Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Sự sa đọa của Thần điện cấm dục (Phần 1)

Thần điện nằm ở phía bắc của vương đô, sát bên những ngọn núi hiểm trở và khu rừng sâu thẳm. Trong thần điện thờ phụng Thần Sáng Tạo của thế giới này, các thần quan phục vụ thần linh được cho rằng phải là "những người đàn ông sở hữu cơ thể cường tráng, tinh thần lành mạnh tương xứng, và có khả năng dâng hiến chiến thắng trong chiến đấu cho thần linh." Hơn nữa, trong kinh thánh có ghi rằng: "Một khi con người biết đến dục vọng xác thịt, họ sẽ bị đắm chìm trong ham muốn, khiến các chiến binh trở nên yếu kém." Vì thế, các thần quan với vai trò chiến binh buộc phải tuân thủ luật cấm dục.

Do đó, trong thần điện nơi đào tạo các thần quan, luật cấm phụ nữ được thực thi nghiêm ngặt. Các thần quan ở đây sống cuộc đời khắc khổ, không ngừng rèn luyện cơ thể và trau dồi kỹ năng võ thuật. Việc thần điện được xây dựng ở nơi giáp ranh với núi cao và rừng sâu là để phù hợp với việc tu luyện trong môi trường khắc nghiệt như vậy, vốn được yêu cầu đối với các thần quan.

Gant, một thần quan, sau khi báo cáo với nhà vua về việc đánh bại Quỷ Vương, đã từ chối mọi phần thưởng và trở về thần điện, trái ngược với Noel.
Ngay khi trở về, Gant đến chào hỏi Yakov, vị thần điện trưởng. Dù đã ngoài 60 tuổi, Yakov vẫn duy trì việc rèn luyện thân thể để làm gương cho các thần quan, sở hữu một cơ thể cường tráng khó tin so với tuổi tác. Sự tương phản giữa vẻ ngoài hiền hòa và vóc dáng vạm vỡ của ông để lại ấn tượng mạnh mẽ.
Nhìn thấy Yakov, Gant bất giác muốn lao vào ông. Với tư cách là thuộc hạ của Quỷ Vương, cơ thể rắn chắc của những người đàn ông cường tráng như Yakov khiến Gant thèm khát. Tuy nhiên, trong phòng lúc này còn có vài thần quan lực lưỡng khác. Nếu tấn công thần điện trưởng, chắc chắn Gant sẽ vấp phải sự kháng cự. Dù với năng lực thể chất được cường hóa sau khi trở thành thuộc hạ của Quỷ Vương, Gant tự tin có thể dễ dàng khống chế cả căn phòng, nhưng làm lớn chuyện sẽ gây trở ngại cho kế hoạch sau này. Dù có thể đánh bại hàng trăm thần quan, việc không giết ai mà vẫn biến họ thành thuộc hạ là điều bất khả thi. Theo lệnh của Quỷ Vương, "hãy biến càng nhiều người thành thuộc hạ mà không giết họ," Gant buộc phải hành động kín đáo, tránh gây rối loạn. Gant kiềm chế bản thân và vượt qua tình huống một cách khéo léo.

Như đã báo cáo với nhà vua, Gant kể lại câu chuyện bịa đặt về quá trình đánh bại Quỷ Vương cho Yakov. Nghe xong, Yakov gật đầu đầy hài lòng và nói với nụ cười:
"Cảm ơn sự nỗ lực của con, Gant. Thần Sáng Tạo chắc chắn rất hài lòng với chiến thắng mà các conđã dâng lên."
Ông nắm tay Gant, tỏ lòng khen ngợi. Sau đó, ông tiếp tục:
"Về cách sắp xếp cho consau này, ta sẽ quyết định sau khi cân nhắc câu chuyện hôm nay. Trước mắt, hôm nay và ngày mai conhãy nghỉ ngơi để hồi phục sau chuyến đi dài, rồi từ ngày kia trở lại công việc thường nhật của thần quan."
Cuộc gặp kết thúc, Gant rời khỏi phòng thần điện trưởng, cố gắng kìm nén sự kích động trong cơ thể.

