Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

36 - 40

    ^36^

Ngẩn ngơ với những cảm xúc về Calas khiến Cat bớt lo lắng về những hình phạt nhưng điều gì đến sẽ phải đến.
11/2, ba ngày trước Lễ hội hoa anh đào, Cat bị gọi tới phòng học của Xeza ở tầng 1. Trái tim cô đập ầm ầm trong lồng ngực, sự sợ hãi cố chôn chặt trong lòng nay bùng lên dữ dội. Cat bước nhanh xuống cầu thang mà cảm giác nhu đang bước chân xuống địa ngục. Gõ cửa bằng những ngón tay run rẩy, Cat lùi lại. Cánh cửa tự hé ra khiến cô giật nảy mình lùi phắt lại nhưng ngay lúc đó cô trông thấy Villas. Anh ấy đang ở đây. Cat hít sâu, chỉnh lại quân phục cho ngay ngắn, cảm nhận được sự yên tâm trong
lòng mình, cô bước vào phòng. Xeza đang ngồi ngay ngắn ở bàn học của cậu ta trong Bộ quân phục trắng nhưng trông như một tử thần trước giờ xuất phát đi lấy về một linh hồn xấu số. Villas đứng gần như giữa phòng đối diện với hai người mặc đồng phục pháp sư lạ mặt, một tóc vàng, một tóc nâu. Không khí rất căng thẳng. Cat nghĩ một giây rồi cúi chào Xeza trước, kế là Villas rồi mới đến hai vị kia. Xeza nhìn cô bằng ánh mắt tối tăm, vẩy tay về phía hai người lạ. Người tóc vàng lấy ra một cuộn giấy. Kí ức rõ nét về lần Bill Demeti tới gặp cô ở nơi tạm giam những kẻ tình nghi phạm tội để đọc quyết định của vương quốc nguyên thủy về việc chuyển Cat tới quân đội trược thuộc thành Xezata hiện lên. Người đàn ông tóc vàng mở cuộn giấy ra và đọc to:
- "Quyết định của Quốc Vương Rafael Morganti Ruth, chiếu theo điều 623 Bộ luật hình sự, khoản 8, mục 5 WCMP – 6, thông qua lệnh bắt giữ cận vệ Catarina Luss, trực thuộc đội cận vệ thành Xezata. Sở mật vụ, quân đội thành Xezata, chỉ huy đội cận vệ thành Xezata – Rafael Leo Xeza chịu trách nhiệm thi hành lệnh trên. Quốc Vương, đã đóng dấu."
Rồi chẳng thèm nhìn tới Cat, người tóc vàng đưa thẳng tờ lệnh cho Xeza. Cậu ta uể oải cầm lệnh của Nhà vua như cầm giấy nháp, gật đầu với người đàn ông kia. Ông ta nói với Cat:
- Mời cô theo chúng tôi.
Chẳng để Cat phản ứng gì, bọn họ mỗi người giữ một bên tay Cat và dẫn cô ra khỏi phòng. Villas nhìn theo với ánh mắt tối tăm và bất lực nhất mà anh có được. Cánh cửa phòng đóng sầm lại sau lưng họ, đến giờ phút này Cat mới ý thức được tình hình hiện tại của mình. Cô đã giao du với một sát thủ, kẻ mà vương quốc, Villas và Xeza cho rằng vô cùng nguy hiểm đến nỗi chẳng thể che chở cho Cat khỏi những rắc rối mang tên nguyên lão viện được nữa. Ju, dù có là Rai, là anh trai của Cat, là anh Radic hay bất cứ ai đi chăng nữa cũng là một kẻ vô cùng, vô cùng nguy hiểm. Nhưng khi nhận ra điều đó thì mọi chuyện đã là quá muộn. Họ thăng thiên, lôi theo Cat tới một hành lang dài vắng tanh, bước vào
một ranh giới phép thuật khủng khiếp đến nỗi người Cat như bị lộn tung lên. Tất cả vũ khí hắc ám, đồ dùng hắc ám trong túi bay vọt ra, đũa phép, ba thanh kiếm quỷ, đồ rèn mini... tất cả hùa nhau lao hết vào một khe nứt vô hình. Chiếc khuyên tai kim cương Xeza cho Cat sáng bừng lên phản đối sự xâm phạm cá nhân nhưng vô ích. Họ có quyền làm vậy. Và khi bước qua ranh giới, chính thức đứng trong hành lang thì Cat mới biết nó không hề vắng, trái lại, một mê cung lối đi chằng chịt với hàng trăm người hối hả qua lại vội vã. Họ ăn mặc giống hệt nhau, hầu hết đều lớn tuổi, phong trần và trầm mặc. Cat đoán được đây là chỗ nào rồi, Sở mật vụ. Họ dẫn Cat rẽ trái, đi qua một hành lang với những phòng san sát đánh số, nơi mà sau này sẽ gắn bó với Cat, rồi đẩy cô vào thang máy chật hẹp. Thang máy lao vụt xuống như chỉ đi đến một nơi duy nhất không cần mệnh lệnh. Họ xuống sâu mãi cho đến khi cái lạnh khiến Cat sởn tóc gáy. Thang máy rung lên và dừng lại như đụng phải một con quái vật khổng lồ, rồi cánh cửa mở ra. Trước mặt Cat là một căn phòng hình tròn rộng mênh mông với những hàng ghế bậc thang đen bóng hướng lên những chiếc bàn cao của hội đồng tòa án có buông rèm đen. Một phòng xử án điển hình của vương quốc, cô bị lôi tới một phiên tòa.... Cat bàng hoàng cả người đến nỗi chẳng nhận ra mình bị ấn xuống chiếc ghế đặt ngay trước một cổng vòm cao hai mét làm bằng gỗ đen. Chiếc cổng trông thô kệch như đang được đẽo giở, hoàn toàn tương phản và xấu xí giữa những thứ đồ gỗ chạm trổ tinh vi. Gỗ gì đen bóng thế kia? Cuốn bùa chú thần thánh 6 gõ bong vào đầu Cat làm cô suýt đứng phắt dậy. Là gỗ câu thần Xilva... ôi trời ơi, đâylà cánh cổng công lí.
Cục chì nặng nề đeo trong lòng Cat nhẹ bớt phần nào khi cô bé say mê ngắm nhìn cánh cổng truyền thuyết, một vật thần thánh từ thời của thủy tổ, là công lý, là sự thật vĩnh cửu. Yên tâm rằng mình sẽ ko bị xử oan ức, Cat bình tĩnh quan sát căn phòng kĩ hơn, tự thề với mình sẽ không bao giờ để phải quay lại đây nữa. Rèm phía trước mười cái bàn của các vị quan tòa từ từ hạ thấp xuống cho đến khi chạm sàn, rồi những cánh cửa phía sau bàn cọt kẹt mở ra, tiếp đó là tiếng bước chân. Cat cố căng mắt
ra nhìn xem có thấy được bóng ai trong số 10 người kia không nhưng vô ích. Bọn họ yên vị và chắc chắn sẽ hỏi cô những câu hỏi đã được nguyên lão viện và Nhà vua thảo luận rồi thông qua. Cat rùng mình.
- Phiên tòa bắt đầu.
Giọng nói quen thuộc của Bill Demeti vang lên, ông ta điều khiển phiên tòa.
- Mời bị cáo đứng vào cánh cổng công lí.
Cat đứng lên, bước tới trước, đứng vào chính giữa cánh cổng, cô ngước lên nhìn cánh cổng huyền thoại, ngạc nhiên vì chẳng cảm thấy bất kì sự thay đổi nào.
- Bị cáo xưng tên tuổi, chức danh.
Cat nuốt khan:
- Thưa ngài, tôi là Catarina Luss, 18 tuổi, chức vụ Cận vệ trực thuộc đội cận vệ thành Xezata, dưới quyền của chỉ huy Rafael Leo Xeza.
- Bị cáo có biết vì sao mình bị bắt không?
Giọng nói bên phải Demeti vang lên, Cat hướng về vị đó:
- Có thưa ngài, vì tôi tiếp xúc với một người được cho là một sát thủ đặc biệt nguy hiểm.
- Bị cáo có biết anh ta là sát thủ không?
Tay chân Cat như rời ra khỏi cơ thể, mặt cô tái đi, miệng há ra cứng ngắc. Là Calas, anh ấy cũng đang ở đây, trong phiên tòa này.... Cat nói bằng giọng lạc đi như không phải mình đang nói khi không khí dần bị rút cạn khỏi phổi cô.
- Ko....thưa ngài....tôi hoàn toàn không biết anh ta là ai...
Một sự im lặng bao trùm căn phòng, dường như tất cả bọn họ đang chờ phản ứng của cánh cổng công lý nhưng nó vẫn trơ ra, không có bất kì động tĩnh gì. Còn Cat, cô nhìn bóng dáng mờ mờ của Calas phía sau bức rèm mà ruột gan quặn lại. Cô đã hi vọng điều gì? Rằng Calas không hay biết gì
về việc cô đi giao du với một tên tội phạm nguy hiểm có thể giết cả anh ấy hay sao? Rằng khi người ta nói Cat vô tội rồi thì Calas mới biết chuyện mà đem hoa tới chúc mừng cô hay sao. Điên thật. Nếu cả thế giới có biết Cat phải hầu tòa thì Calas là người cuối cùng cô nói cho biết. Anh ấy là hoàng tử, người cao nhất sau Nhà vua, người có khả năng sẽ kế vị... Mày đang nghĩ gì trong đầu vậy. Cánh cổng đột nhiên tỏa ra một làn hơi ấm ấp lạ lùng, ấm như chính cơ thể Calas khi lần đầu tiên họ chạm vào nhau vậy. dù không muốn, những suy nghĩ mông lung, những hoang mang xấu hổ vẫn phải lùi sâu vào tiềm thức, nhường chỗ cho lý trí.
- Hai người đã nói những chuyện gì?
Xeza.... Cat hướng mắt về bên trái, ngoài cùng, như người chết đuối vớ được cọc:
- Anh ta dạy tôi học thưa ngài, giảng cho tôi những điều tôi không hiểu. Chúng tôi chỉ nói chuyện học hành thôi.
- Bị cáo và tên sát thủ có thảo luận về chính trị không?
Cat không rời mắt khỏi bóng Xeza sau bức màn, cố gắng nhớ lại xem mình có từng nói chuyện chính trị với Ju không nhưng hơi ấm lại tỏa xuống người cô và cô nói :
- Không ạ.
Không ư? Có chứ. Cat kêu lên với chính mình, sao lại nói không, rõ ràng là có vài lần họ nói về chính quyền, về Calas về Tanias và vài người trong nguyên lão viện nữa. Có đấy. Thế nhưng cánh cổng chỉ im lặng, vẫn tỏa hơi ấm xuống đầu Cat như vỗ về và nói rằng: như thế là đủ rồi nhóc ạ. Các vị quan tòa có lẽ đã nhận ra cánh cổng muốn nói gì, rằng họ chỉ đang xét xử một đứa nhóc chẳng biết gì đúng như lời Villas và Xeza đã khẳng định. Bill Demeti lên tiếng:
- Bị cáo có giám tuyên thệ hoàn toàn trung thành với mọi luật lệ của vương quốc, cống hiến hết mình vì lợi ích của vương quốc hay không?
- Có thưa ngài. Tôi xin thề.
Cánh cổng sáng bừng lên, tỏa ánh sáng lung linh ấm áp chiếu vào Cat , sưởi ấm cô như vòng tay ấm áp của cha mẹ. Rồi đột nhiên một giọng nói trầm ấm chẳng xuất phát từ đâu cả vang vọng khắp không gian:
'Vô tội'
Rồi ánh sáng từ từ tắt, cánh cổng lại im lìm như một thứ đồ tầm thường.
- Phiên tòa kết thúc.
Bill Demeti đứng dậy tuyên bố rồi họ rút vào sau cánh cửa, chỉ riêng Xeza không nhúc nhích. Cat chẳng thấy vui tẹo nào. Giá mà Calas không có ở đây thì lúc này chắc cô đã nhảy cẫng lên rồi. Không biết anh ấy nghĩ sao, chắc thất vọng khủng khiếp về cô.....
Chờ cho những vị kia đi khỏi, Xeza bước khỏi bục cao, tiến về phía Cat là cô bước lùi lại. ánh mắt Xeza tối đến nỗi khiến Cat muốn bỏ chạy không nghe những gì anh ta sắp đọc từ một tờ lệnh khác. Nhưng Xeza vấn đọc:
- "Quyết định của chỉ huy đội cận vệ thành Xezata, chiếu theo điều 832, thiết quân luật, khoản 76, mục 1...
Đầu óc Cat lùng bùng như đống rác, đó là luật tự trừng phạt để răn đe...trời ơi....
- "... cận vệ Catarina Luss phải nhận hình phạt do lỗi vô tình phạm sai lầm nghiêm trọng có thể dẫn đến nguy hiểm tính mạng bản thân và chỉ huy. Hình phạt là 10 ngày giam giữ tại Nhà tù vương quốc nguyên thủy, thành nguyên thủy. Quyết định có hiệu lực ngay lập tức. Chỉ huy đội cận vệ, Rafael Leo Xeza, đã ký"
10 ngày ở tù ư? Xeza tống Cat vào tù sao? Ánh mắt kinh hoàng không thể tin được của cô cũng chẳng khiến đôi mắt xinh đẹp nuột nà kia đỡ lạnh lùng hơn, bớt tối hơn. Xeza nói không âm sắc:
- Là hình phạt răn đe thôi nên sẽ không có trong hồ sơ. Phiên tòa này cô 'vô tội' mà.
Nhấn mạnh chứ vô tội, Xeza đay nghiến sự vô tư ngốc nghếch và cả tin của Cat, có điều trái với giọng nói cay nghiệt đó, mắt Rồng cho Cat thấy điều gì rất khác trong đáy mắt Xeza. Cậu ta tháo nốt chiếc bông tai kim cương còn lại mà mình đang đeo ra rồi bước tới đeo nó vào tai kia cho Cat. Cô chẳng hiểu gì cả. đôi bông tai kim cương tuyệt đẹp này vốn là của vị lãnh chúa nữ duy nhất trong lịch sử thành Xezata. Bà làm ra nó để bảo vệ lãnh chúa đời tiếp theo khỏi sự xâm phạm riêng tư và theo thời
gian, nó được truyền từ đời này qua đời khác cho các tân lãnh chúa như một thánh vật ngang hàng với "chiếc nhẫn lãnh chúa" và "còng chân lãnh chúa". Ngay ngày đầu tiên gặp Xeza, cậu ta đã đeo một chiếc cho Cat lúc nào cô cũng chẳng biết, khi phát hiện ra thì chẳng tháo nổi ra. Bảo vệ sự riêng tư, chống lại mọi xâm phạm ư? Nếu Xeza muốn bảo vệ cô thì đừng bỏ tù cô sẽ đơn giản hơn nhiều, sao phải làm thế nếu chính cậu ta cũng không muốn. Cat ko hiểu và cũng chẳng bao giờ hiểu nổi con người gian ngoan xảo quyệt kia....
Xeza lùi lại hất đầu. Hai người hồi nãy lại lôi Cat đi, ánh mắt thê lương của cô bé đeo bám Xeza cho đến khi thang máy đóng sầm lại.  Xeza đứng im rất lâu, sừng sững bên cạnh cánh cổng công lý như một pho tượng đồng. Rồi nhẹ nhàng vuốt mái tóc đuôi ngựa vàng óng cột gọn gàng sau gáy, cậu ta quay vào, biến mất sau bức rèm đen huyền bí.

