Lí do của tiêu đề "Let Him Touch Down"
MoonFish xin chào mọi người, đầu tiên thì mình cảm ơn các bạn đã đọc bản chuyển ngữ của mình. Mình chỉ quyết định mần fic này vì một phút bốc đồng thôi mà ai ngờ thật sự dịch hết hơn 20k chữ. Vì dài quá nên mình mới phải chia nhỏ ra thế này để đọc cho tiện. Còn về tên của fic thì nói thật là lúc đầu mình cũng không biết nên để là gì, tại vì câu này đối với mình là khá khó để chuyển sang tiếng Việt mà không mất đi nghĩa gốc của tác giả. Sau đó thì mình quyết định chuyển sang tiếng Anh để giữ nghĩa và dễ hiểu hơn.
Về cơ bản thì Touch down là một cụm từ trong điều khiển máy bay và phi cơ, chỉ khoảnh khắc mà máy bay và phi cơ chạm đất. Tên của fic này dịch ra là "Hãy để cậu ấy hạ cánh", ám chỉ việc Ivan giúp Alfred buông bỏ quá khứ cùng những ảo tưởng về tình yêu của cậu, cho cậu tình yêu, tự do và một nơi để trở về để cậu tiến về phía trước.
Ngoài ra, dù không rõ ràng, nhưng tiêu đề này cũng có thể áp dụng cho Ivan nữa. Anh từng trải qua nhiều đau thương và mất mát trong chiến tranh, vì vậy mà muốn trở thành một nhà văn du lịch, viết du ký về những trải nghiệm của mình. Tuy nhiên, du ký của anh lại không có mục đích, vì vậy việc Ivan đi du lịch ám chỉ tới việc bay lượn vô định. Anh có tự do nhưng lại chẳng có lí do để quay về, dù rằng anh cũng rất yêu quê hương của mình. Có thể thấy trong phần ngoại truyện là Ivan không có, hoặc ít nhất là chưa có ý định quay về Murmansk, nhưng Alfred đã cho anh một lí do để quay về và ở lại.
Cả Alfred và Ivan đã cho nhau một bến đỗ, một điểm hạ cánh mà họ luôn mong mỏi. Đối với Alfred là một người thực sự chấp nhận và yêu thương cậu; còn với Ivan thì là một lí do để quay về, một người để yêu và cũng yêu anh.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com