Gant sau khi bị biến đổi đã trở thành orc. Đặc biệt, sau khi được tái sinh thành quái vật, Gant được chính Quỷ Vương ban cho sức mạnh đặc biệt, khiến ngay cả khi ngụy trang thành dạng người, anh ta vẫn tỏa ra một lượng pheromone mạnh mẽ. Trong cuộc gặp với Yakov, có lẽ một vài người đã không thể kiềm chế được sự kích thích từ pheromone của Gant.
Tuy nhiên, dù pheromone có thể vô hiệu hóa đối phương, việc biến cả nghìn thần quan thuộc đội chiến binh thành thuộc hạ mà không gây chiến là điều bất khả thi với chỉ một mình Gant. Để tiến hành kế hoạch suôn sẻ, anh ta cần đồng minh. Và Gant đã nhắm sẵn một người.
"Trước tiên, phải kéo tên đó về phe mình đã," Gant lẩm bẩm một mình, rồi bước về phía mục tiêu.

Cơ cấu tổ chức của thần điện được chia thành ba bộ phận chính: Bộ Chiến Binh, phụ trách quản lý và đào tạo các chiến binh; Bộ Quản Lý, giám sát nhân sự nội bộ và các chi nhánh của giáo hội tại các địa phương; và Bộ Ngoại Giao, chịu trách nhiệm đàm phán với các tổ chức bên ngoài. Mỗi bộ phận lại được chia thành các ban nhỏ hơn theo nhiệm vụ. Chẳng hạn, trong Bộ Chiến Binh, có Ban Chiến Binh chuyên rèn luyện để sẵn sàng chiến đấu, Ban Cảnh Vệ phụ trách bảo vệ thần điện và các nhân vật quan trọng, và Ban Trị Liệu gồm các thần quan có năng khiếu sử dụng thuật trị liệu để chữa lành vết thương. Trên ba bộ phận này là Hội Hành Pháp, đứng đầu là thần điện trưởng Yakov. Gant vốn là trưởng Ban Trị Liệu, và với chiến công lần này, anh ta được dự đoán sẽ được thăng chức làm trưởng Bộ Chiến Binh.

Không chỉ các thần quan trong Bộ Chiến Binh, mà tất cả thần quan thuộc các bộ phận khác cũng phải tuân theo giáo lý, rèn luyện cơ thể và nâng cao kỹ năng chiến đấu hàng ngày bên cạnh công việc chuyên môn. Vì vậy, mọi thần quan trong thần điện, kể cả những người không phải chiến binh, đều sở hữu cơ thể rắn chắc, cơ bắp phát triển. Mỗi lần đi ngang qua họ, Gant phải kiềm chế hết sức để không để pheromone bùng phát, tránh làm tình hình mất kiểm soát. Nếu để pheromone lan tỏa vô tội vạ ở giai đoạn này, việc xử lý hậu quả sẽ vô cùng khó khăn.

Gant hướng đến phòng của Hume, người đồng môn và hiện là trưởng Ban Cảnh Vệ. Hume là một thần quan nổi bật trong Bộ Chiến Binh với thể hình vượt trội và kỹ năng võ thuật xuất sắc. Tính cách cởi mở, thân thiện giúp anh ta thăng tiến nhanh chóng trong Ban Cảnh Vệ. Dù giờ đây đã điềm tĩnh hơn, Hume thời trẻ rất nóng nảy và có phần liều lĩnh, thường xuyên bị thương trong các buổi huấn luyện và được Gant chữa lành bằng thuật trị liệu. Nhờ đó, hai người trở nên thân thiết.