 ^ 37^ 

Ngày 11/2, ngày đầu tiên ở tù.

Bị lôi khỏi sở mật vụ, Cat được chuyển cho đội áp tải do các cận vệ thành Xezata thực hiện. Họ lịch sự hơn, thân thiện hơn nhiều khi chào Cat theo đúng nghi thức giữa các cận vệ nhưng cô chẳng có chút tâm trạng nào. Bị phạt vì lỗi 'vô tình phạm tội', điều này hoàn toàn hợp lí, hợp pháp, đúng với cả luật của quân đội v cận vệ. Không hề oan ức chút nào nhưng Cat muốn khóc. Cô không muốn tin Ju thực sự nguy hiểm đến như thế. Anh ấy là nguồn động viên của Cat suốt hai năm trong quân đội, hai năm bị cô lập bị ghẻ lạnh, hai năm ko nhận được bất cứ tin tức nào từ gia đình. Gia đình ư? Cat muốn cười vào hai chữ đó. Đi theo đội áp tải lên xe bay, đầu cô đau rần rật vì suy nghĩ quá nhiều quá nhanh và lên án chính bản thân mình. Giá như Calas đừng biết. Cat có thể đánh đối nhiều năm tuổi thọ để đổi lấy....
- Đừng quá dằn vặt.

