Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

1

Bạn nghĩ tôi sẽ nghẹn chết hay học cách thở ra lửa?
Tác giả: Ẩn danh

Tóm tắt

Portgas D. Ace đã chết ở Marineford, nhưng thay vì là hư vô, cậu mở mắt ra ở Baterilla, vài tháng trước khi mình được sinh ra. Lấy một cái tên mới, Portgas D. Stray, cậu tìm thấy người mẹ mà mình chưa từng được gặp và một mái nhà yên bình bên bờ biển.

Cậu kể cho cô nghe mọi chuyện. Và cùng nhau, họ chờ đợi một tương lai mà cả hai vốn không thể sống sót đến được. Hoặc chỉ một khoảnh khắc ngắn ngủi nhưng rực rỡ, nơi mọi thứ đều đúng đắn.

Tóm tắt bổ sung ngày 23/05/2025 – Ace phiên bản 2.0 nhận nuôi chính những đứa em của mình, quyến rũ Marco và thiêu rụi dòng thời gian. Tốt thôi. (Hay: Nỗ lực của tôi để viết một truyện du hành thời gian sửa chữa tất cả mọi thứ, nơi không ai phải chết, và Ace – nay là Stray – có thể viết lại số phận cùng gia đình mà cậu chưa từng có.)

Ghi chú

Thêm vào ngày 21/05/2025 – Truyện này là một dự án "sửa chữa" mang tính cá nhân của tôi. Tôi đã đọc quá nhiều fic One Piece buồn đến mức chỉ muốn cho Ace một lần thoát khỏi khổ đau. Vì vậy, tôi đã quyết định viết một câu chuyện du hành thời gian nơi cậu có cơ hội quay lại, gặp mẹ mình, và thậm chí nhận nuôi cả phiên bản nhỏ tuổi của chính mình. Fic này toàn là sự ấm áp và hạnh phúc. Tôi hy vọng là vậy.

Và gửi đến Marco – Có thể tôi đã ném anh vào câu chuyện này một cách đột ngột, nhưng tin tôi đi, sau này anh sẽ cảm ơn tôi...

Thêm vào ngày 03/06/2025 – Chào mọi người! Tôi vừa đăng một fic mới! Lại là một câu chuyện du hành thời gian của Ace, chắc chắn được viết với mục tiêu nhẹ nhàng, dễ chịu. Hy vọng bạn sẽ thích nếu có dịp đọc thử!
No Role Fits This Feeling (...So 'Hot Mess' Will Do.)

Chương 1: Tôi muốn biết liệu em có còn nhớ tôi không

Baterilla là một ngôi làng đảo bình thường với một cư dân bất thường. Trên đỉnh của vách đá cao nhất có một ngôi nhà, nơi Portgas D. Rouge đang chờ sinh. Cô ngồi bên cửa sổ, ngắm nhìn biển cả trong khi đứa con trai đến từ tương lai của cô đang bổ củi bên ngoài.

Portgas D. Ace – hay giờ đây là Portgas D. Stray – đã đến đây ba tháng trước.

Cậu đã kể cho cô nghe mọi chuyện.

Về cuộc hành hình của Roger. Về sự căm ghét của cả thế giới. Về việc Rouge sẽ chết sau khi sinh, và Garp sẽ mang đứa bé đi để nuôi dạy nơi vùng núi ở East Blue. Về cơn giận luôn âm ỉ trong lòng cậu, về những năm tháng cậu sống trong niềm tin rằng mình lẽ ra không nên được sinh ra.

Stray kể rằng khi còn bé, cậu từng lén vào các quán rượu chỉ để hỏi một câu duy nhất: "Nếu Roger có một đứa con thì sao?" Và khi họ chửi rủa, khi họ nói đứa trẻ đó đáng chết, cậu lại gật đầu với chính mình, vì điều đó chỉ xác nhận điều cậu đã luôn biết.

Rouge nhớ cái đêm đó. Không phải lời nói, không phải những lời giải thích, mà là hình ảnh con trai cô – đứa bé đã sống, đã chết và bằng cách nào đó quay trở lại – đang nức nở gục đầu vào lòng cô như một đứa trẻ chưa từng được phép làm trẻ con, gào lên rằng cậu xin lỗi, rất xin lỗi vì đã lãng phí mạng sống mà cô đã liều mình để trao cho.

Mười chín tuổi. Cả một đời giận dữ và đau buồn tuôn trào ra khỏi cậu.

Rouge đã không khóc khi nghe cậu kể. Cô chỉ lặng lẽ ôm cậu, luồn tay vào mái tóc rối bù của cậu, khe khẽ ngân nga ru khẽ đứa con trai đã trở về với cô, nhưng tổn thương đến mức không thể lành.

Con trai của ta. Đứa con dũng cảm và xinh đẹp của ta.

Đó là khoảnh khắc mà cô thật sự hiểu – cô sẽ có vài tháng ít ỏi bị đánh cắp khỏi định mệnh, để yêu thương cậu một cách trọn vẹn.

Stray lao vào giúp đỡ bằng mọi cách có thể, như thể đang cố gắng xứng đáng với từng giây cậu đã được ban tặng. Cậu nấu bữa sáng mỗi sáng – lúc đầu còn vụng về, cho đến khi Rouge dịu dàng hướng dẫn cách xắt rau thơm và đừng để cháo khét.

Cậu quét dọn ngôi nhà nhỏ đến mức đôi lúc cô phải giấu cây chổi đi để ép cậu nghỉ ngơi. Khi cô ngủ trưa, cậu đọc to những cuốn nhật ký đi biển cũ, hay các tờ báo, đôi khi cả những cuốn sách sờn gáy của cô, bịa giọng cho từng nhân vật chỉ để khiến cô bật cười. Có những lúc khác, cậu chỉ ngồi cạnh cô trong im lặng, vẽ những vòng tròn lơ đãng trên cổ tay cô hay chỉ đơn giản là dựa vào cô, như thể chỉ cần ở gần nhau thôi là có thể đẩy lùi cả thế giới.

Đôi khi cô vẫn thấy bóng dáng của đứa bé tan vỡ ấy trong cậu. Trong cái cách cậu do dự trước khi mỉm cười, trong cách cậu thi thoảng lại chạm tay vào bụng nơi lẽ ra phải là lỗ thủng do cú đấm của Akainu. Nhưng cậu đang hồi phục. Từng chút một. Và mỗi lần cậu gọi cô là "Mẹ" mà không do dự, mỗi lần cậu bật cười vì điều gì đó ngốc nghếch, mỗi lần cậu áp tai lên bụng cô chỉ để nghe chính mình khi còn trong bụng mẹ đạp, Rouge cảm thấy như thể cô đang khâu lại một điều gì đó đã rách nát từ lâu trước khi cô có cơ hội được chạm vào.

Rouge kể cho Stray nghe về con tàu đầu tiên của cô. Đó là một cái tàu ọp ẹp, được giữ lại bằng dây thừng và ý chí bướng bỉnh. Cô kể cho cậu nghe lần cả thủy thủ đoàn của cô cố gắng uống rượu thi với một Mink và kết thúc bằng việc bị treo lên cột buồm vì xấu hổ, rồi về những cơn bão, về các Sea King, về những tấm bản đồ vẽ nguệch ngoạc trên khăn ăn.

Rouge kể về những vì sao, và những nơi cô cùng bạn bè từng đuổi theo chỉ để có thể nói rằng họ đã đến đó.

Stray lắng nghe bằng sự im lặng đầy khao khát của một người chưa từng có những ký ức như thế được truyền lại cho mình. Thỉnh thoảng, cậu sẽ hỏi những điều nhỏ nhặt—tàu của mẹ tên gì, buồm màu gì, ai kể chuyện cười dở nhất—và cô sẽ mỉm cười mà trả lời.

Rouge kể cho Stray nghe về lần đầu cô gặp Roger. Một mớ hỗn độn của khói và sự ngạo mạn.

Roger đã dùng nụ cười và thanh kiếm để mặc cả mạng sống cho cô. Ông khiến cô bật cười. Ông luôn chọn quán rượu ồn ào nhất và chỗ ngủ êm nhất bên cạnh cô vào ban đêm.

Cô kể về lúc Roger bật khóc khi cô nói rằng mình đang mang thai. Ông đã chọn sách, đồ chơi, và tự tay sơn phòng cho em bé (rất vụng). Cô nói Roger muốn dạy con định hướng bằng sao trời, trong khi cô thì nhất quyết là con phải biết đọc trước khi học đánh nhau.

Rouge dịch người trong ghế, nhăn mặt khi bụng nặng nề kéo căng lưng đau nhức của cô. Hai mươi tháng. Hai mươi tháng mang thai, ẩn náu, và ép tay lên bụng thì thầm: Gắng lên, tình yêu của mẹ, chỉ một chút nữa thôi.

Một tấm chăn nhẹ nhàng được phủ lên vai cô.

"Lẽ ra mẹ phải nghỉ ngơi rồi," giọng càu nhàu quen thuộc vang lên.

Cô không cần ngước lên để biết nét mặt của cậu—hàm cậu nghiến chặt đầy cố chấp, và đôi mày cau lại theo cái cách chỉ có khi cậu lo lắng.

Rouge kéo chăn sát vào người hơn và mỉm cười. "Từ bao giờ con bắt đầu làm mẹ của mẹ vậy, Stray?"

Cậu cau có—nhưng là cái cau có thiếu nhiệt tình, giống như mọi lời phản đối của cậu dạo gần đây. "Mẹ mà bị cảm thì sao? Con không đỡ đẻ kiêm làm y tá được đâu."

"Mẹ tin là con sẽ xoay xở được," cô nhẹ nhàng nói.

Cậu phì mũi, nhưng ánh mắt cậu không rời khỏi bụng cô, ánh nhìn đó chứa đựng điều gì đó dịu dàng đến đau lòng.

Em bé đạp.

Stray vô thức đưa tay ra, đặt lên chỗ bụng đang nhô lên. Một cú đạp khác, mạnh hơn lần trước, và khuôn mặt cậu lộ ra biểu cảm đầy phức tạp, như thể đang cố nuốt xuống một tiếng nấc.

"Này," cậu khẽ thì thầm, giọng khàn đặc. "Đừng thế. Mẹ sẽ mệt đấy."

Rouge nhìn cậu, ngực cô nhói lên.

Cậu thường nói chuyện với cái bụng của cô như vậy, kể những câu chuyện, dặn dò những điều vô nghĩa, như thể đứa bé có thể nghe thấy. Như thể cậu đã sẵn sàng làm người bảo vệ cho em trai mình.

(Đôi khi cô tự hỏi, có phải cậu đang cố bù đắp cho những điều chưa từng được nói với mẹ ruột của mình không.)

"Con chiều nó quá," cô thì thầm.

Stray khịt mũi. "Thì ai đó phải làm chứ. Nếu chỉ có mẹ ảnh hưởng đến nó, nó sẽ thừa hưởng cái tính khí khủng khiếp đấy."

"Ồ? Còn con thì là hình mẫu kiên nhẫn chắc?"

Cậu nhe răng cười—nụ cười sắc bén, rực rỡ đó hoàn toàn là của Roger—và định cãi lại, nhưng Rouge thốt lên một tiếng nghẹn khi cơn đau sắc nhọn bất ngờ xuyên qua bụng.

Stray đông cứng lại. "Mẹ?"

Cô đặt tay lên bụng, cố thở qua cơn co. "Không sao," cô gắng gượng nói. "Chỉ là... à... chuyển dạ giả thôi."

Stray giật mình, như thể muốn làm gì đó, bất cứ điều gì, nhưng không biết phải làm gì. Tay cậu lơ lửng rồi cuối cùng bám chặt vào lưng ghế.

"Chắc chứ?" cậu hỏi, giọng nhỏ hơn. "Ý con là... lúc nãy trông như thật đấy."

Rouge gật đầu qua kẽ răng, rồi từ từ thở ra. "Cả tuần nay rồi. Mạnh hơn rồi, nhưng... chưa phải lúc."

Cậu do dự. Không hoảng loạn—cậu đã ngừng hoảng sau vài lần đầu tiên—nhưng theo cái cách của riêng cậu, như thể đang cân nhắc một điều gì đó đã giấu quá lâu.

"Mẹ không cần phải cố nữa đâu," cậu nhẹ nhàng nói. "Nếu quá sức, ý con là... vẫn còn cách để mẹ an toàn. Mình có thể..."

Rouge nhìn cậu. Và Stray im bặt.

"Mẹ đã giữ con được đến tận bây giờ," cô nói, giọng mềm nhưng chắc chắn. "Mẹ có thể giữ thêm một chút nữa."

Trong một khoảnh khắc, trông cậu như muốn cãi. Nhưng rồi ánh mắt cậu cụp xuống, và tất cả sự cứng cỏi nơi vai cậu cũng dịu lại. Cậu khẽ gật đầu, rồi quỳ xuống bên cô, áp má cẩn thận vào bụng cô.

"Được rồi," cậu thì thầm, vừa nói với cô, vừa nói với em bé. "Vậy là quyết định xong."

Và cứ thế, cơn bão qua đi.

Cậu ở đó một lúc lâu, lặng lẽ, ấm áp, vững vàng—và khi cậu lại cất tiếng, giọng cậu đã nhẹ hơn.

"Được rồi, Ace," cậu nói với nụ cười nhỏ. "Không được ăn đồ sống rơi dưới đất. Dù đói cỡ nào cũng không được. Và nếu em gặp người tên là Dadan—à, không, khoan. Nếu em gặp một cô tên là Dadan—"

Rouge nhướng mày. "Cô?"

"Vấn đề kỹ thuật thôi," Stray nói, nhe răng cười, rồi tiếp tục. "Nếu em gặp bả, hãy ngoan, nhưng đừng có ăn trộm trong bếp bả. Anh đã học được côi học đó rồi."

Rouge bật cười, mệt mỏi mà chân thật. Và Stray cứ thế nói tiếp, nhẹ nhàng, tươi sáng, như thể mọi gánh nặng chưa từng tồn tại.

"Rồi em sẽ gặp một thằng nhóc tên Luffy. Nó ồn ào và phiền phức. Ăn như lốc xoáy. Sẽ khiến em phát điên. Nhưng... hãy ở bên nó, được chứ? Nó đáng để ở lại. Và Sabo... Sabo sẽ làm như thể nó thông minh hơn cả hai đứa em, nhưng không đâu. Không hề."

Rouge không ngắt lời. Cô chỉ lặng lẽ nhìn cậu, đứa con trai của cô, với ánh lửa nhảy múa trong mắt.

"Có lần anh từng thử bắt cá bằng tay không và bị ngã xuống sông. Sabo cười đến mức quên kéo anh lên. Còn Luffy thì khóc như mưa vì tưởng anh bị cá sấu ăn mất." Cậu cười toe. "Anh cá là em cũng sẽ làm chuyện ngốc nghếch y như vậy."

Rouge bật cười khẽ.

"Côi học đầu tiên: Đừng ăn bất cứ thứ gì Luffy đưa nếu em không muốn lưỡi mình sưng to. Anh từng mắc lỗi đó. Hai ngày không nói được. Bình yên chưa từng thấy. Sabo nói đó là tuần tuyệt nhất đời nó."