Đến trước cửa phòng Hume, Gant gõ cửa.
"Ai đấy?"
"Là tôi, Gant."
Nghe tiếng trả lời, bên trong vang lên tiếng bước chân vội vã, rồi cửa bật mở.
"Ôi, Gant! Cậu về rồi à! Vào đi, vào đi!"
Người mở cửa là Hume, một người đàn ông cao lớn, gương mặt nghiêm nghị nhưng nở nụ cười thân thiện, tóc nâu. Dù là người yêu trẻ con và tính tình dễ gần, vẻ ngoài đáng sợ của Hume thường khiến bọn trẻ khóc thét khi gặp lần đầu. Tuy nhiên, anh ta cũng là người dễ dàng chiếm được cảm tình của chúng nhất trong số các thần quan.

Hume nhiệt tình mời Gant vào phòng, nói liên hồi: "Cậu bình an trở về là tốt rồi! Mới về à? Vậy hôm nay được nghỉ chứ? Tớ cũng đang rảnh đây. Kể tớ nghe chuyện đi đường đi!" Anh ta dẫn Gant vào trong, giọng nói phấn khích như một cậu bé đòi nghe tiếp câu chuyện cổ tích, khó mà tin được Hume cũng đã ngoài 40 như Gant.
Dù Hume biết Gant ra ngoài thực hiện "nhiệm vụ liên quan đến thần dụ của Thần Sáng Tạo," anh ta không biết cụ thể đó là việc đánh bại Quỷ Vương. Với các thần quan hiếm khi rời khỏi vương đô, những câu chuyện về chuyến đi xa như thế này là một thú vui hiếm có.

"Thôi nào, bình tĩnh đi, Hume. Tớ không chạy mất đâu. Có cả đống thời gian, cứ từ từ nói chuyện."
Gant cười khổ, cố xoa dịu Hume. Hume ngượng ngùng, gãi đầu:
"À, xin lỗi. Để tớ đi pha trà, cậu ngồi đợi chút nhé."
Nói rồi, Hume đi vào bếp.

Phòng của Hume (và hầu hết các phòng của thần quan) đều đơn giản: một chiếc giường kê sát tường, một chiếc bàn nhỏ giữa phòng, một tủ quần áo chứa đồng phục thần quan và một kệ sách với kinh thánh cùng vài cuốn sách khác.
Nhân lúc Hume đi vắng, Gant giải phóng ngụy trang, trở lại hình dạng thuộc hạ orc. Cơ thể orc to lớn hơn dạng người, khiến Gant lo thần quan phục sẽ rách, nhưng anh ta cần thả lỏng để giải phóng pheromone bị kìm nén bấy lâu.
Một lúc sau, Gant trở lại dạng người. Hume mang hai cốc trà nóng trở vào, ngửi ngửi không khí và hỏi:
"... Có mùi gì lạ không?"
"Tớ không thấy gì. Chắc cậu tưởng tượng thôi?" Gant đáp.
Hume gật gù, "Vậy à," rồi ngồi xuống đối diện Gant, đặt cốc trà lên bàn.
"Nào, kể tớ nghe chuyện chuyến đi đi!" Hume thúc giục, vẻ mặt háo hức.

Gant bắt đầu kể lại câu chuyện bịa đặt mà anh ta đã báo cáo với nhà vua và Yakov, nhưng với giọng điệu thoải mái hơn. Chẳng mấy chốc, Gant nhận ra hơi thở của Hume trở nên nặng nề. Mặt anh ta đỏ bừng, ánh mắt mơ màng. Gant thầm cười đắc ý khi thấy pheromone bắt đầu phát huy tác dụng, nhưng vẫn giả vờ lo lắng:
"Này, cậu ổn chứ, Hume? Cảm thấy khó chịu à?"
Hume giật mình, lúng túng đáp:
"À, không, tớ... tớ ổn. Chỉ là, ừm, phòng hơi nóng thôi."
Gant kín đáo liếc xuống, thấy quần Hume đã căng lên rõ rệt. Thầm cười hài lòng, Gant tiếp tục giả vờ:
"Nóng đến thế sao?"
Hume lẩm bẩm: "Tớ cũng không nghĩ là nóng thế đâu, nhưng..." rồi bất ngờ cởi áo, để lộ cơ thể cơ bắp săn chắc. Gant phải kiềm chế cơn xúc động muốn lao vào Hume. Dù có thể hành động ngay, mục đích lần này là kiểm tra khả năng của mình, nên Gant tiếp tục kìm nén.

