Tác giả: Liên Sóc Chính truyện: 102 chương Ngoại truyện: 02 chươngNguồn: Tấn GiangBiên tập: ChristineBìa: Cor@Weather_TeamBanner: Trạch nữ giá đáo Truyện edit phi lợi nhuận không bảo đảm chính xác 100%. KHÔNG reup, KHÔNG chuyển ver, KHÔNG làm audio, KHÔNG sử dụng vào mục đích thương mại. Hãy là con người tử tế. Cảm ơn.Trong quá trình đọc nếu thấy có lỗi chính tả thì mong mọi người cứ góp ý để mình sửa nhé.https://christinespersonalblog.wordpress.com/2019/09/26/editmuc-luc-xuyen-thanh-ban-trai-cu-cua-hotboy-truong-lien-soc/…
Hán Việt: Bị thất hữu phong cuồng thiểm phê liễu chẩm ma bạnTác giả: Oa Oa Thái Thiên Hạ Đệ NhấtCẢNH BÁO: H tục, thô bạo, khẩu vị nặng KHÔNG DÀNH CHO TUỔI DƯỚI 18. Góc nhìn của thụ: Hứa Diêm yêu thầm bạn cùng phòng đại học Trình Diệc Lan suốt ba năm, nhưng vẫn không dám làm gì ngoài việc lặng lẽ nghĩ về bạn cùng phòng thủ dâm. Cậu không dám để Trình Diệc Lan biết bản thân cậu thích đàn ông, lại còn là kẻ biến thái có bướm. Hứa Diêm mỗi ngày hưởng thụ cảm giác cùng Trình Diệc Lan ở chung, lại khó chịu vì không thể tiến thêm một bước, nhưng cậu không biết, người bị mơ ước chính là cậu. Góc nhìn của công: Trình Diệc Lan thầm thích bạn cùng phòng thật của mình từ lâu , lúc đi học không dám làm gì lộ liễu, sau khi tốt nghiệp mới lừa được người ta tới ở chung. Mỗi ngày nấu cho Hứa Diêm đủ món ngon, nhưng thật ra lại lén trộn thuốc ngủ vào nước uống, đợi Hứa Diêm ngủ lại điên cuồng đùa bỡn thân thể cậu thoả mãn tình cảm của mình. Song tính 1V1 HEHứa Diêm x Trình Diệc LanTrắng nõn ngoan mềm bị chơi xong sẽ trở nên dám đãng mỹ nhân thụ X thích chơi bướm làm nũng chó con si hán công…
Thể loại: DanmeiGiới thiệu: Hiện đại, đô thị tình duyên, tình hữu độc chung, hôn nhân ngọt ngào, 1×1, HENhân vật chính: Tần Dĩ Hằng x Sở NghĩaEdit: Mimi, DLinhBeta: ChiVăn ánSở Nghĩa đang yên đang lành không hiểu sao lại chạy tới quán bar uống rượu.Mà uống thì uống đi, cớ gì còn có thể xảy ra quan hệ????Mà đã xảy ra chuyện thì thôi, còn nhặt được một ông chồng????Vừa khéo, ông chồng này chính là đàn anh cùng trường đại học với cậu - đóa hoa lạnh lùng thanh cao siêu khó gần trong truyền thuyết - Tần Dĩ Hằng.Nhưng cậu không thể ngờ, đóa hoa lạnh lùng thanh cao ấy, chẳng những biết thả thính vô hình mà có vẻ còn rất hay ăn giấm.Cậu nói chuyện với người khác, ông xã ghen.Cậu cười với người khác, ông xã ghen.Cậu khen người khác, ông xã ghen.Ngay cả khi cậu tương tác với người khác trên mạng xã hội, ông xã cũng ghen luôn.Về sau Sở Nghĩa dần hiểu ra, chồng là để cưng chiều và phải là duy nhất trong lòng cậu....Cuộc đời của Tần Dĩ Hằng luôn bám sát theo kế hoạch đã vạch ra từ trước, chưa bao giờ có lối rẽ ngang. Mãi đến một ngày, anh gặp được một người ở quán bar và xảy ra quan hệ.Là người có trách nhiệm, anh cưới đối phương về nhà, cũng đưa người nọ vào kế hoạch của cuộc đời mình, chuẩn bị trải qua những tháng ngày tương kính như tân đến răng long đầu bạc.Nhưng anh không ngờ, bé chồng mà mình nhặt về lại có thể khiến anh hoàn toàn mất đi lý trí.…
[Quyển 1]- Tên truyện: TOÀ NHÀ SỐ 44.- Tác giả: 笑水轩动漫.- Dịch giả : Đinh Công Thành.- Đăng lại: Tiểu Mãn (tieuman29). - Tình trạng: Đang tiến hành.- Nội dung: Những câu chuyện về tòa nhà số 44 đầy bí ẩn... :3…
Tên truyện: (võng vương) Độc Dược mê dụcTác giả: Mặc Hàn NghiễnThể loại: siêu sắc, NPSố chương: 61Tình trạng: HOÀNMột từ "SẮC" duy nhất để miêu tả truyện nàyLang thang trên các trang wep bên kia thì ta thấy bộ này đang đứng đầu bảng xếp hạng ở thể loại sắc nên edit luôn!Nhân danh là một sắc nữ chính hiệu, ta tuyên bố:truyện của ta đăng đều là sắc, siêu sắc, sắc đến sộc máu mà chết...…
Hãn PhuTác giả: Ni Tử (Neleta)Chuyển ngữ: Mộc NhiênThể loại: cổ trang, chủng điền, 1v1, sinh tử, sủng, xuyên việt, không gian, ôn nhu trầm ổn công x cường hãn thụ, HETình trạng truyện: HoànTình trạng dịch: Đang dịchGiới thiệu: Thiệu Vân An, từ một thanh niên cao phú soái ở hiện đại, ngoài ý muốn mà trọng sinh về xã hội cổ đại mấy ngàn năm trước, cùng hai con riêng của trượng phu an ổn sinh hoạt. Đôi lời của chủ nhà: Mộc Nhiên không biết tiếng Trung, mình tổng hợp nhiều nguồn qt rồi dịch lại nên dĩ nhiên sẽ không đảm bảo bám sát một trăm phần trăm bản gốc. Hơn nữa, mình còn thay đổi một số từ ngữ, cách diễn giải mà mình thấy hợp lý. Cuối cùng, truyện mình mới chỉ dịch sơ qua một lần nên lỗi chính tả, ngữ pháp, câu cú lộn xộn là không thể tránh khỏi, mong mọi người đừng quá để ý. Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ và nhớ ủng hộ kênh audio của mình trên Youtube nhé! Thank you! hí híLink: https://www.youtube.com/channel/UCVDlGohANNhI9euhGiSfW-A…