Đội trưởng đội áp tải vỗ nhẹ vào vai an ủi Cat:
- Ta cũng đã từng bị phạt ko chỉ 1 lần.
- Phải đó, tôi cũng vậy
- Tôi cũng vậy nữa. Chỉ huy còn nói rằng hãy coi hình phạt như một nhiệm vụ khó khăn cần phải vượt qua nữa.
Những tiếng râm ran trong đội áp tải vang lên khiến Cat muốn khóc. Cô ngồi xuống ghế trong cùng bên cạnh cửa kính mà lòng thầm biết ơn sự an ủi của những người không quen biết. Coi hình phạt là một nhiệm vụ ư? Cũng được đấy, dù sao thì nếu tự lừa mình là đang đi làm nhiệm vụ cô cũng được an ủi phần nào.
Chiếc xe bay vút lên, vượt qua thành Xezata rộng lớn, sầm uất với những dãy phố như bàn cờ, những lâu đài tuyệt đẹp và rừng đào nổi tiếng đang nở hoa rực rỡ. Xezata nổi tiếng nhất với rừng đào này, sản phẩm của người con thứ 8, tổ tiên của Xeza, người đầu tiên tiếp quản nơi này. Cũng như thành Nguyên Thủy nổi tiếng với rừng táo mùa đông và mùa hè tuyệt đẹp, thành Yoo với cánh đồng hoa vô tận, thành Pudan với sa mạc vàng và thành Gon với rừng cây gai, cây bụi phát sáng. Bỏ ngoài tai những câu chuyện rì rầm của các cận vệ trên xe, Cat phóng tầm mắt ra xa nhìn võ đài màu đỏ giữa từng hoa rực rỡ, nơi sẽ diễn ra những trận đấu kiếm trong lễ hội. Cô, lẽ ra là một ứng cử viên cho chức vô địch thì lại phải ở tù... thật chua chát, trớ trêu.
Chiếc xe vượt qua rừng đào, đi vào ranh giới phép thuật giữa hai thành, rung lên dữ dội. Cái lạnh đột ngột ập đến và khung cảnh thay đổi làm Cat choáng váng khi màu đỏ của hoa đào nhường chỗ cho màu xanh bất tận của rừng táo mùa đông trải dài đến tận chân trời đang lủng lẳng quả xanh quả đỏ. Bên kia, đối diện là rừng táo mùa hè đã rụng hết lá chỉ còn trơ lại cành khẳng khiu. Hai khu rừng nối vào nhau như chiếc nhẫn khổng lồ bọc lấy thành nguyên thủy, mà chỉ bay ở độ cao này mới nhìn được rõ ràng. Chiếc xe bay ngang qua ngọn núi nguyên thủy nhọn hoắt, gai góc, đen sì.... Tâm trí Cat lại trôi về cái đêm cô gặp Calas....nhìn cung điện trắng muốt như một viên ngọc đậu giữa lưng chừng núi, ruột gan Cat lại quặn lên. Thành nguyên thủy cổ kính nằm gọn trong lòng hai rừng táo, nghiêm trang với những ngôi Nhà trắng, tất cả đều quay cửa về phía cung điện, về phía núi nguyên thủy. Thật tráng lệ.
Cat ngẩn ngơ ngắm nhìn cho đến khi chỉ còn thấy được đỉnh núi cao chót vót, ngọn núi thần thánh, nơi đã sinh ra thủy tổ, cội nguồn của mọi phép thuật, mọi bùa chú thần thánh. Theo truyền thuyết, thủy tổ có 9 người con trai, mỗi người chép một cuốn bùa chú thần thánh từ "hang đá nguyên thủy" bên trong ngọn núi. Từ quyển 1 đến 4 là do 4 người con nước, lửa, gió, đất chép ra.
Người con thứ 5 do yêu thiên nhiên, thích du ngoạn nên chép toàn thần chú dạy đối phó với tự nhiên, thiên tai, lũ lụt, khống chế sấm sét, làm mưa... người con thứ 6 thích muông thú, cỏ cây nên ông ta chép lại những thần chú liên quan đến muôn loài. Từ các loại sinh vật hắc ám đến sinh vật thần thánh mà nổi tiếng nhất là thần chú "bắt chước" ma cà rồng và thần chú khống chế người sói.
Người con thứ 9 là người giàu tình cảm , lòng thương người, tôn thờ tình yêu nên lưu lại cho đời sau những thần chú liên quan đến tình yêu ở mọi khía cạnh, dùng tình yêu để bảo vệ người thân của mình. Đôi bông tai Cat đang đeo là sản phẩm hoàn hảo nhất của bùa chú trong quyển 9 đó.
Còn người con thứ 7, người được nói đến nhiều nhất, tai tiếng nhất, là một kẻ tham lam và có dã tâm lớn. Quyển số 7 dày nhất, chép lại mọi thứ giúp hắn đánh nhau, đột nhập, tẩu thoát, phá hoại, trộm cắp kí ức, đục khoét các bùa bảo vệ, thăng thiên, rút cảm xúc của con người... toàn Bộ nghệ thuật hắc ám đều xuất phát từ quyển số 7.
Người con thứ 8, Nhà tiên tri vĩ đại, ông ta biết người anh thứ 7 của mình muốn gì, nghĩ gì nên đã chép lại những thần chú làm giảm nhẹ, khắc chế, trấn át những nghệ thuật hắc ám phát sinh từ quyển 7. Do đó quyển 8 là quyển khó nhất.    
Quyển thứ 10 do chính thủy tổ chép ra, chỉ có một bản duy nhất và thuộc sở hữu của Nhà vua như vương miện thứ hai vậy.
Ngoài ra, người con thứ 7 còn làm ra một thứ gọi là "đá quỷ sa tăng" hay "nước mắt quỷ sa tăng" để truyền lại cho con cháu mình. Chỉ người sở hữu mới biết tác dụng của viên đá nhưng Cat cũng đọc được vài thông tin về nó trong sách nghệ thuật hắc ám. Người con thứ 7 sống trong một ngôi Nhà do chính ông làm ra và giăng bùa bảo vệ ở thành Xezata. Ngôi Nhà không cho bất cứ ai ngoài ông ta và những người ông ta dùng đá quỷ sa tăng dẫn vào. Bùa chú bảo vệ ngôi Nhà khủng khiếp đến nỗi thủy tổ cũng chẳng muốn đụng đến. Viên đá quỷ sa tăng giờ thuộc về Golias, hậu duệ trực hệ của người con thứ 7, anh chàng họa sĩ yếu hơn cả con nít. Thật không thể tưởng tượng được. Trong khi tướng Kolin, cha của anh ta là vị tướng duy nhất trong lịch sử mạnh hơn cả Nhà vua. (Các vị vua đương thời thường là người mạnh nhất vương quốc vì sở hữu cuốn bùa chú thần thánh 10)
Dòng suy nghĩ của Cat bị cắt ngang khi Nhà tù thấp thoáng hiện ra tại ranh giới giữa thành nguyên thủy và thành Pudan, sừng sững như một chiếc hộp chữ nhật khổng lỗ giữa bức tường bao cao hơn 40 m bằng đá đen dài hàng chục km vay quanh Nhà tù và ngọn núi phía sau nó. Nhà tù do chính tay Thủy tổ xây dựng, bền vững vĩnh cửu với thời gian, kiên cố và bất khả xâm phạm nhưng xếp sau Nhà tù "một chiều" của chúa tể hắc ám. Thật đáng xấu hổ, trước khi chúa tể hắc ám xây dựng Nhà tù "một chiều", nơi này được mệnh danh là Nhà tù số một. Nhà tù vương quốc có một hệ thống quản lý chuyên nghiệp trong khi Nhà tù "một chiều" chỉ có mình "con quỷ" quản lý, cũng chỉ mình hắn đưa người ra, vào Nhà tù được. Ngoài hắn ra, không ai ra vào nơi đó vì Nhà tù đó không hề có cửa, ko có một cái cửa nào. Cai tù là người sói và mcr phản Bội chúa tể hắc ám, bị tống vào đó để nấu ăn cho tù nhân.
Chiếc xe từ từ hạ xuống trước cánh cổng duy nhất vào Nhà tù. Đội áp tải đứng cả dậy, đồng loạt chĩa đũa phép vào Cat đọc thần chú trong khi người đội trưởng đưa cho cô một tờ lệnh. Lệnh của Xeza. Cat đọc nhanh tờ lệnh, bàng hoàng vì những thứ viết trong đó mà không nhận ra quần áo mình đang từ từ thay đổi thành một Bộ thường phục kinh dị chỉ những kẻ ăn chơi bặm trợn mới mặc. Mái tóc cô cũng chuyển dần sang màu vàng rực rỡ như tóc những người trong dòng họ Rafael. Người đội trưởng đốt tờ lệnh ngay sau khi Cat vừa đọc xong. Tên trong tù của cô sẽ là Angela Leigh, trong hồ sơ chuyển tới Nhà tù sẽ gi cô là trẻ mồ côi, tội phạm đặc biệt nguy hiểm thành Yoo, tạm giam 10 ngày rồi sẽ chuyển về Nhà tù thành Yoo. Xeza ra lệnh cho Cat đóng trọn vai một tội phạm đặc biệt nguy hiểm và nói cô sẽ bị phạt nếu không hoàn thành nhiệm vụ. Hai chứ nhiệm vụ được viết rất tự nhiên trong tờ lệnh trông như một tờ giấy gi lời dặn dò, nhưng lệnh vẫn là lệnh, nhiệm vụ vẫn là nhiệm vụ. Hướng mắt về phía cánh cổng to nặng nề, tâm trí Cat lóe lên một tia sáng. Nhà tù này có vấn đề, vấn đề gì đó nặng nề đến nỗi Xeza phải tống Cat vào đây. Hai sợi dây xích hiện ra trong không trung, trườn tới xiết chặt hai cổ tay Cat, đeo vào hai chân cô nặng trĩu. Đội cận vệ cúi chào lần nữa và mở cửa xe. Cat bước xuống trong khi những người xung quanh cô nhắc khẽ:
- Làm mặt dữ tợn lên.
- Đừng khuất phục bọn cai ngục, cô là tội phạm nguy hiểm đó.
- Đừng để chúng nhận ra tác phong quân đội.
Hai chữ nhiệm vụ lại vang vọng trong đầu Cat giống như là hai chữ đó đã bị ám thị trên tờ lệnh để nhắc nhở cô vậy. Cat làm theo lời nhắc, trừng mắt nhìn lên dữ tợn. Cô thóp bụng đặt chân lên con đường lát đá đen, cố gắng giữ cho sức lực bám trụ lại trong cơ thể. Đội cận vệ bước theo cô như hộ tống tội phạm thật. ai đó tháo dây cột tóc của Cat ra, mái tóc xõa xuống khiến Catarina Luss trông chẳng khác nào một thiên thần bất trị. Cánh cổng Nhà tù rít lên rùng rợn, mở hé ra. Cai tù túa ra dọn đường cho một lão già bụng phệ giữ tướng. Đội cận vệ đẩy Cat tiến lên phía trước, giao cô cho cai tù và kí giấy chuyển giao rồi nhanh chóng rút lui. Còn lại một mình với những kẻ dữ tợn xa lạ, Cat nhìn Nhà tù sừng sững như một con quái vật khổng lồ chuẩn bị nuốt chửng cô. Hít một hơi sâu Cat kéo lê dây xích nặng nề loảng xoảng dưới chân bước qua cánh cổng. Nhiệm vụ.

