ, nàng vô tâm. Hắn đau đến tê tâm liệt phế.☆☆Cảnh báo: mang truyện đi khi không ghi lại tên tác giả, không xin phép, bổn tác giả xin phép, gõ văn tế cúng các ngươi.❤❤Ảnh bìa truyện tác giả được bạn TrTran05 tặng sau khi bạn ấy đã đọc truyện Tát Nhĩ này, và điều đó thật sự khiến tác giả cảm thấy thật xúc động! Cám ơn bạn rất nhiều!…
Hán Việt: Xuyên thành ảnh đế tác tử vị hôn phuTác giả: Lâm Áng TưNguồn: WikidichTình trạng: Hoàn thành (289 chương)Thể loại: Đam mỹ, Hiện đại, Xuyên thư, HE, Sinh tử, Chủ thụ, Hài hước, Giới giải trí, 1x1Chỉnh sửa: idecidedtobegay Bìa truyện: được bạn @haiqiu13 tặng 😁😁😁☆ truyện đang trong quá trình beta lại nên xưng hô còn hơi lộn xộn, các bạn thông cảm nhé☆ Editor hám vote nên hầu như chương nào cũng kêu gọi mn vote cho, ai thấy phiền thì đừng nhảy hố này nha 😭😭VĂN ÁNTài nguyên điện ảnh bị người ta cướp, bạn trai ngoại tình với người khác sau lưng mình, bỏ qua vị hôn phu cao phú soái, toàn tâm toàn ý yêu tra nam, cuối cùng bị tra nam đánh chết. Yến Thanh Trì cảm thấy, tuy là y "được" xuyên thành pháo hôi nam phụ truyện đam mỹ, mà thật cứ tự mình tìm đường chết như vậy cũng quá bi thảm rồi.Cho nên, sau khi Yến Thanh Trì tiếp nhận bộ thân thể này, chuyện thứ nhất chính là bắt gian tại giường, hành hung tra nam! Chuyện thứ hai, thế lại là đồng ý yêu cầu kết hôn của vị hôn phu xuất thân hào môn.Chỉ là, Yến Thanh Trì nhìn cái bụng đột nhiên to lên của mình, ai có thể nói cho y biết chuyện này rốt cuộc là như thế nào! Lẽ nào y xuyên nhầm một quyển sinh tử văn? !Cao phú soái Giang ảnh đế đứng một bên cẩn thận từng li từng tí một, "Bảo bối, em muốn con trai hay là con gái?"Yến Thanh Trì: Tôi muốn đẻ Na Tra!-------------Truyện KHÔNG thuần việt. Mình lấy QT ở Wikidich, sẽ có sai sót trong quá trình mình chỉnh sửa truyện này, các bạn cứ sửa sai giúp mình nha. KHÔNG repost, re-up, chuyển ver.…
Tên truyện: Sau khi mất trí nhớ đối thủ bám dính lấy tui Tác giả: Y NhaEditor: FeziĐộ dài: 87 chương (83 chương chính văn + 4 chương NT)Thể loại: Hiện đại, 1v1, ABO, vườn trường, hoan hỉ oan gia, ngọt, HECP : Dương quang trung khuyển Alpha công × Ngoài lạnh trong nóng dính người mỹ nhân Omega thụ✧ Giới thiệu chi tiết trong truyện ✧…
Tác phẩm: Tổng tài cùng tổng giám ôn nhu của mình-Ta là Phong Tử.Tên khác: Trăm sông đổ về một biển.Hệ liệt: Tổng tài lại gọi tôi tới nhà chị ấy!Nhân vật chính: Tổng giám ôn nhu ngây thơ (Diệp Đồng) x tổng tài cao quý lãnh diễm (Lâm Túc). Tổng giám thụ, tổng tài công.Một đôi ngự tỷ, tuổi tác kém nhau 8 tuổi, trêu chọc lẫn nhau, cưng chìu lẫn nhau.Nội dung: ngọt văn, HE, gương vỡ lại lành, trước chia tay sau đó gặp lại.Editor: Min.…
Tác giả: Hoàng Bạo Tả ThủNguồn convert: JWEdit: ViviThể loại: Cao H, NPConvert đã hoàn.Văn án của tác giả:Hôn lễ của bạn thân, chú rể là phi công và nhóm bạn của chú rể, kết thúc NPChú ý của editor:Nữ9 Cố Viện là một cô nàng phóng túng, dâm đãng, hễ thích là làm, không câu nệ tiểu tiết. ⛔ Đây là truyện SẮC SẮC SẮC!!! Điều quan trọng phải nhắc 3 lần. Đa số chương nào cũng có thịt. Khi đọc truyện sắc yêu cầu đừng mang tam quan vào rồi phán như đúng rồi. Cảm thấy không hợp thì tự động đi ra ạ. Cảm ơn rất nhiều!⚠ Truyện ta edit dựa hoàn toàn vào bản convert, ko phải bản gốc tiếng Trung. Cho nên có đôi khi sẽ không hoàn toàn chính xác với ngữ nghĩa vốn có của tác giả.…