Chương 10
Camilla: Người tò mò với sự thay đổi của thần, muốn tìm hiểu lí do thần không còn cư xử như trước kia nữa. Lại cảm thấy tiếc nuối vì sắp mất đi một món đồ chơi rẻ tiền quen thuộc.
Harry có vẻ như bị Camilla nói trúng rồi, lời nói giống như bị mắc kẹt nơi cổ họng, hắn không thể tiếp tục biện hộ.
Camilla: 12 năm nay, chưa có một giây phút nào thần không yêu người, nhưng người chưa từng coi trọng tình cảm của thần. Thần đã từng hẹn người biết bao nhiêu lần dưới gốc cây anh đào này, cũng là số lần mà thần chờ đợi trong vô vọng. Thần sợ rằng nếu rời đi, khi người đến sẽ không thấy thần, mỗi cuộc hẹn thần đều ngồi một chỗ chờ tới tối mịt mới về. Có hôm trời nắng gay gắt, hôm thì mưa xối xả, thần vẫn ngồi đó đợi người. Nhưng một lần cũng không có, người chưa bao giờ tới gặp thần.
Harry: Ta đã tới thăm ngươi sau những lần đó.....
Camilla: Đối với người thì đó chỉ là trách nhiệm mà thôi, người đã luôn cố gắng lợi dụng thần để có được binh quyền nhà Testa. Người luôn cho rằng thần giả ốm để làm phiền người, nên lúc nào đến gặp thần cũng là bộ mặt chán ghét. Thần từng xin người nhảy điệu đầu tiên trong lễ trưởng thành, nhưng người không hề có mặt, một lý do cũng không có. Sinh nhật mười mấy năm nay thần đều gửi thiệp mời, người mỗi năm đều gửi một bộ váy chứ không hề tới dự. Thần luôn trân quý chúng vì nghĩ rằng đó là tận tay người chọn, nhưng thật thất vọng khi biết đó chỉ là một câu tùy ý giao lại cho người hầu giống như một trách nhiệm cần phải làm của người. Người luôn chán ghét sự kiêu ngạo và vẻ xem thường người khác của thần, nhưng người biết không? Nếu như thần quá hiền lành và dễ bị bắt nạt giống Athanasia, ai sẽ là người bảo vệ thần đây? Thần kiêu ngạo, tàn ác với những kẻ coi thường mình, đe dọa những kẻ có ý định hại mình, tự bảo vệ bản thân mình như vậy thì có gì là sai?
Harry: Ngươi dùng thủ đoạn bẩn thỉu, hại đến tính mạng người khác. Ngươi cho như thế là đúng?
Camilla: Hoàng tử, Camilla từ trước tới nay chưa hề giết chết bất cứ người nào. Cùng lắm chỉ phế đi chân tay của họ. Nhưng người có biết, bọn họ là ngang nhiên khinh thường thần trước mặt bao nhiêu người? Thử hỏi nếu như ai cũng như vậy, một người rồi lại hai người, cùng nhau ức hiếp thần, ai sẽ đứng ra nói giúp cho thần đây? Ai sẽ là người bảo vệ thần mỗi khi có kẻ khinh bỉ thần? Thần đâu phải Athanasia, thần không có hoàng từ William hay hoàng tử Louis, mỗi khi bị người ta ức hiếp sẽ lập tức có mặt. Thần lại càng không có người, dùng uy quyền của mình để đe dọa những kẻ có ý định hãm hại thần. Vậy thử hỏi, chút quyền lực nhỏ nhoi của thần và cả bản lĩnh của thần liệu có khả năng lấy mạng người sao?
Harry: Đến chính em gái ruột thịt ngươi còn có thể hại ra bộ dạng suýt tàn phế, làm sao ta có thể chắc chắn chuyện gì sẽ xảy ra.
Camilla: Chẳng phải người luôn đặc biệt quan tâm Athanasia sao, gài mật thám đi theo nàng ta cả ngày. Cho dù thần có giở bất cứ thủ đoạn gì, nàng ta cũng không hề mất một cọng tóc. Người luôn cho rằng nàng ta thật đáng thương, thật yếu đuối, cần được bảo vệ. Còn thần thì lại chẳng thèm để vào trong mắt. Nếu như ngay từ ban đầu thần không mạnh mẽ, liệu người có để mắt tới hay không? Nếu như thần thông minh giống nàng ta, không vì yêu mà đâm đầu vào mấy chuyện ngu ngốc, người sẽ trân quý thần chứ? Hoàng tử Harry, chỉ vì người không dứt khoát, người đã khiến trái tim này của thần chết đi rồi.