Sau cánh cổng là một con đường thẳng tắp được ngăn bởi hàng loạt cửa sắt kiên cố dẫn vào Nhà tù hình hộp chữ nhật, cửa phía trước mở ra thì cửa phía sau bị khóa lại. Cat bị đưa thẳng vào Nhà tù lạnh toát, âm u rùng rợn, đi ngang qua những phòng giam ẩm mốc, hôi hám nhốt những tên tội phạm trông hung hãn như thú dữ. Chúng đổ ra, bám vào song sắt nhìn chòng chọc vào kẻ mới tới bằng những ánh mắt thèm muốn, tò mò, sợ hãi, khinh bỉ.... đủ loại. Có cả những đứa trẻ chỉ chừng mười mấy tuổi, khuôn mặt u tối chỉ còn lại hai hốc mắt thù hận. Cũng có những người già sắp chết đến nơi, tựa đầu vào song sắt thở khò khè. Cat bị lôi tuốt xuống tầng hầm tối tăm bẩn thỉu và ẩm mốc, ko chút ánh sáng nào lọt được qua. Cả tầng hầm được thắp sáng bằng những bóng đèn đen đúa phủ đầy bụi bặm và mạng nhện. Mùi hôi hám xộc lên ghê tởn khiến Cat buồn nôn. Bọn tù nhân nhìn cô qua song sắt với đủ sắc thái, thậm chí vài kẻ còn buôn lời thô tục trêu ghẹo. Bọn cai tù dừng lại trước một phòng giam có ba mụ đàn bà bẩn thỉu nhưng có tới 4 cái gường kê thành hàng đối diện ngay với song sắt. Bọn họ mở cửa, đẩy Cat vào trong phòng giam mà không tháo xiềng xích ra cho cô. Hừ, lũ cai tù này cũng chẳng khác nào tội phạm, chúng cố tình để Cat bị đánh giằn mặt đây mà. Cô đứng im nhìn phòng giam. Nhà vệ sinh, bồn rửa mặt, thùng nước, hết. Không hề có cái gì che giữa gường ngủ và song sắt thông thống trông ra bên ngoài. Nhìn đến 3 tù nhân trong phòng, Cat nghiến răng. Bọn chúng đều hơn tuổi cô và trông rất giữ tợn, đểu cáng. Một mụ to con, tóc xoăn tít như lò xo; một mụ tóc dài ngang lưng, thưa và mỏng có cái mũi gãy; kẻ còn lại hầu như không có tóc. Hừ, thật là dễ dàng nhận biết. Con mụ tóc xoăn hất đầu, trả lời thắc mắc ai là người đứng đầu đang hiện lên trong đầu Cat:
- Tên?
Chẳng cần là tội phạm nguy hiểm, không khuất phục, niềm kiêu hãnh của một quân nhân cũng chẳng cho Cat mở miệng. Cô không thèm trả lời, đưa đôi mắt khinh bỉ nhìn lần lượt từng kẻ trong bọn chúng. Con mụ đó trợn mắt quát:
- Mày điếc à con đ... kia? Tao hỏi tên mày đấy.
Cat ngẩng cao đầu, nhếch mép thành một nụ cười khinh bỉ đều cáng nhất mà ai quen Cat chắc cũng sẽ ngạc nhiên vô cùng vì không thể ngờ được. Có điều ở đây chẳng có ai để mà ngạc nhiên và bọn kia coi đó là hành động khiêu khích. Con mụ tóc xoăn xống xộc chạy tới, tát Cat một cái như trời giáng. Thừa biết là mình không thể cử động được chứ đừng nói là đánh nhau với cái đống xích này, Cat cắn răng, nén cơn giận điên cuồng đang gầm rú trong cơ thể, cố ngăn mình dùng phép thuật bằng mắt để trừng trị mụ già ******** này. Hai chứ 'nhiệm vụ' lại nhấp nháy bay quanh đầu cô. Cat tiếp tục nhìn mụ, đôi mắt hung dữ hơn như muốn nói rằng bấy nhiêu thôi thì thấm vào đâu. Mụ ta điên tiết tát tới tấp vào khuôn mặt xinh đẹp không chút tì vết nào khiến nó đỏ rực lên rồi mụ nắm tóc Cat, đập đầu cô vào song sắt. Mấy phòng giam bên cạnh cười rú lên suýt xoa huýt gió ủng hộ. Cat choáng váng, ngã nhào xuống sàn phòng bẩn thỉu. Mụ già đá tới tấp vào bụng Cat làm cô co rúm lại, trông vô cùng khó coi. Đầu Cat đau đến nỗi những chỗ bị đánh khác cũng bình thường chứ không đến nỗi đau không chịu nổi. Cô lồm cồm kéo lê xích sắt loảng xoảng và đứng lên. Cả ba con mụ đó hùa nhau chạy ra đánh Cat tới tấp vào đầu vào mặt, lên gối liên tục khiến bụng cô muốn vỡ tung ra. Nguyền rủa hai sợi xích còng tay chân mình, Cat điên tiết khi chúng nắm tóc cô, đấm cật lực vào mặt .... Cô ngã xuống, rồi đứng lên để lại bị đánh, rồi ngã xuống.... đầu cô bị đập vào song sắt không biết bao nhiêu lần, tóc rụng ra từng nắm, tối tăm mặt mũi vì trận mưa đấm đá dội lên người.
Ngã nhào xuống đất không biết lần thứ bao nhiêu, cảm thấy máu đã chảy bê bết khắp mặt mũi mình nhỏ tong tong xuống nền đất bẩn thỉu, Cat chẳng buồn đứng dậy nữa. Bọn kia cũng thấm mệt sau gần 30 phút đánh đập nên bỏ mặc Cat nằm đó, quây lại chơi bài với nhau. Đây chính xác là điều cai ngục muốn khi không tháo xích cho cô bởi vì ngay sau khi thấy những tiếng hò reo từ các phòng bên cạnh lắng xuống, chúng lục tục kéo nhau tới. Một tên mở cửa, khua xích sắt loảng xoảng, bước vào chĩa đữa phép lấy đi hai sợi xích trói tay chân Cat rồi ngồi xuống xem Cat có chết được không. Cả người cô đau đớn, nhức nhối nên chẳng thèm quan tâm đến những hành động đó. Chưa bao giờ Cat bị đánh nhiều như thế này. Dòng máu hắc ám tích tụ mười sáu năm trong cơ thể dâng lên trong từng hơi thở khiến các bó cơ đau buốt. Nếu Villas thấy Cat lúc này a ấy sẽ nói sao đây? Nhục nhã quá....
Cat nghiến chặt răng, đôi môi bầm dập run lên bần bật trong cơn phẫn nộ, cô nghĩ tới các cách để trả thù. Cô thấy nhớ Calas, nhớ Lui, nhớ Golias.... Vì ai mà Cat phải chịu cảnh này cơ chứ? Thầm nguyền rủa chính bản thân mình, nguyền rủa Xeza, Cat nhớ lại ánh mắt cậu ta trong phòng xử án. Rõ ràng vụ này Xeza ko hề lừa Cat, là do cô tự gây ra, do cô tự chuốc lấy và cậu ấy cũng ko hề muốn mà chỉ hành động như một người chỉ huy phải làm. Nhưng tên Xeza chết tiệt, không **** hắn thì biết **** ai bây giờ... cả Ju nữa chứ, sao không phải là người bình thường đi cho Cat nhờ, sao cô cứ dính đến ai là người đó lại ko đặc biệt chỗ nọ thì đặc biệt chỗ kia thế hả trời.
Cat cố hướng đầu óc của mình về cuốn "giác quan của Rồng' cho cơn đau đang hành hạ giảm bớt đôi phần. Khi đọc cuốn sách đó Cat đã nghĩ nó giống truyện cổ tích hơn là sự thật, nhưng khi phát hiện ra mình có thể dùng phép thuật bằng mắt, có 'mắt Rồng' thì cuốn sách trở thành một bảo bối. Nó nói rằng khi Thủy Tổ đánh bại con rồng chúa tể, kết thúc thời đại thống trị của loài rồng trên thế giới, con rồng đó đã vô cùng căm hận. Nó không để ai làm nhục thân thể mình mà dồn hết phép thuật để tự nổ tung trên không. Cơ thể nó tan tành, rơi *** khắp vương quốc. phép thuật của nó tản mạn khắp nơi, len lỏi vào con cháu của Thủy Tổ để nó tồn tại mãi. Do đó mới sinh ra những người có giác quan của Rồng. Mắt Rồng có thể dùng phép thuật bằng mắt; Bàn Tay Rồng sử dụng phép thuật bằng tay; Giọng Rồng giết người bằng một tiếng hét; Tai Rồng nghe được mọi âm thanh ở những nơi mình đã từng tới; Trái Tim Rồng giữ cho chủ nhân ko chết trước những lời nguyền chết chóc mà chỉ chết già, chết bệnh; Trí Tuệ rồng.... chưa thấy bao giờ.
Cat và Calas là hai người sở hữu Mắt Rồng. Lơ mơ nửa tỉnh nửa mê tới tận lúc âm thanh của tiếng chuông điểm 6h vọng từ đâu đó lại Cat mới mở mắt. Hình như đến giờ ăn. Ngục tối sống động hẳn lên bởi tiếng nói chuyện rì rầm khi chiếc xe chứa đồ ăn leng keng kêu ở lối vào và mùi súp tỏa khắp các ngóc ngách tối tăm. 3 con mụ trong phòng thôi đánh bài, lầm rầm nguyền rủa chiếc xe đi chậm quá và cãi cọ nho nhỏ xem hnay ăn gì. Cat chẳng thấy đói, cô ngồi dậy ôm bụng và tựa vào góc tường. Chắc trông cô giờ thảm hại vô cùng. Chiếc xe đồ ăn được đẩy đến bởi một bà già mà thật đáng ngạc nhiên, là một người sói cao cấp đã già chứ ko phải một phù thủy. Bà ta trông giống con người một cách hoàn hảo, thậm chí tai cũng ko còn nhọn chút nào nữa nhưng đôi mắt ko thể dấu được dòng máu sói trong cơ thể. Bà bỏ 4 khay thức ăn xuyên qua song sắt vào trong phòng và lặng lẽ nhìn Cat vài s trước khi tiếp tục đi. 3 con mụ kia vồ lấy mỗi mụ một khay rồi tiện chân đã đổ khay còn lại làm súp, khoai tây, rau cải và một ít thịt văng tung tóe trên sàn. Mặc kệ. Cat nghiến răng đứng dậy lấy nước uống nhưng vừa hớp một ngụm, mắt cô đã sáng lên. Có thuốc làm lành vết thương trong nước, thế cũng có nghĩa bạo lực là thứ tự do ở đây. Hừ, bọn cai ngục chó chết. Cat uống liền mấy cốc rồi đổ ra để rửa vết thương trên mặt. Mặt mũi cô bầm dập, sưng vêu lên chẳng còn nhận ra nổi nữa rồi. Chỉnh lại quần áo đầu tóc, cô bước tới gường trống, ngồi tựa lưng vào tường chờ đợi.
Đêm xuống khiến căn hầm lạnh buốt, tù nhân rên lên vì những chiếc chăn quá mỏng ko đủ để chống lại cái lạnh tê tái. Hơi thở trắng xóa của Cat nói cho cô biết nhiệt độ còn khoảng 3-5 độ, mặc kệ cho mấy cái lò sưởi vẫn cháy bừng bừng đâu đó khoảng giữa tầng hầm. Cat xé hai mảnh vải từ ga gường tả tơi bẩn thỉu, quấn vào hai bàn tay, từ tốn chờ tiếng chuông điểm 11h ngân vang, cai ngục lơ mơ buồn ngủ ngồi im trong phòng trực. Cả Nhà tù chìm trong tĩnh lặng. bước xuống khỏi gường, làm mấy động tác khởi động cho giãn gân cốt, Cat nhăn mặt vì những chỗ bị đánh vẫn còn đau ê ẩm. Nghiến răng, cô đạp mạnh vào giường gần chân mình đánh thức con mụ ko tóc dậy, vung chân đá một cú cật lực vào mụ ta khiến mụ văng rầm sang gường bên cạnh. Con mụ tóc xoăn tru lên như sói hoang khi đột nhiên bị một tảng thịt rơi lên người, bọn chúng tỉnh giấc, chồm dậy. Cat tung người đá vào mặt con mụ tóc xoăn. Mụ ta ngã nhào vào giá để bình đựng nước làm bình đổ nhào loảng xoảng, nước chảy lênh láng trên sàn. Con mụ tóc dài lôi con dao dưới đệm ra, xông vào Cat để rồi lãnh một cú đạp như trời giáng vào giữa ngực. Mụ ngã vật ra đất, ôm ngực ngáp ngáp như con cá chết khô. Con mụ không tóc vớ lấy ống tuýp dưới gầm giường vừa gầm lên vừa nhắm thẳng vào đầu Cat đập tới nhưng giờ thì không còn bị còng bằng xích nữa rồi, cô nhẹ nhàng lách qua một bên tránh được, túm tóc mụ và thúc thẳng đầu gối vào bụng mụ ta rồi đá mụ ta qua một bên. Tiếng động ầm ầm làm các phòng giam xung quanh tỉnh giấc. Chúng đổ ra nhìn qua song sắt xem chuyện gì đang xảy ra. Nhặt cái ống tuýp lên, hai chữ nhiệm vụ lại nhấp nháy trước mặt Cat. Cô là một tội phạm đặc biệt nguy hiểm nên mới bị tóm vào đây. Cat vung gậy lên, đập thẳng xuống mụ tóc xoăn nhưng mụ ta tránh được, cái bồn rửa mặt lãnh trọn cây gậy và vỡ vụn ra như mảnh thủy tinh nhỏ. Mụ tóc xoăn hoảng hồn chạy vòng qua tận đầu kia căn phòng. Vung tiếp một đường gậy vào con mụ tóc dài ngay cạnh mình, Cat quật tới tấp không thương tiếc, tránh những chỗ hiểm có thể gây chết người ra. Thật khó có thể nói mụ nào bị đánh nhiều hơn nhưng cả ba đều la hét thảm thiết. Cô sẽ không dừng lại nếu như ba cai ngục không chĩa đũa phép vào phòng giam, hất văng ống tuýp khỏi tay Cat.
Ngày đầu tiên ở tù là như thế đó.

