Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 17

Chương 17: Con Đường Phía Trước

Biển người bên ngoài trụ sở Liên Hợp Quốc vẫn đang hân hoan trong niềm vui đoàn tụ và hy vọng. Bên trong, các nhà lãnh đạo thế giới, sau cơn chấn động, đã dần lấy lại được sự bình tĩnh, nhưng thay vào đó là một sự kính phục và biết ơn sâu sắc. Họ nhìn Rick Earth không còn bằng con mắt dò xét, mà như những học trò nhìn một người thầy vĩ đại.

Trước khi có ai kịp đặt câu hỏi, Rick Earth lại cất tiếng, và một lần nữa, giọng nói của anh lại vang vọng trong tâm trí của mỗi người trên hành tinh.

"Ta thấy niềm vui của các bạn, và ta chia sẻ niềm vui đó," anh nói, giọng ấm áp và chân thành. "Nhưng ta muốn nói lại một lần nữa: ta đến đây không phải để được tôn thờ. Ta không phải là một vị thần mới để thay thế cho những đức tin mà các bạn đã gìn giữ hàng ngàn năm qua. Việc tôn sùng một cá nhân sẽ chỉ tạo ra sự chia rẽ mới, và đó là điều cuối cùng ta mong muốn."

Anh nhìn vào những khuôn mặt đang ngước lên nhìn mình. "Mỗi tôn giáo, mỗi tín ngưỡng đều có những giá trị tốt đẹp riêng. Ta tôn trọng tất cả. Hãy chỉ xem ta như một người bạn, một người dẫn đường, một người đồng hành trên con đường đưa nhân loại tiến lên. Ta hứa sẽ luôn ở bên cạnh và giúp đỡ các bạn."

Lời nói của anh như một dòng nước mát lành, xoa dịu những lo sợ về một sự đảo lộn tôn giáo toàn cầu. Các nhà lãnh đạo gật đầu trong sự thấu hiểu.

Tổng thư ký Liên Hợp Quốc, đại diện cho tất cả, bước lên phía trước, cúi đầu một cách trân trọng. "Thưa ngài Rick Earth, chúng tôi, và toàn thể nhân loại, vô cùng biết ơn những gì ngài đã làm. Giờ đây, chúng tôi xin lắng nghe sự chỉ dẫn của ngài. Chúng ta cần phải làm gì tiếp theo để xứng đáng với cơ hội thứ hai này?"

Rick nhìn ông, rồi nhìn khắp khán phòng.

"Điều đầu tiên," anh nói, "không phải là những dự án vĩ mô hay những công nghệ ngoài không gian. Điều đầu tiên, các bạn phải bắt đầu từ chính ngôi nhà của mình. Hãy chung tay xóa bỏ mọi bất công còn tồn tại trong từng quốc gia."

Anh hướng mắt về phía các cường quốc. "Hãy đảm bảo mọi công dân đều có cơ hội tiếp cận giáo dục và y tế bình đẳng. Hãy cải cách hệ thống tư pháp để không còn người vô tội phải chịu oan sai. Hãy phá bỏ những rào cản về chủng tộc, giai cấp và giới tính. Hãy xây dựng một xã hội thực sự công bằng, nơi giá trị của một con người được quyết định bởi phẩm chất của họ, chứ không phải bởi xuất thân."

Các nhà lãnh đạo lắng nghe một cách chăm chú, gật đầu đồng tình. Đây là những mục tiêu cao đẹp mà họ luôn hướng tới, dù chưa bao giờ thực hiện được triệt để.

"Sau khi các bạn đã làm trong sạch ngôi nhà của chính mình," Rick nói tiếp, và lần này, lời nói của anh mang một sức nặng khác hẳn, "chúng ta sẽ tiến tới bước tiếp theo: hội nhập. Từng bước một, chúng ta sẽ xóa bỏ những rào cản thương mại, những chính sách đối đầu. Và cuối cùng, mục tiêu cao nhất của chúng ta... là dần dần xóa bỏ hoàn toàn biên giới quốc gia."

Câu nói cuối cùng giáng xuống như một quả bom.

Sự im lặng bao trùm khán phòng, nhưng lần này không phải là sự im lặng của kinh ngạc hay biết ơn, mà là của sự choáng váng và bối rối. Xóa bỏ biên giới? Điều đó đồng nghĩa với việc xóa bỏ chủ quyền quốc gia, xóa bỏ bản sắc dân tộc, xóa bỏ chính nền tảng quyền lực mà họ đang nắm giữ.

Vị Tổng thống Hoa Kỳ nhíu mày, một sự lo lắng hiện rõ trong mắt. Nước Mỹ được xây dựng trên nền tảng của chủ quyền và sức mạnh độc lập.

Chủ tịch Trung Quốc và Tổng thống Nga trao cho nhau một ánh nhìn đầy ẩn ý. Ý tưởng về một thế giới không biên giới đi ngược lại hoàn toàn với học thuyết chính trị và lịch sử hàng ngàn năm của dân tộc họ.

Ngay cả những nhà lãnh đạo cấp tiến nhất cũng cảm thấy hoang mang. Đó là một ý tưởng quá táo bạo, một sự thay đổi quá lớn lao. Liệu thế giới đã sẵn sàng cho điều đó? Liệu nó có gây ra một sự hỗn loạn còn lớn hơn cả những cuộc chiến tranh trước đây?

Rick Earth dường như đọc được suy nghĩ của họ.

"Ta biết đây là một điều khó chấp nhận," anh nói một cách ôn hòa. "Đây không phải là việc có thể làm trong một sớm một chiều. Nó sẽ là một quá trình kéo dài hàng thập kỷ, thậm chí hàng thế kỷ. Nhưng đó là con đường duy nhất để nhân loại thực sự trở thành một thể thống nhất, để không bao giờ còn chiến tranh xảy ra nữa. Hãy bắt đầu từ những bước nhỏ nhất. Phần còn lại, ta sẽ dẫn dắt các bạn."

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com