Cậu liếc lên nhìn cô, như để chắc rằng cô vẫn còn nghe. Cô vẫn nghe. Từng lời.

Nụ cười của cậu dịu lại. "Biết không, có lúc anh từng nghĩ mình có gì đó không ổn. Như thể anh sinh ra đã hỏng hóc. Nhưng họ... họ khiến mọi thứ có ý nghĩa. Ba đứa bọn anh, trong cái bãi đất trống nhỏ đó, thề làm anh em... đó là lần đầu tiên anh nghĩ có lẽ mình có thể trở thành một ai đó."

Rouge lại luồn tay qua tóc cậu, như đêm đầu tiên. Cậu nhắm mắt lại trong cái chạm ấy.

"Dù anh có làm sai, họ cũng chưa từng bỏ rơi anh. Nhất là Luffy. Thằng ngốc đó mà không đuổi theo anh xuống tận địa ngục thì thôi... Mà, nó gần làm vậy thật."

Rouge không đáp. Cô chỉ ôm cậu chặt hơn.

Stray khẽ thở ra. "Anh mong em sẽ gặp họ. Anh mong em có được tất cả những điều mà anh không có. Ánh mặt trời, biển cả, những đứa bạn ngốc nghếch và sự tự do. Và khi em vấp ngã—vì chắc chắn em sẽ, tin anh đi—hãy đứng dậy. Và tiếp tục bước đi."

Ngoài kia, gió lại thổi rung những cánh cửa chớp cũ. Mưa đang đến.

Bầu trời vẫn chỉ vừa lấp nửa bóng, ánh hoàng hôn nhạt nhất bắt đầu vươn ra phía chân trời. Mặt trời chưa lặn hẳn, nhưng thế giới đã như đang nín thở chờ điều gì đó. Hoặc ai đó.

Stray bật cười khi kể tiếp, kể cho em bé nghe lần Luffy lỡ đấm vào mũi một con gấu vì nó nhìn cậu ta không vừa mắt. Về cái tuần mà cậu với Sabo cố dựng một cái bè và làm chìm nó trong vài phút. Về lần đầu tiên cậu cảm thấy tự hào vì mình đang sống.

Rouge lặng lẽ nghe hết, mắt lim dim. Căn phòng thật ấm, cơ thể cô nhức mỏi, và trái tim cô còn mỏi hơn.

Cô phải tin rằng mình có thể gắng thêm một chút nữa.

Cô mong là trước lúc bình minh.

Cô mong, bằng tất cả những gì còn lại, rằng con cô sẽ chào đời khi cô vẫn còn đây để ôm nó. Rằng vòng tay đầu tiên đón lấy nó sẽ là của cô, không run rẩy vì đau buồn mà tràn ngập ánh sáng. Nhưng nếu không thể, nếu bình minh tới và cô đã không còn, thì ít nhất... ít nhất thằng bé vẫn còn có cậu.

Stray.

Ace.

Con trai của cô—hai lần trong một đời.

Cô cảm nhận thời gian đang trôi trong từng hơi thở. Trong từng làn gió len qua khe cửa sổ. Mưa đã bắt đầu rơi, nhẹ và đều. Và trái tim cô... trái tim cô rạn ra, chậm rãi và lặng lẽ.

Cô không nói gì. Không chỉ ra rằng không khí giờ đã loãng hơn, rằng áp lực trong cơ thể cô đang trở nên sắc bén hơn, sâu hơn, rõ ràng hơn theo từng phút trôi qua.

Không còn nhiều thời gian. Cô biết điều đó, nhưng ôi, cô vẫn ước gì có thêm. Cô muốn thêm một giờ như thế này. Chỉ một thôi. Để tiếp tục lắng nghe. Để cậu ấy tiếp tục kể. Để ghi nhớ tiếng cười của cậu, đường cong nơi sống mũi, cách đôi tay cậu vung vẩy khi kể chuyện quá hăng say. Để được ở lại đây, trong khoảnh khắc kỳ diệu không tưởng này, với người con trai đã trưởng thành của cô tựa vào cô như thể cậu thuộc về nơi ấy. Bởi vì cậu thực sự thuộc về nơi đó.

Cô muốn nói với cậu hàng trăm điều. Có lẽ là hàng ngàn. Nhưng tất cả đều quá lớn để nói thành lời, quá nặng nề để thốt ra. Thế nên thay vào đó, cô chỉ nắm lấy tay cậu một lần nữa, siết nhẹ.

Rouge nhắm mắt lại.

Cô không muốn buông tay.

Không phải bây giờ.

Không phải khi mọi thứ lần đầu tiên cảm thấy trọn vẹn đến thế.

Cô nhớ những điều mình từng mơ sẽ dạy cho đứa trẻ này. Những món đồ chơi Roger đã mang về, được chạm khắc và tô màu một cách vụng về. Những khúc ru cô ngân nga khe khẽ khi không ai để ý. Những câu chuyện họ từng tưởng tượng—về những con tàu hải tặc và bầu trời rộng mở, về tiếng cười hoang dại và một mái nhà tràn ngập thanh âm và yêu thương.

Stray sẽ cho thằng bé tất cả những điều đó.

Cậu sẽ làm được.

Cô không cần cậu hứa.

Ngực Rouge thắt lại. Không phải vì đau đớn. Không phải vì sợ hãi. Mà vì tình yêu quá đỗi nặng nề, đến mức thế giới này không có chỗ chứa. Không đủ thời gian, không đủ lời, nhưng cô hy vọng—trời ơi, cô hy vọng—rằng cậu có thể cảm nhận được điều đó.

"Ace," cô thì thầm.

Rouge biết cậu gọi mình là Stray bây giờ, như thể là một kẻ bị bỏ rơi, không nơi nương tựa. Nhưng cậu không phải như thế. Cậu là con trai của cô. Là Ace của cô. Không cái chết nào, không thời gian nào, không nỗi đau nào có thể lấy cái tên ấy khỏi cậu. Nên khi cô nói nó, cô nói như một sự thật được khắc vào đá, như một lời thề.

Cậu liếc nhìn cô, rồi mỉm cười như thể chẳng có gì là không ổn cả.

"Tiếp tục đi," cô nói. "Kể cho thằng bé thêm một chuyện nữa."

Chương 2: Chỉ còn lại tình yêu

Marco tỉnh dậy với một tiếng thở hổn hển, cơ thể bật dậy trước cả khi tâm trí kịp bắt nhịp theo. Ký ức cuối cùng của anh là lửa—một cơn bão lửa nuốt chửng bầu trời, boong tàu cong vênh vì sức nóng và lực va chạm. Sau đó... nước. Trôi dạt. Bóng tối.

Anh chớp mắt, nhìn quanh. Anh đang nằm trên giường—êm nhưng chắc chắn, chăn đắp ấm áp và thoảng mùi xà phòng. Căn phòng nhỏ nhưng ấm cúng, sơn màu xanh nhạt, có những bức vẽ trẻ con dán đầy tường. Một giỏ đồ chơi đặt ở góc phòng, cạnh một chiếc tủ nhỏ màu hồng trên đó là vài con gấu bông cũ kỹ. Phía trên, một chiếc gương hình đám mây phản chiếu ánh sáng yếu ớt lọt qua rèm cửa.

Phòng ngủ của một đứa trẻ.

Marco cau mày. Anh vén chăn ra, thở phào nhẹ nhõm khi thấy vết thương được băng bó cẩn thận, cơ thể tuy đau nhức nhưng nguyên vẹn. Áo khoác và giày biến mất, thay vào đó là quần vải cotton rộng và một chiếc áo sơ mi trơn hoàn toàn không phải của anh.

Mình đang ở đâu vậy chứ?

Anh đứng dậy, thử giữ thăng bằng, rồi bước về phía cửa. Khi mở ra, anh suýt vấp phải một hình dáng nhỏ bé đang ngồi xếp bằng ngay bên ngoài.

Một đứa trẻ.

Tóc đen, má tròn lấm tấm tàn nhang, đôi mắt xám to tròn chớp lên ngạc nhiên nhìn anh. Đứa trẻ mặc một bộ đồ liền thân lông mềm—màu trắng với chiếc mũ có tai thỏ rũ xuống trán. Nhìn... dễ thương đến mức lố bịch. Một cựu binh trăm trận, kẻ chinh phục Grand Line như Marco cũng cảm thấy ngực mình thắt lại nguy hiểm.

Cái quái gì đây.

Khuôn mặt cậu bé sáng bừng như mặt trời. "Chú tỉnh rồi!" thằng bé reo lên, nhảy bật dậy. Nó giơ một tờ giấy đầy nét vẽ nguệch ngoạc bằng bút màu. "Cháu vẽ chú đó! Nhìn nè! Chú đang ngủ!"

Marco nhìn chằm chằm. Bức vẽ đúng là một mớ hỗn độn các nét màu vàng và cam. Nhưng thằng bé trông tự hào quá mức khiến Marco không thể không gật đầu. "...Đẹp lắm."

Thằng bé cười tươi rói.

Marco hít vào một hơi chậm rãi. "Cháu là ai?"

"Cháu là Ace!" đứa bé tuyên bố, ưỡn ngực ra. Rồi không dừng lại, nó tuôn ra một tràng giải thích nhanh như gió và đầy hào hứng khiến não Marco như chập mạch. "Cháu tìm thấy chú ở bãi biển! Chú ướt nhẹp rồi ngủ li bì nên cháu chạy đi gọi Sta'y—anh trai cháu á—ổng bế chú về, chữa vết thương cho chú rồi để chú nằm giường của cháu tại vì giường cháu êm lắm, rồi cháu đợi hoài đợi hoài chú mới dậy nên giờ mình chơi nha—"

Marco giơ tay lên. "Đợi đã."

Ace ngừng thở giữa chừng, nghiêng đầu.

Marco bắt đầu xử lý thông tin.

Một đứa bé ba tuổi tìm thấy anh bất tỉnh trên bãi biển.

Anh trai của nó, Stay gì đó, đã đưa anh về đây.

Anh đã nằm bất tỉnh ba ngày.

Đứa bé này tự nguyện nhường giường mình cho một người lạ.

Marco đưa tay bóp sống mũi. Gia đình kiểu gì đây?

"Anh trai cháu đâu rồi, yoi?" Marco hỏi cẩn thận.

Khuôn mặt Ace lại sáng bừng. "Ổng đi chợ! Mua đồ tiệc Tết á! Sẽ có thiệt nhiều đồ ăn—có thịt nè, bánh nè, trái cây nữa nè—"

Lông mày Marco giật giật. "Ổng để cháu ở nhà một mình với chú á?"

Ace chớp mắt, ngơ ngác. "Nhưng chú là Macco da Fee-nee-tik mà! Ở trong băng Hải tặc Whitebed đó!" Nó gật đầu nghiêm trang. "Sta'y nói chú là người tốt. Chú từng giúp ổng. Nên tụi cháu tin chú!"

Marco há miệng. Rồi ngậm lại.

Một... Macco da Fee-nee-tik. Trời đất.

Hai... Băng Râu Trắng đúng là có danh tiếng, nhưng thường dân—đặc biệt là con nít—không nên thân thiện kiểu này với họ.

Ba... Cái quỷ gì là Stay, và tại sao ổng lại tin mình với đứa em ba tuổi?!

Ace nắm tay Marco, kéo. "Đi nà! Sta'y nói nếu chú tỉnh thì cháu phải dắt chú vô bếp. Chú phải ăn! Với uống nước! Rồi mình chơi!"

Marco để mặc mình bị kéo đi, quá đỗi bối rối để phản ứng. Đứa nhỏ này hoặc là quá tin người, hoặc là có một ông anh quá liều. Có thể cả hai. Tới một lúc, Ace còn giơ tay lên, ngón tay nhỏ nhắn vẫy vẫy sốt ruột. Marco hiểu ngay. Nhóc này muốn được bế.

Anh cúi xuống, nhấc thằng bé lên dễ dàng. Ace vừa đủ nặng, không quá nhẹ, không quá nặng, một cục năng lượng khỏe mạnh. Cậu bé có mùi như kẹo bông và oải hương, một sự kết hợp kỳ lạ mà lại khiến người ta thấy dễ chịu.

"Bếp nà!" Ace chỉ tay về phía hành lang.

Những trang sổ như một bữa tiệc sắc màu với những nét vẽ hình que nguệch ngoạc. Một hình dáng cao gầy mang nhãn "Anh trai lớn" xuất hiện lặp đi lặp lại, thường kèm theo những nét vẽ màu cam quanh côn tay anh ta (Trái Ác Quỷ Lửa? Marco suy đoán). Có những cảnh họ cùng nhau nấu ăn, chơi đùa và thậm chí một bức hình vẽ Ace hình que đang được quấn trong chăn. Lồng ngực Marco như thắt lại. Những nét vẽ đơn giản, nhưng tình yêu trong đó thì rõ mồn một. Người được gọi là "Sta'y" ấy chắc chắn đã dồn hết cả tâm hồn mình để nuôi dưỡng đứa trẻ này.

"Xem nè?" Ace chỉ vào một trang sổ hỗn độn có tiêu đề "NGÀY TUYỆT NHẤT TRONG ĐỜI". "Chúng ta đi ra biển rồi tìm thấy nhiều vỏ sò lắm, Sta'y nói cháu có thể giữ hết tất cả—"

Marco nghe, gật đầu theo khi Ace líu lo, nhưng suy nghĩ anh lại lạc sang nơi khác.

Người anh trai đó, dù là ai, rõ ràng đã dạy Ace biết sơ cứu, dinh dưỡng, thậm chí cách chăm sóc sau bữa ăn như một nhân viên y tế thu nhỏ ngoài hiện trường. Nhưng rồi lại để đứa bé đó một mình với một người lạ.

Loại người như thế nào mới có thể tin tưởng Băng Hải Tặc Râu Trắng nhiều đến vậy?

Ace ngáp giữa câu nói, năng lượng cậu bé cuối cùng cũng cạn kiệt. Cậu chống vào Marco, cuốn sổ rơi khỏi tay. "Mm... giờ thì ngủ trưa...."

Marco thở dài, nhưng chuyển sang ôm lấy đứa bé đang lim dim. "Ừ, ừ. Giờ ngủ trưa rồi."

Marco đứng dậy, cẩn thận bế cậu bé ngủ gật vào lòng. Anh mang Ace đi qua hành lang yên tĩnh, hướng về phòng ngủ quen thuộc. Nhẹ nhàng, Marco đặt Ace xuống chiếc giường mềm mại rồi kéo chăn đắp lên.

Mí mắt Ace chớp chớp, những ngón tay nhỏ yếu ớt bấu lấy ống tay áo của Marco khi cậu cố chống lại cơn buồn ngủ. "Ngủ trưa..." cậu lẩm bẩm, giọng ngái ngủ. "Chú cũng phải ngủ...."

Marco nhẹ nhàng tháo những ngón tay bé bỏng ra. "Chú sẽ ngủ sau. Phải canh chừng, đúng không?"