Xeza ngồi rung đùi trong một câu lạc Bộ rượu vang cao cấp, ngắm nhìn những em chân dài bằng ánh mắt hau háu như thú đói mồi. Bộ quân phục đã được thay bằng quần áo thường nên chúa phù hộ cho ai nhận ra Xeza lúc này vì trông cậu ta giống lưu manh hơn là một tân lãnh chúa. Người mà Xeza đợi rảo bước nhanh từ cửa vào, đi về phía Xeza nhưng lướt qua, tiếp tục vào sâu bên trong . Cầm cốc rượu lên và đi theo Calas vào dãy phòng đặt trước, Xeza cười nhạo báng. Calas bước vào phòng mà người phục vụ mở cửa cho anh ta, ngồi xuống chờ với vẻ mặt cau có nóng nảy v mất kiên nhẫn
hơn bao giờ hết. Xeza chậm rãi đóng cửa lại, tựa lưng vào đó và nói đểu:
- Tóc nâu hợp với anh lắm đấy Calas.
Đáp lại câu nói đó bằng ánh mắt tóe lửa, Calas làm cho cuộc gặp mặt này giống như chiến trường của bọn xã hội đen vậy. Anh ta liếm môi:
- Tại sao cậu phải làm như thế?
- Hả?
Xeza thể hiện một sự ngây thơ giả tạo lộ liễu trông vô cùng khiêu khích.
- Tại sao cậu lại bỏ tù Cat?
-
A... chuyện của Catarina Luss – Xeza ồ lên như chỉ vừa mới nhớ ra thôi ấy. Lấy lại ngay khuôn mặt nghiêm túc sau một giây, Xeza đặt cốc rượu đã cạn xuống bàn – đó là luật mà, tự trừng phạt. Anh quan tâm đến một cận vệ nhỏ nhoi làm gì?
Calas hít thở sâu, nén cơn giận đang tăng lên từng giây một theo sự dềnh dàng của tên lãnh chúa con đáng nguyền rủa, anh nói nhẹ nhàng:
- Cái đó có thể bỏ qua cơ mà, cậu muốn gì đây Xeza? Cậu biết chuyện của bọn tôi à? Cậu muốn hành hạ tôi à?
Xeza mở to đôi mắt xinh đẹp, giả vờ ngạc nhiên hết cỡ :
-Sao tôi phải dùng cách hạ tiện như vậy để hành hạ ai cơ chứ, anh quá coi thường tôi rồi Calas. Nếu muốn hành hạ anh thì tôi có hàng trăm ngàn cách ấy chứ. Nếu tôi ko phạt Catarina Luss thì những cận vệ dưới quyền tôi sẽ nói gì, làm gì? Tôi làm thế nào mà đối diện với những người từng bị phạt.
- Cậu đừng tỏ ra công bằng trong khi hành động như một tên khốn thế, chẳng có sự công bằng ngớ ngẩn nào ở đây cả từ khi cậu đem Cat về nhốt kín trong Nhà mình và giữ rịt lấy. Tanias không thể nhận ra nhưng tôi thì biết mục đích của cậu, Xeza. Vậy thì thiên vị một lần có sao đâu.
Xeza thôi cười, khuôn mặt nghiêm túc trở lại còn ánh mắt thì chiếu thẳng vào Calas không khoan nhượng:
- Mục đích của tôi ấy à? Anh thôi cái trò đe dọa để thương lượng kín đi, Hoàng tử. Tại sao anh ko lớn tiếng bảo vệ Cat ở cuộc họp của nguyên lão viện về những câu hỏi trong phiên tòa? Tại sao anh im lặng như chẳng hề biết cô ấy là ai? Tại sao không nói với tôi trước phiên tòa, trước khi tôi đóng dấu vào quyết định trừng phạt? giờ đã là quá muộn để rút lại bất cứ thứ gì rồi, có nói cũng vô ích. Tôi chẳng có nghĩa vụ phải giải thích với anh về việc đem cận vệ về Nhà, anh muốn nghĩ sao thì
nghĩ...nhưng hẳn là anh biết Catarina Luss không giống những cô gái trước của anh....
Calas xiết chặt hai tay vào nhau:
- Cậu không cần nhắc nhở tôi, cũng đừng nói cái gì là quá muộn, ai mà tin nổi. Cậu làm gì
cũng chừa đường lui cho mình, tôi ko tin là cậu ko đưa nổi Cat ra khỏi đó.
- Anh nhất quyết ép tôi đưa cô ta về?
Xeza chồm người về phía trước, đôi mắt nham hiểm như rắn độc, miệng cong lên làm khuôn mặt vô cùng đáng sợ. Calas nhún vai:
- Tôi không dám ép cậu, Xeza, nhưng nếu cậu không làm thế tôi e rằng cậu sẽ phải hối hận đấy.
- ha ha ha.....
Xeza bật ra một tràng cười man dại nhưng dứt ngay lập tức:
- Này Hoàng tử, đây là lần đầu tiên tôi thấy anh để tâm đến một cô gái như thế đấy. Anh sẽ làm gì tôi? Đừng có quên tôi mới là kẻ cầm đằng chuôi. A định làm gì tôi chứ? Cứ làm đi. Xin lỗi nhé, gần 17 cô nàng trong hơn 5 năm qua mà tôi gánh tai tiếng hộ anh, 17 người tình của Hoàng tử Calas sẽ lần lượt lên mặt báo chào thiên hạ. và cái danh tiếng lăng nhăng, sở khanh, sát gái...mà thiên hạ gán cho tôi sẽ quay về với chủ cũ của nó. 17 người tình, anh sẽ biến thành cái gì trong mắt Catarina
xinh đẹp?