Hơi thở Hume ngày càng nặng nề. Khi Gant hỏi lại, "Cậu ổn chứ?", mắt Hume đã hoàn toàn mơ màng, mất đi lý trí. Đột nhiên, Hume hét lên:
"Không chịu nổi nữa!"
Anh ta tụt quần, để lộ con cặc cương cứng và bắt đầu thủ dâm điên cuồng. Do ảnh hưởng của luật cấm dục, Hume không thể chịu nổi kích thích mạnh mẽ. Chỉ một lúc sau, anh ta gào lên:
"Ra... ra... ra rồi!"
Hume phóng ra một lượng tinh dịch lớn, thở hổn hển. Khi lý trí trở lại, anh ta hoảng hốt:
"Chết tiệt, tớ phá luật cấm rồi... Aaa!?"
Ngay sau đó, Hume rên lên, cơ thể bắt đầu thay đổi. Cơ bắp phình to, thân hình lớn hơn, da chuyển thành màu xanh, răng nanh sắc nhọn mọc ra. Dù không thấy được, ý thức và niềm tin của Hume cũng bị bóp méo, chuyển hóa thành thuộc hạ orc của Quỷ Vương.

Thông thường, pheromone của orc không đủ mạnh để biến người thành thuộc hạ mà không cần tinh dịch. Nhưng nhờ sức mạnh đặc biệt từ Quỷ Vương, Gant có thể làm được điều đó khi giải phóng pheromone ở dạng orc trong không gian kín. Tuy kém tiện lợi hơn khả năng của Noel, pheromone của Gant lại hiệu quả hơn khi đối phó với đám đông, dù Quỷ Vương cảnh báo rằng nếu pheromone quá mạnh, ngay cả thuộc hạ cũng sẽ bị cuốn hút. Gant đành chấp nhận.

Sau khi thức tỉnh, Hume kiểm tra cơ thể, đứng dậy, đặt tay lên trán và tuyên thệ:
"Trung thành với Quỷ Vương!"
Rồi với vẻ mặt ngây ngất, Hume tiến đến gần Gant:
"Tuyệt thật, như thể cơ thể trẻ lại! Mà pheromone của cậu kinh khủng quá... Này, Gant, làm một nháy với tớ được không? Làm thuộc hạ của Quỷ Vương sướng quá, tớ chịu không nổi!"
Gant giải phóng ngụy trang, đồng ý nhưng kèm điều kiện:
"Được thôi, nhưng chỉ một lần thôi. Tớ đã có người yêu rồi."
Hume lập tức lao vào hôn Gant. Cả hai chuyển lên giường, Hume cưỡi lên Gant, di chuyển dữ dội khiến giường kêu cọt kẹt.

Dưới ánh sáng mờ ảo của căn phòng đơn sơ trong thần điện, Hume, giờ đây đã hóa thành orc với cơ thể vạm vỡ, cơ bắp cuồn cuộn, ngồi chồm hổm trên người Gant. Cơ thể anh ta lấp lánh mồ hôi, đôi mắt mơ màng ngập tràn dục vọng lần đầu được giải phóng sau bao năm kìm nén bởi luật cấm dục. Hume, với bản tính vốn dĩ phóng khoáng nay được khuếch đại bởi ma lực Quỷ Vương, hoàn toàn chủ động, điều khiển mọi nhịp điệu. Gant, nằm ngửa trên chiếc giường hẹp, thả lỏng cơ thể, đôi tay gối sau đầu, đôi mắt lấp lánh thích thú quan sát người bạn đồng môn đang đắm mình trong khoái lạc.