Ace cau mày, đôi mắt xám bỗng sáng rõ hơn lúc nãy. "Nhưng Sta'y nói... ngủ là... quan trọng..." Lời nói lắp bắp, nhưng cậu siết chặt côn tay lại kiên quyết.

Marco dịu giọng. "Hay thế này nhé, chú sẽ ở đây cho đến khi cháu ngủ được. Rồi chú sẽ đi nghỉ trên ghế sofa. Đồng ý không, yoi?"

Ace nhìn anh với ánh mắt sắc bén bất ngờ so với một đứa ba tuổi, rồi cuối cùng gật đầu. "...Được." Ngón tay cậu hé mở, Marco chùm chăn thật kín, vuốt nhẹ mái tóc đen bù xù khỏi trán.

"Chúc ngủ ngon, Ace."

"Không phải ngủ tối," Ace ngáp, đã nửa mê nửa tỉnh. "Chỉ ngủ trưa thôi..."

Khi Marco đến cửa, hơi thở của đứa bé đã đều và sâu theo nhịp điệu ngủ say.

Phòng khách là một nơi thờ cúng cho tuổi thơ mà Marco chưa từng có.

Ảnh được treo trên tường trong những khung hình xộc xệch, Ace khi còn bé sơ sinh được cuốn trong chăn màu vàng, Ace cười rạng rỡ khi chơi đùa trên bãi cát. Một bức khác chụp cậu bé đang cười khúc khích với bánh kem dính đầy má. Và trong tất cả những tấm ảnh ấy, luôn có một người - một chàng trai cao gầy với mái tóc đen rối và những nốt tàn nhang, lúc nào cũng quay về phía máy ảnh như thể không thể rời mắt khỏi đứa trẻ dù chỉ trong tích tắc của tiếng máy chụp.

Marco bước đến gần hơn. Người anh trai, "Sta'y" như Ace gọi, cao lớn, vai rộng, nụ cười không bao giờ phai nhạt. Trong một bức ảnh, cậu ta nằm dài trên cỏ với Ace nhỏ bé nằm trên bụng, cả hai đội mũ cao bồi màu cam giống nhau. Bức khác chụp cậu ta đang đánh đu, ném Ace la hét lên không trung như thể đó là chuyện bình thường.

Bức ảnh khiến Marco dừng lại là gần cuối - một người phụ nữ tóc hồng vàng, cài hoa dâm bụt sau tai, ngồi trong khu vườn tràn ánh nắng. Cô bế một em bé trên ngực, nụ cười dịu dàng nhưng mệt mỏi. Bên cạnh cô, Sta'y còn trẻ, khoảng mười chín tuổi, quỳ gối tựa cằm lên vai cô, tay chạm nhẹ vào nắm tay bé nhỏ của đứa trẻ.

Chú thích viết bằng nét chữ gọn gàng: Portgas D. Rouge. Và những đứa con trai của cô.

"Đó là mẹ chúng tôi."

Marco giật mình. Anh không nghe tiếng bước chân, cũng không cảm nhận được điều gì, nhưng khi quay lại, người đàn ông đó đã đứng đó - Sta'y ngoài đời thực, cười toe toét như thể Marco là bạn cũ vừa kể một câu chuyện cười hay.

Lúc gần, cậu ta trẻ đúng như Marco tưởng, khoảng hai mươi mốt tuổi, thấp hơn Marco một cái đầu, mặc áo hoodie trắng nhăn nhúm và quần đùi đen. Những nốt tàn nhang đậm hơn của Ace, đôi mắt xám sáng hơn, nhưng nét giống nhau không thể nhầm lẫn.

Marco chớp mắt. Lẽ ra anh phải giật mình. Lẽ ra phải cảnh giác. Nhưng người này tỏa ra một thứ ấm áp dễ chịu đến mức Marco chỉ biết gật đầu nhìn bức ảnh. Một lúc lâu, Marco chỉ đứng đó nhìn chằm chằm. Rồi anh chỉ ngón tay về phía bức ảnh. "Anh và Ace trông giống mẹ."

Nụ cười của Sta'y không đổi. "Ừ. Chúng tôi thật may mắn."

Im lặng.

Marco khoanh tay. "Yoi... cậu là người để đứa trẻ ba tuổi ở một mình với người lạ đúng không?"

Sta'y cười. "Không phải người lạ. Là anh."

Lại một lần nữa. Niềm tin đó. Sự chắc chắn đó. Như thể Sta'y biết những điều anh không nên biết. Marco nheo mắt. "Chúng ta đã gặp nhau rồi?"

Nụ cười của Sta'y trở nên méo mó. "Có thể là vậy."

.....

Vài năm trước.

Ngôi nhà bây giờ yên tĩnh quá.

Stray đứng ở cửa phòng Rouge. Tay cậu nắm chặt lấy khung cửa gỗ. Ánh sáng ban mai rọi vào chiếc giường trống trải, chiếu sáng vết lõm trên gối nơi cô đã tựa đầu lần cuối. Ga trải giường vẫn còn nhăn nhúm từ khi cô kéo cậu lại gần vào đêm cuối, thì thầm vào tóc anh rằng cô không mệt, chỉ muốn ngắm bình minh với anh thêm một lần nữa.

Cậu không hiểu lúc đó.

Mùi của cô vẫn vương vấn trong không khí - muối biển và hoa dâm bụt, một chút mùi thuốc thảo dược cô dùng để giảm đau. Stray hít thật sâu đến mức phổi đau nhói, đến mức ánh mắt đốt cháy sau mắt anh muốn trào ra nước mắt.

Cô đã che giấu tất cả quá kỹ. Tay cô run khi tưởng anh không thấy. Cô bắt đầu ngồi nhiều hơn, để anh làm những việc cô vẫn có thể làm. Cô nhớ từng chi tiết khuôn mặt anh như sợ sẽ quên.

"Ngày mai chúng ta sẽ ra bờ biển," cô hứa vào đêm cuối, giọng nhẹ nhàng dù tay run rẩy trong tay cậu. "Chỉ có con, Ace và mẹ... và bình minh."

Nhưng ngày mai không bao giờ đến. Chỉ có côn tay nặng trĩu của Garp đặt lên vai cậu lúc bình minh, tiếng giọng trầm của viên Hải quân già nói rằng cô đã ra đi thanh thản trong giấc ngủ, chỉ còn lại sự im lặng rộng lớn và đau đớn nơi tiếng cười của cô từng vang vọng.

Stray bước tới, đặt lòng côn tay lên gối, cảm nhận được hơi ấm còn sót lại. Anh đã từng tức giận với thế giới vì nó đã lấy cô đi khi cậu vừa mới có lại cô. Nhưng giờ, đứng trong khoảng trống cô để lại, tất cả chỉ còn là tình yêu - rộng lớn và vô tận, không còn nơi nào để đi nữa.

Ở phòng kế bên, Ace nhỏ líu ríu trong cũi, vô tư không biết người phụ nữ đã yêu thương cậu đủ để chống lại cả cái chết. Stray lau mặt bằng tay áo rồi đi đến bên cậu.

Chiếc gối sẽ mãi không được gấp gọn. Chiếc ghế cạnh cửa sổ nơi cô ngồi ngắm biển sẽ luôn trống rỗng. Và Stray sẽ tiếp tục sống, tiếp tục yêu, tiếp tục nhớ về - bởi đó là tất cả những gì cậu còn có thể dành cho cô.

Mộ phần đơn giản. Chỉ một tấm đá xám phẳng phiu, nằm nép bên rễ của cây mận non.

Portgas D. Rouge

Mẹ thân yêu.

Stray chỉnh lại cái bọc ngủ trong khuỷu tay trái của mình rồi dùng tay phải vuốt nhẹ lên những chữ khắc. Đá lạnh dưới ngón tay cậu, các cạnh sắc bén. Cậu tự chọn tảng đá này, kéo nó lên đồi với sự giúp đỡ của Garp và dành hàng giờ khắc những chữ này bằng một tay trong khi bế Ace sơ sinh vào lòng, ông già đứng nhìn lặng im.

Rouge xứng đáng được hơn một ngôi mộ không tên. Cô xứng đáng có cả thập kỷ, chứ không chỉ một khoảnh khắc bên những đứa con trai mình.

Stray nuốt cục nghẹn. Gió làm lay động những cánh hoa cậu đã trồng, hoa dâm bụt, loài hoa cô yêu thích, và trong một khoảnh khắc, cậu gần như nghe thấy giọng cô vang lên.

"Con không cần hứa với mẹ điều gì đâu, Stray. Đứa nhóc này cũng là của con giống như mẹ vậy."

Cổ họng cậu như nghẹn lại. Phía sau, Garp khịt cổ họng. "Cháu định đứng đó cả ngày à, hay đi về Dawn?"

Stray không quay lại. "Chờ cháu một chút."

Garp càu nhàu nhưng không cãi lại. Ông già Hải quân đó đã... kỳ lạ chấp nhận tất cả chuyện này. Có thể là vì cái cách Rouge mỉm cười khi giới thiệu Stray là con trai cô. Có thể vì cách Stray bế Ace sơ sinh như thể cậu sẽ chết trước khi buông ra. Dù sao, Garp cũng không hỏi gì thêm. Chỉ vỗ vai Stray và nói, "Được rồi, đứa cháu thứ hai. Đi dọn dẹp ổ cho cháu đi."

Stray quỳ xuống, đặt trán lên tảng đá.

Con sẽ chăm sóc em ấy, mẹ à. Con sẽ đảm bảo em ấy không bao giờ—

Nhưng không. Mẹ sẽ không muốn những lời hứa. Mẹ chỉ muốn cậu được sống.

Cậu đứng dậy, dùng một tay quét bụi đất trên đầu gối, tay kia bế Ace, quay về phía Garp đang đứng ở mép rừng. Đôi mắt ông già liếc xuống cái bọc trong tay Stray, nhìn gương mặt bé nhỏ lấp ló sau tấm chăn, bình yên với sự tin tưởng tuyệt đối dành cho người anh đang bế cậu nhóc.

"Sẵn sàng chưa?" Garp hỏi.

Stray nhìn lần cuối vào ngôi mộ. Một cánh hoa mận rơi xuống, vương trên mái tóc đen của Ace rồi lăn ra phủ lên tấm vải vàng. Cậu quét nó đi bằng ngón tay rồi kéo chăn lên che mặt đứa bé khỏi gió.

"Ừ," cậu nói, điều chỉnh Ace cho ngả cao hơn một chút lên vai. "Về nhà thôi."

.....

Căn nhà nhỏ ở làng Foosha chắc chắn dù nhỏ bé, lò sưởi đã lửa khi họ đến. Garp đã chuẩn bị mọi thứ, nôi, quần áo, thậm chí cả một chồng sách cho trẻ con.

Ace — Stray — nhận đứa bé từ tay Garp, bế cẩn thận. Ace ngáp, những ngón tay nhỏ bé quắp lấy ngón cái của Stray.

"Nó giống mũi Roger đấy," Garp nói, không liên quan gì.

Stray cười khẩy. "Nó giống mũi mẹ hơn."

Garp cười tươi. "Còn giống lông mày Roger nữa chứ."

"Gì cơ?"

"Đùa thôi." Ông già cười rồi trở nên nghiêm túc. "Thằng nhóc này sẽ phiền toái lắm đây. Làm tan vỡ biết bao trái tim."

Stray liếc mắt nhưng không cãi. Cả ngày hôm đó cậu nghe những câu chuyện nhảm nhí của Garp, về việc Ace sẽ trở thành một Hải quân giỏi, sẽ bắt hết bọn hải tặc, và cậu phải chuẩn bị nếu muốn theo kịp em trai. Stray không hé lộ sự thật, về tương lai và Marineford. Cậu không nhắc đến Luffy. Cậu không nhắc đến chiến tranh, ngọn lửa hay cái lỗ trong lồng ngực. Có những chuyện để im là tốt hơn.

Khi mặt trời lặn, Garp vỗ mạnh vào lưng cậu đến nỗi đỏ bầm.

"Được rồi, mấy nhóc. Tao sẽ quay lại khi thằng nhóc này biết đi. Đừng có lười nhác!"

Stray đá ông ra ngoài. "Ừ, ừ. Biến đi, ông già."

Tiếng cười của Garp vang xa trên con đường dẫn ra bến cảng.

Cuối cùng là lúc chỉ còn một mình, Stray nhìn xuống đứa bé trong tay.

"Chỉ có mình anh với em thôi, pháo hoa nhỏ," cậu thì thầm.

Ace líu lo, chớp mắt nhìn lên với đôi mắt xám to tròn.

Stray mỉm cười.

Lần này chúng ta sẽ làm tốt hơn.

Chương 3 Định Mệnh Đưa Ta Gặp Nhau

"Cậu tìm thấy tôi trên bãi biển," Marco lặp lại, quan sát khuôn mặt Stray để tìm dấu hiệu nào đó. Người trẻ hơn chỉ gật đầu, khuấy mật ong vào ly trà với vẻ bình thản đến phát bực.

"Bình minh. Ace phát hiện anh trước." Một nụ cười thoáng qua. "Suýt nữa thì vấp phải anh khi đuổi theo mấy con hải âu."

Lẽ ra phải có nhiều hơn thế. Một lời giải thích tại sao Stray nhìn Marco như thể cậu đã biết anh, tại sao tay cậu nán lại lâu hơn một chút khi kiểm tra băng bó, tại sao giọng cậu dịu xuống mỗi khi nói "Băng Hải Tặc Râu Trắng" như thể đó là thứ quý giá. Nhưng Stray chỉ nhấp một ngụm trà, không nói thêm điều gì.

Sự im lặng khiến Marco cảm thấy một nỗi đau lạ ở trong ngực — không phải từ vết thương, mà như thể anh đã quên mất điều gì quan trọng.

.....

Một que sáp vỡ vụn trong tay Ace khi cậu bé vẽ nguệch ngoạc trên trang giấy. "Đây là chú đó," cậu tuyên bố, đẩy bức tranh về phía Marco. Hình người que có mái tóc vàng và những ngọn lửa hình quả dứa mọc lên từ đầu.

"Thật là lời khen," Marco đáp tỉnh bơ.

Stray cười khẩy, với tay lau vết sáp xanh trên má Ace. "Nó vẽ mọi người đều như vậy. Tuần trước tôi là 'người lửa' với—"

"Tóc lửa!" Ace ngắt lời, vung tay loạn xạ. "Như này nè—" Cậu làm đổ hộp sáp màu. Marco nghĩ cậu sẽ bị mắng, nhưng không, Stray chỉ véo mũi Ace. "Đồ nhóc tinh quái."

"Miệng hôi như lỗ đít!" Ace đáp trả vui vẻ.

Stray giả vờ ngạc nhiên. "Em học từ đâu thế?!"

"Từ anh!"

Sự trìu mến tự nhiên giữa họ thật... lạ lùng. Không phải kiểu biểu diễn như quý tộc dùng, cũng không phải kiểu quậy phá mà Marco từng thấy ở hải tặc. Chỉ là những cái đẩy nhẹ có tính toán của Stray để không làm ngã đứa bé, những câu chửi thề của Ace lúc bám lấy tay áo anh trai.