Choáng váng chưa những cô nàng cả tin. Hoàng tử Calas đứng đắn nghiêm túc, tử tế của chúng ta có được bấy nhiêu sự tử tế là nhờ Xeza, nhờ kẻ gian ngoan xảo quyệt đó đã bóp méo các phương tiện
thông tin đại chúng, biến những cô người tình của Calas thành của mình trong mắt thiên hạ. Thật trớ trêu. Xeza khống chế hệ thống báo chí và truyền thông của thành Xezata, bao che cho những cuộc tình chớp nhoáng, phóng khoáng của chàng hoàng tử lắm tài nhiều tật, ca tụng anh ta như một Nhà lãnh đạo đại tài để tăng uy tín và sự ủng hộ của dân chúng. Tại sao cậu ta phải làm thế trong khi mối quan hệ của hai người họ chẳng tốt đẹp gì? Chỉ Xeza mới biết.

Calas trừng trừng nhìn Xeza như muốn ăn tươi nuốt sống:
- Ai sẽ tin cậu? Tất cả đều tưởng rằng cậu là một kẻ đào hoa, sở khanh và nham hiểm. Nếu cả hai ta cùng lên tiếng, cậu nghĩ dư luận sẽ tin ai?
Xeza cười nhẹ giả vờ trong sáng:
- Anh nói tôi luôn chừa đường lui cho mình mà, anh đúng. Tôi nói được thì cũng làm được.
Xeza gác chân lên bàn, kéo ống quần Jean lên quá mắt cá chân để lộ một chiếc vòng vàng chạm trổ tinh vi khiến mặt Calas tái đi.
Đó là "còng chân lãnh chúa" một trong ba thánh vật được truyền cho lãnh chúa tương lai. Còng chân lãnh chúa có tác dụng giống như vòng tay trinh nữ, nó giữ cho các tân lãnh chúa tỉnh táo trước những cám dỗ của dục vọng. Nói trắng ra là: khi Xeza có ham muốn, còng chân sẽ ném cậu ta lên
tường, gắn vào đó đến khi cậu ta bình tĩnh lại thì mới thả xuống. Chiếc còng này phải đeo từ khi còn nhỏ, còn đeo nó nghĩa là Xeza chưa hề qhtd. Khi Xeza lấy vợ, chiếc còng sẽ tự động rơi ra, không cho cậu ta đeo nữa.
Các lãnh chúa thời nay đã ko còn đeo chiếc còng đó nữa mà giữ như một vật trưng bày trong Nhà, tất nhiên Calas không ngờ Xeza lại đeo nó.
Xeza ngạo nghễ rút chân về:
- Nhờ cái này mà tôi mới thỏa sức vui chơi, tán tỉnh và gánh mọi tai tiếng thay anh. Một khi dư luận
biết Rafael Leo Xeza đeo "còng chân lãnh chúa" thì .....
Calas tựa lưng vào ghế như muốn tan biến vào hư vô cho rồi, anh đã bị một vố đau đến cuối đời vì mặc kệ cho Xeza xử lý những scandal của mình. A đã nhầm tưởng rằng Nhà vua ra lệnh cho Xeza làm thế... cậu ta thật là thâm hiểm. 5 năm trước Xeza mới chưa đầy 15 tuổi, sao đã có thể nghĩ xa được như thế. Santo lăng nhăng, Villas cũng hoa, ai ngờ được Xeza lại.... ai cũng nghĩ cậu ta giống hai ông anh mình.
- Cậu đeo từ khi nào?
- Năm 12 tuổi – Xeza tí tởn trả lời – tôi đã tự đeo nó vì thấy những mối quan hệ vớ vẩn của Santo chẳng đi đến đâu cả mà luôn là đề tài khiến ba đau đầu. Mà sao tôi phải nói với anh nhỉ, chúng ta đang thảo luận về vấn đề có hay ko thả Catarina Luss cơ mà.
Calas nói trong hơi thở, giống như a đã kiệt sức đến nơi ko thể tranh luận được nữa:
- Cậu muốn gì Xeza? Đổi lấy tự do cho cô ấy, cậu muốn gì?
- A lo điều gì? 10 ngày ở tù với một cận vệ có gây khó khăn gì đâu. Nhiệm vụ kinh khủng hơn nữa Cat còn chẳng buồn chớp mắt huống hồ lần này. Chỉ là ở tù mà suy ngẫm về trách nhiệm trong những hành động của một cận vệ thôi.
- Nghiêm túc đấy Xeza – Calas đứng lên, dường như đã hết kiên nhẫn – Cat chỉ là một cô bé, đừng biến cô ấy thành một con cờ thí trong trò chơi của cậu.
Xeza bĩu môi:
- Anh nghĩ chỉ mình anh nghiêm túc thôi à? Tôi cũng chẳng dám đùa với lửa đâu.
Cảm thấy cuộc nói chuyện sẽ chẳng đi đến đâu, Calas ra khỏi phòng, sập cửa lại một cách tức tối. Xeza cười thầm. Calas sợ những ngóc ngách rữa nát trong của Nhà tù bị Cat nhìn thấy, anh ta muốn có cô bé đó vì đó là một viên kim cương thô chưa được mài dũa mà lại rất dễ bảo. Anh ta vẫn chẳng
thay đổi chút nào, chẳng biết tình yêu là cái quái gì. Càng như thế Xeza sẽ càng giữ Cat chặt hơn thôi , đừng hòng Calas có được cho đến khi anh ta thực sự yêu Cat. Hừ, yêu ư? Đứa con cưng của quốc vương sẽ chẳng thể yêu nổi một ai nếu cứ giữ tình trạng này. Không nhìn thấy được non nửa quyển 9 thì làm vua kiểu gì được đây, Calas ơi là Calas. Xeza ôm đầu.
Vậy thì thực ra Xeza ủng hộ ai đây? Calas hay Tanias? Tại sao phải lo nghĩ về chuyện tình yêu của Calas?
Chỉ có Xeza mới biết, tui chịu.

^39^

12/2 ngày thứ hai ở tù.
Cat mở mắt vì những âm thanh loảng xoảng chói tai từ đâu đó vọng lại, hầm ngục nhốn nháo vì tiếng **** rủa của cả cai tù và tù nhân. Cat thở dài, đi rửa mặt. Tiếng tru dài vang lên từ một người đàn ông đang dãy dụa quyết liệt khi bị hai cai tù kéo đi xềnh xệch:
- Bọn chó gác cũi, bọn ăn thịt người, chúng mày còn chẳng bằng cầm thú...thả tao ra.... Bọn khốn nạn....
Tiếng la hét vang vọng khắp hầm ngục, Cat uể oải hỏi:
- Cái quái gì vậy?
một trong ba mụ đó ngập ngừng trả lời:
- Lão già đó bị đưa đi lao động khổ sai phía sau núi, tù nhân mới thường phải làm việc ở đó 7 ngày như một thông lệ.
Thông lệ à? Vậy thì Cat cũng phải đi rồi.... hừ...
- Thế còn những người khác?
- Tù nhân làm việc theo lịch, công việc đồng ánh và chăn nuôi thôi.
Thế là đủ hiểu. Cat ngắm khuôn mặt đã hết sưng của mình, thuốc phục hồi này hay thật nhưng trông vẫn còn hơi thâm....chà....
Hai tên cai tù lục đục mở cửa phòng giam của Cat, ko nói gì cả mà xồng xộc đi vào lôi cô ra. Cat cáu tiết. Mới sáng ra mà đã gặp chuyện bực mình rồi. Bọn họ đi tới một đường hầm hẹp chỉ đủ chỗ cho một người đi, chúng đẩy Cat vào trong. Đường hầm rất tối, Cat nheo mắt nhìn mà chẳng thấy gì, chỉ mò mẫm trong bóng tối và tiến về phía trước. Đột nhiên cô đụng sầm vào ai đó đi trước, hắn càu nhàu:

