Chương 5: Wicked Game
Crowley không còn nhiều tiền, và chắc là không đủ để thuê người giúp hắn làm giống như kế hoạch ban đầu của mình. Lần này hắn phải nghĩ cái gì đó lớn hơn.
Hoặc ứng biến, nó cũng có thể thành công, không giống như mấy kế hoạch của hắn thực ra đã làm trước đây.
"Chúng ta có thể dùng bữa tại Ritz, chỉ chúng ta thôi." Lúc này, hắn đã quen với việc nghe thấy những tiếng nói của quá khứ vang vọng trong tâm trí mình, tuy nhiên, điều đó không đồng nghĩa là hắn không nghe thấy chúng.
Ác quỷ lái xe đến nhà thờ duy nhất mà hắn có thể tìm thấy vẫn còn mở vào đêm khuya bằng một cách nào đó. Hắn mở cửa ra và chuẩn bịtinh thần cho sự bỏng rát mà hắn sắp phỉa đối mặt.
Ngay khi hắn đặt một chân vào trong, hắn cảm nhận được một sức nóng dữ dội xuyên qua đế giày, hắn bắt đầu nhảy qua lại tại chỗ vì quá nóng.
Lần này, không có Thiên thần gặp nạn, cũng như là không có gián điệp Đức quốc xã, không có mối đe dọa đánh bom và chắc chắn là không có thây ma. Tuy nhiên, ở đây lại có sự hiện diện của thiên thần.
Crowley căng thẳng, và nhìn xung quanh, tìm kiếm thiên thần vô danh.
"Ngài Crowley?" Hắn quay lại và nhìn thấy thiên thần mà hắn đang tìm kiếm, cô ấy nhìn hắn lo lắng." Làm thế nào-? Tại sao-? Ngài đang làm gì ở đây vậy?".
"Ah! Muriel! Không phải là lúc này." Crowley trả lời, giấu đi cảm giác đau đớn đang đốt cháy bàn chân và trái tim." Đừng lo lắng, không phải lần đầu tiên tôi đang ở đây."
Nhưng, nó cũng là lần đầu tiên hắn tự mình trực tiếp lấy Nước Thánh.
Trừ khi...
Hắn ngoảnh đầu lại với thiên thần nhỏ.
"Thật ra thì, cô có thể giúp tôi không?"
"Tôi? Giúp được cái gì cho ngài?" Giọng Muriel vẫn còn lo lắng, Crowley không biết liệu là đang lo lắng cho hắn hay chính cô ta nữa.
"Chỉ là... Cần một ít nước và tôi sẽ chết,"
"Nước? Ồ tôi đoán là mình có thể giúp." Cô ấy cười, Crowley gượng cười đáp lại. Ngay sau đó, Muriel ngừng cười. " Chờ đã, có phải nước ý ngài là... Nước Thánh?"
"Thì..." Crowley cố nói cái gì đó để bác bỏ lời kia, như thể hắn đang trả lời nó không phải vấn đề lớn."Không cấm đưa cho ác quỷ một ít Nước Thánh, nó đã được thực hiện trước đây rất nhiều lần rồi."
Muriel trao cho hắn một cái nhìn không mấy tin tưởng, nhưng họ vẫn đi về phía giếng rửa tội.
"Tại sao cô lại nói chuyện này đã xảy ra nhiều lần rồi?" Crowley hỏi cô ấy, cố gắng làm giảm sự căng thẳng, Muriel có một chút nhút nhát.
"Tôi muốn nhìn thấy một nhà thờ, nhưng ở đó quá nhiều con người trong ngày, và nó quá nhiều tiếng ồn."
"Ồ đúng vậy, con người rất ồn ào." Crowley đã đồng ý và sự im lặng bao trùm lấy không gian.
Muriel cuối cùng cũng đỗ đầy bình đựng của Crowley và lau đi vài giọt nước bị chảy ra bên ngoài bình.
"Ngài sẽ không... Ngài sẽ không sử dụng nó lên chính mình đúng không?"
"Điều đó lại quan trọng sao?" Crowley trả lời gay gắt, Muriel nhảy giật lên và giữ lấy cái bình rồi khóa chặt nó vào người.
"Tôi không nghĩ là ngài Aziraphale- Ý tôi là, tổng lãnh thiên thần Azi-" Crowley ngăn chúng lại.
"Nó không phải là cho tôi, nó chỉ là để phòng cho trường hợp tôi cần nó." Hắn không muốn nghe bất cứ thứ gì về Aziraphale, bên cạnh đó, hắn nghĩ, nó không phải thứ mà "Tổng lãnh thiên thần" sẽ để tâm.
"C-Cho cái?"
"Bảo vệ." Hắn KHÔNG muốn có một cuộc trò chuyện ngay bây giờ, không một lần nữa. Nếu hắn không cảm thấy mình cần nó thì từ đầu hắn chẳng cần ở đây, nhưng trời ơi.
Muriel vừa nghi ngờ vừa đưa lại cho hắn cái bình, Crowley nhận lấy và cười một cách lịch sự hết mức có thể của mình." Cảm ơn cô đã giúp. Chúc ngủ ngon."
Và cùng với điều đó hắn đi mất.
Một lúc, mọi thứ vẫn tối đen, điều tiếp theo, Crowley ngồi lái xe của mình, một bức tường lửa phía trước mặt hắn nhưng lại không chơi bài hát "I'm in love with my car" của Queen, giống như đã từng làm cùng với chiếc Bently. Thay vào đó là một bản ballar* chậm rãi và buồn bã từ thập niên 90.