Cuối cùng, việc vẽ bằng sáp kết thúc, trời đã xế chiều. Ánh nắng xuyên qua cửa sổ bếp. Stray đang bận rộn nấu nướng, tiếng dao thái rau trộn lẫn tiếng Ace nói chuyện. Marco ngồi ở bàn, chỉ đơn giản là nhìn Stray. Anh thấy vai cậu ấy thư giãn hẳn khi nấu ăn, thấy những vết tàn nhang trên cánh tay cuộn lên, giống như những vết tàn nhang Ace có trên mũi.

Ace, chán việc tô màu, chuyển sang "giúp" bằng cách đưa cho Stray đủ loại dụng cụ nhà bếp. "Muỗng to!" cậu thông báo, đẩy cái muôi vào hông anh trai.

Stray nhận lấy, dùng một tay khuấy nồi, tay kia ngăn Ace trèo lên tủ bếp. Nụ cười tự nhiên hiện lên trên mặt Marco. Anh chỉ đứng nhìn sự hòa hợp tự nhiên đó trong bếp.

Khi bóng dài lan trên sàn gỗ, Stray cuối cùng cũng đẩy Ace về bàn. "Đi làm phiền Marco đi. Anh cấm em vào khu vực nguy hiểm."

"Khu vực nguy hiểm!" Ace bắt chước đầy thích thú, chạy tới bên Marco với dấu tay phủ bột trên quần yếm. Cậu dừng lại, nhìn khuôn mặt Marco với vẻ nghiêm túc bất ngờ. "Chú vui chưa?"

Câu hỏi làm Marco hơi giật mình. Anh nhận ra vai mình đã bớt căng, tay không còn thói quen kiểm tra vũ khí. "Ừ," anh thì thầm, quét bột trên tóc Ace. "Vui rồi."

Ace cười rạng rỡ rồi leo lên lòng Marco, tuyên bố: "Tốt rồi. Giờ chú là ghế của cháu," ngay khi Stray mang thức ăn lên bàn. Món hầm bốc hơi nghi ngút giữa họ, thơm nức với thảo mộc và miếng thịt mềm.

Đôi bàn chân nhỏ bé của Ace đung đưa vô thức vào bắp chân Marco. "Cháu giúp chú hái cà rốt," cậu nghiêm túc nói với Marco. "Vì chú bị đau."

Stray cười khẩy. "Ý nó là sẽ ăn trộm hết cà rốt của anh."

"Không! Em chia sẻ mà!" Cậu bé đáp lại. Để chứng minh, cậu lấy một miếng cà rốt trong bát Marco rồi ăn một cách trịnh trọng. "Thấy chưa?"

Marco cười lớn. Lý luận của đứa bé thật thuyết phục.

Stray lắc đầu, nhưng ánh mắt cậu dịu dàng khi với tay lau nước súp dính trên cằm Ace. "Em hào phóng thật đấy, Ace."

Ace cười tươi, rồi lại giật một miếng cà rốt nữa.

Phía bên kia bàn, Stray trợn mắt. "Đó không phải là chia sẻ. Đó là trộm." Cậu xiên một miếng thịt trên đĩa mình và đưa cho Ace. "Này, pháo hoa nhỏ. Đây mới là chia sẻ."

Ace ngoan ngoãn cúi người về phía trước, miệng há ra như chim non—nhưng ngay lúc đó lại giật lại khi Stray giả vờ ăn miếng thịt. Nụ chán nản có thể làm một con tàu chạy qua Vành đai tĩnh lặng.

"Xấu tính!" Ace phàn nàn, khoanh tay.

Stray cười, cuối cùng cũng đưa miếng ăn đúng cách. Marco xem cảnh đó với vẻ thích thú. Có gì đó mê hoặc trong cách Stray dễ dàng hiểu được tâm trạng Ace. Trêu chọc vừa đủ để làm đứa bé cười, nhưng không bao giờ khiến thằng nhóc thật sự buồn.

Rồi Ace lại nhìn Marco với đôi mắt xám to tròn đó. Không rời mắt, nhóc với lấy thêm một miếng cà rốt trong bát Marco.

"Được rồi, giờ cháu đang ăn trộm đấy," Marco nói, dù không ngăn cản.

Ace nhai một cách trầm tư rồi chỉ vào cái muỗng của Marco. "Chú ăn đi."

Marco làm theo, cắn một miếng súp. Ngay khi nuốt, ngón tay dính dính của Ace chọc vào má anh.

"Không," đứa bé sửa, lắc đầu. Cậu lấy muỗng của Marco vụng về múc khoai tây nghiền. "Như này."

Stray nghẹn lời khi uống nước. "Trời ơi. Nó đang cố làm mẹ anh đấy."

Ace phớt lờ, cầm muỗng đầy ú ụ đưa về phía miệng Marco bằng cả hai tay. "Há ra! Không là không khỏi!"

Lẽ ra Marco phải từ chối. Anh là người lớn, chỉ huy Băng Hải Tặc Râu Trắng, hoàn toàn có thể tự ăn. Nhưng vẻ mặt quyết tâm của Ace và tiếng cười nín không nổi của Stray khiến anh cúi xuống ngoan ngoãn. Khoai tây nóng và hơi nát do cách múc nhiệt tình của Ace, nhưng Marco vẫn ăn mà không than phiền.

"Vui chưa?" anh hỏi, lau miệng.

Ace cười rạng rỡ rồi quay sang Stray. "Đến lượt anh!"

Stray làm bộ suy nghĩ. "Ừm. Ăn thế thì có phép thần kỳ chữa lành không?"

"Có."

"Vậy ăn miếng lớn nhé."

Ace cẩn thận xúc đầy muỗng rồi trong lúc phấn khích, vô tình bôi một nửa lên má Stray.

Stray thở hổn hển. "Bị tấn công. Bởi chính em trai tôi."

Ace cười lớn khi Stray túm lấy cậu, thổi phồng má cậu bé. "Không! Làm ơn! Em xin lỗi!"

Cảnh hỗn độn với khoai tây trên má và tiếng cười sung sướng của Ace làm Marco cảm thấy một thứ ấm áp lạ thường trong lòng. Cảm giác đó giống như... nhà.

.....

Stray vẫy tay từ chối lời đề nghị giúp dọn đống chén bát lạch cạch của Marco. "Không cần. Anh có việc quan trọng hơn," cậu nói, lau tay trên khăn rồi quay lại nhìn hai người.

Ace, vẫn bám lấy chân Marco như một con hà nhỏ, bừng tỉnh. "Việc gì vậy?"

Stray cười tươi, sắc bén và tinh nghịch, rồi bất ngờ lao tới. Ace cười khúc khích khi anh trai bế lên, lộn ngược một chút khiến cậu chóng mặt, rồi ném thẳng vào lòng Marco.

"Đến giờ tắm," Stray tuyên bố. "Và anh phải trông nom nhóc tì."

Ace ngay lập tức bám chặt cổ Marco, rung lên vì phấn khích. "Bọt bong bóng! Vịt con! Bọt bong bóng!"

Marco còn chưa kịp phản ứng thì đứa trẻ đã kéo anh chạy xuống hành lang, đôi tay nhỏ kéo áo anh. Phía sau, Stray gọi theo: "Đừng để nó làm ngập nhà tắm lần nữa đấy!"

Marco đã dự đoán sự kháng cự. Phần lớn trẻ con đều ghét tắm — ít nhất là những gì đồng đội có con của anh hay than phiền.

Nhưng Ace, rõ ràng, không phải trẻ con bình thường.

Ngay khi nước bắt đầu chảy, cậu bé tháo quần áo nhanh như chớp, quăng vội vã khắp sàn. "Vào! Vào!" cậu ra lệnh, nhún chân phấn khích.

Marco thở dài, với tay chỉnh lại nhiệt độ nước. "Chờ đã, Ace, chú phải—"

"BỌT BÓNG!" Ace ngắt lời, nhét chai xà phòng vào tay Marco.

Năm phút sau, bồn tắm đầy bọt hơn nước, Ace ngập tới cằm trong bọt, bầy vịt cao su nổi xung quanh. Cậu trông thật chiến thắng.

Marco, bây giờ ướt đến khuỷu tay, đành chịu thua số phận.

.....

"Đến giờ chà xát!" Ace tuyên bố, giơ đôi găng tay tẩy tế bào chết lên như những báu vật thiêng liêng.

Marco chớp mắt. "Yoi?"

Ace lắc lắc đôi găng tay một cách kiên quyết. "Cho chú. Anh trai nói cháu không được dùng, vì da em bé mỏng manh." Cậu nói từ "mỏng manh" cẩn thận như thể tự hào đã nhớ được.

Marco há mồm định từ chối, rồi lại khép lại. Ánh mắt anh quyết tâm.

"...Được rồi."

Ace reo lên rồi ngay lập tức bắt tay vào chà lưng Marco với tất cả sự nhiệt tình của một thủy thủ nhỏ tuổi quá hào hứng. Đau lắm.

"Cháu phải tẩy tế bào chết, yoi. Chứ không phải làm lột da," Marco lầm bầm.

Ace dừng tay. "Hả?"

"Không sao."

Sau khi tắm xong, Ace đi tới chồng quần áo gấp gọn trên quầy.

"Đây!" Nhóc đẩy một bộ đồ về phía Marco. "Cho chú!"

Marco mở ra, một chiếc áo cotton mềm mại và quần linen rộng thùng thình. Vừa đúng cỡ anh. Anh nhìn chăm chú. "...Anh trai cậu biết làm sao vậy?"

Ace nhún vai. "Sta'y biết hết mọi thứ."

Marco ghi nhớ điều đó cho sau này.

Mặc quần áo xong trong nhà tắm, Marco giúp Ace mặc đồ ngủ. "Được rồi, chú sẽ lau tóc cho chá," Marco nói, bế cậu lên. Ace chỉ ngay về phía một phòng ngủ. "Đây là phòng của chú đấy! Cháu ngủ với anh trai!" cậu tuyên bố, chỉ vào một phòng khác. Marco đưa Ace vào, đặt cậu ngồi trên mép bàn trang điểm.

Chỉ nhẹ nhàng lau tóc ướt của Ace, những lọn tóc xoăn mềm mại vẫn ngoan cố bật lên dù anh cố vuốt. Cậu bé ngâm nga hài lòng, đong đưa chân.

"Cháu và anh trai cháu," Marco thầm nghĩ, nhiều hơn là nói với Ace, "trông thật quen thuộc. Như thể chú từng thấy hai người ở đâu rồi."

Ace nghiêng đầu, những giọt nước bắn lên áo Marco. "Ừm. Có thể là vì Papa?"

Marco dừng lại. "Cha...của cháu?"

Ace gật đầu, rất tự nhiên, như đang nói về thời tiết. "Ừ! Gol D. Roger. Vua Hải Tặc!"

Khăn lau rơi khỏi tay Marco.

Ace vẫn nói, không để ý đến vẻ sốc đóng băng của Marco. "Anh trai nói Papa không biết về anh ấy, nhưng sau đó mẹ có cháu và Sta'y chăm sóc cháu sau khi mẹ mất. Ông nội đưa chúng cháu đến đây vì ông là bạn của Papa."

Tâm trí Marco quay cuồng. Con trai của Gol D. Roger. Vua Hải Tặc, người bị hành hình trước thế giới, để lại hai đứa con: một đứa trẻ không thể tồn tại theo dòng thời gian bình thường, và một thanh niên mang vẻ già dặn vượt tuổi thật.

Ace cau mày trước sự im lặng của Marco. "Chú ổn chứ? Trông chú lạ lắm."

Marco há mồm rồi lại khép. Cổ họng anh nghẹn lại.

Ace, tinh ý, vỗ nhẹ tay Marco. "Không sao đâu. Sta'y nói không phải lỗi của cháu. Hay lỗi của anh ấy. Hoặc thật ra cũng không phải lỗi của Papa." Cậu nhăn mũi, nhớ rõ từng lời dù mới ba tuổi. "Anh trai từng rất giận Papa. Nói là...nói là anh ghét việc mọi người chỉ xem con trai Vua Hải Tặc là xấu. Sta'y muốn đủ mạnh để bảo vệ cháu. Và nếu anh ấy bị truy nã, là vì anh ấy, chứ không phải vì Papa."

Những lời ấy như hòn đá đè lên ngực Marco.

Ace đung đưa chân nhanh hơn. "Nhưng rồi Sta'y quay lại giúp mẹ với cháu, và anh ấy không giận nữa! Mẹ nói không hứa được, nhưng anh ấy hứa sẽ không phí thời gian để giận nữa. Vì tình yêu lớn hơn tất cả. Nên anh trai yêu cháu nhiều hơn mỗi ngày để cháu biết." Cậu cười rạng rỡ, chắc chắn tuyệt đối. "Và cháu biết mà!"

Marco không nhận ra mình đã động đậy cho đến khi vòng tay anh ôm lấy Ace, kéo cậu vào lòng. Cậu bé thơm mùi xà phòng oải hương và sự ngây thơ, nhịp tim nhỏ bé đập đều bên ngực anh đang đập nhanh vì xúc động.

Ace vặn vẹo nhưng không rút ra. "Macco? Chú đang khóc à?"

Marco nuốt nước miếng. "Không," anh nói dối, giọng nghẹn ngào.

Ace hơi lùi lại, nhìn chằm chằm. "Nói dối," cậu tuyên bố rồi, với sự đơn giản đầy sức mạnh, lấy tay áo lau má Marco. "Không sao đâu. Sta'y thỉnh thoảng cũng khóc. Nhưng chỉ khi nghĩ là cháu đã ngủ."

Lời thú nhận làm vỡ tan chút bình tĩnh còn lại của Marco. Anh áp trán vào trán Ace, thở qua cơn đau ở lồng ngực không liên quan đến vết thương.

"Yoi," Marco nói được, "có vẻ cháu có một người anh tuyệt vời đó."

Mặt cậu bé sáng lên. "Tuyệt nhất!"

.....

Phòng khách nhỏ trong căn nhà được thắp sáng bởi ngọn lửa tí tách trong lò sưởi. Bóng dài trải trên sàn gỗ vì ánh lửa. Lửa reo nhẹ, đẩy lui cái lạnh buổi tối qua cửa sổ. Một chiếc đèn dầu nhỏ trên bàn thấp cũng góp phần ánh sáng mềm mại, làm căn phòng ấm áp và mơ màng.

Ace cuộn tròn trong lòng Marco, ngón tay bé xíu bấu lấy vải áo Marco khi lắng nghe câu chuyện cuối cùng. Đôi mắt rộng, phản chiếu ánh lửa.

"Rồi bố già nâng cả con tàu—" Marco bắt đầu.

"Bằng một tay?!" Ace há hốc, nhún người.

Marco cười. "Bằng một tay."

Ace quay sang nhìn Stray, mới vừa bước vào phòng, tóc còn ướt sau khi tắm. Ánh lửa làm lóng lánh những giọt nước trên da cậu, biến chúng thành vàng. Cậu mặc quần ngủ rộng và áo cũ mòn.

"Sta'y! Bố già của Macco là kẻ thù của Papa! Và bạn nữa!" Ace nói như đang công bố tin nóng hổi.

Stray thậm chí không chớp mắt. Cậu chỉ cười khẩy, lau tóc bằng khăn rồi vứt qua một bên. "Ừ, anh biết mà," anh nói, giọng ấm áp pha chút thích thú.

Marco nhìn cậu. Người anh trai của Ace ngồi xuống tấm thảm trước lò sưởi, duỗi chân thở dài. Ace không chần chừ, thoát khỏi lòng Marco và nhảy vào lòng Stray, người nhẹ nhàng đón lấy, ôm cậu bé thân mật.

Stray thổi một tiếng kèn mũi vào má Ace, cậu bé cười khúc khích vang khắp phòng yên tĩnh. Marco không nhịn được cười. Niềm vui của Ace thật lây lan, khiến không khí nhẹ bẫng hẳn.

Rồi Ace, vẫn cười khúc khích, kể lại câu chuyện của Marco với những chi tiết thêm thắt.

"Rồi ông già đấm con vua biển độc ác, nhưng thật ra con vua biển tốt bụng, nên họ cùng chia thịt và nước rồi bố già nói—"

Stray bật cười, vai rung khi Ace hào hứng phá nát câu chuyện. Marco thì trông có vẻ hơi bị ám ảnh.

"Không phải thế đâu," Marco lắp bắp.

"Như vậy hay hơn," Stray nói, cười tươi khi Ace gật đầu đầy hiểu biết. "Kịch tính hơn."

Marco định phản đối thì lời mất hút khi Stray dựa lưng vào ghế sofa. Ánh lửa bắt lấy nụ cười cong trên môi cậu, những đốm tàn nhang phủ nhẹ mũi, đôi mắt nheo lại khi cười.

Ồ.

Có thứ gì ấm áp, khó gọi tên, cuộn lại trong lồng ngực Marco.

Ace, vô tư, trèo lên ngực Stray, lảm nhảm về việc mình sẽ mạnh hơn cả Râu Trắng và Roger cộng lại. Stray chiều theo, gật gù, tay vô thức vuốt tóc rối bù của cậu bé.

"Em phải đánh bại anh trước đã," Stray trêu.

"Không đâu," Ace than thở, ngã nhào lên anh trai. "Anh gian lận!"

Tiếng cười của Stray sáng trong, phóng khoáng, và Marco bỗng nhận ra, lòng bồn chồn, rằng anh muốn nghe nó mãi mãi.

Lửa tí tách nhẹ nhàng khi Stray cẩn thận ôm lấy đứa bé đang ngủ vào lòng. Ace hầu như không cựa quậy, khuôn mặt nhỏ bé áp sát vào vai anh trai, một bàn tay mũm mĩm vẫn lỏng lẻo níu lấy vạt áo của Stray.

"Shhh," Stray thì thầm khi Marco đứng dậy. "Đợi chút. Tôi sẽ đặt nó xuống rồi quay lại ngay."

Marco gật đầu, nhìn Stray bế Ace đi xuống hành lang tối mờ. Căn nhà nhỏ yên tĩnh. Marco nghe thấy giọng Stray thấp nhẹ hát ru, rồi một cánh cửa khép lại rất nhẹ.

Khuỷu tay Marco tựa lên đầu gối, các ngón tay đan vào nhau, mắt nhìn chăm chú vào ngọn lửa dần tắt. Đầu óc anh quay cuồng, cố gắng ghép nối những ký ức không tồn tại, cố nhớ lại khoảnh khắc nào đó mà băng Râu Trắng có thể đã gặp Stray.

Khi nào? Ở đâu?

Tiếng gỗ sàn kẽo kẹt khiến anh ngẩng lên. Stray nhẹ nhàng bước vào phòng, dáng người ẩn hiện dưới ánh sáng mờ. Cậu đưa tay vuốt tóc còn hơi ướt sau khi tắm, rồi ngồi xuống ghế sofa cạnh Marco, gần đến mức tay họ chạm vào nhau.

Một lúc, không ai nói gì.

Rồi Marco quay sang nhìn Stray, chăm chú nhìn nét mặt cậu, đường nét hàm sắc nét, hàng mi đổ bóng lên má dưới ánh sáng mờ. "Cậu nói băng Râu Trắng đã giúp cậu trước đây," anh bắt đầu cẩn thận. "Nhưng tôi không nhớ cậu."

Stray không nhìn anh. Cậu ngả người dựa vào gối, ánh mắt nhìn lên trần nhà. "Chuyện lâu rồi," cậu nói nhẹ nhàng. "Băng của anh giúp rất nhiều người. Tôi hoài nghi anh làm sao mà nhớ hết họ được chứ."

Có lý. Marco chau mày. Nhưng...

"Ở đâu vậy?" anh hỏi tiếp.

Stray nhún vai. "Một hòn đảo nào đó. Giờ thì không quan trọng nữa." Môi cậu khẽ nhếch cười. "Điều quan trọng là anh đã giúp. Và tôi chưa từng quên."

Câu trả lời mơ hồ, nhưng không hề dối trá. Marco cảm nhận được điều đó. Stray không giấu gì, không như kẻ nói dối. Cậu chỉ... chọn lọc mà thôi. Nhưng Marco vẫn không dứt được cảm giác có điều gì đó chưa rõ.

Trước khi anh kịp hỏi thêm, Stray co người bên cạnh, giơ tay lên cao thở dài, vạt áo kéo lên để lộ một mảng da nhỏ.

Cổ họng Marco khô khốc.

Ồ.

Cảm giác đó ập đến như cơn sóng dữ. Nhịp tim anh tăng vọt khi Stray cười. Ngực anh thắt lại khi Stray vuốt tóc Ace, hơi thở anh gấp lại chỉ vì một điều đơn giản như làn da.

Anh thích cậu ấy.

Không chỉ là một người bình thường. Không chỉ là một người đáng ngưỡng mộ.

Anh thích cậu ấy.

Nhận ra điều đó, anh không hoảng hốt, không mất kiểm soát. Chỉ là... yên lòng. Ấm áp. Chắc chắn. Rồi, vì dường như bộ lọc trong đầu anh bị trục trặc, anh thốt ra:

"Cậu với Ace... tôi vẫn nghĩ cậu giống mẹ hơn Roger."

Stray đứng im.

Một khoảnh khắc, căn phòng im lặng tuyệt đối. Rồi chậm rãi, Stray quay lại nhìn anh. Má cậu ửng hồng, môi hé mở ngạc nhiên. Rồi cậu cười. Tươi sáng, không gượng ép, vai cậu rung theo tiếng cười.

Marco nhìn chằm chằm, mê mẩn.

Ừ. Tôi đang phải lòng cậu thật rồi.

.....

Ánh sáng vàng xuyên qua tấm màn mỏng khi Marco tỉnh dậy. Một lúc bối rối, anh quên mình đang ở đâu, cho đến khi một vật nặng đè lên bụng.

"Marco thở rồi."

Khuôn mặt đứa bé lơ lửng ngay trên mặt anh. Trước khi Marco kịp đáp, Ace bật ngồi trên ngực anh, những ngón tay nhỏ xíu chọc vào băng quấn lộ ra dưới áo.

"Ổn rồi chứ?"

Bên ngoài, tiếng chim biển vang lên giữa tiếng sóng vỗ xa xăm, âm thanh thường gọi anh ra biển, nhưng hôm nay chỉ khiến anh siết chặt đứa trẻ trong lòng hơn.

Marco dự định rời đi khi trời sáng.

Nhưng anh không làm thế.

Bây giờ, khi nắng chiều ấm áp trải trên sàn gỗ, anh đứng bên cửa, túi đeo một bên vai. Stray dựa vào quầy bếp, khoanh tay, nhìn anh với ánh mắt thấu hiểu vừa an ủi vừa khiến anh khó chịu.

Ace không thấy đâu.

"Tôi đã nói với nó rồi," Stray nhẹ nhàng đáp câu hỏi không lời của Marco. "Nó... cần một chút thời gian."

Ngực Marco thắt lại. Anh mở miệng — không biết nói gì — thì tiếng bước chân nhỏ vội vã vang lên trong hành lang.

Ace dừng lại trước mặt Marco, mặt đỏ tấy, thở dốc từng hồi. Nó giấu gì đó sau lưng, vai nhỏ cứng rắn.

"Chú... chú đi."

Marco cúi xuống tầm mắt nó. "Ừ."

Môi Ace run run. Một khoảnh khắc đáng sợ, Marco tưởng đứa bé sẽ khóc. Rồi với tiếng nấc nhẹ, Ace đưa tay ra trước, lộ ra một con thỏ bông tai xệ cũ kỹ. Bộ lông nhếch nhác vì được yêu thương nhiều năm, một con mắt cúc rời chỉ còn treo bằng sợi chỉ.

"Đây là Old Hag," Ace tuyên bố trang nghiêm.

Marco chớp mắt. "Old Hag, yoi?"

Ace gật đầu, hoàn toàn nghiêm túc. "Nó là bạn thân nhất của cháu. Nhưng chú cũng là bạn cháu, nên... nên chú mang nó đi. Để chú không quên cháu."

Cổ họng Marco nghẹn lại. "Ace, chú không thể—"

"Có thể!" Ace giậm chân, nước mắt tuôn ra. "Sta'y nói... nói bạn bè phải bảo vệ nhau! Và Old Hag bảo vệ cháu, nên giờ nó sẽ bảo vệ chú!"

Trên đầu Ace, Marco nhìn sang Stray. Đôi mắt cậu sáng lên. "Cầm lấy đi," Stray thì thầm. "Không thì nó sẽ hét lên đấy."

Marco nuốt nước bọt rồi nhẹ nhàng nhét con thỏ vào túi.

"Cảm ơn, Ace."

Ace lau mặt bằng tay áo, rồi lao vào ôm chặt Marco, hai tay nhỏ siết lấy cổ anh. Marco ôm chặt, ghi nhớ cảm giác mái tóc rối bời của đứa bé áp vào má, mùi hương nắng vàng và sự cứng đầu đặc trưng.

Khi Ace chui ra, nhóc nắm lấy tay Marco, kéo anh lên ghế sofa. "Ngồi đi! Cháu phải kể chú nghe chuyện của Old Hag!"

Marco ngoan ngoãn cho đứa bé ngồi lên lòng. Stray ngồi cạnh, vai chạm nhẹ vào Marco.

"Old Hag sống trên một hòn đảo rất đáng sợ. Người xấu thường đến ăn cắp đồ. Và... không ai giúp họ." Lông mày nhỏ nhăn lại, lặp lại lời Stray đã dạy. "Họ phải tự đấu tranh một mình. Nhưng rồi!" Ace bật dậy. "Một gã khổng lồ đến trên con tàu to! Và gã nói—" Ace hạ giọng bắt chước giọng Râu Trắng, "'Thỏ nhỏ, không phải tự chiến đấu một mình nữa đâu!'"

Bàn tay Stray siết chặt mép ghế sofa bên Marco.

"Gã khổng lồ có nhiều bạn," Ace tiếp tục, đếm trên các ngón tay. "Những người chị gái chữa lành vết thương, ông chú kể chuyện cười, và... mọi người đều yêu Old Hag dù nó hay cau có!" Nhóc ôm chặt con thỏ. "Gã khổng lồ nói gia đình không chỉ là máu mủ. Mà là khi người ta chọn yêu nhau mãi mãi."

Cổ họng Marco nghẹn lại.

Ace nhìn Marco, bỗng ngượng ngùng. "Old Hag rất dũng cảm. Nhưng gã khổng lồ còn dũng cảm hơn. Gã cho phép nó được mềm yếu nữa." Nhóc đưa con thỏ về phía Marco. "Nên chú phải mang nó đi. Để nhớ rằng mềm yếu cũng ổn thôi."

Marco đưa tay run rẩy nhận lấy con thú bông. Lông nó còn ướt vì nước mắt của Ace.

.....

Gió thổi qua các vách đá làng Foosha. Marco điều chỉnh dây đeo túi đơn giản, một túi vải nhỏ đựng vài đồ dùng và, tất nhiên, Old Hag, khi anh đứng đối diện Stray và Ace.

Ace bám chặt lấy hông Stray, hai tay nhỏ quàng cổ anh trai, mặt vẫn còn đỏ vì nước mắt trước đó. Nhưng giờ không khóc nữa, nó chỉ nhìn Marco bằng đôi mắt xám lớn nghiêm túc, như đang ghi nhớ từng chi tiết.

Marco thở ra, rồi với tay lên sợi dây mảnh quanh cổ mình. Buộc vào đó là một chiếc nhẫn bạc đơn giản, đã mòn nhẵn sau bao năm cọ xát vào da. Anh tháo nó ra, kim loại vẫn còn ấm vì nhiệt từ cơ thể.

Stray nhướng mày khi Marco bước lại gần. "Gì đây?"

Marco không trả lời. Thay vào đó, anh nắm lấy tay rảnh của Stray—tay kia vẫn đang bế Ace—và đeo chiếc nhẫn vào ngón tay của cậu. Vừa khít. Chiếc nhẫn từng thuộc về mẹ anh, một món đồ đơn sơ bà đã đeo đến hơi thở cuối cùng. Khi Marco ra khơi cùng Râu Trắng, anh đã xỏ nó vào dây, giữ nó bên mình như một lời nhắc về nơi anh đã bắt đầu.

Stray chớp mắt. Rồi môi cậu cong thành một nụ cười nhạt. "Cầu hôn à, đầu dứa?"

Nụ cười lười nhác của Marco đủ để trả lời.

Ace, vẫn tinh mắt như mọi khi, há hốc mồm. "Hai người sắp hun nhau hả?" Cậu đập tay lên mắt thật kịch. "Con nhắm mắt rồi đó! Hun đi!"

Stray rên rỉ. "Nhóc con chết tiệt—"

Marco chỉ bật cười, vò rối mái tóc rậm của Ace trước khi cúi xuống đặt một nụ hôn lên trán cậu bé. "Ngoan nhé, Ace."

Ace hé mắt qua kẽ tay. "Chú sẽ quay lại chứ?"

Marco không hứa. Anh không thể. Không khi biển cả luôn thay đổi, không khi thế giới ngoài kia quá rộng lớn. Nhưng anh siết tay Stray—tay giờ đã mang chiếc nhẫn của anh—và nói, "Để xem sao."

Họ đứng đó thêm một lúc nữa, gió thổi phần phật trên quần áo, sóng vỗ ầm ầm dưới vách đá. Rồi, ngay khi Marco quay bước, Stray chộp lấy cổ tay anh.

Marco ngoái đầu lại, vừa kịp lúc để Stray nghiêng người lên đặt một nụ hôn nhanh và dứt khoát lên má anh.

"Đừng có thoải mái quá," Stray thì thầm, nụ cười nhếch lên sắc bén. "Có khi sắp có đối thủ đấy."

Nụ cười của Marco càng rộng hơn. Bầu trời rực vàng khi vị đội trưởng bước ra mép vách đá, mặt trời dần lặn sau biển khơi. Anh vẫn còn cảm nhận được dư vị của nụ hôn trên má. Có lẽ ở một kiếp khác, họ đã từng gặp. Có lẽ ở một thế giới khác, con đường của họ đã không sớm chia lìa như vậy.

Ngọn lửa bùng lên quanh vai Marco khi hình dạng phượng hoàng hiện ra, xanh thẫm rực rỡ giữa hoàng hôn. Phía sau anh, tiếng Ace trầm trồ vang trong gió, đôi tay nhỏ vỗ đôm đốp.

Một cái nhìn cuối cùng.

Stray đứng thẳng, ánh tà dương nhuộm cậu bằng lửa và bóng tối, Ace ngồi gọn trên hông anh. Chiếc nhẫn bạc lấp lánh trên tay, bắt lấy ánh sáng như một lời hứa. Với một cái vỗ cánh rực lửa, Marco bay vút lên bầu trời. Biển cả trải dài trước mắt anh, mênh mông và đang đợi chờ.

.....

Con thỏ nhồi bông dần trở thành truyền thuyết trên tàu Moby Dick.

Nó ngồi trên bàn làm việc của Marco, chễm chệ trên đống hóa đơn chưa thanh toán như một bà hoàng rách rưới. Con mắt cúc còn lại lấp lánh dưới ánh đèn, lớp lông rụng tơi tả được vuốt phẳng mượt mà sau bảy năm bị xoa trong vô thức mỗi khi Marco đọc báo cáo.

"Oy, Marco!" Thatch đá tung cửa cabin, tay cầm ba chai rượu sake và một đĩa onigiri. "Tao vừa có linh cảm về bùa may mắn của tụi mình. Tụi mình nên—á!" Một cuốn sổ nhật ký phóng thẳng khiến Thatch loạng choạng lùi lại.

"Không miếu mạo," Marco không thèm ngẩng lên. "Không bàn thờ. Không lễ hội gì hết."

"Con thỏ đó sống dai hơn nửa thủy thủ đoàn của tụi mình đấy!" Thatch phản đối, né thêm một quyển sổ bay tới. "Rõ ràng là nó có phép—"

Tiếng ồn ào ngoài hành lang cắt ngang. Giọng Haruta, đầy phấn khích, vang vọng khắp hành lang. "—đốt mười đồn Hải quân rồi chôm luôn cả cột cờ—!"

Người hoa tiêu xông vào, vẫy một tờ truy nã mới như cờ chiến thắng. "Tân binh mới nổi đây! Người ta gọi ảnh là Firestorm Stray!"

Bút của Marco gãy đôi.

Tấm truy nã nhìn trừng trừng lại anh.

Portgas D. Stray. Thuyền trưởng băng Hải tặc Ember.

Họa sĩ đã vẽ cậu giữa lúc đang cười lớn, lửa cuộn quanh vai như sinh vật sống. Ngón cái của Marco dừng lại nơi nét mực nhòe, chỗ ngón tay Stray đang nắm lấy chuôi dao, chiếc nhẫn ánh lên trong ánh sáng.

"Thatch," Marco nói, rất bình tĩnh.

"Gì vậy?"

"Biến."

Cánh cửa đóng sập sau lưng người anh em đang càu nhàu. Marco nghiêng người tới, hai khuỷu tay chống lên bàn, Old Hag nhìn anh đầy phán xét từ trên đống giấy tờ.

"Bảy thành viên à?"

"Ừ đó," Haruta nói thêm, hoàn toàn không để ý sự im lặng bất thường của Marco. "Ba đứa là cabin boy." Cậu ta nheo mắt đọc phần mô tả. "Một đứa cười như sát nhân, một đứa đội nón rơm, đứa tóc vàng thì lấy ống sắt quật lính Hải quân liên tục."

Một thứ gì đó vừa ấm áp vừa đáng sợ trào dâng trong lồng ngực Marco. Anh nhìn chằm chằm vào tấm truy nã đến khi mép giấy cong lên dưới tay mình.

Hải tặc Ember.

Thằng nhóc hỗn xược.

Chương 4: Đây là cách tôi học thở ra lửa (chương bonus)

Thatch thề sẽ chết vì Old Hag, con thỏ nhồi bông.

Không phải là nói quá. Anh đã viết bảy bản di chúc riêng biệt (tất cả đều được Haruta chứng thực) để lại toàn bộ bộ sưu tập gia vị của mình cho con thú nhồi bông một mắt hiện đang ngồi trên bàn của Marco, nhìn anh chằm chằm với ánh mắt phán xét.

"Này," Thatch thì thầm, tựa trán vào khung cửa phòng làm việc của Marco. "Tôi biết giữa ta từng có mâu thuẫn..."

Con mắt nút áo còn lại của Old Hag lấp lánh dưới ánh đèn bàn.

"...nhưng nếu hôm nay cậu có thể bênh vực tôi một chút thôi. Nháy mắt cũng được. Hơi giật giật cũng được. Bất cứ gì."

Con thỏ không nói gì. Con thỏ chưa bao giờ nói gì. Điều đó chỉ khiến niềm tin của Thatch càng thêm mãnh liệt. Mọi chuyện bắt đầu từ điều nhỏ nhặt. Marco trở về sau ba tuần biến mất một cách bí ẩn bảy năm trước, trông thư giãn hơn bất cứ lúc nào Thatch từng thấy. Và rồi, một ngày kia, con thỏ chết tiệt đó xuất hiện trên bàn làm việc của anh như một thứ chặn giấy đầy lông.

Sau đó, những chuyện trùng hợp bắt đầu xảy ra.

Thành viên nào vô tình nhìn vào mắt Old Hag trước khi lên đường làm nhiệm vụ thì đều bình an trở về. Kẻ đối đầu trong các trận đấu vui vẻ thì đột ngột khựng lại giữa trận, nhìn chằm chằm vào con thỏ như thể nó vừa thì thầm bí mật của vũ trụ vào tai họ. Có một người còn quả quyết rằng con thỏ đó... đã nháy mắt với anh ta.

Thatch không tin vào phép thuật, nhưng anh tin vào rượu miễn phí, và nếu xoa mắt nút còn lại của Old Hag trước mỗi cuộc đột kích mà giúp anh tìm được thêm một thùng rượu rum, thì... anh chẳng thấy xấu hổ gì về điều đó.

Giáo phái dần hình thành. Thủy thủ bắt đầu dâng lễ vật—rượu sake, thịt và cả mũ của một thuyền trưởng Hải quân. Thatch đã bắt gặp Haruta đang cúi đầu trước con thỏ. Bố già—người đàn ông huyền thoại—còn hay đội Old Hag lên đầu như một cái vương miện lông lá, ngoài tầm với của đám "con cái".

Và Marco thì hành xử như thể tất cả chuyện đó chưa từng xảy ra.

Ký ức ấy nhạt dần, đưa Thatch trở về hiện tại. Âm thanh xung quanh kéo anh ra khỏi dòng hồi tưởng. Sau lưng, Izou khẽ ho. "Cậu lại đang... cầu nguyện với con quái vật đồ chơi đó nữa à?"

"Xúc phạm thần linh đấy," Thatch rít lên, quay phắt lại. "Và tôi đã bảo cậu mặc lễ phục rồi cơ mà!"

Izou, trong bộ kimono chỉn chu thường ngày, bấu sống mũi như thể đang kiềm chế cơn nhức đầu. "Lễ phục bị thiêu rụi sau 'Biến cố Đại lễ Sake' rồi. Cùng với cái gọi là 'thánh thư' của cậu nữa."

"Đó là do bị đốt phá," Thatch lẩm bẩm. "Do mấy kẻ không tin đạo ghen ăn tức ở."

Izou mở miệng—chắc là để buông thêm lời mỉa mai về chuyện "cơ chế đối phó lành mạnh"—thì cánh cửa văn phòng bật mở.

Marco đứng đó.

Não Thatch như ngừng hoạt động.

Người anh em tốt của anh—thằng lười biếng lúc nào cũng đứng không thẳng—nay lại mặc quần tây tối màu ôm gọn, sơ mi trắng gọn gàng xắn tay, mấy cúc đầu để mở vừa đủ để lộ hình xăm trên ngực. Tóc anh còn được chải gọn gàng nữa chứ, chết tiệt thật.

"Cậu..." Giọng Thatch vỡ ra. "...xức nước hoa à?"

Marco không trả lời. "Quay lại sau ba mươi phút. Mang theo CV."

Thatch chớp mắt. "...Cái gì cơ?"

Izou giải thích một cách ngọt ngào. "Lý lịch. Tóm tắt kỹ năng và thành tích."

"Tôi cần cái đó để làm quái gì—"

"Bởi vì," Izou dịu dàng đáp, "người như cậu cần mọi lợi thế có thể có. Tôi đề nghị bắt đầu bằng 'Con trai của Người đàn ông mạnh nhất thế giới'."

.....

Thatch đã tưởng tượng ra nhiều viễn cảnh khác nhau khi xông vào lại phòng làm việc của Marco mà không mang CV. Nhưng thứ chào đón anh là cảnh anh trai mình trông như tổng giám đốc bước ra từ tiểu thuyết tình cảm thì đúng là nằm ngoài dự đoán.

Marco ngồi sau bàn làm việc, đeo kính, hai tay đan vào nhau. Old Hag ngồi bên trái anh, con mắt duy nhất lấp lánh vẻ phán xét. Ánh nắng từ cửa sổ rọi vào, phủ quanh bóng anh một màu vàng kim rực rỡ. Cảnh tượng thật phản cảm.

"Cậu là bạn thân nhất của tôi," Marco nói ngay, không mào đầu.

Thatch chớp mắt. "...Ờ?"

"Và là anh em của tôi."

"Thường thì gia đình là vậy mà."

Marco lấy ra một tờ giấy. "Năm 1502. Cậu một mình trộm toàn bộ kho rượu của một thiết giáp hạm Hải quân."

Thatch cười toe. "Quá đỉnh còn gì."

"Năm 1504. Cậu khiến cả một trung đội Hải quân tin rằng bọn mình là 'đầu bếp du hành thân thiện'."

"Họ tin thật đấy!"

"Năm 1506. Cậu trông Haruta suốt một tuần mà không đốt cái gì."

Thatch ngập ngừng. "...Cậu định nói gì đây?"

Marco tháo kính ra. Nghiêng người về trước. Nhìn anh bằng ánh mắt khiến sống lưng Thatch lạnh toát.

"Cậu có thích trẻ con không?"

Câu hỏi quá phi lý, Thatch đáp ngay không suy nghĩ. "Tôi chết vì trẻ con cũng được."

Marco mỉm cười. Vẫn là nụ cười lười biếng, vui vẻ thường ngày của anh. Rồi anh nói, "Tốt. Trong mười phút nữa cậu sẽ trông trẻ."

Não Thatch lại sập nguồn. "CÁI GÌ CƠ."

.....

Mặt trời nhiệt đới thiêu đốt lưng Thatch khi anh lồm cồm bò dậy khỏi bãi cát, miệng phun ra một đống cát sạn. Phía trên anh, Marco đang lơ lửng trong hình dạng phượng hoàng, ngọn lửa xanh liếm lấy bầu trời không mây như một tên phản bội lông vũ khốn nạn nào đó.

"Marco! Khoan đã, chết tiệt—!" Thatch lao tới, kịp chụp lấy móng vuốt trái của Marco. "Cậu không thể cứ—ugh!"

Marco chuyển về hình dạng con người ngay giữa không trung bằng một cú xoay người tao nhã, khiến Thatch rơi bịch xuống cát. Marco đáp đất với tất cả sự duyên dáng... của một con cá ngừ mắc cạn.

Vị đội trưởng chỉnh lại cổ tay áo sơ mi (từ bao giờ Marco lại quan tâm đến áo bị nhăn chứ?) rồi cúi xuống, nhìn thẳng vào mắt Thatch. Khuôn mặt điển trai đến mức đáng ghét của anh trông điềm tĩnh tuyệt đối, nhưng ánh mắt thì lấp lánh kiểu "Tôi đang tận hưởng chuyện này quá mức cần thiết".

"Yoi," Marco nói, như thể thế là đủ để giải thích mọi chuyện. Rồi, với vẻ hờ hững như đang bàn về thời tiết: "Tôi đang hẹn hò với anh trai tụi nó."

Não Thatch khựng lại.

"Thuyền của cậu ấy thường lo chuyện trông trẻ, nhưng hôm nay bận." Marco vỗ vai Thatch như thể anh là một con ngựa đang hoảng loạn. "Cậu sẽ thích tụi nhỏ, yoi. Tụi nó dễ thương lắm."

Dễ thương.

Marco đang hẹn hò. Với một hải tặc. Có ba đứa em trông như ác quỷ nhỏ. Và giờ Thatch bị tế lên bàn thờ tình yêu của Marco.

"Cái đó—anh không thể cứ... mẹ nó thật—"

Tiếng nổ cắt ngang lời anh.

Thatch quay ngoắt về phía hàng cây, kịp thấy một cột khói bốc lên phía trên hàng cọ. Sự im lặng sau đó còn tệ hơn. Đó là kiểu yên lặng thường báo hiệu cho sự hỗn loạn hoàn toàn.

Marco đứng dậy, phủi lớp cát tưởng tượng khỏi cái quần may đo chết tiệt kia. "Tụi nó kìa, yoi."

Thatch chưa kịp tiêu hóa sự trơ tráo trong câu nói đó thì Marco đã biến hình lần nữa trong một chùm lửa phượng hoàng. Luồng gió hút ngược tạo ra khiến mũ Thatch bay mất.

"MARCO, ĐỒ CON—" Nhưng con phượng hoàng đã chỉ còn là một chấm nhỏ trên nền trời xanh, bỏ lại Thatch một mình trên đảo với ba sinh vật chưa xác định. Tiếng sột soạt của lá cây là lời cảnh báo duy nhất. Thatch quay lại, từng bản năng sinh tồn trong người gào lên bắt anh chạy.

Ba đứa trẻ bước ra từ bụi cây. Đứa cao nhất có mái tóc đen rối và gương mặt đầy tàn nhang, nụ cười sắc như dao. Đứa tóc vàng xoay một ống sắt như thể đó là gậy biểu diễn, vành mũ cao bồi hơi cháy xém. Đứa nhỏ nhất (Chúa giúp anh) đội một chiếc mũ rơm và nở nụ cười hứa hẹn sự hỗn loạn tuyệt đối.

Và miệng bọn nó... Một chất lỏng đậm đặc màu sẫm nhuốm cằm tụi nó, nhỏ xuống quần áo thành những vệt đặc sệt.

Ruột gan Thatch như tụt xuống. Phải là máu chứ gì nữa. Thằng có tàn nhang liếm môi, để lộ hàm răng trắng bất ngờ.

Tầm nhìn của Thatch thu hẹp lại. Suy nghĩ cuối cùng còn mạch lạc trước khi đầu gối anh khuỵu xuống là: Tôi sẽ ám Marco tới chết.

.....

Ace lau vết mứt dâu cuối cùng trên miệng bằng tay áo, nhìn người đàn ông đang nằm bất tỉnh trên bãi biển. Sabo liếm sạch mấy ngón tay vẫn dính đầy món ăn vặt vừa ăn trộm, trong khi Luffy đã bôi đầy mứt lên má như thể đang vẽ mặt ra trận.

"...tụi mình làm hỏng ổng rồi hả?" Ace dùng một ngón tay dính mứt chọc vào má Thatch.

"Không thể nào, Ace. Marco bảo ổng là đội trưởng đội 4 của băng Râu Trắng mà."

Ace quỳ xuống, nghiêm túc như bác sĩ ngoại khoa giữa chiến trường. "Sabo. Ống nghe."

Sabo nhấc mũ, rút ra ống nghe như ảo thuật gia. Ace dí nó vào ngực Thatch với lực mạnh hơn cần thiết.

"Mạch 72," Ace tuyên bố.

Luffy gật đầu, đã bắt đầu vẽ số xuống cát bằng ngón tay, còn vẽ thêm một hình trái tim bên cạnh. Sabo đưa cho Ace kính lúp và đèn pin. Ace cúi sát, suýt chọt trúng mắt Thatch. "Tròn. Mềm."

"Đồng tử phản ứng tốt," Sabo xác nhận.

"Em vẽ gan ổng rồi!" Luffy reo lên.

Thatch phát ra một tiếng rên khe khẽ. Ba đứa trẻ nhìn nhau rồi Ace gật đầu quả quyết. "Gọi cấp cứu. Mền và túi nước nóng."

Sabo rút từ trong mũ ra một túi chườm, trong khi Ace cởi áo khoác của chính Thatch ra. Luffy quấn băng quanh ngón trỏ Thatch, ngón bị cắt nhẹ khi chuẩn bị đồ ăn tối hôm qua. Ace và Sabo kê túi nước nóng dưới đầu Thatch như một cái gối. Sabo lấy áo khoác trắng của Thatch đắp lên như chăn.

"Ổn rồi," Ace tuyên bố, nằm phịch xuống cạnh Thatch, thở phào mãn nguyện. "Tụi mình chữa ổng xong rồi."

"Giờ ngủ trưa," Luffy lẩm bẩm, đã cuộn tròn ngủ bên kia, đầu gối lên cánh tay Thatch.

Sabo ngáp, mắt đã bắt đầu díu lại. "Chỉ hai mươi phút thôi."

"Dùng đồng hồ cát," Ace lẩm bẩm, nhưng chẳng ai nhúc nhích.

.....

Rõ ràng, đó không phải là máu.

Thứ "kinh hoàng" bôi đầy miệng và cằm tụi nhỏ, thứ khiến Thatch ngất đi như một con tàu lật úp, chỉ là... mứt dâu.

Thatch vừa kịp ngồi dậy đã bị cả ba đứa xông vào lần nữa, mặt mũi rạng rỡ, hoàn toàn không quan tâm việc anh vừa xỉu. Thằng nhỏ nhất hét lên cái gì đó kiểu "Tụi con chữa bệnh cho chú rồi!" và thằng nhóc có tàn nhang thì gật đầu nghiêm trang như thể nó tự tay cứu mạng anh. Thằng tóc vàng đưa anh chai nước như một món quà hòa giải.

Sau khi nhịp tim trở lại bình thường, Thatch tự giới thiệu và nhận lại tên tụi nó—Ace, Sabo và Luffy. Chỉ vài phút trò chuyện là Thatch hiểu ngay: đây không phải là trẻ con bình thường. Đây là ba cơn lốc nhỏ khoác làn da rám nắng và đi giày sờn mũi, với thứ hỗn loạn có sức hút kỳ lạ mà càng đứng gần càng bị cuốn vào.

Marco không hề cảnh báo trước. Ờ thì, ảnh có bảo tụi nó "dễ thương" với "vui tính", nhưng ảnh quên nói tụi nó còn kịch tính với chữ K viết hoa. Ace thì đang kể chuyện tụi nó làm ngập cả một hòn đảo bằng kim tuyến ăn được. Theo lời Ace, lúc đầu thì vui, cho đến khi Luffy bắt đầu liếm cây, động vật hoảng loạn và toàn bộ hệ sinh thái tháo chạy.

"Tụi cháu bị cấm cửa," Sabo nói đều đều, như thể đó là cái kết hiển nhiên của thảm họa môi trường kia. "Ba ngày liền."

Thatch không thể phủ nhận tụi nhỏ mạnh thật, linh hoạt kiểu người được huấn luyện, lại còn để ý chi tiết lạ thường so với tuổi. Leo trèo, lần dấu, quăng ném, nhào lộn, tụi nó làm như bản năng. Nhưng thứ khiến anh lo không phải là chuyện gì sẽ xảy ra với tụi nhỏ, mà là tụi nhỏ.

Tụi nó có một "sân chơi", tụi nó nói vậy. Từ đó rất đánh lừa.

Thatch tưởng tượng mấy cành cây và một cái xích đu bằng dây thừng. Thứ anh thấy là một khoảng đất trống trong rừng giống như sân khấu dành riêng cho hỗn loạn: khúc gỗ xếp thành hình bán nguyệt, thùng gỗ phủ vải cũ, một gốc cây có cắm lá cờ vẽ tay. Và ở giữa, một tảng đá được sơn dòng chữ:

"SÂN CHƠI CỦA NHỮNG CUỘC PHIÊU LƯU VĨ ĐẠI VÀ BI THẢM."

Lẽ ra đó phải là lời cảnh báo.

"Tụi cháu không được phép đánh nhau," Ace nói tỉnh bơ khi tụi nó lôi anh vào—lôi thật sự—tới khoảng trống đó. "Dù anh tụi cháu không có mặt, ảnh sẽ biết."

Thatch nhướng mày. "Mấy nhóc nói là bạn trai của Marco sẽ biết nếu mấy nhóc đấm nhau à? Bằng phép màu à?"

"Biết chứ," cả ba đứa đáp cùng lúc. Giọng chắc nịch, đầy cam chịu. Thatch tin luôn.

Và vì đánh nhau là cấm kỵ, nên tụi nó quyết định "đóng kịch hải tặc". Mỗi đứa là thuyền trưởng của băng riêng, và Thatch, người mới đến, là giải thưởng tranh giành. Một cuộc đấu vai, mỗi đứa ném vào anh những vai diễn kịch tính, kỳ lạ đến khó hiểu. Đây không còn là trò tưởng tượng. Đây là... bi kịch sử thi.

Sabo ra tay trước. "Chú là mẹ cháu," nó nói, mặt tỉnh như ruồi. "Chú xuất hiện giữa mưa, cầm tấm séc năm mươi triệu beri, ép cháu về nhà vì cháu là quý tộc, không phù hợp với cuộc sống hải tặc."

Thatch chớp mắt. "Xin lỗi, cháu nói là mẹ?"

"Lady Windermere. Nữ thừa kế sa ngã từ Bắc Hải. Chú đến hối lộ đứa con lưu lạc là cháu từ bỏ cướp biển." Nó dúi một cái lá vào tay Thatch. "Rồi chú ngất xỉu vì tai tiếng."

Thatch nhìn cái lá. "Nhóc... đang đọc cái quái gì thế—"

Trước khi anh kịp xử lý xong mớ phân tâm đó, Ace đẩy Sabo sang một bên.

"Quên chuyện đó đi. Chú là hải tặc Râu Trắng bị bắt," Ace bắt đầu, giọng hạ thấp như tiết lộ tin mật. "Hải quân định xử tử chú ở Marineford. Nhưng cháu đến cứu chú... trong vai Râu Trắng." Ace rút từ đâu đó ra một quả chuối và dán nó lên miệng.

Thatch trợn mắt. "Ace, nhóc biết là râu của Râu Trắng không phải—"

"Chuối!" Luffy hét lên, cố cắn quả chuối dính trên mặt Ace.

Thatch bỏ cuộc. Râu chuối chính thức được công nhận.

Còn "vai diễn" của Luffy thì có lẽ là trừu tượng nhất. Nó đi thẳng tới Thatch, chỉ tay vào anh rồi tuyên bố, "Chú là miếng thịt của cháu."

Thatch sững người. "Là cái gì cơ?"

"Thịt của cháu!" Luffy nhắc lại, rồi cười toe. "Tụi mình đi phiêu lưu! Cho đến khi ai đó định ăn chú, cháu sẽ đấm họ!"

Chuyện đó... nghe lại là hợp lý nhất trong ba đứa.

Thatch thở dài, chuẩn bị tinh thần cho những gì sắp tới.

"Rồi, ác mộng nào tôi phải đóng trước?"

.....

Vào cuối buổi chiều, Thatch đã rút ra ba kết luận. Ba anh em nhà ASL có thể săn bắt, tìm thức ăn và nhóm lửa với hiệu quả kinh hoàng đối với lũ trẻ ở độ tuổi của chúng. Chúng ăn như chó sói đói mồi. Và... chúng mê tít việc kể chuyện về ông anh trai của mình.

Thatch chọc chọc đống lửa nhỏ mà anh đã dựng lên, nướng cá mà Ace bắt được và rau củ mà Sabo đã hái. Luffy thì góp công bằng cách "làm thức ăn sợ tới mức chịu thua", nghĩa là cậu ta đã rượt theo một con lợn rừng cho đến khi nó vấp té.

"Vậy," Thatch nói, lật miếng phi-lê, "Anh trai của mấy đứa. Tên là Stray, đúng không?"

Mắt Ace sáng rực lên như thể cậu đã chờ chính xác câu hỏi này. "Stray với cháu gặp Marco bảy năm trước ở bãi biển," cậu vừa nói vừa nhồm nhoàm cá. "Stray đã băng bó cho chú ấy, và Marco ở lại với tụi cháu vài ngày."

Ace cười toe toét, ranh mãnh. "Rồi chú ấy tặng Stray một chiếc nhẫn. Trên vách đá. Như truyện cổ tích ấy."

"Khoan đã, cái gì?" Thatch ngồi thẳng dậy.

Sabo chen vào, rõ ràng rất thích kể lại chuyện này. "Không phải nhẫn cưới đâu. Chỉ là nhẫn hứa hẹn. Nhưng cũng hơi lãng mạn đấy chứ. Sau đó họ không gặp nhau suốt nhiều năm. Nhưng vài tháng trước, Marco đến thăm tụi cháu trên tàu. Họ hẹn hò. Rồi thêm lần nữa. Rồi họ chính thức luôn."

Não Thatch như bị đoản mạch. Marco á? Cái gã từng ngủ ngon lành mặc cho nguyên một quả đại bác bắn trúng tường phòng mình? Thatch biết Marco có cảm xúc, nhưng khả năng làm những chuyện sến súa và lãng mạn như tặng nhẫn hứa hẹn bên vách đá là điều anh chưa từng, trong cả triệu năm, tưởng tượng nổi ở con phượng hoàng điềm tĩnh ấy.

Luffy, đang gặm thứ gì đó giòn giòn và có lẽ hơi cháy, hớn hở chen vào. "Sau khi Shanks rời đi, cháu nói với ông nội là cháu sẽ làm Vua Hải Tặc, và ổng giận quá nên quẳng cháu tới nhà Stray!" Cậu nhóc cười như thể đó là một kỷ niệm ấm lòng chứ không phải là cú sốc tâm lý.

"Stray chán ngấy chuyện ông nội bắt tụi cháu thành lính Hải quân," Ace thêm vào, giọng không có vẻ phiền lòng. "Nên ảnh bảo thôi kệ, rồi tụi cháu ra khơi luôn."

Sabo gật đầu tự hào. "Tụi cháu có bảy người. Stray là thuyền trưởng. Ba đứa tụi cháu là thành viên, à, về chức danh thì là thủy thủ tập sự. Rồi còn mấy người khác."

"Là ai vậy?" Thatch hỏi, hơi lo lo.

"Ferrero!" Luffy vừa nhai vừa nói. "Ảnh siêu mạnh. Đấm cây cho rụng trái. Với lại ảnh luôn hét tụi cháu mang giày vô."

"Rồi có Sizzie," Sabo tiếp lời. "Hoa tiêu kiêm bác sĩ của tụi cháu. Rất gọn gàng. Nhờ cổ mà tụi cháu chưa phát nổ."

"Với Ruelle," Ace kết lại. "Xạ thủ của tụi cháu. Cổ ít nói. Từng luyện trong một tu viện và giờ vẫn ngồi thiền trên cột buồm."

"Họ đâu rồi?" Thatch hỏi, nửa sợ câu trả lời.

"Họ có việc riêng," Sabo nhún vai. "Ruelle đang trao đổi với thương nhân. Sizzie thì hái thảo dược. Ferrero đang xây hệ thống lọc nước. Họ bận."

"Cho nên chú bị kẹt với tụi cháu," Ace nói đầy tự hào, vừa nhét một quả dâu vào miệng.

"May mắn cho chú thật," Thatch lầm bầm. Anh nhấp một ngụm nước dài rồi hỏi, "Vậy anh trai mấy đứa đâu rồi?"

Ace nghiêng đầu như thể điều đó quá hiển nhiên. "Đảo Người Cá. Cháu nghĩ vậy. Ảnh muốn đấu tay đôi với Jinbe."

"Jinbe? Chính là Jinbe đó hả?"

"Ừ," Ace đáp. "Marco nói sẽ đưa Stray tới gặp ổng, vì Jinbe là đồng minh của Bố Già mà. Họ đang hẹn hò luôn."

Thatch rên rỉ. "Tất nhiên rồi."

Sabo hí hửng. "Chú có biết Đảo Người Cá có cả một khu rừng dưới nước không? Nó phát sáng đấy. Cháu đọc trong sách."

Luffy thì phớt lờ, bắt đầu làm tiếng nôn ọe. "Chắc giờ họ đang hôn nhau! Ực!"

Ace với tay qua khúc gỗ, búng trán Luffy. "Em không hiểu đâu. Họ đang yêu. Người ta yêu nhau thì vậy đó."

"Vẫn ghê," Luffy lầm bầm, vừa xoa đầu.

Thatch quan sát, thích thú khi ba đứa nhóc cãi nhau ỏm tỏi, Ace thì bảo vệ tình yêu với sự nghiêm túc đầy bất ngờ, Sabo thì đóng vai người hòa giải, còn Luffy thì kiên quyết cho rằng thịt là tình yêu duy nhất mà con người cần.

.....

Trận đấu với Jinbe thật căng thẳng nhưng cũng đầy hứng khởi.

Stray dồn lực vào hiệp cuối cùng với sự tập trung sắc bén, đến mức chính cậu cũng ngạc nhiên khi thế trận nghiêng về phía mình. Jinbe thua nhưng rất quân tử, vỗ vai Stray một cái thật lực và mời cậu quay lại tái đấu lần sau.

"Anh mặc đồ đẹp để đấu à?" Stray trêu, nở nụ cười nửa miệng, hơi nghiêng đầu như để nhìn Marco cho rõ hơn. "Hay anh biết tôi sẽ thắng nên muốn đứng cạnh tôi cho đẹp đôi?"

Marco không trả lời, chỉ "hừm" một tiếng trầm thấp như đang cân nhắc lời buộc tội. Stray kiễng chân lên, đặt một tay lên ngực Marco, rồi hôn nhẹ lên dưới cằm anh.

Khóe môi Marco hơi cong lên.

Họ nắm tay nhau đi dạo qua những con phố yên tĩnh, ghé vào mấy cửa tiệm nhỏ nơi Stray nán lại ngắm kẹo màu sắc, dao thủ công và vài món đồ chạm trổ từ san hô. Marco không hối thúc, cứ để tay hai người lồng vào nhau lỏng lẻo. Trong một tiệm, Stray nhặt lên một con chim đồ chơi với đôi cánh cơ học, xoay xoay nó giữa các ngón tay.

"Có thể tôi sẽ đem về cho Luffy. Hoặc ăn nó trước mặt thằng bé rồi nói là chocolate."

Marco nhướn mày. "Em đúng là tai họa."

"Anh mê tôi mà," Stray đáp lại, đặt món đồ lên quầy.

Cậu quay sang Marco, cười rạng rỡ, rồi kéo cổ áo anh xuống để hôn một cái chậm rãi, ấm áp khiến tay Marco siết nhẹ ở eo cậu.

Người bán hàng – một ông người cá to lớn, mặt hiền và vảy lấp lánh hai bên má – khẽ hắng giọng. Stray và Marco tách ra mà không tỏ vẻ bối rối, nét mặt rất thản nhiên. Ông chủ tiệm nhận tiền, đếm lại tiền thừa thuần thục rồi đặt món chim cơ học vào túi gói nhỏ xinh. Ông đưa nó ra với nụ cười gượng gạo.

Ngay khi chuông cửa leng keng báo hiệu cặp đôi rời đi, ông thở dài sườn sượt. Ông với tay xuống dưới quầy, lấy ra một con ốc sên truyền tin cũ màu xanh lam nhạt.

"Mẹ ơi?" ông nức nở vào ốc sên, mắt đã ngấn nước. "Sao con vẫn ế vậy nè?"

.....

Sự yên bình chẳng kéo dài bao lâu.

Họ mới bước khỏi tiệm được ba bước, vẫn nắm tay, Stray còn đang cười về món đồ chơi mà cậu tuyệt đối không định chia cho Luffy, thì nó xảy ra. Một làn sóng gì đó ập tới—không phải Haki, không phải âm thanh, không phải nhiệt—mà là một nhịp rung. Nặng nề và sai trái.

Stray khựng lại giữa bước, cả người cứng đờ.

Marco cũng cảm thấy.

Đầu Stray giật về phía biển. Hàm cậu siết lại. "Ace."

Và chỉ thế là đủ. Stray không đợi gì thêm. Một tay bùng cháy với màu lửa rực rỡ và điên cuồng—xanh, xám và cam—tay kia nắm lấy cánh tay Marco. Một luồng lửa bao lấy cả hai, rồi họ biến mất, xé toạc không gian trong một vệt sáng rực cháy.

.....

Trên tàu Moby Dick

Mọi chuyện diễn ra quá nhanh.

Cơ thể Thatch đập xuống sàn tàu với một âm thanh khô khốc rợn người, máu nhuộm đỏ mặt sàn gỗ bóng loáng bên dưới. Thủy thủ đoàn còn chưa kịp hiểu tiếng thét vừa vang lên—tiếng thét của Ace—thì Teach đã siết chặt cánh tay quanh ngực cậu, tay kia nắm lấy trái ác quỷ. Trái Yami Yami. Lý do cho tất cả mọi chuyện.

"Lùi lại!" Teach gầm lên, giọng tối hơn bao giờ hết. "Tao sẽ mổ bụng nó ra, thề đấy. Một bước nữa—là nó chết."

Thế giới như đông cứng lại.

Thatch rên rỉ yếu ớt nơi anh nằm. Những người còn lại vẫn đang choáng váng, tay nắm nửa chừng nơi chuôi kiếm, súng hạ thấp, mắt không tin nổi vào cảnh tượng trước mặt. Ace run rẩy trong vòng tay của Teach, hai tay vẫn nắm chặt trái ác quỷ mà cậu chỉ còn cách một khoảnh khắc nữa là sẽ cắn. Ngón tay cậu khẽ giật giật.

Và rồi chuyện đó xảy ra.

Nhiệt.

Nó sống động. Hoang dại. Không khí quanh cậu như méo mó khi cơ thể Ace bùng lên một đóa lửa rực xoáy, lõi xanh, chỉ khói xám xuyên qua như khói thuốc, và sắc đỏ viền quanh như máu. Teach thét lên, tay hắn lỏng ra khi hơi nóng bò lên da, thiêu cháy làn da hắn. Ace rơi xuống sàn, trái Yami Yami lăn khỏi tay cậu, lăn lóc vô hại trên ván tàu. Marco từ trên cao bổ nhào xuống, một phượng hoàng rực cháy, móng vuốt anh lao vào Teach, quăng hắn xuyên qua một cái thùng gỗ.

Teach rên rỉ, cố gượng dậy—rồi đông cứng khi một bóng đen phủ lên hắn. Người đàn ông đứng giữa hắn và Ace, nắm đấm cuộn lửa chặt lại, ánh mắt cháy rực. Sau lưng anh, Sabo đã kéo Ace và Luffy vào lòng, tay quàng chặt quanh hai đứa.

"Ngươi," Stray nói khẽ, "đã xong rồi."

Cả thủy thủ đoàn quay lại, chậm rãi, đối mặt với mối đe dọa. Teach ho khan, máu ứa nơi mép, lồm cồm đứng dậy. "Các ngươi không hiểu," hắn gầm lên. "Trái đó... là của tao. Tao đã chờ bao năm rồi—"

"ĐỒ KHỐN NẠN!"

"NGƯƠI ĐÂM CHÍNH ANH EM MÌNH!"

"NGƯƠI ĐỊNH GIẾT MỘT ĐỨA TRẺ!"

Và rồi... giọng nặng nhất vang lên.

"Đủ rồi."

Râu Trắng bước lên phía trước, cây naginata trong tay, bóng ông đổ dài trên sàn tàu. Ánh nhìn ông dán chặt vào Teach, sắc lạnh, già nua và mang một nỗi đau không gì có thể giả được. "Ngươi đâm anh em mình." Một bước. Cả con tàu rùng mình. "Ngươi dám đe dọa một đứa trẻ." Bước nữa. Teach lùi lại. "Ngươi phản bội gia đình này." Không khí như đông cứng lại. "Ngươi không phải là con ta."

Teach cười chua chát. "Ta chưa từng là con ông. Ta chỉ cần trái đó."

Các thành viên băng Râu Trắng không hét lên. Họ không nổi giận. Nhưng ánh mắt họ, động tác rút vũ khí chậm rãi, tư thế thay đổi, tất cả còn vang dội hơn bất kỳ tiếng hò chiến nào. Marco đứng bên cạnh Stray, ngọn lửa vẫn cháy quanh anh, gương mặt không thể đoán được cảm xúc.

Sự trừng phạt đến nhanh.

Và khi kết thúc, Teach sẽ không bao giờ có thể làm hại ai nữa.

Khi cả đoàn tụ tập quanh Thatch—còn sống, nhờ Marco kịp thời chữa trị—Stray quỳ xuống, kéo Ace, Sabo và Luffy vào lòng. Ace run rẩy trong tay anh, thân thể nhỏ bé run lên vì sợ hãi và adrenaline.

"Stray..."

"Suỵt." Stray tựa trán mình vào trán Ace, giọng khản đặc. "Anh ở đây rồi."

.....

Thatch rên lên khi ý thức dần trở lại, như thể bị kéo lên từ đáy của một ly mật đặc sệt. Mùi thuốc sát trùng và tiếng kẽo kẹt quen thuộc của phòng y tế trên tàu Moby Dick cho anh biết mình đang ở đâu, trước cả khi mở mắt. Bụng anh đau âm ỉ, nhưng là cơn đau mờ nhạt—rõ ràng Marco đã làm tốt phần chữa trị.

Anh chớp mắt nhìn trần nhà, rồi quay đầu sang—và thấy Marco đang ngồi phè bên chiếc ghế cạnh giường, một chân vắt lên chân kia, cầm tờ báo trong tay.

"Tốt, cậu còn sống," Marco nói mà không thèm nhìn lên. "Tuyển một đội trưởng mới đúng là phiền phức."

Thatch bật ra một tiếng cười khàn khàn, lập tức hối hận khi vết khâu nhói lên phản đối. "Cậu thật là một thằng khốn, biết không?"

Marco nhếch mép. "Nghe rồi."

Thatch thở hắt ra, nhăn mặt khi gượng dậy tựa vào khuỷu tay. Ký ức hơi mờ mịt, nhưng những phần quan trọng thì còn rõ: sự phản bội của Teach, con dao, Ace gặp nguy hiểm, rồi—

Lửa.

Xanh, xám và đỏ.

Mắt Thatch bật mở, quay sang Marco. "Bọn trẻ—?"

"Ổn," Marco đáp, cuối cùng cũng gấp tờ báo lại. "Ace bị dọa một phen, nhưng Stray tới kịp."

"Stray," Thatch nhắc lại, cái tên ghép vào trí nhớ như một mảnh ghép đúng chỗ. Stray. Người anh bí ẩn của bộ ba ASL, thuyền trưởng băng Hải Tặc Ember, người đã bằng cách nào đó 'thuần hóa' được Marco Phượng Hoàng.

Một nụ cười chậm rãi nở trên môi Thatch. "Vậy... Bao giờ tôi mới được gặp bạn trai cậu hả? Tôi bị đâm lòi ruột rồi, ít ra cũng xứng đáng được giới thiệu chứ?"

Marco vừa há miệng, có lẽ định phun ra gì đó vừa châm chọc vừa vô thưởng vô phạt—thì có thứ gì đó nhỏ nhỏ và mềm mềm bay vèo lên giường Thatch cùng với một tiếng gào.

"THATCHYYYYY!"

Thatch còn chưa kịp phản ứng thì một quả cầu rơm và quần yếm đã đập vào ngực anh, hai cánh tay bé con siết lấy cổ anh như muốn bóp nghẹt. Thằng bé đang khóc thút thít không ngừng, nước mắt nước mũi dính bết lên băng gạc của Thatch.

"Này—này—Luffy, nhóc, anh ổn—" Thatch luống cuống vỗ lưng nó.

Rồi, một bàn tay với lấy thằng bé, túm lấy dây quần yếm mà nhấc nó lên như con mèo con hư.

"Anh đã nói gì về việc nhảy lên người bị thương hả?"

Thatch ngẩng lên nhìn.

Người đàn ông cao lớn, thân hình gầy nhưng rắn rỏi, các đường nét trên mặt sắc sảo như bản sao của Ace—chỉ là già hơn, đậm nét hơn. Chiếc mũ cao bồi màu cam rách tả tơi che thấp đôi mắt, tạo bóng đổ lên nửa gương mặt. Áo sơ mi trắng xắn tay, lộ ra vết sẹo và hình xăm; bên trong là áo cổ lọ đen ôm sát người. Bốt đen, quần short, và một khí chất kiểu "đừng thử thách tôi" hoàn thiện diện mạo.

Luffy vẫn còn lủng lẳng trong tay Stray, nấc lên. "N-Nhưng mà Stray, con nhớ Thatchy—"

Biểu cảm của Stray dịu đi một chút trước khi anh thở dài và đặt Luffy xuống. Anh cúi đầu, thì thầm gì đó vào tai thằng bé. Luffy gật đầu nghiêm túc, lau mũi bằng tay áo, rồi quay lại ôm Thatch.

Lần này, cái ôm nhẹ nhàng—cẩn thận, như thể Thatch làm bằng thủy tinh.

Tim Thatch tan chảy.

Rồi có tiếng động ở cửa.

Ace và Sabo đứng đó, run lên như thể phải dùng hết sức để không lao vào phòng. Marco giữ chặt cổ áo cả hai đứa, tay nắm chắc. Thatch trừng mắt nhìn Marco đầy trách móc.

"Đồ quái vật. Thả tụi nhỏ ra. Tôi yêu trẻ con. Tôi từng nói tôi sẽ chết vì tụi nó mà! Cho tụi nó ôm chết tôi đi!"

Stray khịt mũi, khoanh tay. "Anh vừa mới bị đâm. Tụi nó không được nhảy lên người anh."

Marco thả tay. Ace và Sabo không chạy, nhưng gần như là vậy. Cả hai trượt tới bên giường Thatch, rồi, bắt chước Luffy, vòng tay ôm anh với sự nhẹ nhàng cẩn trọng.

Thatch suýt khóc.

Phía sau bọn trẻ, Thatch thấy bố già đang đứng ở cửa, nở nụ cười đầy trìu mến. Và ngồi chễm chệ trên đầu ông là Old Hag, con thỏ nhồi bông một mắt rách nát mà Marco nhận từ nhiều năm trước. Linh vật không chính thức của cả tàu nhìn Thatch bằng con mắt duy nhất.

Và rồi...

Old Hag nháy mắt.

Thatch nín thở.

Không thể nào.

Não anh đứng hình.

Old Hag vừa nháy mắt với mình. Old Hag, thần hộ mệnh thiêng liêng của Moby Dick, kẻ từng bị ném xuống biển ba lần mà vẫn quay về khô ráo hơn cả độ hài hước của Marco—vừa nháy mắt với mình.

Linh hồn Thatch thăng thiên. Old Hag, ngươi là thần mới của ta! Ta biết mà! Lời cầu nguyện của ta đã được hồi đáp! Đây là bằng chứng! Phép màu!

Chắc là mặt anh trông ngu lắm, vì Stray nhướn mày. "Anh ổn chứ?"

Thatch vẫn nhìn chằm chằm vào Old Hag, thì thào đầy kính ngưỡng: "Tôi đã được ban phước."

Marco nhìn theo ánh mắt anh, rồi thở dài. "Thatch, đó chỉ là thú nhồi bông."

"PHẠM THƯỢNG!" Thatch thét lên, ôm ngực. "Old Hag rõ ràng là thần thánh! Cô ấy vừa nháy mắt với tôi! Đó là dấu hiệu!"

Stray nhìn Marco. "Anh ta luôn thế này à?"

Marco bóp trán. "Tiếc là vậy."

Thatch không để tâm, chắp tay lại cầu nguyện. "Old Hag, tôi thề sẽ xây một ngôi đền cho cô. Một cái to. Với rượu và thịt dâng cúng—"

Luffy ngẩng đầu. "Thịt?!"

"—thịt tế thần," Thatch sửa vội.

Ace và Sabo liếc nhau.

"...Chúng ta có nên lo không?" Sabo thì thầm.

Ace nhún vai. "Không sao. Hình như đây là bình thường với ổng."

Bố già bật cười, lắc đầu khi quay người rời đi, Old Hag vẫn ngồi oai vệ trên đầu ông. Thatch nhìn theo, tim đầy ắp. Stray thở dài, xoa đầu Luffy. Thatch cười toe, ngả người vào gối khi ba anh em ASL quấn lấy mình.

Đáng. Tất cả đều xứng đáng.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com