- Từ từ thôi, phía trước đang tắc.
- Chúng ta đi đâu vậy?
Cô thì thầm hỏi. Kẻ đi trước giật mình:
- Cô là con gái à, sao bọn chúng lại đẩy con gái vào đây?
- Thì sao? Lao động khổ sai à?
- Phải – kẻ phía trước ngoái lại – chúng bắt tù nhân lao động khổ sai phía sau núi. Đường hầm này dẫn ra đó. Con gái thì khổ đấy. Sao cô lại bị tống vào đây?
Cat im lặng, tội phạm nguy hiểm thì có thể phạm tội gì? Thấy cô ko nói gì, kẻ kia hạ giọng:
- Những kẻ đi lao động khổ sai có hai loại, một là tội phạm mới vào, hai là tù đặc biệt nguy hiểm. nếu là tội phạm mới thì chỉ cần làm một tuần là đủ, nhưng tù nguy hiểm thì .....
Họ tiếp tục đi trong bóng tối rất lâu, những tiếng nói chuyện rì rầm vọng qua lại trong không gian chật hẹp v ngột ngạt. Rồi thì đường hầm cũng từ từ rộng ra, sáng hơn đủ để Cat nhìn thấy người đàn ông phía trước mình. Cat biết hắn, một tên giết người hàng loạt bị bắt cách đây 5 năm trong một chiến dịch truy quét tội phạm của thành nguyên thủy. Tên gì ấy nhỉ....
Ánh sáng chói lòa khi bước khỏi đường hầm là Cat phải che mắt, bọn họ đã đi xuyên qua bên dưới Nhà tù, vòng ra phía sau núi. Trước mắt Cat là một bãi khai thác đá đen. Lạy chúa, bắt phù thủy hắc ám khai thác đá đen thì có khác nào giết họ. Cat nhìn những tên tội phạm đi trước mình, quả là một hình phạt dã man vì người nào người nấy trông gầy gò, xanh xao, hốc hác kinh khủng. Bọn họ nhanh chóng đi về phía ngọn núi gai góc nhưng những tên cai tù phía sau vẫn vung roi thúc dục:
- Nhanh lên, đừng có lề mề, lũ chó này.
Ngọn roi quất chát vào lưng Cat khiến cô oằn người, bỏng rát, đau đớn và xót.... Cat quay ngoắt lại nhìn chiếc roi có ngạnh nhọn hoắt còn đọng lại thứ gì đó màu đỏ...máu, máu của mình. Mắt Cat như muốn lồi ra ngoài vì tức giận, bọn này đánh người bằng thứ đó thật sao....Dù bọn tù nhân này là những kẻ giết người ko gớm tay hay là tù chính trị đi chăng nữa thì cũng không thể đối xử với chúng như thế được. Quá độc ác. Khi xây dựng Nhà tù này, thủy tổ đã nói mục đích của nó là để tách tội phạm ra khỏi thế giới của những người bình thường, khiến chúng không thể làm hại ai được nữa chứ không phải để hành hạ chúng dã man thế này.
Họ bắt đầu làm việc, người đục đá, người khuân đá, kẻ chuyển đá lên kho tít trên đỉnh đồi. Có làm mới biết đá đen khó đục đến như thế nào, Cat làm chúng vỡ vụn ra, chẳng thành hình khối được và mỗi lần như vậy là một lần ngọn roi có ngạnh quật thẳng vào người cô. Sự căm hận trong lòng Cat ngày một lớn lên theo cấp số nhân. Cô đã làm gì mà phải chịu đựng cảnh này? Xeza có biết chuyện gì đang diễn ra ở đây ko? Có nên dùng phép thuật mắt để cho bọn cai tù độc ác ấy một trận ko? Nghĩ tới đây, hai chữ 'nhiệm vụ' lại nhấp nháy lượn lờ trước mắt Cat, phải rồi, nhiệm vụ của cô là ở tù 10 ngày mà. Nếu cô làm loạn thì chỉ làm mọi việc xấu hơn mà thôi. Cố nuốt cơn giận xuống, tự vỗ về những vết thương sâu hoắm mà cây roi cào trên lưng, Cat vừa làm vừa quan sát những kẻ thành thục đục đá để học. Bụng cô quặn lên vì đói nhưng đôi mắt tỉnh táo vẫn rà bốn xung quanh nhìn những tù nhân bị ngọn roi dã man thúc dục, nhìn bọn cai tù phè phỡn ngồi chễm chệ chơi bài, nhìn những người kiệt quệ vì lao động đang chết dần từng ngày. Đây tuyệt đối không phải là chính nghĩa, là công lý hay bất cứ cái khỉ gió gì khác. Đây là địa ngục trần gian đi ngược lại với mục đích ban đầu của một Nhà tù thực sự.
- Á.....
Một tiếng hét thất thanh vang lên phía sau lưng Cat, cô quay ngoắt lại nhìn nhưng chỉ kịp thấy người đàn ông bẩn thỉu đen đúa rơi bịch xuống bãi đá lởm chởm và nằm im. Ông ta là người phải leo lên mỏm núi cao chênh vênh để đục đá trên đó. Rồi máu đen chảy ra từ thân hình bất động, từ từ bò xuống những viên đá dốc thành một vệt đen dài ngoằn ngoèo như rắn độc. Ko một cai tù nào nhúc nhích. Cat buông dùi đục đá xuống và chạy thẳng tới chỗ người đàn ông đó trong khi mọi người chỉ đứng nhìn trân trân. Ông ta vẫn còn thoi thóp, nếu có túi thuốc chắc chắn là cứu được.
- Làm gì thế con đ... kia, quay lại làm việc mau.
Một cai tù to béo quát lên. Cat phẫn nộ nhìn hắn ta:
- Ông ta vẫn còn sống.
- Nó đã chết rồi, làm việc tiếp đi.
Gã đứng gần Cat vung roi lên nhưng Cat nhảy lùi lại tránh được, ngọn roi quật xuống một tảng đá tạo ra tiếng động chát chúa, ngạnh cứng cào xước mặt đá đen. Cat rít lên:
- Ông ta vẫn còn sống, chỉ cần có túi thuốc là sẽ cứu được, chẳng lẽ các người không có thuốc men cho tù nhân trong khi phải làm công việc nguy hiểm như thế này à?
Tên cai ngục to béo rút đũa phép ra, lời nguyền xanh lè đập thẳng vào ngực Cat....cả người cô như muốn rút lại đau đớn như bị hàng ngàn lưỡi dao đâm. Cat ngã nhào xuống bên cạnh xác chết, co giật trong ảo giác bị ném vào một vạc dầu, không thể kháng cự vì quá bất ngờ, không thể kháng cự vì lâu không dùng phản nguyền, không thể kháng cự vì đây là một trong những câu thần chú hắc ám khủng khiếp nhất thời hiện đại.