Hume, với con cặc cương cứng đến đau nhức, bắt đầu nhún nhảy trên cái buồi to lớn của Gant. Mỗi cú nhún đều mạnh mẽ, dứt khoát, khiến chiếc giường gỗ kêu cọt kẹt liên hồi. Cơ đùi săn chắc của Hume căng lên, từng thớ cơ chuyển động nhịp nhàng, mông anh ta siết chặt, ôm lấy cặc của Gant như muốn nuốt trọn. Anh ta rên rỉ, giọng trầm khàn đầy khoái cảm, "A... Gant, sướng quá..." Hume không kìm được, tay phải tự xoa bóp lồng ngực rắn chắc, ngón tay bấu vào núm vú, kéo mạnh khiến anh ta khẽ rùng mình. Tay trái anh ta sục cặc mình, những cú vuốt dồn dập, ngón cái miết mạnh lên đầu khấc, trong khi bàn tay còn lại bóp chặt lấy dái, lăn qua lăn lại như muốn kích thích bản thân đến cực hạn.

Mỗi lần Hume nhún, mông anh ta đập xuống đùi Gant, tạo ra những âm thanh nhục dục vang vọng trong phòng. Gant chỉ nằm đó, mỉm cười thỏa mãn, cảm nhận độ nóng và chặt của cái lồn trinh đang bao bọc lấy mình. Hume, như một con thú hoang được thả tự do, nhún nhanh hơn, mạnh hơn, mồ hôi nhỏ giọt xuống bụng Gant. Bất chợt, Hume gào lên, "Ra... ra rồi!" Một dòng tinh dịch đen thui phóng ra, bắn lên ngực và bụng Gant, vài giọt thậm chí văng lên cằm anh ta. Hume thở hổn hển, cơ thể run rẩy vì khoái cảm, nhưng dục vọng vẫn chưa nguôi.

Không để Gant phải chờ, Hume lập tức quỳ xuống, cúi người liếm sạch tinh dịch của mình trên cơ thể bạn. Lưỡi anh ta lướt qua từng múi cơ của Gant, từ ngực xuống bụng, tham lam như muốn nuốt lấy cả mùi vị của bạn. Khi đến con cặc vẫn còn cương cứng của Gant, Hume ngậm lấy nó, mút mạnh, đầu lưỡi xoáy quanh đầu khấc. Tay trái anh ta luồn xuống dưới, tự móc hậu môn mình, ngón tay trượt sâu, ra vào nhịp nhàng, khiến anh ta rên rỉ ngay cả khi miệng đang ngậm chặt cặc của Gant. Gant, không còn kìm chế, gầm lên, bắn một dòng tinh dịch nóng bỏng ngập miệng Hume. Hume nuốt trọn, không để sót một giọt, đôi mắt ngây dại vì khoái lạc.

"Rồi, giờ cậu định làm gì tiếp?"
Sau khi xong việc, Hume hỏi, tay vẫn sục cặc mình vì chưa thỏa mãn. Gant cũng chưa thỏa mãn, nhưng vì lời hứa với Noel, anh ta kiềm chế.
Dưới sự thao túng của Quỷ Vương, hành vi tình dục giờ đây được xem là điều cần theo đuổi, ngang với việc rèn luyện cơ thể. Vì thế, Gant và Hume, vốn là những người sùng đạo, giờ lại tích cực tìm kiếm khoái lạc. Tuy nhiên, Gant ưu tiên lời hứa với Noel nên cố ghìm lại cơn nứng.

"Tôi muốn biến thần điện này thành lãnh địa của Quỷ Vương, biến tất cả thần quan thành thuộc hạ. Nhưng thần điện quá rộng, thần quan lại đông. Tôi cần cậu giúp."
Hume cười toe toét như trẻ con:
"Hiểu rồi. Cậu là người của Ban Trị Liệu, đi lại khắp nơi dễ bị nghi ngờ. Vậy nên cần đến Ban Cảnh Vệ chúng tôi, đúng không? Nghe vui đấy!"
Cả hai bắt đầu bàn kế hoạch để biến thần điện thành lãnh địa của Quỷ Vương.

Đêm đó, khi trở về phòng, Gant tháo bỏ ngụy trang, nằm sục cặc xả nứng rồi phóng ra tinh dịch đen ngòm lên cơ thể để giải tỏa cơn thèm khát.

Khi dục vọng vừa dịu đi, một tiếng gõ cửa vang lên. "Ông ta tới rồi à..."
Gant trở lại dạng người, mở cửa đón khách. Người đến là thần điện trưởng Yakov.

Trong buổi gặp trước, khi Yakov nắm tay Gant, ông đã kín đáo đưa một mẩu giấy ghi: "Tối nay 10 giờ, ta muốn gặp riêng."
Vừa vào phòng, Gant định hỏi:
"Ngài nói là gặp riêng, nhưng có chuyện gì...!?"
Anh ta sững sờ khi Yakov bất ngờ cởi bỏ thần quan phục, để lộ cơ thể tráng kiện khó tin ở tuổi 60, chứng tỏ ông vẫn không ngừng rèn luyện để dâng hiến cho thần linh.
Nhưng tại sao một người như Yakov, chưa chịu nhiều ảnh hưởng từ pheromone của Gant, lại hành động táo bạo như vậy?
"... Hãy cho ta tinh trùng của con."
Yakov lao vào ôm Gant, khuôn mặt đỏ bừng vì kích động, hơi thở nặng nề.
"Từ ngày nhận thần dụ của Thần Sáng Tạo, ta không thể kìm nén ham muốn khi nhìn thấy những người đàn ông cường tráng. Trong môi trường đầy những thần quan rèn luyện cơ thể vì thần linh, ta, một kẻ yếu đuối, ngày nào cũng tự thỏa mãn mà không thể dừng lại."

Hóa ra, thần dụ mà Yakov nhận được thực chất là thông điệp từ Quỷ Vương. Dưới ảnh hưởng của ma lực, niềm tin kiên định của Yakov cũng bị bóp méo, khiến ông thay đổi đến mức không thể kiểm soát.
"Hôm nay, khi gặp con, ta đã chắc chắn. Thần linh muốn ta thuộc về con. Xin con, hãy thương xót ta..."
Nhìn Yakov van xin với đôi mắt ngấn lệ, Gant không thể kìm nén sự phấn khích. Với anh ta, Quỷ Vương giờ là thần linh. Không còn gì phải e dè.
Dù căn phòng đã đầy pheromone, đủ để biến Yakov thành thuộc hạ mà không cần động tay, Gant quyết định tự mình đưa ông vào con đường sa ngã.
"Tôi hiểu rồi. Tôi sẽ hết lòng phục vụ ngài."
Gant nói, rồi trao cho Yakov một nụ hôn nồng cháy, giải phóng mọi cảm xúc kìm nén.

"A... A...!"
Con cặc orc của Gant, to lớn như ngọn giáo, xuyên qua Yakov, khiến ông rên rỉ đầy kích thích. Tiếng rên của Yakov, khác xa vẻ điềm tĩnh thường ngày, truyền tải khoái lạc mãnh liệt.
Dù cơ thể Yakov đã bị pheromone làm mềm nhũn, việc thâm nhập vẫn diễn ra trơn tru. Có lẽ, sau khi nhận thần dụ, Yakov không chỉ tự thỏa mãn mà còn tự kích thích hậu môn. Nghĩ đến việc người đứng đầu thần điện cấm dục lại lén lút phá giới như vậy, Gant càng thêm kích động.

Dưới ánh sáng mờ ảo của căn phòng Gant, Yakov, thần điện trưởng 60 tuổi với cơ thể cường tráng như chiến binh trẻ, quỳ xuống sàn, tư thế doggy đầy nhục nhã. Mông ông chổng cao, run rẩy vì dục vọng không thể kìm nén, đôi mắt ngấn lệ van xin: "Gant... làm ơn... hãy đụ ta..." Giọng ông lạc đi, hòa lẫn giữa sự tuyệt vọng và thèm khát, khuôn mặt đỏ bừng vì kích động. Gant, đứng sau, nhìn xuống Yakov với ánh mắt đầy khoái trá, cương vật to lớn đã cương cứng, sẵn sàng đáp ứng lời cầu xin của người đứng đầu thần điện.

Gant không vội. Anh ta kéo Yakov nằm ngửa ra giường, nâng một chân ông lên vai, để lộ hậu môn đã ướt át do tự kích thích từ trước. Tư thế cắt kéo khiến Yakov hoàn toàn phơi bày, cơ thể rắn chắc giờ đây run rẩy dưới sự kiểm soát của Gant. Gant bắt đầu thâm nhập, từng nhịp mạnh mẽ, sâu hoắm, khiến Yakov rên rỉ không ngừng. "Nhìn ông đi, Yakov-sama," Gant thì thầm, giọng đầy mỉa mai, "Thần điện trưởng cấm dục mà giờ lại chu mông cầu xin được đụ. Ông đúng là kẻ dâm đãng, không xứng với thần linh!" Yakov, thay vì xấu hổ, chỉ rên to hơn, "Đúng... ta là kẻ dâm đãng... xin cậu... mạnh hơn nữa..."

Giữa những cú thúc, Gant từ từ giải phóng ngụy trang, để lộ hình dạng orc thực sự: cơ thể to lớn hơn, cơ bắp cuồn cuộn, da xanh và răng nanh sắc nhọn. Pheromone nồng nặc tràn ngập căn phòng, nhưng Yakov đã quá chìm trong khoái lạc để nhận ra sự thay đổi. Ông, với ánh mắt mơ màng, chỉ biết mời gọi: "Gant... đụ ta mạnh hơn... ta cần cậu!" Mỗi cú thúc của Gant khiến cơ thể Yakov rung lên, mồ hôi chảy dài, tiếng rên ngày càng dâm đãng, như thể mọi giáo lý cấm dục đã tan biến.

Chẳng mấy chốc, Yakov đạt cực khoái, tinh dịch trắng đục bắn ra, vương vãi trên bụng và ngực ông. Gant, vẫn chưa thỏa mãn, kéo Yakov quỳ xuống sàn, ra lệnh: "Há miệng ra, Yakov-sama. Đón lấy phần thưởng của ông." Yakov, vẫn còn run rẩy vì khoái cảm, ngoan ngoãn há miệng, đôi mắt ngây dại nhìn Gant. Gant đứng trước ông, sục cương vật to lớn của mình, từng nhịp nhanh dần. Cuối cùng, anh ta gầm lên, phóng ra dòng tinh dịch đen tuyền, bắn khắp mặt, ngực và vai Yakov. Những giọt tinh nóng hổi chảy dài trên cơ thể ông, hòa lẫn với mồ hôi, khiến Yakov trông như một kẻ sa ngã hoàn toàn.

"Yakov-sama, tôi ra đây. Hãy đón nhận sự ban phước từ Quỷ Vương!"
Gant tuyên bố bằng giọng cố giữ bình tĩnh nhưng không giấu được sự phấn khích, rồi phóng một lượng tinh dịch khổng lồ lên mặt Yakov.
"A... Cuối cùng..."
Yakov, không chút do dự, đưa tay vuốt lấy tinh dịch trên mặt, liếm láp như thể đó là thứ quý giá nhất. Cảm nhận dòng tinh dịch chảy vào cơ thể, Yakov thì thầm trong sự mãn nguyện, rồi với vẻ mặt thanh thản, ông đón nhận khoảnh khắc tái sinh thành thuộc hạ của Quỷ Vương.  Gant nhìn xuống, nụ cười đắc thắng nở trên môi, biết rằng thần điện trưởng đã hoàn toàn thuộc về Quỷ Vương.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com