Ballar*: là những bản nhạc có giai điệu nhẹ nhàng, nhịp điệu chậm và dễ dàng hòa vào cảm xúc người nghe.
Cuốn sách của Agnes* ở bên cạnh hắn, và mọi thứ xung quanh hắn đang bốc cháy. Hắn đã ở M25, khoảng khắc trước khi Ngày tận thế chưa từng xảy ra.
Cuốn sách của Agnes*: là cuốn sách tiên tri của phù thủy Agnes Nutter trong ss1
The world was on fire and no one could save me but you
(Cả thế giới rực cháy và không có ai có thể cứu tôi ngoài em)
"Lại giấc mơ về âm nhạc nữa, hiểu rồi..." Nếu ai đó nói với Crowley rằng hắn sẽ bị dày vò bởi những bài hát ngay cả trong giấc mơ của chính mình, hắn sẽ không tin vào chúng, nhưng giờ chúng đã ở đây.
It's strange what desire will make foolish people do
(Kì lạ thay nỗi khát khao sẽ khiến con người ngu ngốc)
Chừng nào hắn vượt qua ngọn lửa hắn sẽ tìm thấy mình đang nhìn thẳng vào những ngôi sao mà hắn từng tạo ra.
I never dreamed that I'd meet somebody like you
(Tôi chưa bao giờ mơ rằng tôi sẽ gặp một người giống em)
Hắn nhìn sang bên phải và Aziraphale đang mỉm cười với hắn.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you
(Và tôi chưa bao giờ mơ rằng tôi sẽ đánh mất một ai như em)
Một cái chớp mắt và hắn lại thấy Aziraphale đang đi vô cái thang máy chết tiệt đó.
No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you
(Không, tôi không muốn yêu (thế giới này chỉ sẽ làm trái tim em tan nát thôi)
Không, tôi không muốn yêu (thế giới này chỉ sẽ làm trái tim em tan nát thôi)
Với em)
Hắn đứng đó, nhìn mà không thể làm bất cứ điều gì bởi vì hắn biết nó không quan trọng, sau tất cả nó chỉ là một giấc mơ.
With you
Đã quá muộn, hắn đã sa ngã, còn sâu hơn cả khi hắn sa ngã khỏi ân sủng của Chúa.
(This world is only gonna break your heart)
Hắn ngồi trong chiếc xe và Aziraphale thì ngồi kế bên hắn. Ngọn lửa bao quanh họ, một cái túi với cuốn sách ở phía sau.
What a wicked game you play, to make me feel this way
(Thật là một trò chơi ác độc, khiến anh cảm thấy thế này)
Aziraphale ánh lên niềm vui sướng, Crowley thì cười cay đắng.
What a wicked thing to do, to let me dream of you
(Thật là một trò đùa tệ hại, khiến anh mơ về em)
Hắn muốn quên đi tất cả, và song, những giấc mơ của hắn lại dẫn hắn đến niềm ký ức (memory lane)*
Niềm kí ức*: hay tiếng Anh là Memory lane là làm cho ai hồi tưởng hoặc nhớ lại những chuyện trong quá khứ.
What a wicked thing to say, you never felt this way
(Thật là một điều tồi tệ khi nói, em chẳng cảm thấy thế này)
"Tôi thậm chí không thích anh! (I don't even like you!)" Aziraphale hét lên, Crowley không buồn trả lời.
What a wicked thing to do, to make me dream of you
And I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
"Không còn phe "của chúng ta" nữa, Crowley! Không còn nữa. Kết thúc rồi!"
(There'no "our" side, Crowley! Not anymore. It's over!) Crowley quay lưng và bỏ đi.
No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you
Hắn tiếp tục đi, trời đổ mưa, quá khứ cứ vụt qua bên cạnh hắn, và sau đó, hắn đã đứng ngay trước tiệm sách của Aziraphale. Ánh sáng màu cam phát ra từ những khung kính cửa sổ, mùi của thuốc lá pha lẫn với mùi mưa, và mùi khét từ những ngọn lửa đang bao xung quanh căn nhà. Lính cứu hỏa thì đang cố gắng dập tắt đám cháy, hắn làm ngơ họ, và họ cũng phớt lờ hắn.
Hắn có dám vào không?
The world was on fire and no one could save me but you
(Cả thế giới rực cháy và không có ai có thể cứu tôi ngoài em)
Nó không quan trọng, dù sao thì hắn cũng đang ở trong nhà, hét gọi " Bạn thân " của mình.
Strange what desire will make foolish people do
(Kì lạ thay nỗi khát khao sẽ khiến con người ngu ngốc)
Hắn ngồi ở quán rượu, uống mà không quan tâm.
I never dreamed that I'd love somebody like you
Kí ức này thật mơ hồ, nó là sự pha lẫn những kí ức giống nhau, nhưng một số kí ức sẽ lấn át những kí ức còn lại." Tôi không phải cố ý sa ngã..."
And I never dreamed that I'd lose somebody like you
"Aziraphale. Đó thực sự là anh?" Hắn nghe thấy giọng nói của chính mình, nhưng trong sâu thẳm hắn biết mình không thực sự đang nói.
No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
"Anh có thể ở lại chỗ tôi nếu anh muốn."
No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
"Tôi không nghĩ phe của tôi sẽ thích điều đó."
With you
"Không ai quan tâm chúng ta làm gì."
(This world is only gonna break your heart)
No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
"Chúng ta ở phe của chúng ta."(We're on our side.)
(This world is only gonna break your heart)
"Đồ ngốc..."
Không ai yêu ai cả.
" Chúng ta đã có thể là chúng ta..." (We could've been us...)
Bài hát: Wicked Game-Chris Isaak
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com