  ^ 40^  

12/2 ngày thứ 2 ở tù

Tên cai tù to béo gọi người mang sổ sách ra khi thấy Cat gục xuống mà ko đứng dậy được. dọc lướt qua tập hồ sơ mới cứng, hắn nhăn mặt. tội phạm đặc biệt nguy hiểm mà giữ kín tội danh sao, lạ nhỉ. Những loại tội phạm như thế thường phải bị đưa tới các phòng giam đặc biệt của sở mật vụ mới phải chứ. Hắn ra hiệu cho cấp dưới. Một tên gác tù trẻ tuổi đi tới gần vẩy đũa phép trút nước ào ào xuống mặt Cat làm cô bừng tỉnh, vội vã lấy tay che mặt rồi ho sặc sụa. Lồm cồm bò dậy, cô làu bàu trong miệng tự nguyền rủa mình đã quá lười biếng mà bỏ bê luyện tập. Bọn cai tù quát ầm vào hai tai đang lùng bùng của Cat:
- Về vị trí, làm việc đi.
Cat đứng thẳng dậy, nhìn trân trân vào kẻ to béo vừa nguyền rủa mìh, lời nguyền quá độc ác đối với bất kỳ ai...cô tưởng rằng người của Vương quốc ko dùng nghệ thuật hắc ám. Tên cai tù trẻ tuổi đứng gần Cat nhất vung roi da lên. Cat đưa tay trái ra, chiếc roi đầy ngạnh sắc nhọn quất đét vào tay Cat và cuộn tròn lại cắm gai nhọn vào da thịt cô. Máu túa ra nhanh khó tin. Cat gồng người, giật mạnh làm cán roi tuột khỏi bàn tay chủ quan của tên cai ít kinh nghiệm. Hất cán roi về phía mình, cô điềm nhiên gỡ đầu roi đang quấn chặt cánh tay đầm đìa máu ra. Bọn cai tù lần lượt rút đũa phép. Hít thở sâu, cô nhớ lại những ngày đầu học vũ khí với Villas trong lớp phụ đạo buổi tối. Không phải vì Cat quá ngu dốt về khoản này mà vì cô quá rành vũ khí hắc ám đến nỗi khiến bạn học sợ hãi. Roi là một trong những vũ khí dễ chế tạo nhất nhưng lại khó dùng nhất, đã lâu lắm rồi Cat ko dùng roi. Vung thử vài cái xuống mấy viên đá đen, Cat ước lượng chiều dài, trọng lượng và sức sát thương của chiếc roi. Tên cai tù to béo đứng bật dậy, mặt tái đi khi nhận ra đẳng cấp vượt trội của kẻ cầm roi, hắn ra hiệu cho bọn lâu la tấn công Cat. Những lời nguyền xanh lè từ bốn phía xé gió lao thẳng vào cô, cô nàng bình tĩnh vung roi lên. Chiếc roi da quất chát vào người chủ nhân cũ làm máu phun ra đúng lúc lời nguyền đầu tiên trúng vào người Cat. Dùng một khoảnh khắc để nhận biết xem đó là lời nguyền gì, cô tập trung sức lực sử dụng phản nguyền, đẩy bật lời nguyền ra khỏi cơ thể khiến nó trở về tấn công lại chính chủ nó. Cũng chẳng khó gì khi bọn này thậm chí còn yếu hơn Radic hai năm trước. Ngọn roi lại vung lên xé gió lao vào quấn chặt lấy cổ tay kẻ thứ hai, giật tung đũa phép khỏi tay hắn và cào một vệt dài trên lưng hắn. Bọn cai tù lùi dần khỏi tầm roi của Cat, điên cuồng phóng ra cả đống lời nguyền càng lúc càng độc ác. Cat ko nhớ hết tên của những thứ đó nhưng bất cứ cái nào chạm vào cô cũng bật lại nhanh chóng, thậm chí còn ko gây ra cảm giác nào. Nhưng khi Cat đang nhảy lên nhắm vào kẻ thứ ba thì chiếc roi bật khỏi tay cô vì một cú đánh màu trắng. Tên to béo ục ịch bước tới, mỗi bước một câu thần chú...hắn dùng bùa chú thần thánh trong quyển 3, bùa gió. Những tiếng vun vút vang lên và ngọn roi vô hình quất vào mặt Cat, cô cố gắng tránh nhưng biết là sẽ vô ích bởi vì nếu hắn đã sử dụng được bùa gió ở trình độ này thì nghĩa là Cat thua xa hắn. Dấu làm gì cho mệt. Cat đã đúng. lợi dụng lúc cô tránh những lưỡi dao gió, tên cai tù già đời tung giây trói gia rồng sống ra, trói chặt hai tay Cat lại. sợi dây xiết cổ tay cô đau điếng khiến Cat nóng máu, tung người đá một cú cật lực vào tên cai tù trọc lóc đang lăm lăm chạy tới tóm cô. hắn bật ngửa ra, máu mũi máu miệng chảy ròng ròng. loạt lời nguyền mới lại ập đến, Cat giật lên như bị dí điện nhưng đôi mắt vẫn quắc lên giữ tợn. ko kịp dùng phản nguyền, ko tránh được, ko đánh được. ai có thể chịu nổi hàng chục lời nguyền một lúc chứ. Catarina Luss lại đổ nhào xuống bất tỉnh, nhưng những lời nguyền đã đánh thức một con quái vật mà Villas dồn toàn bộ tân huyết trong hai năm mới nhốt lại được. con quái vật đã ngấm ngầm được nuôi dưỡng trong 16 năm đầu đời tự do với núi sách nghệ thuật hắc ám, con quái vật mà Xeza thích thú ngắm nhìn và tìm mọi cách gọi dậy cho bằng được. hẳn khi biết chuyện này, Villas sẽ tức giận lắm đây vì cô học trò cưng mà anh tốn bao tâm huyết mới dạy dỗ được nay đã trở thành con rối trong tay cậu em bất trị. Thú vị chứ, khi con rối ở yên một chỗ, nó chẳng là gì, chỉ là một thứ đồ vô tri giác, không có giá trị. Nhưng khi đưa tới tay một nghệ nhân múa rối, nó sẽ làm được mọi thứ, được thổi linh hồn và trở thành vô giá. Nó sẽ ác nếu kẻ điều khiển là ác quỷ, sẽ thiện nếu người điều khiển là thiên thần. vậy thì câu hỏi sẽ là Xeza là thiên thần hay ác quỷ. chỉ có Thuỷ tổ mới biết.
Ngày thứ hai đi tù với mấy tiếng làm việc rồi khi tỉnh giấc lại thấy mình đang ở trong phòng giam, nhưng ko phải phòng giam bình thường mà là phòng tra tấn. chẳng khó khăn gì để nhận ra mìh đang bị treo trên tường trong tư thế chữ X bằng những chiếc còng to xiết chặt cả cổ tay lẫn cổ chân. Cat mơ màng nhìn căn phòng tối đen kín mít với lò rèn đỏ rực và những dụng cụ tra tấn đủ chủng loại kích cỡ. roi, búa, bàn chông, kẹp, sắt nung đỏ... thậm chí có những thứ mà cô chẳng biết dùng để làm gì. Dòng máu hắc ám trào lên, sôi sục vì những lời nguỳên hồi nãy khơi dậy 16 năm chơi bời bóp méo nghệ thuật hắc ám. Cat ôn lại những kiến thức mà cô cố dìm vào quên lãng để xua tan cái thực tế khắc nghiệt hiện tại rằng dường như mình đang ở trong nhà tù của chúa tể hắc ám chứ ko phải của vương quốc. một tên cai ngục to lớn đi vào. hắn chẳng nói chẳng rằng, vung đũa phép. những chiếc cùm tay chân Cat chuyển động, lật ngược cô lại trong tư thế úp mặt vào tường. và cũng chẳng thèm báo trước hay **** rủa gì, tên cai ngục vung một chiếc roi da lên quật thẳng tay vào lưng Cat. chiếc roi ko có ngạnh đốt một đống lửa trên lưng cô làm cô liên tưởng tới những sỹ quan chuyên làm nhiệm vụ trừng phạt. rõ ràng tên này cũng vậy, đây là công việc của hắn. Cat bị phạt vì tội chống đối cai tù. chậm rãi nhưng dứt khoát, những ngọn roi liếm lên lưng cận vệ duy nhất của năm, xé rách toạc áo, vẽ những vệt đỏ lòm chằng chịt trên gia thịt. đau đến phát điên lên nhưng Cat ko kêu nửa lời, ko rên tiếng nào. Cô cố gắng chịu để rồi ngất đi, tỉnh dậy, bị đánh, rồi lại ngất....
địa ngục cũng chỉ đến thế là cùng. Cat bị lôi về ném trả lại phòng giam trong tình trạng kiệt quệ nửa mê nửa tỉnh. Máu chảy ướt đẫm bộ quần áo đã rách tả tơi, toàn bộ phần sau từ lưng xuống gót chân chằng chịt những vết roi da nhiều đến nỗi chẳng phân biệt nổi vết nào trước vết nào sau. Trông cô thảm đến nỗi ba kẻ cùng phòng phải sững sờ hồi lâu rồi vực cô dậy đổ nước vào miệng. Cat ho lên mấy tiếng, vội vàng đỡ cốc nước tu liền một hơi. từ hôm qua đến giờ cô chẳng ăn gì. Hơi tỉnh táo lại một chút, Cat đưa cốc nước cho con mụ tóc xoăn, ánh mắt cô làm mụ sợ hãi giật lùi lại. Cat hất đầu ra hiệu bảo mụ rót thêm cốc nữa mà đầu óc từ từ khởi động lại. phải dỡ bỏ nhà tù này, phải phá huỷ hệ thống quản lý, đuổi việc toàn bộ bọn cai tù hiện tại, phải thay đổi hoàn toàn nếu muốn đây là con người nhốt con người. con người ư? Đây là nơi những nhà cầm quyền nhốt bọn tội phạm cho bọn ác hơn cả tội phạm hành hạ. hừ, nó đã đi ngược lại với ý nguyện của Thuỷ tổ. những kẻ mãn hạn tù rồi liệu có hồi tâm chuyển ý mà sống tốt được hay ko sau những hình phạt tàn ác hơn cầm thú thế này; hay là ra tù với lòng căm thù sâu sắc hơn nữa với cái gọi là chính quyền. chính quyền đâu có tàn ác thế này, nhưng chỉ một góc thối nát của nó thôi cũng đủ phá hoại danh dự của cả một tập thể rồi.... làm thế nào bây giờ?
Cat nói ko ra hơi sau khi uống hết cốc nước thứ hai:
- đưa tao lên gường.
Ba mụ già tuân theo răm rắp, chẳng ai ngu gì mà cãi lời cô sau trận đòn hqua và nhất là khi đối diện với đôi mắt long lánh ánh vàng đang quắc lên như mắt hổ mang chúa đó. Cat được đỡ nằm sấp xuống chiếc gường hôi hám bẩn thỉu. cả người cô, nhất là cổ tay và những chỗ bị đánh đau nhức, buốt thấu xương đến nỗi ko đắp nổi chăn. ruột gan cô quặn lên vì đói còn tâm trí đang gặm nhấm nỗi căm hơn và nghĩ cách trả thù tất cả bọn chúng. Làm thế nào bây giờ...
mấy con mụ cùng phòng xì xào sột soạt gì đó với tên gác ca đêm khiến Cat khó chịu ko thể tập trung nghĩ cái gì ra hồn được. nhưng một lát sau, tên lính gác quay lại, mở cửa sắt ra tuồn vào một cái hộp và một lọ thuốc rồi vội vàng khoá lại. Cat ngửi thấy mùi thơm. mụ tóc xoăn bưng cái hộp tới gường Cat và thì thầm:
- ăn đi. bọn tao đút tiền cho lính ca đêm đấy. thuốc nữa, uống thuốc này nhanh phục hồi hơn.
Cat hơi nhỏm giậy, nhăn mặt vì đau và lại nằm bẹp xuống. bọn cùng phòng phải đút đồ ăn cho cô. thật là trớ trêu. người gác cổng công lý thì hành hạ, bỏ đói cô, những kẻ tội phạm bị xã hội ruồng bỏ thì cho cô ăn, cho thuốc uống và quần áo khác. thế giới đảo điên hết cả rồi. đứng trước những kẻ vô cùng tồi tệ thì người tồi tệ lại hoá thành người tốt. phải làm thế nào để phá bỏ nghịch lý này đây?

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com

Tags: