Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Hoa vũ lạc

Jī dù chūn fēng rě yān zhī hóng
Mấy đợt gió xuân khiến phấn hồng thêm đỏ

Huā yǔ luò mǎn lóu
Mưa hoa rơi đầy lầu

Xiǎo jìng zhī zhōng huà dié rù cóng
Trong con ngõ nhỏ, cánh hồ điệp hòa vào bụi tường

Què nán mì qiàn zōng
Thật khó để tìm kiếm bóng hình người

Qīng shí qiáo tóu diǎn yú huǒ
Đá xanh trên cầu, trên thuyền điểm ánh lửa

Jiāng nǐ jiǎn yǐng pīn còu
Đem hình bóng của người lưu giữ lại

Liáng chéng ruò mèng kǔ zhōng què nán dǒng
Lương thành như mộng, khổ tâm khó dấu

Hé xū yuàn yáng liǔ
Hà tất oán dương liễu

Huā luò chéng zhōng rú nǐ huí móu
Trong thành hoa rơi, giống như người quay đầu nhìn lại

Mǎ tí yuǎn qù nǐ dí wēn róu
Vó ngựa đi xa đem theo cả sự dịu dàng của người

Shuí huán zài shān wài xiǎo lóu kōng děng yǔ luò
Ai vẫn ở tiểu lâu ngoài núi, ngóng đợi mưa rơi

Huá yī yè biǎn zhōu
Chèo chiếc thuyền lá nhỏ

Yī rén yī chéng wēn yī hú jiǔ
Một mình ta, một tòa thành, một hủ rượu

Dú yǐn guān huā yǔ yòu piāo luò
Một mình cô độc lặng ngắm hoa khẽ rơi

Guān wài shān shuǐ yī jiù jiāng shàng yuè méng lóng
Non nước quan ải như xưa, ánh trăng mông lung trên mặt nước

Tiān yá liú bēi hóng
Chân trời lưu lại cánh chim buồn

Zǐ yè rú mò cán yuè rú suō
Đêm khuya tịch mịch, trăng khuyết thoi đưa

Huà wàn jiā dēng huǒ
Họa nên ánh đèn của mọi nhà

Huā yǔ jìn tóu lán shān guò hòu
Mưa hoa cuối mùa, tan tác tàn lụi

Réng wú rén lái xiù
Vẫn không có người đến ngửi hương

Luàn huā jiān zǒu yǐn méi wǒ
Đi giữa phồn hoa, che dấu thân phận

Zài hóng chén dí nà tóu
Bên kia hồng trần

Yī zhǐ xiāng sī yáo jì dū chéng kōng
Một đoạn tương tư gửi từ nơi xa đều hóa uổng công

Huí shǒu wú rén chǒng
Ngoảnh đầu nhìn lại chẳng ai nhớ thương

Huā luò chéng zhōng rú nǐ huí móu
Hoa trong thành rơi, giống như người quay đầu nhìn lại

Mǎ tí yuǎn qù nǐ dí wēn róu
Vó ngựa đi xa đem theo cả sự dịu dàng của người

Shuí huán zài shān wài xiǎo lóu kōng děng yǔ luò
Ai vẫn ở tiểu lâu ngoài núi, ngóng đợi mưa rơi

Huá yī yè biǎn zhōu
Chèo chiếc thuyền lá nhỏ

Yī rén yī chéng wēn yī hú jiǔ
Một mình ta, một tòa thành, một hủ rượu

Zuì yǐn guān huā yǔ yòu piāo luò
Một mình cô độc lặng ngắm hoa khẽ rơi

Guān wài shān shuǐ yī jiù jiāng shàng yuè méng lóng
Non nước quan ải như xưa, ánh trăng mông lung trên mặt nước

Tiān yá liú bēi hóng
Chân trời lưu lại cánh chim buồn

Huā luò chéng zhōng rú nǐ huí móu
Trong thành hoa rơi giống như người người quay đầu nhìn lại

Mǎ tí yuǎn qù nǐ dí wēn róu
Vó ngựa đi xa đem theo cả sự dịu dàng của người

Shuí huán zài shān wài xiǎo lóu tīng xiāng sī chóu
Ai vẫn ở tiểu lâu ngoài núi, nghe tương tư sầu

Gū yàn bèi yān méi
Cánh chim cô dơn bị vùi lấp

Yī rén yī chéng wēn yī hú jiǔ huī jiàn duàn
Một mình ta., một tòa thành, một hủ rượu

Huā yǔ yòu piāo luò
Vung đoạn kiếm, mưa hoa khẽ rơi

Guān wài shān shuǐ yī jiù jiāng shàng yuè méng lóng
Non nước quan ải như xưa, ánh trăng mông lung mặt nước

Tiān yá wú guī hóng                                                                                                                                                     Cuối chân trời không còn cánh chim trở về

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com