Gió nổi lên, thổi bay những cánh hoa, giống như lòng người đang xôn xao khó chịu. Camilla nói hết những thứ trong lòng, là điều mà Camilla đã khuất luôn muốn nói, muốn đòi lại công bằng cho sự uất ức và bất công đối với nàng. Nàng không hy vọng thêm bất cứ thứ gì ở thế giới nhàm chán này nữa, chỉ muốn sống qua ngày mà thôi. Camilla đưa ra một bông hoa anh đào nở rộ trên tay.
Camilla: Người có biết tại sao thần nói rằng hoa anh đào mạnh mẽ không?
Harry im lặng nhìn hoa đào hồng hồng trên tay Camilla, sau đó lại để ý đến những vết chai sẹo xấu xí của nàng. Hắn nhớ, tay của Camilla trước nay đều rất sạch sẽ, rất mịn màng, vì được nuông chiều từ nhỏ nên chẳng phải động tay vào bất cứ việc gì. Từ khi nào chúng lại trở nên bần hàn giống những nông dân dãi nắng dầm sương. Hắn không phủ nhận nàng đã thay đổi, nhưng việc khiến cho bàn tay trân quý trở thành bộ dạng này thực ngoài sức tưởng tượng của hắn.
Camilla: Hoa anh đào nở hoa vào mùa đông, trải qua cái lạnh giá và sự khắc nghiệt của thời tiết, đến mùa xuân lại càng đẹp đẽ hơn. Thần không hy vọng bản thân sẽ xinh đẹp giống chúng, nhưng muốn mạnh mẽ như những đóa hoa này. Cho dù trải qua bất cứ khó khăn hay sự ngăn cản nào, cũng vẫn sẽ sống sót và nở hoa.
Camilla thả cho cánh hoa rơi tự do, giống như tình cảm của nàng đối với hoàng tử, từ sớm đã nên buông bỏ rồi. Camilla cúi đầu chào vị hoàng tử, nét tươi cười trên mặt lại càng khiến hắn cảm thấy nao núng.
Camilla: Camilla Rosemary đã từng yêu người sâu đậm, thưa hoàng tử!
Harry ngây ngốc nhìn bóng lưng của Camilla dần thu bé lại trong tầm mắt. Hắn là lần đầu tiên cảm thấy sự bất lực khi vật ở ngay trước mắt cũng chẳng thể với lấy. Harry biết rõ rằng hắn chưa từng coi trọng nàng, cũng chưa từng nghĩ sẽ coi trọng nàng. Nhưng ngay tại thời điểm này đây, có lẽ hắn có chút động lòng với lời bày tỏ của nàng và cảm thấy áy náy. Dù chỉ một chút nhưng hắn vẫn dễ dàng nhận ra, vì từ trước đến nay hắn chưa từng có loại cảm xúc như vậy bao giờ, nhất là đối với một người như Camilla.
Harry lại nhìn về phía cây anh đào đang nở rộ hoa. Nhưng những đợt gió lớn thổi tới khiến chúng rơi lả tả, rải rác dưới đất. Anh đào tuy có đẹp nhưng lại mỏng manh. Vậy mãi mãi một tình yêu là gì? Là mỏng manh như anh đào sao? Là lìa xa bay theo gió với những nguyện cầu và hy vọng, hay là lìa xa mãi mãi mà chẳng thể trở về? Camilla đã từng nói sẽ yêu hắn suốt đời, nàng thất hứa rồi. Nhưng chính hắn cũng thấy thật đáng, nàng chẳng thể vì một kẻ không yêu thương mình mà quỵ lụy vì tình nữa. Camilla đã trưởng thành thật rồi.
Harry: Mạnh mẽ giống hoa anh đào ư?
Thời hạn ba ngày đã đến, công tước Michael Testa cùng phu nhân và con gái đã đứng đợi ngoài cửa chính từ bao giờ. Camilla tự thấy kinh ngạc trong lòng, thời gian qua không thấy ba người họ tới hỏi thăm nàng dù chỉ một câu, vậy mà hôm nay lại đích thân có mặt, e rằng người mà nàng gả qua ắt là người có uy quyền lớn. Diện lên người chiếc váy cưới đã được chỉnh sửa ba ngày qua, nàng khiến gia nhân và ba người họ ngạc nhiên không ít. Váy hở vai, để lộ xương quai xanh và phần cổ trắng ỏn xinh đẹp, từ ngực đến eo được may ôm sát lộ ra đường cong của thiếu nữ, phía đuôi váy được may bằng vải voan bồng bềnh. Nàng đã cố gắng khiến nó giống với những chiếc váy cưới kiếp trước nàng từng thấy, tuy hơi đơn giản nhưng đối với nàng như vậy là quá đủ rồi. Lén bẻ một cành anh đào cài lên mái tóc, chúng rực rỡ và nổi bật trên mái tóc ngà ngà xám.
Tiếng xe ngựa rầm rập kéo đến, lại truyền đến một hồi xôn xao từ phía gia nhân. Không nghĩ tới đoàn rước dâu lại hơn mười xe ngựa, xe nào cũng chạm khắc tinh xảo. Mà đặc biệt nhất có lẽ là xe đi đầu, ngựa kéo xe là bạch mã, toàn bộ cỗ xe đều bằng vàng, phát sáng rực rỡ một khoảng trời. Andrew La Edward từ xe ngựa bước xuống, bộ dáng mặc lễ phục thu hút ánh nhìn. Đôi mắt hổ phách kiên định không thèm liếc nhìn những người khác một cái, chăm chăm hướng về phía Camilla. Camilla nghĩ thầm trong lòng, chuyện này quả thực có chút khoa trương. Anh tiến tới, hành lễ với nàng.
Andrew: Tiểu thư Camilla, chắc người đã đợi từ lâu.
Camilla: Là ngài sao? Ngài Andrew?
Andrew: Vâng, thần phụng mệnh tới đón tiểu thư.
Camilla: Chẳng phải ta sẽ kết hôn cùng ngài hay sao?
Andrew: Thần ngàn đời cũng chẳng có vinh dự đó. Người sẽ kết hôn cùng đức vua đáng kính của thần và trở thành hoàng hậu tương lai của xứ Edinburgh. Thưa tiểu thư Camilla đáng mến.
Lời của Andrew khiến gia nhân lại được một phen bàn tán xôn xao, mà ba người nhà Testa kia cũng kinh ngạc chẳng kém. Vì mấy ngày nay người ta đều đồn đại rằng con gái cả nhà Testa sẽ thành hôn với một người hầu xứ Edinburgh. Chuyện này khiến tiếng xấu của Camilla ngày càng quá đáng, khắp các nơi xứ Battenberg đều cười nhạo nàng vì sắp phải gả cho một kẻ hèn kém. Có người thấy đáng đời, có người lại thấy chưa thỏa đáng vì chỉ muốn nàng chết đi. Andrew đánh ánh mắt cảnh báo về phía Michael.
Andrew: Cũng chẳng biết là kẻ nào lại tung tin vớ vẩn như vậy.
Michael đứng một bên lén lau mồ hôi, sau đó lại dùng khuôn mặt nịnh nọt tiến tới nắm tay Camilla.
Michael: Sau này con gái ta giao lại cho ngươi.
Camilla hơi nhíu mày, có vẻ như người cha này tuổi già đãng trí, vậy mà lại quên những lời nàng đã nói. Camilla mau chóng rút tay lại, miệng mỉm cười nhạt nhẽo nhìn Michael đang bối rối khó xử.
Camilla: Ngài Michael Testa, ngài quên rồi. Ta không còn là con gái ngài nữa, cũng không còn quan hệ gì tới nhà Testa này.
Michael: Camilla, con không thể vì một phút nông nổi mà từ mặt cha như vậy.
Camilla: Thời điểm đó chính ngài cũng chẳng hề ngăn cản hay khuyên ngăn ta. Chẳng phải ngài luôn muốn chuyện này xảy ra hay sao? Ta chỉ là khiến chúng xảy ra nhanh chóng một chút, bớt cho ngài phiền phức sớm một chút.
Michael: Ta.....
Athanasia thấy tình thế khó xử, liền tới giải vây.
Athanasia: Ngài Andrew, đi đường xa mệt mỏi, hay ngài vào trong uống một chén trà đã rồi hãy xuất phát.
Michael: Phải, phải!
Andrew: Thần được lệnh phải đưa tiểu thư về càng sớm càng tốt. Chén trà này thứ lỗi cho thần không thể thưởng thức được rồi.
Andrew sau đó vươn tay đỡ lấy Camilla lên cỗ xe ngựa đẹp nhất. Athanasia đứng phía dưới, yếu ớt gọi mấy tiếng chị, đôi mắt long lanh như chứa vạn ánh sao trời, rung động rơi xuống mấy giọt nước mắt. Camilla nhìn không ưa mắt, dứt khoát lên xe không quay đầu, mặc kệ Athanasia khó xử lại quay trở về nấp đằng sau lưng phu nhân Adena, dáng vẻ yêu kiều như một chú thỏ con.
Andrew: Nếu như tiểu thư Camilla không còn là người của nhà Testa, vậy thì sính lễ này ngài Michael không thể nhận được rồi. Thần xin phép.
Michael mặt đen thui như đít nồi, vừa tức giận vì không được nhận lễ vật, lại vừa sợ hãi vì không dám bất kính với người trước mắt. Lão cười nịnh nọt đứng chào Andrew cho đến khi anh đánh ngựa đi xa.
__________________
[4/6/2020]
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com