Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

PN

Năm mới (1)

Tuyết mênh mang giục giã bình minh, giờ Dần một khắc, thái giám trong đình viện đã bắt đầu lục tục. Cung nữ ở điện Thanh Huy đứng dưới hiên chờ được nội điện triệu vào.

Đêm về, Thuần Thánh đế rất hiếm khi yêu cầu người hầu hạ, rèm buông biến nội điện thành cấm khu. Vị quân vương chí cao vô thượng này, kể từ sau khi lên ngôi lại càng trở nên khó đoán, thỉnh thoảng lúc tựa đầu chấp chính cũng có thể ngủ gật. Thế nhưng dù khép mắt, y vẫn là uy quyền tuyệt đối trên ngai vàng, không một quyết sách nào có thể thoát khỏi khứu giác của y. Đối với chúng triều thần mới vào đường tham chính, những khi Thuần Thánh đế chợp mắt mới là lúc bọn họ dám thở mạnh.

Nàng cung nữ trẻ mới vào cực kỳ căng thẳng, hai tay bưng chậu run không ngừng. Nàng đã nghe qua những lời đồn đại về Thuần Thánh đế Thẩm Trạch Xuyên, thứ hung ác nhất của hoàng đế không phải dung mạo y, mà là đằng sau lưng y, có con chó sói Ly Bắc luôn luôn ngự trị.

"Nhị gia không thích ai làm ồn," ma ma ghé tai vào mách nhỏ, "lát nữa cửa mở thì tay chân nhanh nhẹn lên, động tác khẽ khàng một chút."

Nàng gật đầu, lí nhí vâng.

Mái lưu ly trong viện phủ tuyết, cành mai ghé vào ô cửa sổ trông rất lạc điệu. Nghe đâu là Nhị gia tự tay trang trí, ngày nào Hoàng thượng cũng phải thưởng thức, nên dù nó có cản đường cũng không ai dám ý kiến.

Đèn lồng các nơi đã thắp lên, lòng bàn tay nàng cung nữ trẻ vã mồ hôi như tắm, đương phấp phấp phỏng phỏng thì nghe thấy tiếng bước chân "lộc cộc" vọng tới từ dưới hiên, thế rồi tuyết cuốn ụp xuống, vãi hết lên người những người đang đi lại trong cung.

Đám con gái rối rít kêu "Ai da". Mấy tiểu thái giám ngẩng mặt lên, ngó lên trên nhỏ giọng kêu: "Đào gia gia, Hoàng thượng với Nhị gia vẫn chưa dậy đâu!"

Áo choàng của Đinh Đào bay phấp phới, vững vàng đáp đất xuống tuyết. Cậu cắp cuốn sổ con lướt qua nàng cung nữ, tiện tay vớ luôn yêu bài của người ta. Nàng cung nữ "A" một tiếng, xém chút nữa đã đánh rơi chậu, đến lúc nhìn rõ Đinh Đào thì lập tức ngượng chín mặt.

Đinh Đào vừa đi lùi vừa giơ yêu bài nàng lên ngó nghía. Cậu nói: "Tân Nhị... Ồ, chị gái mới à?" cậu dí mặt lại gần đọc chữ, "trẻ vậy, thì ra là em gái mới."

Ma ma khẽ giậm chân, nhỏ giọng gặng: "Đào nhi, đừng có nghịch, mau trả lại cho cô nương người ta đi!"

"Nhìn tí thôi mà," Đinh Đào nhe răng cười toe toét với nàng cung nữ, nói rất hào phóng, "yêu bài của ta, cũng cho ngươi —— ủa?"

Đinh Đào thò tay xuống bên hông mà chẳng sờ được gì, cậu thoáng biến sắc, còn chưa kịp quay lại, sau gáy đã ăn cốp một cú.

Cốt Tân đứng lù lù đằng sau Đinh Đào như bức tường, hai ngón tay kẹp yêu bài cu cậu, cốc một trận xuống cái ót vừa quay lại của Đinh Đào, nạt: "Trả lại cho người ta."

Đinh Đào bị đánh mới ngoan, cậu bặm môi bặm lợi trả yêu bài, hẵng còn muốn nói gì đó với Cốt Tân, cậu còn chưa há miệng, Cốt Tân đã dứ tay ra chiều cho cậu ăn chưởng tiếp, làm cậu chàng sợ ngả người đi tránh.

"Đừng đánh nữa Tân ca," Đinh Đào rất nhanh trí, "ta đến biếu quà cho huynh nè!"

"Con trai ngoan," Cốt Tân lật yêu bài của Đinh Đào lại, "có phải con lại ra ngoài đánh nhau với thế tử không?"

Đinh Đào chột dạ đánh mắt sang chỗ khác: "Làm gì có, Thành Phong tiên sinh bắt thế tử học bài mà, thế tử nào dám ra ngoài."

Cốt Tân giơ yêu bài của Đinh Đào lên, ngón cái miết vết xước bên mặt trong yêu bài một cái, mặt lạnh như tiền.

Đinh Đào vã mồ hôi lưng, sợ rước phiền cho Tiêu Tuân, chỉ còn nước mạnh miệng cãi cố: "Cái đó là ta không cẩn thận làm xước ấy mà."

"Người thì chẳng thấy lớn mà gan thì to ra quá nhỉ." Cửa bên cạnh bỗng mở ra, Tiêu Trì Dã khoác áo choàng rộng, đang sờ gáy. Hắn bị đánh thức, mặt mày hơi quằm quặp, nói: "Chôn ngay tại chỗ."

Cốt Tân xách cổ áo Đinh Đào lên, Đinh Đào không dám giãy giụa, chỉ có thể duỗi cổ gào vào bên trong: "Chủ —— tử!"

Tiêu Trì Dã giơ ngón tay, Đinh Đào câm miệng ngay tắp lự. Đinh Đào phồng mang trợn má, bị Cốt Tân trút tuyết vào đầy cổ, ở trong sân cóng đến nỗi nhảy tưng tưng tưng tưng.

Ma ma tiến tới, Tiêu Trì Dã không cho. Trên cần cổ hơi nghiêng của hắn có dấu răng, sắc đỏ còn chưa tan, ngón tay chỉ áp lên qua quýt, chẳng quan tâm nếu có người trông thấy.

Lang vương cao thật là cao, nàng cung nữ không dám ngẩng mặt nhìn, cả người run lẩy bẩy bên dưới cái bóng của Tiêu Trì Dã, hàm răng đánh lập cập vào nhau.

Vị lang vương Ly Bắc trong truyền thuyết có thể tay không bóp chết mấy tên tráng hán Biên Sa, lại còn có thể chạy vài chục dặm thâu đêm mà không lộ vẻ mệt mỏi. Trước đây nàng nghĩ ba cái truyền thuyết đó chỉ là để hù người thôi, nhưng mà Tiêu Trì Dã quả thực quá cao, nàng chỉ dám trộm liếc đến ngực của Tiêu Trì Dã.

Cao to! Cường tráng!

Tung một cú đấm, không chết thì cũng đi tong nửa cái mạng.

Tiêu Trì Dã thấy tuyết vẫn đang rơi ngoài sân, trời mù mịt sương, bèn bảo ma ma: "Chờ hai khắc nữa hẵng đến gõ cửa."

Rèm buông khuất sáng, chậu than đặt bên trong vẫn còn âm ỉ hơi nóng. Thẩm Trạch Xuyên nằm trên gối, mồ hôi ẩm ướt chưa tan, chăn nệm lộn xộn vương vãi. Y híp mắt, nghe thấy tiếng nói chuyện bên ngoài, hình như nổi tính cáu kính, thò tay đẩy rơi cái gối xuống thảm.

"Gọi Phí Thịnh," Thẩm Trạch Xuyên nhắm mắt, giọng khàn khàn, "một canh giờ nữa ta gặp hắn."

Cổ của y còn đáng thương hơn cổ của Tiêu Trì Dã, trên gáy dấu răng đè dấu răng. Vì nực quá nên chăn chỉ đắp một nửa, lộ ra chỗ lõm eo đỏ ửng, đi xuống một chút lại có thêm dấu răng.

Tiêu Trì Dã phải cắn y, lại còn phải ngậm y, khiến cho chút đau đớn của y đều hóa thành tiếng thở dốc trầm thấp.

Mùa đông ngày ngắn đêm dài, Lan Chu ngậm rượu lạnh là có thể tan vào lồng ngực Tiêu Trì Dã. Y sợ lạnh thế đấy, lún sâu trong vòng tay Tiêu Trì Dã khi nước bọt quyện hòa như đang tránh rét, sự dụ hoặc lộ ra chỉ là vô tội.

Tiêu Trì Dã cúi người, nhẹ nhàng miết dái tai Thẩm Trạch Xuyên. Áo choàng của hắn rất lớn, bao thêm cả một Thẩm Trạch Xuyên nữa cũng chẳng thành vấn đề.

Trên cổ Thẩm Trạch Xuyên vẫn còn mồ hôi, chảy qua dấu răng hơi nhoi nhói như gai chích. Y duỗi ngón tay dài mân mê dọc mu bàn tay Tiêu Trì Dã, đắp lên cổ tay Tiêu Trì Dã.

"Ẩm," đôi mắt đượm tình của Thẩm Trạch Xuyên liếc Tiêu Trì Dã, y thong dong duỗi dài giọng, "chảy ra rồi."

Trong giọng nói ấy hãy còn đượm run rẩy, giống như ngón tay ló ra của Thẩm Trạch Xuyên, khẽ khàng mơn man bờ ngực Tiêu Trì Dã, đàng hoàng nghiêm chỉnh thủ thỉ với hắn.

Tiêu Trì Dã nắm ngược lại tay Thẩm Trạch Xuyên, vui thích bật tiếng cười nghèn nghẹt, chóp mũi tuần tra cần cổ của Thẩm Trạch Xuyên một cách nguy hiểm, cuối cùng mới bảo: "Ừm —— là mùi của ta."

Phí Thịnh về đô báo cáo công việc, đã tới nơi từ sáng sớm. Giờ Mão cung mở cửa, hắn đến sảnh bên điện Thanh Huy chờ triệu. Giờ Mão canh ba, Cốt Tân qua gọi.

Tuyết vẫn chưa ngơi, lúc ra ngoài Phí Thịnh còn sờ sờ cái nút cái cổ áo, nhỏ giọng hỏi Cốt Tân: "Trông ổn không?"

Cốt Tân liếc đôi ủng của Phí Thịnh, nói: "Ủng này qua Tết bán mấy đôi cho Ly Bắc bọn ta đi, Thần Dương bảo đi không cóng chân."

"Đây là ủng của Phàn châu, ngươi phải hỏi Hoắc Lăng Vân." Nói đến đây, Phí Thịnh lại tính bán một cái ơn cho Cốt Tân, bèn giơ tay vỗ vai Cốt Tân, "Mà thôi khỏi, ngươi mà hỏi hắn thì mấy trăm năm sau hắn mới hồi âm ấy chứ, để ta chuyển lời hộ cho, đảm bảo sẽ thu xếp đâu ra đấy cho các anh em."

Cốt Tân thừa hiểu tính Phí Thịnh, nói: "Đoan châu thiếu gì đồ? Chỗ các ngươi vừa giàu vừa sầm uất, cái chốn chó ăn đá gà ăn sỏi bọn ta chưa chắc đã trả nổi."

"Ngươi xem ngươi này, trông có chán đời không, cứ mở miệng là tiền ngậm miệng là tiền, hỏng cả tình bạn." Phí Thịnh rút tay về, nhẩm tính thử, "Giá cả ngựa chiến năm sau ở trường ngựa núi Lạc thế nào cứ bảo bọn ta một câu."

Cốt Tân thở dài, vén rèm lên ra hiệu cho Phí Thịnh đi vào. Phí Thịnh nháy mắt ra dấu với Cốt Tân, ý bảo đừng có quên chuyện này đấy nhé.

Phí Thịnh bước vào, vén quan bào lanh lẹ quỳ xuống, dõng dạc hô: "Thần Phí Thịnh, tham kiến Hoàng thượng!"

"Tư thế chuẩn đấy," Tiêu Trì Dã gác chân, cầm quyển sách đọc, thuận miệng nói, "rống một câu mà chủ tử của ngươi sặc thuốc được luôn."

Phí Thịnh đè giọng, vội vàng nói: "Thỉnh an Nhị gia!"

Thẩm Trạch Xuyên uống được nửa bát thuốc, nói: "Đứng dậy ngồi đi."

Phí Thịnh dập đầu tạ ơn, đứng dậy ngồi xuống.

"Năm nay Trung Bác tuyết rơi nhiều, mấy hôm trước Do Kính đi tuần, chỉ có hai châu Phàn, Đăng là có tình trạng sụp nhà dân." Thẩm Trạch Xuyên đặt bát thuốc xuống, "Ngươi đã thông báo sớm cho năm châu còn lại để gia cố nhà dân, sao không báo cáo chuyện này?"

Năm nào tuyết rơi cũng dễ dẫn đến thiệt hại về người, việc xây dựng nhà dân không thuộc phạm vi thẩm tra của nha môn, đặc biệt là những hộ nghèo, dựng một cái lán tranh thôi cũng tính là nhà rồi, loại nhà kiểu này không chống chọi nổi tuyết dày gió dữ.

Lòng Phí Thịnh mừng khấp khởi, đầu nghĩ Dư Tiểu Tái vẫn đang trên đường. Chuyện này hắn mà tự mình báo cáo thì sẽ thành tranh công, hiệu quả sẽ giảm phân nửa, phải để người chức trọng kiêm cả nhiệm vụ tuần sát như Dư Tiểu Tái nói, tranh công mà như không tranh thì mới đạt được hiệu quả cao nhất.

Phí Thịnh nghiêm trang: "Tôi làm việc vì chủ tử ở Đoan châu, đương nhiên phải thay chủ tử lo nghĩ cho dân. Sáu châu mới trùng kiến xong, nha môn quan trạch đâu đâu cũng có vấn đề, nói gì là nhà cửa của bách tính? Đây cũng là điều mà chủ tử đã dạy cho tôi hồi còn ở Trung Bác, phải lấy..."

Ăn nói thì hắn quá rành, công lao của mình chẳng đả động gì đến đâu, chỉ bảo là Thẩm Trạch Xuyên dạy tốt thôi.

Cốt Tân thò đầu vào cửa, xong lại nhìn Đinh Đào hẵng đang moi kẹo ăn, có chút hận rèn sắt không thành thép.

Nhìn coi, đều xuất thân làm cận vệ, chỉ có Phí lão thập hắn là vào chốn quan trường như cá gặp nước.

Trung Bác là nơi vàng thau lẫn lộn, thời Thẩm Trạch Xuyên còn làm kiêu chủ, tình hình ở vùng này đã rắc rối gấp mấy lần Ly Bắc. La Mục đánh cờ tâm lý với Thẩm Trạch Xuyên, nhìn bề ngoài thì là để chấn chỉnh Đàm Đài Hổ, song trên thực tế lại là mâu thuẫn giữa phe bản địa Trung Bác với phe Khuất đô điều nhiệm, hay nói đơn giản hơn là phân tranh vùng miền đảng phái.

Ban đầu Thẩm Trạch Xuyên muốn để Phí Thịnh về Đoan châu, trong triều có dị nghị, Thẩm Trạch Xuyên đều bỏ ngoài tai. Lúc ấy ai cũng bảo Thẩm Trạch Xuyên đang muốn trọng dụng thân tín dòng chính, Phí Thịnh ăn may gặp thời nên mới từ cận vệ nhảy một cái lên thẳng trọng thần quân chính ở vùng yếu địa Đoan châu.

Nhưng chuyện nào đơn giản như thế.

Phí Thịnh xuất thân từ Phí thị thành Thuyên, tuy là con vợ lẽ, song cũng được coi là đô quan, hồi xưa hắn đã từng làm đồng tri Cẩm y vệ. Trong mắt các viên quan bản xứ Trung Bác, hắn gần như chẳng khác gì mấy tên đô quan quy phục Vương Hiến hay Dư Tiểu Tái, thả hắn vào Đoan châu thì ắt sẽ có người không phục, nhưng đó lại cũng chính là điểm đặc biệt của Phí Thịnh, hắn là con nuôi của Doãn Xương, là người mang "Trảm Tu La" của Doãn Xương, chỉ dựa vào tên của Doãn Xương, hắn đã được xem như người Trung Bác.

Thẩm Trạch Xuyên đặt Phí Thịnh ở Đoan châu, là cho đô quan và Trung Bác một cây cầu trung gian. Y giao trọng trách tuần sát cho Dư Tiểu Tái, giao kinh tế Trung Bác cho Vương Hiến, vẫn để Đàm Đài Hổ ở Đôn châu, nhưng lại giao hai châu Đăng, Phàn cho Hoắc Lăng Vân, nhìn vào kết cấu phức tạp của Trung Bác, tất cả những con người này đều có xuất thân khác nhau, nếu muốn gầy dựng được một mạng lưới bị khu vực hạn chế như Quyết Tây hay Khuất đô là quá khó, nó hoàn toàn thuộc về Thẩm Trạch Xuyên. Phí Thịnh chính là đôi mắt của Thẩm Trạch Xuyên, khi mà Thẩm Trạch Xuyên đã rời Trung Bác cao cư ngai vàng, vẫn có thể để Thẩm Trạch Xuyên một tay nắm giữ được toàn cục Trung Bác.

"... Lão Hổ chưa xong quân vụ, mấy hôm nữa mới xuất phát được," Phí Thịnh vừa nói vừa nhìn sang Tiêu Trì Dã, "vợ hắn tháng trước bình an hạ sinh một đôi trai gái sinh đôi."

"Chuyện đáng mừng," Tiêu Trì Dã đặt quyển sách lên đùi, ngẫm nghĩ giây lát, rồi bảo Thẩm Trạch Xuyên, "mấy năm nay hắn thủ Đôn châu, thổ phỉ đạo tặc xử lý rất tốt, cũng nên thưởng."

"Mãi không có dịp phù hợp," Thẩm Trạch Xuyên nhè nhẹ cụng cây quạt, đây là động tác khi đang suy nghĩ, y nói, "năm nay bảo người thảo một cái tước hiệu, phong cho cả anh trai Đàm Đài Long của hắn nữa."

Lời này nghe thì có vẻ gió yên biển lặng, nhưng kỳ thực sóng ngầm lại cuộn trào mãnh liệt.

Nay Đại Tĩnh có ba vị vương khác họ, Thích Trúc Âm hùm cứ Khải Đông, Tiêu Ký Minh trấn thủ Ly Bắc, Tiêu Trì Dã thống soái Khuất đô. Quân phòng vệ Khải Đông, thiết kỵ Ly Bắc trở thành hai chiếc khóa sắt ở hai phương Nam Bắc của Đại Tĩnh, vững vàng trấn áp mười hai bộ Biên Sa bị Tiêu Trì Dã đánh bại ở bờ Đông Trà Thạch. Triều đình trùng kiến, các địa phương cũng đồng thời trỗi dậy, quân phòng vệ Trung Bác không có chủ soái lại thành ra có vẻ hơi lép vế.

Phong tước không phải cái chính, cái chính là thế chân vạc về mặt binh quyền ở phía Đông Đại Tĩnh. Nay Tiêu Tuân được nuôi dưỡng trong cung, tuy vẫn gọi "thế tử", nhưng thực ra lại được giáo dục như "Thái tử", một khi nó lên ngôi, Ly Bắc chắc chắn sẽ là bên thắng lợi nhất, đối với Thích Trúc Âm một mình đảm đương ba mươi vạn binh mã, đây là mối đe dọa cận kề. Có thể nàng không để tâm, nhưng năm quận Khải Đông chắc gì đã không để tâm, nếu đến lúc đó Tiêu Tuân mà muốn tước binh, Thích Trúc Âm sẽ phải đứng mũi chịu sào.

Không có chiến tranh, cắt giảm hợp lý binh mã các vùng là điều đương nhiên, quân đồn địa phương còn phải san sẻ áp lực với ruộng dân, lực lượng thanh niên trai tráng không tòng chinh ra trận phải được phân bố xuống cho nhân dân. Binh mã phía Đông có thể tước, nhưng phải sử dụng một phương thức phù hợp, cho đến lúc ấy, Nam Bắc phải duy trì sự cân bằng tinh tế, Trung Bác chính là then chốt để ngăn một phương mất trọng lực.

Phí Thịnh biết Thẩm Trạch Xuyên vất vả chính vụ quanh năm suốt tháng, lúc này không đề cập thêm nữa, chỉ lựa ra vài chuyện kỳ thú dọc đường kể. Hắn ở thẳng đến trưa, dùng bữa với Thẩm Trạch Xuyên với Tiêu Trì Dã xong mới lui.

Đêm hôm khuya khoắt, tuyết ngừng rơi, Mãnh liệng vòng phá trập trùng mây đậu xuống đỉnh cổng thành, liếc đằng trước. Tiểu tướng canh cổng hà hơi vào tay, nghe thấy tiếng vó ngựa như dồn dập tựa sấm, sóng lòng sục sôi.

"Cung nghênh Ly Bắc vương——!" dưới thành cao giọng hô.

Mây đen che trăng, cuồng phong nổi lên cuối chân trời. Ngu đang lao vun vút giữa màn đêm bổ nhào tới, sượt qua Mãnh như khiêu khích. Mãnh chẳng buồn phản ứng lại nó, nghiêng đầu nhìn cờ chó sói phấp phới giữa bầu không.

Nhưng thiết kỵ Ly Bắc còn chưa chạy lại gần, khinh kỵ đằng khác đã phất tuyết kéo tới, áo choàng đỏ chói bay phần phật giữa thinh không, giáp trắng của quân phòng vệ Khải Đông giống hệt như một con rồng khổng lồ vảy bạc.

Tiểu tướng canh cửa trào dâng cơn xúc động, cái cổ đỏ rần lên, hắn rống lên: "Đông Liệt... Liệt vương cũng về đô!"

Thích Trúc Âm một mình một ngựa, nàng không mặc giáp, thoa một ít son, lúc ghìm ngựa chào Tiêu Ký Minh bên cạnh câu: "Ê."

Tiêu Ký Minh khoác áo choàng, đánh giá nàng chốc lát rồi ngoái lại bảo Lục Diệc Chi trong xe: "Nàng bôi son đó."

"Thì lớn rồi còn gì," Lục Diệc Chi ló mặt ra, đang cách xa nên không nhận ra son trên môi Thích Trúc Âm là của tiệm nào, "màu này đẹp đấy!"

Thích Trúc Âm hơi cúi thấp, đắc ý dào dạt bảo Lục Diệc Chi: "Tự trộn đấy, đẹp không?"

Lục Diệc Chi ngắm nghía một hồi, nhẹ nhàng vỗ tay thích chí kêu lên: "Đại phu nhân giỏi quá! Mở tiệm đi, ta cũng muốn. Ngươi thì không làm được đâu, mau mau để ta bảo đại phu nhân!"

Thích Vĩ đằng sau thấy Thích Trúc Âm bị bêu mặt một vố, lẳng lặng tránh ngựa ra.

Trận này đại soái đánh không nổi, phải để đại phu nhân lên phục thù.

Rèm xe khẽ đong đưa, dung nhan xinh đẹp tươi tắn của Hoa Hương Y lộ ra, viên minh châu bên tai nàng đằm trên lớp khăn quàng lông trắng phau tựa tuyết, ấy nhưng đôi mắt của nàng mới lại là thứ hút mắt.

"Vương phi ăn Tết vui vẻ," Hoa Hương Y trang điểm tinh xảo, màu son trên môi quả đúng là cùng loại với Thích Trúc Âm, nàng khẽ mỉm cười, "son này trước khi đi A Âm đã chuẩn bị rồi, chờ lát nữa ta sẽ đích thân mang qua phủ cho."

"Ngươi chả nhớ gì đâu đúng không?" Lục Quảng Bạch im im nãy giờ lén hỏi Thích Trúc Âm.

Tiêu Ký Minh đá câu: "Nàng còn chẳng phân biệt được nhiều màu son bằng A Dã ấy chứ."

Thích Trúc Âm ở giữa, giơ Tru Cưu lên, nói hết sức nghiêm túc: "Đừng có mà tranh thủ khen em ngươi, hắn thì biết cái quái gì —— rốt cuộc ngươi ở phe nào vậy?"

Lục Quảng Bạch nhìn Lục Diệc Chi với Hoa Hương Y nào khăn nào son, ghìm cương lùi lại mấy bước, bảo hai người bên cạnh: "Ta là cây cọc."

Thích Trúc Âm: "Cây cọc?"

Tiêu Ký Minh: "Loại đầu gỗ."

Thích Trúc Âm bèn bảo: "Từng này tuổi rồi."

Tiêu Ký Minh khẽ thở dài: "Còn chưa lấy vợ."

Nói rồi chẳng đợi Lục Quảng Bạch đáp đã đồng loạt quay đầu ngựa, đi thẳng vào trong thành. Lục Quảng Bạch "Ê" một tiếng, bên trái trống không, bên phải cũng trống không. Hắn siết chiếc roi ngựa, tủi thân chết đi được, bèn phi ngựa đuổi theo, nói: "Ta đã gặp cô nương nào phù hợp đâu, không thì các ngươi xem xem? Dân văn hay dân võ đều được..."




Năm mới (2) ~

Quan miện y phục của Thuần Thánh đế đều được làm theo kiểu dáng mới, da Thẩm Trạch Xuyên trắng, cục thượng y phải làm nổi bật lên được uy phong của Hoàng thượng, đặc biệt chú trọng vào hoa văn. Tai phải của Thẩm Trạch Xuyên đeo khuyên, khuyên tai, lúc nào đeo kiểu gì, cái đó cũng phải nhìn tâm trạng. Cục thượng y vò đầu bứt tai muốn trọc cả đầu, lẽo đẽo bám theo Kiền Quân vương Tiêu Trì Dã mãi mà cũng chẳng mò ra nổi một quy luật nào.

Thẩm Trạch Xuyên thích cầm quạt, quạt cũng rất được chú trọng, do Tiêu Trì Dã chuyên biệt cung cấp, toàn thiên hạ chỉ có duy nhất một nhà làm, giống như khuyên tai vậy, độc nhất vô nhị.

Lúc này trong điện đang người ra người vào tấp nập, Tiêu Trì Dã nằm kềnh đong đưa trên chiếc ghế dựa dưới mái hiên, chân dài dềnh ra trên đất, rất chi ngáng đường.

"Sổ sách năm ngoái đã báo cáo chuẩn xác cho bộ Hộ," Thần Dương đứng bên cạnh báo cáo với Tiêu Trì Dã, "doanh Ngũ mới lập, vị trí thì lại chếch, gần Mạc Tam Xuyên, chi phí quân nhu lương thảo lớn hơn các doanh phụ cận, chuyện này..."

Tiêu Trì Dã xem sổ sách, nói: "Còn chưa điều động quân thợ, tổng chi phí tu sửa trang bị mùa thu năm ngoái Lương Thôi Sơn đã ước tính một lần rồi, số bạc này phải gấp đôi."

Thẩm Trạch Xuyên bên trong điện đang đeo quan, hạt châu va chạm khe khẽ, chúng cung nữ hết sức nhẹ nhàng, không dám quá phận.

Tiêu Trì Dã xem một lúc không dời mắt, rồi đưa lại quyển sổ cho Thần Dương.

Bội chi quân phí là chuyện bình thường khi trong thời chiến, song bộ Mông Lạc ở cửa Mạc Tam Xuyên hiện giờ chính là con thuyền trên sa mạc của Đại Tĩnh, có hỗ thị rồi, phí quân nhu lương thảo không còn cao như thế nữa. Sổ sách này lừa người khác thì còn được, chứ lừa Tiêu Trì Dã thì đừng có hòng. Thời hắn còn lăn lê bò toài vận chuyển lương ở Ly Bắc, người kiểm tra sổ sách ở bên trên là Tiêu Phương Húc đấy.

"Bảo chủ tướng doanh Ngũ cởi giáp vào đô," Tiêu Trì Dã nói, "đến tính trước mặt ta."

Thần Dương nghiêm trang hành lễ rồi lui xuống.

Ma ma lại gần ghế, nửa dỗ nửa khuyên: "Nhị gia, đến giờ rồi ạ."

Cái ghế của Tiêu Trì Dã đong đa đong đưa, hắn giơ ngón tay lên ý bảo ma ma chớ lên tiếng, xuyên qua ánh sáng mong mỏng ngắm Thẩm Trạch Xuyên. Bờ vai lưng Thẩm Trạch Xuyên thẳng tắp, lúc nghiêng người, hạt châu loang loáng lay động ngay gần chóp mũi y.

Chúng cung nữ đồng loạt cúi đầu, khom lưng lui về sau.

Thẩm Trạch Xuyên rủ ngón tay nhặt cây quạt trên bàn lên, viên ngọc bên tai phải loáng hắt lại ánh sáng. Mấy bữa nay y mắc phong hàn nhẹ, lúc nói giọng mang âm mũi, người dễ mệt, trông lúc nào cũng như sắp ngủ mất tới nơi.

"Giờ Tý tan," Thẩm Trạch Xuyên thả thẻ giờ xuống bàn, "sau đó phải chuẩn bị cá ngân long, tất cả đến Thương Vân các xem pháo hoa vái điện các. Ngươi chuyển lời trước đi, bảo mọi người mặc đồ ấm vào, đừng có để như năm ngoái."

Chúng lão thần không chịu được lạnh, xem ngân long xong, còn chưa kịp vái đã gục một loạt.

"Chuẩn bị trà gừng nóng ở sảnh bên cạnh," Thẩm Trạch Xuyên ngẫm nghĩ chốc lát, "quý là ở tấm lòng."

"Hoàng thượng quan tâm," thái giám bưng tấm bài giờ, "thiên ân mênh mông."

"Mấy năm trước Tuân nhi còn nhỏ, đều đi sau đại ca, năm nay thì," Thẩm Trạch Xuyên nói, "đứng trước nhất."

Thái giám nghe ra ý, vội vàng vâng.

Tiêu Trì Dã đi đến cạnh Thẩm Trạch Xuyên, nói: "Nó vẫn là học trò của Thành Phong, không thể vượt qua cấp bậc lễ nghĩa này được."

"Vượt qua mới là đúng lễ nghĩa," Thẩm Trạch Xuyên hơi hếch cây quạt, cụng vào cùi chỏ Tiêu Trì Dã, "Thành Phong là tiên sinh, là thầy, bình thời kính trọng vẹn toàn, giờ cũng nên vậy."

Ma ma đằng kia giục, Tiêu Trì Dã choàng áo lên. Đai lưng khó thắt, Thẩm Trạch Xuyên bèn phụ một tay, Tiêu Trì Dã cứ để nguyên cái tư thế ấy hôn chóc Thẩm Trạch Xuyên một cái qua lớp ngọc châu.

Chẳng ai phát hiện.

Đàm Đài Hổ mới có con, vui phơi phới như mở cờ, hễ gặp ai là lại khoe. Hắn hỏi Phí Thịnh: "Bao giờ ngươi lấy vợ?"

Phí Thịnh trong lòng thì ghen tị, ngoài mặt thì mạnh miệng: "Chưa biết được, ta phải lấy mười bảy mười tám nàng."

Đàm Đài Hổ lại quay qua hỏi Dư Tiểu Tái: "Bao giờ ngươi lấy vợ?"

"Ngươi bơn bớt đi." Dư Tiểu Tái nhấp rượu.

Đàm Đài Hổ muốn xả lắm mà không có chỗ để xả, nhịn hết nổi nữa, bèn đứng dậy ngó nghiêng, vừa thấy Cao Trọng Hùng đã cuống quýt hỏi: "Bao giờ——"

Thích Trúc Âm đúng lúc đi vào, Đàm Đài Hổ mới hành lễ, nàng cởi áo choàng ra bảo: "Song hỉ lâm môn, chuyện đáng mừng, bao giờ ta đưa quà cho ngươi."

Đàm Đài Hổ gãi gãi tai hỏi: "Đại soái, song hỉ á?"

Hoa Hương Y đằng sa bật cười, bảo Thích Trúc Âm: "Ngươi nói hẳn hoi cho hắn đi."

Hai người bọn họ đứng cạnh nhau, đèn hoa rạng rỡ trong điện cũng phải mờ nhạt đi mấy phần. Trước khi Hoa tam tiểu thư xuất giá, đa số mọi người chỉ được nghe danh, nay được diện kiến dung nhan, thị lang mới đăng điện nhìn ngây cả người.

"Đại phu nhân còn xuân thì đã thủ tiết," triều thần đằng sau thấp giọng xì xầm, "nghe ý Khải Đông là không muốn nàng tái giá."

"Nàng còn trẻ thế mà..." thị lang lẩm nhẩm, "sao Khải Đông có thể..."

Đồng liêu bên cạnh thúc cùi chỏ hắn một cái, nhưng mà chậm mất rồi, Thích Trúc Âm đằng kia đã quét mắt sang, nhìn đúng vào thị lang.

Tay thị lang run lên, đánh vãi rượu.

Hoa Hương Y nhập tiệc, Thích Trúc Âm thuận tay cầm khăn thơm của nàng, lúc ngồi vào chỗ lau sạch son trên môi mình. Thị lang nhìn chiếc khăn tay bỏ vào trong túi tay áo Thích Trúc Âm, thậm chí cả dáng hình mỹ miều của Hoa Hương Y cũng đã bị đại soái chắn ráo.

Hắn tiu nghỉu chưng hửng, nhưng mà chẳng biết thế là thế nào, chỉ nhớ mỗi ánh mắt của Thích Trúc Âm.

Hôm nay Thẩm Trạch Xuyên bị nhạt miệng, ăn đồ ăn vào mà chẳng ra vị gì. Đầu y đang nhung nhớ cuốn sách sáng nay chưa xem xong, câu chuyện ấy Tiêu Trì Dã mới chỉ đọc có nửa.

Trước yến tiệc bách quan, các địa phương phải vào tiến cống, đều là chút thịt núi rau rừng, sợ bị vạch tội. Giang Thanh Sơn ở Quyết Tây, là cựu thần tiền triều, năm Thuần Thánh nguyên niên được Diêu Ôn Ngọc, Hoa Hương Y dốc lòng bảo vệ, tuy không mất chức, song vẫn bị nhiều văn nhân chỉ trích.

Năm nay Giang Thanh Sơn đến dự tiệc, lời phê phán đã ít đi. Bởi vì năm nay cảng Liễu châu đã xây xong, đường thủy mười ba thành đã được thông, Quyết Tây mùa xuân không gặp lũ, mùa hè oi bức cũng không còn xuất hiện nạn hạn hán, công lao của hắn đứng hàng bậc nhất, đại quan biên giới cũng chẳng có năng lực được bằng hắn.

"Ngươi tính thưởng hắn thế nào?" Tiêu Trì Dã đã nốc không ít rượu, không say, mà là hơi thả lỏng, lúc nghiêng đầu nói chuyện với Thẩm Trạch Xuyên người thoang thoảng mùi rượu.

Thẩm Trạch Xuyên liếc Giang Thanh Sơn, nói với Tiêu Trì Dã: "Chưa chắc hắn đã chịu nhận."

"Quyết Tây đã lập nên công," Tiêu Trì Dã xếp đôi đũa ngay ngắn, "hắn muốn rút lui."

Lúc trước Khổng Tưu nhảy tường thất bại, bị Lương Thôi Sơn ngăn lại, nhưng không chịu quỳ phục Thẩm Trạch Xuyên nên cuối cùng đã tháo mũ, tự nhận là cố nhân của Đại Chu rồi về quê làm ruộng. Dư Tiểu Tái muốn đứng ra cho Sầm Dũ, song Sầm Dũ lại tự thẹn với Diêu Ôn Ngọc, giải tán nhà, đến sống ở đằng đối diện Khổng Tưu nuôi cá.

"Thân tuy là thân Đại Tĩnh, nhưng lòng vẫn là lòng Đại Chu," trông Thẩm Trạch Xuyên không vui, "hắn muốn lui thì hắn cứ việc lui."

Khổng Lĩnh ngồi bên dưới nhìn ra ý, lúc Dư Tiểu Tái qua mời rượu, ông đè giọng bảo: "Ngươi qua chỗ Vạn Tiêu, hắn phải kính Hoàng thượng, ngươi nghe ngóng chút."

Dư Tiểu Tái uống được nửa cốc rượu là thôi không dám nữa, lòng dạ hắn nhạy bén, đặc biệt là trong mấy chuyện này, chỉ cần nghe giọng Khổng Lĩnh là đã đoán ra gần hết.

Rượu quá ba tuần, Thẩm Trạch Xuyên ban thưởng theo lệ, lúc tới lượt Giang Thanh Sơn, hắn quỳ xuống, đầu tiên thỉnh van vạn tuế, sau đó nói: "Thần công mọn thân hèn, không dám nhận thiên ân này, chỉ có một tâm nguyện còn chưa hoàn thành. Nay Quyết Tây bách nghiệp hưng thịnh, đường thủy thông suốt, thần thỉnh cầu——"

Dư Tiểu Tái bên cạnh căn thời gian, quỳ "bịch" xuống như bị xỉn, nói: "Hoàng thượng anh minh! Thỉnh cầu của Vạn Tiêu, cũng là thỉnh cầu của thần," hắn vận hết can đảm, "cảng Liễu châu mới mở, quy mô cỡ ấy, công lao của Hoàng thượng quả là đệ nhất thiên cổ! Thần thỉnh cầu thông đường thủy đến sông Khai Linh, từ nay về sau cũng có thể giảm bớt thời gian vận chuyển lương thực."

Hắn nói xong, Thẩm Trạch Xuyên chưa đáp.

Sự im lặng của Thẩm Trạch Xuyên như vết mực tan vào trong nước, khiến cho cả sảnh tiệc chầm chậm lặng xuống. Ai cũng biết Giang Thanh Sơn có thỉnh cầu khác, bầu không khí căng thẳng, chỉ sợ Thẩm Trạch Xuyên tự dưng lại phất áo bỏ đi.

Giang Thanh Sơn dập đầu: "Cái đó——"

Dư Tiểu Tái cụng hắn một cái thật mạnh bằng cùi chỏ đang che bên dưới thân, gắng gượng cười tiếp tục: "Nhưng chuyện gì cũng phải có quy trình, chúng ta phải soạn tấu chương cho nội các. Lúc vào đô thần gặp Vạn Tiêu, vợ hắn Liễu thị nghe nói dạo gần đây Hoàng thượng mắc bệnh, đặc biệt ăn chay niệm phật vì Hoàng thượng ở chùa Bạch Sa, lại còn dặn thần phải mang quà từ Liễu châu đến tặng."

Vừa nghe hai chữ "Liễu thị" là Giang Thanh Sơn tường tỏ ngay ý Dư Tiểu Tái.

Thẩm Trạch Xuyên là một chủ nhân tốt, y dám dùng Giang Thanh Sơn, cũng chưa bao giờ can thiệp vào dân chính ở Quyết Tây, lòng tín nhiệm trọn vẹn này cũng là đang cho Giang Thanh Sơn thể diện. Nay Giang Thanh Sơn đã làm xong việc, muốn lui về, được, nhưng mà cũng phải là Thẩm Trạch Xuyên nói ra trước, bởi lẽ Thẩm Trạch Xuyên là quân chủ của hắn, nếu không dù cho hắn có hoàn thành từng tâm nguyện của Thẩm Trạch Xuyên đi nữa, hắn cũng vẫn là thần tử của Đại Chu, không nguyện ý đi theo Thẩm Trạch Xuyên.

Kiêu chủ thiên hạ đều có những phương pháp ác liệt mà hiệu quả, Ngưỡng Sơn Tuyết của Thẩm Trạch Xuyên đã phong vào rương, nhưng bản thân y chính là đao. Giang Thanh Sơn không phải một triều thần bình thường, ở một mức độ nhất định, hắn là người định đoạt phái thực kiền của Đại Chu sẽ đi hay ở.

Thẩm Trạch Xuyên dám dùng hắn, cũng dám giết hắn.

Bầu không khí căng như dây đàn, nghe được cả tiếng kim rơi.

Tiêu Trì Dã nghe chừng nổi hứng thú, hắn hỏi như đùa: "Quà gì?"

Tức khắc Dư Tiểu Tái như xả được gánh nặng, mà tức khắc sau lại tắc tị.

Đấy là hắn bịa đại ra thôi mà!



Năm mới (3) ~

"Nghe đâu là một tấm gương nhập từ nước ngoài," Khổng Lĩnh cười, "sáng loáng trong suốt, soi người nét căng. Hồi trước thương nhân long du ở cảng Vĩnh Nghi có, đồ hiếm đó."

Chu Quế nghe vậy cũng nổi hứng thú: "Ta cũng nghe được chút tin đồn."

Giang Thanh Sơn cúi mặt chốc lát, nói: "... Là một tấm gương lưu ly*, bốn góc khảm ngọc, có thể bày trí ở đài Phật, có thể làm đồ trang trí treo tường. Thương nhân Long Du ở cảng Vĩnh Nghi chỉ bán loại gương lo bằng lòng bàn tay thôi, không thể bì được với tấm gương này."

(*Đá thạch anh nhân tạo, mang nhiều màu sắc từ các nguyên tố kim loại, được nung ở nhiệt độ cao hơn 1000. Còn có tên gọi là đá ngũ sắc. Ở thời cổ đại, lưu ly còn quý hơn cả ngọc. Một số ví dụ , , .)

"Báu vật đó," Phí Thịnh chêm vào đúng thời, "chủ tử, cho chúng thần được mở mang tầm mắt một chút đi."

Mấy dải hạt châu đong đưa trước mắt Thẩm Trạch Xuyên, y nâng chén lên, nhìn rượu màu hổ phách trong chén, nói: "Dâng lên đây xem."

Con tim treo lơ lửng của ngàn người trong yến tiệc đồng loạt thả lỏng, sức nặng đè trịch trên vai hốt nhiên biến mất. Dư Tiểu Tái theo lễ lại ngồi về chỗ, không kìm được giơ tay áo lên lau mồ hôi lạnh.

Tấm gương lưu ly này đã trừ họa cho Giang Thanh Sơn, ngay sau đêm đó là tiệc tại gia. Vốn Thẩm Trạch Xuyên định tặng tấm gương này cho Lục Diệc Chi, kết quả y bận đến đầu tắt mặt tối, thành thử quên bẵng luôn chuyện này.

Đinh Đào nhớ, cậu cắp cuốn sổ hỏi Lịch Hùng: "Ngươi nhìn thấy cái tấm gương lưu ly đó chưa? Tân ca bảo đáng tiền lắm đó, phải cất vào kho châu báu."

Độ này Lịch Hùng hay bám đít Thần Dương chạy đến sông Trà Thạch, nó lại cao vổng thêm bao nhiêu, đứng bên dưới hiên trông y chang con gấu, đáp: "Gương, có đầy, chỗ nào chả có."

Đinh Đào mở cuốn sổ ra vẽ cho Lịch Hùng coi, bảo: "Dài, như vầy nè... Bốn góc nạm ngọc!"

Lịch Hùng chỉ nhớ trong tiệc có kẹo ăn rất ngon thôi, gương với chả ghiếc có nhớ gì đâu.

Thẩm Trạch Xuyên cũng không nhớ, ăn Tết mà cứ như đánh giặc không bằng, năm mới tuyết rơi liên tục, cực nhọc bao nhiêu mới thu xếp được ổn thỏa mọi chuyện, lúc rảnh thì đều để sắc thuốc uống thuốc hết. Đến khi khỏi phong hàn, nhẩm tính thử thời gian, đã lại đến lúc phải chuẩn bị trước cho vụ xuân.

Đêm về, Thẩm Trạch Xuyên cầm tấu chương, dựa gối chợp mắt, nghe thấy tiếng động bèn đặt bản tấu lên chiếc bàn con, lật mình nằm sấp trên gối, giọng nghèn nghẹt: "Đi đâu đấy?"

Trên vai Tiêu Trì Dã còn dính tuyết, hắn cởi áo choàng ra, không đáp. Thẩm Trạch Xuyên đương lim dim buồn ngủ, má bỗng lạnh toát.

"A." Thẩm Trạch Xuyên bải hoải kêu một tiếng.

Chiếc nhẫn ban chỉ của Tiêu Trì Dã còn lạnh nữa, hắn nói: "Trông oải thế."

Thẩm Trạch Xuyên thích chiếc nhẫn mát lạnh ấy, cảm giác rùng mình nhỏ xíu ngấm vào từng chút từng chút một, xua tan cái nóng nực bí bách tích tụ trong căn phòng ở lâu. Y dán má lên nhẫn, nhẹ nhàng cọ cọ, đôi mắt khoan khoái khép hờ.

Tiêu Trì Dã dùng bàn tay thay thế nhẫn.

Thẩm Trạch Xuyên mở mắt ra, cứ nguyên cái tư thế ấy, bảo Tiêu Trì Dã: "Nóng."

Một chữ nóng của Thẩm Trạch Xuyên xua tan gió tuyết trên người Tiêu Trì Dã. Dục vọng mơ hồ sục sôi trong ngũ tạng lục phủ Tiêu Trì Dã, khiến cho Tiêu Trì Dã cũng nóng lên.

Tiêu Trì Dã cong ngón tay cọ má Thẩm Trạch Xuyên một cái, nói: "Đưa ngươi đi chơi nhé."

Trong cung chỗ nào cũng kê chậu than, không có mùi, nhưng mà bí, ngồi lâu sẽ dễ thấy oải. Tiêu Tuân học bài được một nửa đã ngủ gật mất tiêu trên chiếc bàn con.

Khổng Lĩnh tranh thủ ít lúc nhàn trộm, ngồi trên ghế thái sư nghiền ngẫm một cuốn sách cổ.

Tiêu Tuân ngủ ngon lành đến khi tan học, lúc tỉnh dậy trên hai má đầy vết mực. Thằng bé không phát hiện ra, mặt nghiêm như khúc gỗ nhìn Đinh Đào thu dọn sách vở cho nó.

"Đám nhóc lần trước vẫn đang chờ đó," Đinh Đào ôm túi sách, "thế tử đi kiếm tụi nó chơi không?"

Mấy thằng nhóc mà cậu bảo là lũ lưu manh choai choai ở các hộ đô quân tịch, hồi đầu là con cháu của thế gia, học hành thi cử không đỗ đạt, đánh quyền không ra ngô khoai, lông bông ở phường chợ Khuất đô ăn no chờ chết, rất là sành chơi.

Tiêu Tuân nhảy xuống ghế, đáp: "Không đi," nó rất thận trọng, "Nhị thúc đang ở đây."

Thẩm Trạch Xuyên nhắm một mắt mở một mắt cho thằng bé đi theo đám Đinh Đào Lịch Hùng chạy lông nhông quậy phá bên ngoài, nhưng Tiêu Trì Dã thì không, Tiêu Trì Dã muốn đi chơi với nó. Tiêu Tuân bắn tên có thể bắn trúng hồng tâm, Tiêu Trì Dã mà bắn một tên thì chớ bảo là hồng tâm, đến cả cái bia cũng bắn lật luôn. Mấy trò chơi của đám lưu manh chíp hôi đó đều là di sản của Tiêu Trì Dã, Tiêu Tuân chơi với Nhị thúc không có vui.

Tiêu Tuân vừa ra khỏi sảnh đường đã chạy đến Lịch Hùng. Lịch Hùng cởi giáp tay ra, buộc vào cho Tiêu Tuân. Tiêu Tuân buộc thật chắc, huýt sáo mấy tiếng lên bầu trời.

Áng mây vẫn là áng mây ấy, chẳng có gì thay đổi.

Con sẻ của Đinh Đào thì lại phấn khích tợn, kêu chiêm chiếp chiêm chiếp nhảy loạn xì ngầu trong tay áo cậu. Đinh Đào che tay áo dỗ: "Hôm nay gió lớn quá, tai ưng khó nghe, thế tử huýt đôi tiếng nữa thử xem."

Tiêu Tuân nghiêm túc gật đầu, quay lại, lưng quay vào hai nhóc kia, vận hết sức huýt một tiếng nữa.

Một con chim thò mặt ra từ trên mái hiên, con ưng gộc mới tới liếc Tiêu Tuân, không chịu xuống.

Tiêu Tuân gào tên nó: "Quyết!"

Quyết chỉ dòm Tiêu Tuân giây lát đã lại quay đi trông về phương xa. Trong chuồng ưng, nó được coi như là một con ưng con, chưa quen Tiêu Tuân được bao lâu.

"Nó vẫn còn nhỏ quá," Lịch Hùng vỗ vai Tiêu Tuân, vụng về an ủi, "chừng nào nó lớn là ngươi sẽ thuần phục được nó liền."

Tính tình Tiêu Tuân rất tốt, nó định cởi giáp tay ra, đến lúc tháo dây lại do dự, cuối cùng siết chặt nắm tay, nói: "Tối ta sẽ ngủ cùng nó."

Đinh Đào tính thời gian, bèn dẫn Tiêu Tuân đến điện Thanh Huy. Ma ma lau mặt cho Tiêu Tuân, nhóc con nhận khăn tự mình lau rồi bước qua cửa tìm thúc thúc, nhưng lại phát hiện trong điện chẳng có một bóng người.

Thao trường cấm quân được xây trên núi Phong từ thời Hàm Đức, đây là nơi mà Tiêu Trì Dã lúc đó dùng mấy con ngựa chiến để đổi lấy. Ngay hồi đầu, hắn đã dựng một mái nhà tranh con con ở chỗ suối nước nóng trên núi Phong để làm chỗ nghỉ ngơi. Sau năm Thuần Thánh nguyên niên, nơi đây vẫn là địa bàn của hắn, hắn bèn cơi nới túp lều tranh thành một cái trạch viện hẳn hoi.

Thẩm Trạch Xuyên ngủ một mạch đến lúc trời đã tối om, vùi trong chăn không động đậy. Tiêu Trì Dã mặc thường phục thoải mái, một góc áo giắt vào, ngồi cắm mặt cặm cụi lựa ngọc trên ghế.

Bao lâu sau, Thẩm Trạch Xuyên mới lên tiếng: "Bộ Hồ Lộc chuyển về Đông, hồ Xích Đề bỏ trống, các bộ còn lại sẽ muốn cướp đoạt." Y chống tay dậy, mở chụp đèn lưu ly trên chiếc bàn nhỏ ra, hơ đầu ngón tay qua nghịch, "Ngươi lập tám đại doanh, trước sau không có hỗ trợ, đường không thông suốt, bộ Binh dĩ nhiên sẽ lo ngại. Nội các trình tấu lên ta rồi, muốn ngươi cân nhắc thêm."

"Đám đó khôn phết đấy chứ," Tiêu Trì Dã không lựa được viên ngọc nào ưng ý, bèn bỏ hộp sang bên cạnh, cũng chống tay, cứ thế nhìn Thẩm Trạch Xuyên, "biết là không thuyết phục được ta nên bèn cố tình đi vòng đánh lén."

"Tu luyện cả trong lẫn ngoài," Thẩm Trạch Xuyên một lời hai nghĩa, "mới có thể đạt thành toại nguyện."

Tiêu Trì Dã nhìn cổ áo Thẩm Trạch Xuyên khép một nửa, ngủ đến mức cúc áo cũng bung ra, bởi vì tư thế vừa chuẩn, hắn có thể nương ánh sáng mông lung nhìn thấy xương quai xanh cùng ngực Thẩm Trạch Xuyên, bén lên một ngọn lửa, lúc cúi đầu ngắm bấc đèn, cổ cũng lộ ra.

Đó là một cái cổ mềm mượt trơn bóng, mỗi lần bị Tiêu Trì Dã ngậm, Thẩm Trạch Xuyên sẽ lộ ra vẻ mặt không thể chịu nổi, như thể khoái cảm duềnh lên tích tụ thành sóng biển, cắn một cái nữa, y sẽ bị tình triều hoàn toàn nhấn chìm.

A Dã.

Sách An.

Thẩm Trạch Xuyên trong vòng tay Tiêu Trì Dã, trên bàn tay Tiêu Trì Dã, Tiêu Trì Dã mài xát cắn y, y liếm trở lại. Mồ hôi ngấm sũng nệm chăn, Thẩm Trạch Xuyên gọi tên Tiêu Trì Dã giữa tiếng thở dốc, đầu lưỡi thấm nhuần mùi vị của Tiêu Trì Dã.

Thẩm Trạch Xuyên chọc tắt đốm lửa nhỏ, mãi không nghe thấy Tiêu Trì Dã đáp, không khỏi nhìn hắn, mặt lộ vẻ thắc mắc.

A.

Tiêu Trì Dã điềm nhiên thưởng thức.

Vẻ mặt ấy cũng rất đẹp, như thể không hiểu những ý nghĩ vừa xấu xa vừa dung tục kia, lại khuyến khích hắn đi xa hơn nữa.

"Tám đại doanh phải lập," ngón cái trên bàn tay đang chống của Tiêu Trì Dã rê rê nhẹ, chiếc nhấn ban chỉ lăn bên cổ hắn, cảm giác lành lạnh ấy trói Tiêu Trì Dã vào một điểm giới hạn kỳ diệu, "thì đường mới có thể thông suốt, chuyện này để Vương Hiến nói, hắn hiểu."

Thẩm Trạch Xuyên cầm chụp đèn lưu ly, bỗng dưng nhớ ra, bèn hỏi: "Cái gương lưu ly Giang Thanh Sơn đưa lần trước để đâu rồi? Sau xuân đường thông, bảo người mang cho đại tẩu đi."

"Đường xa lằng nhằng," Tiêu Trì Dã ngồi thẳng dậy, "ta dẫn ngươi đi tìm nó cho."

Gương lưu ly không vứt đi, Tiêu Trì Dã thích nên đã mang đến để ở trong căn nhà này. Song chỗ cất thì đặc biệt, không có hắn dẫn, Thẩm Trạch Xuyên không tìm được.

Sương mù ẩm ướt giăng mờ mặt gương, Thẩm Trạch Xuyên không nhìn rõ được chính mình, rõ ràng y dán sát sạt như thế, vậy mà lại chỉ trông thấy một ảnh ảo mơ hồ. Đó còn chẳng phải là y, mà là Tiêu Trì Dã, Tiêu Trì Dã bao trọn lấy y.

Chóp mũi Thẩm Trạch Xuyên đụng vào mặt gương, khoảnh khắc ấy y a ra một hơi nóng. Nước chảy xuống giữa làn sương mù, trườn bò thành mấy vết trên mặt gương.

Tiêu Trì Dã đè Thẩm Trạch Xuyên, hỏi: "Lan Chu, Lan Chu tìm được chưa?"

Ngón tay Thẩm Trạch Xuyên hơi cong lại, rốt cuộc đã nhìn rõ chính mình trong khoảng ngắt nhỏ. Chỗ nào của y cũng ửng đỏ, mồ hôi hòa quyện với nước, sắp bị Tiêu Trì Dã vần vò hỏng mất rồi.

Thẩm Trạch Xuyên liếm môi, đôi mắt đượm tình xuyên qua gương nhìn Tiêu Trì Dã. Y cong ngón tay khẽ khàng chọc vào, men theo hình ảnh trong gương đi xuống, cuối cùng lặng lẽ bảo Tiêu Trì Dã.

Nhị lang.

Dữ quá đấy.

Nước đọng trên vai lưng Tiêu Trì Dã chảy xuống theo đường cơ bắp, hắn cắn khuyên tai Thẩm Trạch Xuyên, dồn Thẩm Trạch Xuyên vào nơi vô cùng chật hẹp này.

Trán Thẩm Trạch Xuyên tì vào mặt gương, mồ hơi chảy ướt nhòe con mắt, giữa răng môi y còn ngậm hai chữ "A Dã" mơ hồ, vừa như quyến rũ, lại vừa như đang xin tha. Y mới khỏi phong hàn, giọng mũi còn chưa tan hết, tiếng thở dốc rơi vào tai Tiêu Trì Dã vừa ẩm vừa ướt, thấm đượm hương vị nhớp nháp dính dớp.

Tiêu Trì Dã hôn cổ y.

Bàn tay chống thân của Thẩm Trạch Xuyên bị nắm lấy, Tiêu Trì Dã giữ cổ tay y, nghe thấy tiếng lòng bàn tay y trượt trên mặt gương.

"Ưm."

Eo Thẩm Trạch Xuyên bị nắn đỏ rồi, y không thở nổi, viên ngọc bên tai phải lấp lánh, chẳng biết là bị mồ hôi thấm, hay là bị Tiêu Trì Dã ngậm.

"Lan Chu." Tiêu Trì Dã gọi y.

Mồ hôi cùng nước mắt Thẩm Trạch Xuyên ứa ra không ngừng, Tiêu Trì Dã nghiêng đầu hôn y, y hơi ngưỡng cổ lên đón nhận. Bọn họ quá gần nhau, tưởng chừng như thân mật đến nỗi không thể tách rời.

Tiêu Trì Dã thô bạo lau ra một mảng sáng trên mặt gương, hắn tiến vào, mạnh mẽ đánh chiếm, dùng bờ ngực cường tráng đè Thẩm Trạch Xuyên. Cánh tay ấy quá khỏe, khiến cho Thẩm Trạch Xuyên không thể trốn, gần như xem hắn xâm lược mình.

Ánh mắt của Tiêu Trì Dã, hơi thở của Tiêu Trì Dã, chỉ cần là Tiêu Trì Dã, mỗi một lần đều sẽ biến thành hung hãn bá đạo. Con sói trên lưng hắn đã dung hòa vào tận xương máu, ngỡ như muốn nuốt chửng lấy Thẩm Trạch Xuyên.

Cái biểu cảm này.

Tiêu Trì Dã bóp mặt Thẩm Trạch Xuyên, ánh mắt vừa nguy hiểm vừa tàn nhẫn.

Của ta.

Ngón tay Thẩm Trạch Xuyên khẽ víu lấy cổ tay Tiêu Trì Dã, quay lại trong thời khắc cao trào mãnh liệt mà đê mê. Y chạm đến mồ hôi của Tiêu Trì Dã, ngậm vào miệng, tựa hồ chẳng biết hiểm nguy, có bị Tiêu Trì Dã nuốt trọn, ánh mắt cũng đang nói.

Đều có thể.


Năm mới (4) ~

Tuyết sà xuống mặt nước, dọa một con hải âu bay mất. Người đàn ông tóc mai ngả bạc đội nón, tay gác lên gối thả cần câu. Đôi tay hắn không có gì đặc biệt, có vết chai, còn đeo cả một đoạn dây đỏ.

Ký Nhiên nhìn mặt nước, mặt nước cũng nhìn nó, Ký Nhiên hỏi: "Thuyền này đi đâu?"

Kiều Thiên Nhai ngồi bất động, đáp: "Chân trời góc bể."

Ký Nhiên thở dài: "Ngươi quay mình, cửa Phật sẽ tại ngay trước mắt, từ đó quên đi hết thảy quá khứ, chẳng phải sẽ sạch sẽ hơn sao." Ánh mắt Kiều Thiên Nhai tìm nắng sớm, nói: "Cửa Phật trên núi không có đường tắt, ta không tìm thấy."

Ký Nhiên vẩy chút nước lạnh băng, tay áo trượt xuống giữa không trung tựa như đang lững lờ dạt khỏi vòm trời. Rốt cuộc nó bỏ cuộc, chẳng khuyên nữa, chỉ nói: "Ngươi thắng rồi."

Lúc thuyền cập bến, Ký Nhiên xuống thuyền, cúi đầu vái Kiều Thiên Nhai một cái. Nó đã đi theo Kiều Thiên Nhai suốt mấy năm nay, song Kiều Thiên Nhai chẳng quy y như mong muốn. Ký Nhiên không nghĩ ra nổi nguyên cớ trong ấy, nó vẫn còn là một đứa trẻ.

Kiều Thiên Nhai im lặng giây lát, hỏi: "Ngươi đi đâu?"

Ký Nhiên chắp tay, đáp nhanh như gió: "Đi tìm xuân."

Thoáng chốc, gió phất tuyết bay, Ký Nhiên quay mình khuất vào làn hơi nước. Tay áo Kiều Thiên Nhai phất phơ, hắn vẫn đang câu cá. Đoạn dây đỏ quấn quanh cổ tay Kiều Thiên Nhai, giống như hắn đã từng buộc nó vào cổ tay một người khác.

Gió ngừng sương tan, cần câu rung động.

Kiều Thiên Nhai nhấc cần lên, khi lớp vảy bạc vỗ tóe nước, hắn trông thấy mầm non đầu tiên của mùa xuân trổ bên bờ. Tới lúc rồi, hắn phải đi về phương Bắc, đến buổi hẹn ngày xuân tháng Ba chẳng có người tới.



Năm ấy (1) ~

Mặt trời đang dần xuống núi, một đôi ủng lính đạp ùm vào dòng suối. Tiêu Trì Dã cúi xuống, buông tay nhặt chiếc nhẫn ban chỉ của mình lên. Vệt máu tan vào trong làn nước mát lạnh, chỉ chớp mắt đã biến mất tiêu.

Tiêu Trì Dã lau rửa vô cùng tỉ mẩn, mặt bên nghiêm túc mông lung phai nhòa vào ánh chiều hôm, bờ mày còn đeo vẻ khó chịu.

Triêu Huy dắt ngựa phủi phủi bụi trên người, nhìn lưng Tiêu Trì Dã, đắn đo chốc lát trong lòng rồi mới mở miệng gọi: "Nhị công tử."

Nước suối kêu "ào" tiếng, Tiêu Trì Dã lui lại nửa bước nhỏ, ngoảnh mặt nhìn Triêu Huy.

Đây là một con sói con, ánh mắt hắn khác hoàn toàn với thế tử, thậm chí còn khác hoàn toàn với bọn họ.

Trước ánh nhìn của Tiêu Trì Dã, Triêu Huy lại đâm lưỡng lự, cảm thấy chiếc mũ sắt trên ngón tay nặng thêm mấy cân, đè đến nỗi ngón tay hắn nhói đau. Vốn hắn muốn căn dặn Tiêu Trì Dã vài lời, có điều, đối diện với ánh mắt như thế, hắn lại không nói ra nổi câu "Cẩn thận" ấy, tuồng như nói ra thì sẽ làm tổn thương đến con sói con vừa mới giành được chiến thắng đầu tiên.

Tiêu Trì Dã giơ tay lau mặt. Chiếc giáp tay của hắn được làm từ da chó, lúc chiến đấu quá ác liệt đã bị hỏng mất, lúc này rơi tõm xuống nước theo cử động, như chiếc khăn tay còn nhoèn nước mũi không cầm chặt, có chút ngây ngô vụng về.

Triêu Huy sực nhớ ra, năm nay Nhị công tử mới có mười bốn tuổi thôi.

Tiêu Trì Dã muốn nhặt chiếc giáp tay lên, hắn lội nước mấy ì ọp mấy bước, tay còn chưa chạm vào giáp, bên trên đầu đã vọng tới một tràng tiếng vỗ cánh phành phạch. Trước mắt hắn tối sầm, Mãnh va thẳng vào mặt làm hắn ngã oạch vào trong suối.

"Này!" Tiêu Trì Dã giơ tay lên che mặt, xua Mãnh.

Mãnh quặp lấy chiếc giáp tay, bới bới vục vục móng vuốt quần nhau với Tiêu Trì Dã, xé toạc luôn cái giáp tay đã hỏng sẵn.

"Ngươi cái đồ——" Tiêu Trì Dã gạt mấy mảnh vụn rơi xuống, rủa um lên, "trụi lông này!"

Mãnh giương cánh bay vút lên không trung, lại lần nữa sượt qua má Tiêu Trì Dã, liệng một vòng như đang khiêu khích, làm cho Tiêu Trì Dã vung tay mà chỉ tóm được không khí.

"Thôi Nhị công tử," Triêu Huy ở đằng sau an ủi, "đừng hậm hực với nó làm gì, cái giáp tay đó cũng có dùng được nữa đâu, lát tôi bảo Thần Dương đưa người cái mới."

"Ta không cần." Tiêu Trì Dã lội nước đi ra, lắc đầu làm nước bắn tứ tung.

Cái giáp tay này là hắn đường đường chính chính thắng được từ tay đám Triêu Huy mà, Nhị công tử đứng giữa quân doanh giương cung nhả tên, mém tí đã bắn lủng luôn cái bia của Triêu Huy.

Triêu Huy hẵng còn muốn can tiếp, lại nghe thấy Nhị công tử nói: "Trong nhà giáp tay hàng đống hàng khiêng, Nhị công tử cần gì các ngươi cho, trừ phi tỉ thí một trận nữa."

Triêu Huy theo sau Tiêu Trì Dã, thở dài bảo: "Sao mà tỉ thí được, bọn tôi dùng bia cũ từ trong quân thải xuống mà, chịu sao thấu mấy mũi tên của người."

Triêu Huy đây là đang vờ ca cẩm để ngầm khen ngợi, y như rằng, cặp mày nhăn nhó của Tiêu Trì Dã dịu hẳn đi mấy phần. Hắn đang ở cái tuổi tai quái ương ngạnh, ở nhà phá phách đến độ Tiêu Phương Húc phải cướp gậy rượt đánh, làm cái gì cũng chuyên trị thích đi ngược lại với người ta —— tỉ như lần đánh úp này đây, đến Tiêu Ký Minh còn chẳng nghĩ hắn dám tới. Chủ tướng mấy doanh khoanh tay bó gối trơ mắt nhìn thế tử bị vây khốn, đặc biệt phái kỵ binh đến bảo vệ hộ tống Tiêu Trì Dã về nhà, dè đâu ông mãnh này lại chẳng biết trời cao đất dày, khăng khăng kéo người vượt sông Hồng, bò toài nguyên nửa đêm đi phóng hỏa.

Biểu cảm của Tiêu Ký Minh giây phút nhìn thấy Tiêu Trì Dã quá cực phẩm, Triêu Huy đi theo thế tử hằng bao nhiêu năm ấy rồi mà vẫn không phân biệt nổi, lúc đó rốt cuộc thế tử muốn cho Nhị công tử mấy đá, hay là muốn khen một câu "A Dã giỏi lắm" nữa.

"Có giày sạch không," Tiêu Trì Dã cúi mặt nhìn đôi ủng, bước được mấy bước lại lèn ra nước, "không cần giáp tay đâu, cho xin đôi giày đi."



Năm ấy (2) ~

"Ly Bắc vương không đi giày!"

Nhóc bự đẩy Thẩm Trạch Xuyên ra, mặt đỏ bừng bừng như trái cà chua, kêu ông ổng với đám nhóc con vây quanh nó: "Ly Bắc vương đầu đội mũ đồng xanh quỷ sát, tay cầm bảo đao sắc lạnh bén ngọt, phi ngựa giết mở biển máu trùng vây, dọa lũ trọc Biên Sa sợ tên nào tên nấy sợ vãi đái ra quần, nhanh tựa gió cuốn cát bay."

Trời giờ này đang oi như đổ lửa, hơi nóng bốc cuồn cuộn trên mặt đất, mấy tay buôn hàng rong dọc phố xá chẳng thấy tăm hơi đâu. Bên ngoài nhà hệt như cái lồng hấp, hầm chín rục cả người. Duy có mỗi cái gốc hòe già nọ là còn che được nắng.

Đám con nít nghe đến mê mẩn, chỉ mình Thẩm Trạch Xuyên phản lại: "Rõ ràng lần trước ngươi bảo Ly Bắc vương ngủ cũng không cởi giáp cơ mà, sao lần này lại bỏ giày rồi, đại ca ta bảo Ly Bắc sau mùa thu có thể rét đến nỗi chết người luôn, đi chân trần không đánh giặc được."

Nhóc bự bô bô cái mồm văng tinh hoa tứ tung, đang nói hăng thì bị Thẩm Trạch Xuyên cắt giữa chừng như vậy, quýnh đến độ vỗ đùi kêu đét tiếng, đáp trả: "Ai bảo! Những lúc quá nguy cấp, thái giám đốc quân Khuất đô phái tới sắp lóc thịt người ta ra đến nơi, Ly Bắc vương thúc ngựa giương roi xông pha chiến trường, không rảnh mà xỏ giày mà!"

"Ò," Thẩm Trạch Xuyên bóc viên kẹo trong tay ra, "cũng có lí."

Đám con nít bị mùi ngọt hút mắt, tất cả đều dán mắt vào viên kẹo trong tay Thẩm Trạch Xuyên. Thẩm Trạch Xuyên xòe bàn tay ra, tỏ ý chúng nó ăn đi. Đám nhóc con reo hò hoan hô một hồi, tranh sạch nhẵn kẹo.

Nhóc bự nóng phát ngốt, vừa nhai kẹo vừa lau mồ hôi, ghen tị bảo Thẩm Trạch Xuyên: "Anh ngươi tốt thật đó, ngày nào cũng mua kẹo cho ngươi ăn."

"Mấy hôm nay ta bị ốm," Thẩm Trạch Xuyên ngậm kẹo, miệng nhai nhai lụng bụng từng chữ, "không thích uống thuốc, mẹ mới kêu đại ca mua cho ta."

"Mẹ ngươi cũng tốt, nhìn đã thấy đẹp rồi, chả bù cho mẹ ta, ài!" nhóc bự mê thuyết thư*, bèn lập tức đứng nghiêm chỉnh lại, cất giọng lên, "chỉ thấy bên trong khoảnh sân tồi tàn một người đàn bà mặt xanh răng nanh ló ra, một tay túm quần, một tay cầm gáo, sải bước về phía trước —— Oái! Nói thì chậm mà xảy ra thì nhanh, anh ta lập tức ăn ngay một cú nổ đom đóm mắt, răng vãi đầy đất!"

(*Hình thức kể chuyện dân gian theo nhạc.)

Thẩm Trạch Xuyên và đám trẻ con phá ra cười nghiêng ngả.

Nhóc mập cũng cười, càng nói càng hăng: "Công phu sử dụng gáo của mẹ ta, nếu mà lên chiến trường cũng chẳng thua kém gì đàn ông đâu. Nhà ta bắt đầu từ cha ta, nào ai chưa từng kinh qua ngón đòn trị dân lợi hại của mẹ ta! Tụi bây xem anh ta đi, tác oai tác quái thế, đến cả kẹo hồ lô của ta cũng còn giành, ổng phách lối hỗn láo vậy đó, về nhà coi có bị mẹ ta tẩn cho khóc bù lu bù loa như thường không."

Nó vừa dứt lời, đã nghe thấy một tiếng gầm ở đằng sau.

"Ranh con, suốt ngày ra ngoài bêu mặt anh mi!"

"Úi da!" nhóc bự vội vàng leo khỏi bệ đá, chạy té khói, "anh ta tới rồi, hôm khác gặp nha!"

Đám nhóc con rã đám theo tiếng kêu của nhóc mập, Thẩm Trạch Xuyên ngoái lại, nhìn thấy Kỷ Mộ cũng đang đi tới từ đằng xa. Y gấp giấy gói kẹo thành con ếch, chờ đến khi Kỷ Mộ tới gần, bèn bấm cho con ếch nhảy trong lòng bàn tay mình.

Trời nóng hầm hập, trán Kỷ Mộ phủ một lớp mồ hôi mong mỏng, anh nhấc vạt áo, ngồi xổm xuống bên cạnh Thẩm Trạch Xuyên, nhìn con ếch xấu xí đến nỗi chẳng có chân, nhảy xiêu xiêu vẹo vẹo. Anh bèn hỏi: "Chân nó đâu?"

Thẩm Trạch Xuyên chỉ vào bên kia, đáp: "Ở đây có hai cái nè."

Kỷ Mộ nghiêng mặt ngó, không khỏi phì cười, "Giỏi, hai chân sang hết một bên." Anh vừa nói vừa đứng dậy, nâng tay gạt cành cây vướng người ra, đầu hứng ánh nắng chang chang bảo Thẩm Trạch Xuyên, "Đi, về nhà thôi."

Thẩm Trạch Xuyên nhảy khỏi bệ đá, nhặt túi sách trên đất lên, lẽo đẽo theo sau lưng Kỷ Mộ về nhà. Y hẵng còn đang ngẫm nghĩ câu chuyện vừa mới được nghe, bèn hỏi Kỷ Mộ: "Thiết kỵ Ly Bắc chưa từng qua thành Đoan châu, sao mà ai cũng biết ngoại hình Ly Bắc vương thế nào vậy ạ?"

"Ai cũng biết, tức là chẳng ai biết đó."

Thẩm Trạch Xuyên nghe không hiểu, Kỷ Mộ cũng không giải thích, anh nghiêng đầu nhìn nhóc em: "Mấy hôm nay trên lớp học giỏi lắm nha, thầy gặp cha ở chợ, khen đệ nhiều lắm đó, mẹ rất vui nên đã bí mật làm cho đệ một đôi giày mới."

Thẩm Trạch Xuyên ngửa mặt lên, chỉ đáp: "Mẹ bí mật làm mà, sao ca lại biết?"

"Sao ca không biết cho được," Kỷ Mộ thở dài, "sửa từ giày mới của ca chứ sao."

Thẩm Trạch Xuyên quàng túi sách qua vai, chẳng biết phải trả lời sao nữa. Hoa Sính Đình thương Thẩm Trạch Xuyên, cái gì cũng cho y trước. Đi được nửa đường thì Kỷ Mộ thò tay xuống vỗ lưng Thẩm Trạch Xuyên, nói: "Hộ ca đeo nhiều vào nhé, mẹ thức thâu đêm sửa đấy."

Thẩm Trạch Xuyên nhìn Kỷ Mộ, gật đầu.


Năm ấy (3) ~

"Đôi giày này," Tiêu Trì Dã chỉ cho Tiêu Ký Minh xem, "lớn quá ca."

"Không có cỡ nhỏ cho đệ đâu," Tiêu Ký Minh gấp gọn gàng lá thư nhà lại, bỏ vào trong ngực, "đi tạm đi, chừng nào về khắc có đôi vừa."

Tiêu Trì Dã vừa bước hai bước, giày đã tụt về sau, kéo ra âm thanh loạt xoạt não nề trên cỏ, hắn nghe vào lại càng khó chịu. Hắn cụt cả hứng, bèn khoanh tay nhìn Tiêu Ký Minh, nói: "Dù gì đệ cũng có chiến công rồi, có đòi hỏi gì đâu, đổi đôi giày mới là được."

"Đã bảo rồi," Tiêu Ký Minh tỉnh bơ nhìn hắn, "bây giờ không phải lúc thích hợp."

Mãnh đậu xuống vai Tiêu Trì Dã, hắn vẫn còn chưa nguôi bực, Tiêu Ký Minh đã quay đi chui vào lều. Tiêu Trì Dã muốn bắt chước cái dáng vẻ mặt trơ như đá ấy của anh hắn mà lại không nhịn nổi, nói: "Cha gửi thư," hắn thử ướm hỏi, "không nhắc đến đệ à."

Tiêu Ký Minh hơi khựng lại, giây lát sau, hắn ngoảnh mặt lại.

Vẻ mong chờ lộ ra trong cặp mắt Tiêu Trì Dã, hắn chẳng cần phong thưởng gì hết, hắn chỉ muốn nghe một câu khen từ Tiêu Phương Húc thôi. Song hắn lại chỉ có thể cố nén niềm tự hào, không chịu cúi đầu.

Giống cha y xì đúc.

Tiêu Ký Minh thầm thở dài trong lòng, hắn đứng ở giữa, mà đâm ra lại như trưởng thành hơn cả hai người. Bàn tay vén rèm của hắn hơi buông xuống chút, đáp không ngập ngừng: "Cha có khen đệ thì cũng là đệ lấy ưu bù khuyết thôi."

Khóe môi Tiêu Trì Dã hơi cong lên, cũng chẳng hậm hực đôi giày nữa. Hắn khoanh tay, gật đầu một cái rõ trịnh trọng.

Tiêu Ký Minh gióng mắt nhìn bầu không xanh thăm thẳm ở phương trời tít tắp, bỗng dưng chẳng cảm thấy vội vào xử lý quân vụ nữa. Hắn quay lại, ngồi xuống lan can gỗ sần sùi, vỗ vỗ chỗ bên cạnh.

Tiêu Trì Dã trông về trời Bắc theo Tiêu Ký Minh, núi Hồng Nhạn che khuất tầm mắt, ở đầu cuối là những dãy núi trập trùng chạy miên man, tựa hàng cột sống gồ lên của một con thú đang bò trong đêm thâu, từng đốt từng đốt tròn tròn lổn nhổn.

"Đằng sau núi Hồng Nhạn là gì nhỉ?" Tiêu Ký Minh hỏi.

Tiêu Trì Dã ngắt cọng cỏ, đáp: "Chắc là gió."

Tiêu Ký Minh bật cười: "Đệ học được chân truyền của sư phụ Thiên Thu đó."

Tả Thiên Thu không giống một vị tướng quân, mái tóc bạc phơ của ông bay lơ thơ bên gò má, thường trầm mặc ngắm gió Ly Bắc, dường như đang nghiền ngẫm những câu hỏi chẳng có câu trả lời ấy.

Tiêu Trì Dã đè lan can, vẫn còn nhìn núi Hồng Nhạn, lại bảo: "Đại ca, ca không muốn vượt qua đó xem hả?"

Tiêu Ký Minh im lặng, ưng thét trên đỉnh đầu, gió thổi phần phật tay áo hắn, hắn cũng không giống tướng quân. Những ngón tay thon dài của hắn đan vào nhau, y như lúc ngồi ở bậc thang nhà với Tiêu Trì Dã, chỉ đang tán gẫu thôi.

"Ta ấy à," Tiêu Ký Minh nhẹ nhàng nói, "ở đây là tốt rồi."

Tiêu Trì Dã hơi hụt hẫng, nhưng chẳng biết cớ sao lại hụt hẫng nữa. Cơ thể trẻ trung của hắn dồn ứ quá nhiều sức lực vô cùng tận, để rồi dục vọng duềnh lên, giăng tràn từng chân trời góc bể khắp thế gian. Hắn muốn quá nhiều thứ, căn bản không thể hiểu nổi cái gian khổ của hai chữ "thủ thành*", hắn chỉ muốn tiến công.

(*Gốc là "守成", có nghĩa là gìn giữ thành tựu của thế hệ đi trước. Mình để nguyên.)

"Ca thành thân," Tiêu Trì Dã ngậm cọng cỏ trong miệng, nếm được mùi vị chua chua ngòn ngọt, "đệ muốn đi xem."

"Nói như kiểu đệ sẽ không thành thân vậy," ánh mắt Tiêu Ký Minh phức tạp, chưa chi đã lo lắng giùm em dâu tương lai, "thế gian này có vô vàn kiểu con gái, đệ muốn kiểu nào, đừng có mà nay một kiểu mai một kiểu đấy nhé."

Tiêu Trì Dã cúi người xuống, quẹt quẹt mặt vào tay, vùi đầu miệt mài nghĩ một thôi một hồi, cuối cùng nghẹt nghẹt giọng nói: "Muốn," hắn ngẩng phắt dậy, bỗng dưng chỉ vào ông trăng, "kiểu kia!"

Triêu Huy đằng sau nhắm mặt lại, mặt độc hai chữ "thôi xong".

Ông trăng này tròn như cái đĩa ngọc vậy.

"Đệ cũng chẳng có yêu cầu gì," Tiêu Trì Dã nhả cọng cỏ ra, xoay xoay chiếc nhẫn ban chỉ, "phải đẹp, không như mẹ, chí ít cũng phải như đại tẩu, kiểu gì thì kiểu cũng phải đẹp hơn đại soái. Không biết thuần ngựa cũng không sao, nhưng dù thế nào cũng phải biết cưỡi ngựa. Không cần phải vất vả đánh giặc, nhưng công phu thì vẫn nên học chút, không thì yếu đuối mong manh quá, lúc nào đệ cũng phải nhường. Thêu thùa thì lại khỏi cần, đệ không tin tưởng được tay nghề của người khác. Khí chất phải nổi bật, phải giống như mặt trăng ấy, không thể để người khác gần gũi quá, liếc một cái là đệ có thể nhìn thấy người ấy ngay."

Hắn càng nói càng hứng chí.

"Chỉ cần đệ nhìn thấy người ấy," ánh trăng rỏ xuống gương mặt Tiêu Trì Dã, trong đôi mắt ấy chan chứa thứ ánh sáng cương ngạnh bất kham, hắn siết chặt bàn tay, nói, "đệ sẽ muốn người ấy làm vợ mình, đưa người ấy đi phi ngựa ở Ly Bắc, chạy bao xa cũng được, đệ nhường người ấy một chút cũng được, một chút thôi!"




Năm ấy (4) ~

Thẩm Trạch Xuyên hắt xì một cái.

Kỷ Cương đang rửa tay trong viện, nghe thấy tiếng đó bèn chau mày: "Thuốc này sao uống vào chẳng thấy đỡ hơn vậy?"

"Mới uống được có mấy hôm. Xuyên nhi," Hoa Sính Đình gọi Thẩm Trạch Xuyên qua, "qua đây, đưa mẹ sờ thử trán con xem nào."

Thẩm Trạch Xuyên lấy khăn xì mũi, chóp mũi vắt đỏ lựng. Y đứng trước mặt Hoa Sính Đình, thắc mắc với Kỷ Mộ: "Sao tối nay đệ cứ hắt xì hoài á."

Kỷ Mộ đang xì xụp hút mì, lau mồ hôi rồi ngửi ngửi thử tứ phía, đoạn bảo Hoa Sính Đình: "Nhà bên mới trồng hàng hoa quế, có khi Xuyên nhi không ngửi quen mùi này."

Hoa Sính Đình cũng ngần ngừ: "Cũng chưa biết được, không phải vậy chứ."

"Trước kia từng ngửi rồi mà," Kỷ Cương đi tới nhặt bát cơm của mình lên, "chắc chắn là thuốc của cái tên thầy lang giang hồ kia không ra gì rồi, để sáng mai ta đi chỗ khác mang mấy thứ tẩm bổ về cho."

Thẩm Trạch Xuyên vừa gật đầu vừa ăn cơm, y ăn chậm, nhà mấy người đều ngồi trong sân hóng mát, Kỷ Mộ ngồi tung đá bên cạnh. Đây là trò mà Kỷ Mộ thích chơi từ bé đến giờ, luyện thuần thục rồi, gần như chẳng bao giờ bắt trượt.

Ấy thế mà chẳng biết có chuyện gì, đêm nay trời đã đen sì như mực rồi mà Kỷ Mộ chưa hề mở miệng lấy một câu.

Từ đằng xa vẳng tới mấy tiếng chó sủa, láng giềng vừa từ ngoài ruộng về đi qua bên ngoài sân, tiếng dế rả rích trong lùm cỏ đuổi theo bầu yên tĩnh, cuối cùng Kỷ Cương cũng ăn xong, ông đặt bát đũa xuống, rồi qua ngồi ở chỗ gần đó lựa mấy món đồ gỗ mình chưa làm xong.

Thẩm Trạch Xuyên nhanh nhạy nhận ra đêm nay khang khác mọi ngày, y liếc Kỷ Mộ, định bụng moi câu trả lời từ chỗ anh. Kỷ Mộ tung mấy hòn đá lên, xong lại bắt được chúng nó, chỉ nháy mắt với Thẩm Trạch Xuyên.

"Hôm nay," bờ lưng dày săn chắc của Kỷ Cương gồ lên, tay mài gỗ, miệng nói một câu như bâng quơ, "mẹ con qua Hứa gia một chuyến đấy."

Kỷ Mộ hẵng đang bắt đá, "Ừm" tiếng, tỏ ý mình nghe thấy rồi.

Ngón tay cái của Kỷ Cương mài nhẵn thín chân ghế, xong dừng lại một hồi lâu, chẳng nói tiếp gì.

Đến lúc Thẩm Trạch Xuyên từ phòng bếp đi ra, ca y vẫn đang chơi đá. Thẩm Trạch Xuyên ngồi xổm một bên, ló đầu ra một nửa, phát hiện sắc mặt Kỷ Mộ có vẻ trầm.

Thẩm Trạch Xuyên không ngồi xổm được, bèn ngồi hẳn xuống. Y biết Hứa gia là nhà nào, ở ngay đầu đường đó, ngày nào về nhà Kỷ Mộ cũng phải lượn một vòng bự thật bự để được nhìn thấy cô nương Hứa gia.

Đá tung đá rơi, từng nhịp từng nhịp.

"Hồi bé ta cảm thấy, sao mà trò này khó thế, chẳng bao giờ bắt trúng, chỉ còn nước luyện tập mỗi ngày thôi." Kỷ Mộ hơi tránh ánh sáng hắt ra từ trong nhà bếp, mặt bên lộ ra không nhìn được biểu cảm, đến cả hốc mắt đỏ hoe cũng lặng lẽ, "Giờ thì lại cảm thấy, chuyện nào mà có thể nỗ lực luyện tập thì đều dễ giải quyết, đều còn nước còn tát."

Đôi giày mới của Thẩm Trạch Xuyên rất vừa chân, y nhặt hòn đá rơi bên chân mình của Kỷ Mộ lên, dùng đầu ngón tay bóp bóp.

Kỷ Mộ không chơi nữa, chống hai tay ra sau, cảm khái, "Ca đã làm hết sức rồi."

"Hồi xưa ca chơi tung đá," Thẩm Trạch Xuyên ngắm nghía cục đá, "không hay bảo mình làm hết sức rồi, cơ mà ngày nào cũng luyện, bị mẹ mắng cũng không thôi."

"Đó là chuyện khác." Kỷ Mộ bật cười.

Thẩm Trạch Xuyên lại bắt đầu chơi, y không điêu luyện như Kỷ Mộ, nhưng tự có cách để bắt trúng. Y bảo: "Đệ ở với sư phụ và sư nương, không cần người khác, cũng không cần bạc."

Kỷ Mộ lắc đầu: "Người dù gì cũng phải rời xa nhau, đệ phải có thế giới của riêng đệ, chuyện này đệ có không muốn đi nữa, ông trời cũng sẽ bắt đệ làm. Cha mẹ yêu thương con cái, nhưng không thể chăm lo cho đệ cả đời được. Xuyên nhi mai này sẽ là một nam nhi tốt, tiền đồ sẽ xán lạn hơn ca ca."

"Đệ không bằng ca," Thẩm Trạch Xuyên cầm cục đá, nói nghiêm túc, "đệ có học một trăm một ngàn chữ nữa, đệ cũng vẫn không bằng được ca."

Kỷ Mộ nhìn Thẩm Trạch Xuyên đăm đắm, lâu thật lâu sau, bỗng dưng trào dâng nỗi thương tiếc. Hai người làm anh em trong nhà, thoạt nhìn thì như anh nhường Thẩm Trạch Xuyên, kỳ thực lại là Thẩm Trạch Xuyên nhường anh. Em trai của anh năm nay vừa mới tròn mười hai thôi, cái mặt trẻ con hồn nhiên búng ra sữa, ấy vậy mà đã sớm hiểu đạo sinh tồn, dường như giây phút tới Đoan châu ấy, đã chẳng còn ngây thơ nữa.

Kỷ Mộ lại cảm khái: "Em của ca khờ thế này, mai mốt phải làm sao đây. Đừng so với ca, ca cũng không so với đệ làm gì, hai đứa mình là anh em ruột thịt. Hôm nay ca đã để cha mẹ phải khó xử, ca không nên làm thế, sau này sẽ không để đệ phải rơi vào tình cảnh như này đâu. Xuyên nhi ngốc, ca thật sự rất sợ đệ vớ phải một nàng dâu chua ngoa chối tỉ, phải răm rắp nghe theo người ta, để người ta đè đầu cưỡi cổ."

Thẩm Trạch Xuyên không quen nhiều cánh nữ, người mà tính cách chua ngoa chối tỉ chỉ có một người thôi, chính là mẹ của nhóc bự. Y ngẫm nghĩ một chút, mặt mày không nén được biến hóa mấy bận, luống cuống lắc đầu nguầy nguậy: "Người đanh đá như vậy đệ không cần."

Kỷ Mộ bị chọc cười, bèn hỏi: "Thế đệ thích người thế nào?"

Thẩm Trạch Xuyên di di ngón tay qua vết muỗi cắn, ngửa mặt lên trời, kẹt đúng chỗ khó rồi, phỏng chừng phải vắt hết óc hết não ra mới nói được: "Tính tình dịu dàng này, hao hao mẹ á, biết gói bánh chẻo là được, không cần phải đẹp quá, dễ nhìn chút cũng được rồi. Không cần phải cao quá, nhà mình không có giường to như vậy."

Y càng nói càng lo lắng.

"... Không múa gáo, mảnh mai một chút là tuyệt nhất, việc nặng trong nhà đệ có thể làm, khỏi cần nhọc đến người ta, nói năng cũng nhỏ nhẹ chút."

Kỷ Mộ vỗ đầu, đã hiểu rồi, bảo: "Ca biết rồi, đệ thích người nhỏ nhắn xinh xắn, con gái nhà lành tính tình khôn khéo thùy mị. Được, mai mốt chúng ta cứ căn theo đó mà chọn, ca đảm bảo sẽ cho đệ được nở mày nở mặt."


Năm ấy (5) ~

Thẩm Trạch Xuyên ngồi lâu đau eo mỏi lưng, y thảy quân cờ vào đĩa, lắng nghe tiếng xì xầm rỉ tai nhau của Đinh Đào và Lịch Hùng bên ngoài.

Đinh Đào giơ cái bát sứ lên, đây là vừa mới ăn đá bào xong hẵng để đấy. Cậu chàng nghiêm trang nói: "Này là quan đeo lúc thành thân đó, hôm đó Nhị gia đội nó đi qua đi lại khắp nơi, hễ gặp ai là lại cụng chén mời rượu, uống đo ván tất cả mọi người khắp ba miền vào Nam ra Bắc luôn."

Lịch Hùng đang đóng nguyên bộ giáp nhung, nóng chảy mỡ tới nơi, hẵng đang cào đá bào ăn, nói: "Ngươi điêu thế, đây là cái bát mà, Nhị gia đâu cần."

"Điêu gì mà điêu!" Đinh Đào cảm thấy cái quan Tiêu Trì Dã đeo hôm đó xấu kinh, đó giờ chẳng dám bảo ai, mắm môi mắm lợi nhịn đến tận lúc Lịch Hùng trở lại. Cậu quýnh cuống la lên: "Tụi mình không phải anh em à, sao ngươi không tin ta!"

Lịch Hùng: "Hoàng thượng chắc đẹp lắm ha."

Đinh Đào ngẫm nghĩ giây lát, miễn cưỡng nói: "Đấy là tại Hoàng thượng quá đẹp rồi thôi, ài, chứ ta chẳng bảo Tân ca, lễ phục mà bọn họ đưa trông kỳ chết được, còn chả bằng mắt nhìn của Phí lão thập nữa, mỗi tội Phí lão thập quá khôn lỏi, tâng bốc Nhị gia thôi rồi, tâng đến mức Nhị gia lên ngựa đi thẳng luôn chẳng cả buồn soi gương."

Lịch Hùng nghĩ nghĩ, thế mà lại vỡ ra, nó bảo: "Hắn rất thông minh, tránh làm Nhị gia giận."

"Mà thôi," Đinh Đào ngán ngẩm đội cái bát lên đầu, uể oải nói, "xong hết rồi còn đâu, chờ sang năm vậy."

"Ngươi cũng vẽ xong sổ rồi."

"Không có ai lải nhải thì lại chả xong rồi," Đinh Đào mò cuốn sổ nhỏ trong ngực, "vẽ nhiều lắm đó, bao giờ cho ngươi coi."

Thẩm Trạch Xuyên vén một góc rèm lên, nói ra: "Cho ta xem trước đi."

Tối Tiêu Trì Dã về, thấy Thẩm Trạch Xuyên đang nằm trên giường lật trang. Mới đầu hắn không để ý, lúc thay quần áo mới phát hiện ra Thẩm Trạch Xuyên ngó hắn đối chiếu với cuốn sổ mãi không thôi.

Tiêu Trì Dã đã cởi một nửa, ngờ vực: "Đang xem tấu à."

Thẩm Trạch Xuyên lơ đễnh "Ừ ừ" mấy tiếng, vạch vài nét trên giấy. Tiêu Trì Dã thấy y không chú ý thì không vui, bèn cúi người che mắt y lại, tự mình nhìn xuống.

Chỉ thấy bên trên cuốn sổ nhỏ vẽ rất rõ ràng, một hình người con con mặc đồ đỏ đầu đội bát cơm ngông nghênh bệ vệ tọa trên thân con ngựa đầu thân tròn ủng, đằng sau còn có một con chim đen thui bay theo.

Tiêu Trì Dã khó hiểu: "Đinh Đào vẽ cái gì đây?"

Thẩm Trạch Xuyên bị bịt mắt, cây bút cầm trong tay khẽ rung, y bỗng phá ra cười: "Tiêu Sách An."

Tiêu Trì Dã: "Hở?"

Thẩm Trạch Xuyên cười ngặt nghẽo, chỉ vào hình người con con, lại gọi tiếng nữa: "Tiêu Sách An."

Đinh Đào tèm lem nước mắt nước mũi đứng dí trong góc tường, nghe thấy tiếng cửa mở ruỳnh, chịu không nổi cong đít ù té.

Tiêu Trì Dã cười lạnh: "Lôi về đây cho ta —— mà khỏi, quẳng vào trong hồ cho ếch ăn đi!"

Thẩm Trạch Xuyên trải phẳng tờ giấy bị vò nhăn nhúm ra, lại nghĩ chút nữa.

Thật ra thì, cao to tráng kiện cũng chẳng khác nhỏ nhắn xinh xắn là bao.

Y gấp gọn tờ giấy, thật tâm nghĩ.

Làm được rồi, đại ca à, Sách An phù hợp lắm, chỉ kém con gái nhà lành tí thôi.


Đại hôn ~

"Đám cưới đã khó rồi," Đinh Đào gục gặc rung đùi, "đám cưới cho hoàng đế còn khó nữa. Ngươi nói coi Khâm thiên giám tính ngày lành, bộ Lễ cũng đến phát sầu thôi, rốt cuộc là người của Ly Bắc tụi mình đến Khuất đô đưa nhạn, hay là người của Khuất đô đến Ly Bắc tụi mình đưa nhạn đây."

"Tất nhiên là Khuất đô đưa Ly Bắc rồi," Phí Thịnh giảng giải cho Đinh Đào, "'nạp tài' ấy, chính là hỏi cưới, chuyện này phải theo Hoàng thượng."

"Nhưng cưới thì phải cưới ở Ly Bắc," Thần Dương đứng giữa cả hai, lo ngay ngáy bảo, "tìm địa điểm kiểu gì bây giờ, ở đại cảnh làm gì có chỗ nào như ở Khuất đô đâu."

"Bảo đội danh dự ra đứng giữa đồng cỏ," Cốt Tân ôm hai vai, "Ly Bắc chúng ta rộng thênh thang thế còn gì."

"A," Đinh Đào hồ hởi reo lên, "Tân ca nói đúng đó, đó mới là 'bái thiên địa' thứ thiệt chớ!"

"Trời thì nóng, người thì đông," Dư Tiểu Tái khoát tay, "ai mà chịu thấu, đến lúc đó ngất cả đoàn trên đất thì ngôn quan có mà băm vằm ông con giời nhà ngươi ra nhé!"

"Chuyện này phải tuân thủ lễ nghi, khổ nỗi trong 'sáu lễ ' làm gì có tình huống nào như chúng ta đâu..." Cao Trọng Hùng cũng bó tay, "đến lúc đó bách quan lạy Hoàng thượng xong, sứ giả sẽ phải đến phủ Ly Bắc vấn danh, đây là quy trình sắc lập Hoàng hậu, có đưa sách vàng kim bảo (2) không," hắn dang tay, "đưa kiểu gì."

(*Sách vàng và kim bảo là hai thứ để chứng minh thân phận của Hoàng hậu trong thời nhà Minh và Thanh, phi tần chỉ có sách chứ không có kim bảo. Kim bảo là một loại ấn vàng, ví dụ trông như .)

Năm người vây quanh bàn chìm vào bầu tĩnh lặng.

Đằng này đám bọn họ thảo luận, đằng kia Lịch Hùng còn đang múc mật ong ăn. Tiêu Tuân tan học đi từ phía trước tới, đưa sách cho Lịch Hùng, hỏi: "Bọn họ đang bàn gì thế?"

"Cưới," Lịch Hùng chép miệng, "đang bàn chuyện lễ cưới của Hoàng thượng đó."

Thế thì Tiêu Tuân khỏi qua nữa, thằng bé thấy vừa đúng đến giờ rồi, bèn bảo Lịch Hùng: "Ngươi chờ Đinh Đào ở đây nhé, ta đi thỉnh an Nhị thúc thúc trước."

"Không được," Lịch Hùng xoắn xuýt lên, "Nhị gia bảo, tôi phải đi theo thế tử, nửa bước không rời!"

Tiêu Tuân cất bước đi đầu, xem như đồng ý. Nó dẫn Lịch Hùng đi bộ băng sang bên điện Thanh Huy, chờ người thông báo. Chẳng mấy chốc, rèm đã vén lên.

Nàng cung nữ mới tên Tân Nhị hành lễ với Tiêu Tuân, nhỏ nhẹ nói: "Thỉnh an thế tử gia, Hoàng thượng cho truyền người đấy."

Tiêu Tuân trang nghiêm bước vào điện, nghe thấy tiếng Tiêu Trì Dã bên trong.

"Ta đã bảo đi đường nắng nôi, đi chậm chút thôi, thế mà chẳng ai hồi âm ta," Tiêu Trì Dã chọc con chim trong lồng, "là ta cưới hay là huynh cưới thế vậy."

Lục Quảng Bạch bưng chén trà, đáp: "Đệ đệ đệ, là đệ cưới."

Con vẹt trong lồng cũng bắt chước nhại theo: "Đệ đệ đệ, đệ cưới, đệ cưới rồi!"

"Nói hay lắm," Tiêu Trì Dã muốn thưởng con chim, "lặp lại cho Nhị gia ngươi nghe đi."

Con vẹt đập cánh réo lên: "Đệ cưới! Đệ cưới!"

"Tuân nhi qua đây ngồi với cậu đi," sau lưng Thẩm Trạch Xuyên như mọc thêm một con mắt, "con với cậu mấy tháng chưa gặp nhau rồi."

"Đúng là mấy tháng rồi đó, lại đây nào," Lục Quảng Bạch vừa thấy Tiêu Tuân là phấn khởi hẳn, "cha mẹ con gửi thư cho con đấy."

Tiêu Tuân cũng phấn khởi, đến ngồi xuống cạnh Lục Quảng Bạch. Thầy của thằng bé là Khổng Lĩnh, chú trọng cung cách của quân tử, cử chỉ điệu bộ rất có phong thái.

"Con trai tầm tuổi này lớn nhanh thật," Lục Quảng Bạch vỗ đầu Tiêu Tuân, "Tuân nhi càng ngày càng ra dáng."

Cây quạt của Thẩm Trạch Xuyên chống mép bàn, nhìn Tiêu Tuân: "Người cũng cao vổng lên."

"Lớn nhanh quá lại đau chân," Lục Quảng Bạch nhớ ra gì đó, "hồi bằng này tuổi A Dã ngày nào cũng kêu rên hừ hừ luôn."

Lục Quảng Bạch nói đến đó thì Tiêu Trì Dã cũng nhớ lại. Hồi xưa hắn suốt ngày nơm nớp sợ mình bị lùn, hôm nào cũng bắt nhà bếp đun sữa cho. Thế rồi đến lúc người bắt đầu cao vùn vụt lên thì tối lại đau không ngủ nổi.

Hắn liếc Lan Chu một cái, không định bụng nói tiếp nữa.

Nhị gia mình đồng da sắt đấy nhé, gì có chuyện rên hừ hừ.

"Rên!" con vẹt ưỡn banh ngực, "rên hừ hừ!"

"Tổ chức lễ cưới hoang phí công quỹ, theo ý của ta với Sách An," Thẩm Trạch Xuyên đã xem hết đề xuất của bộ Lễ, "làm nhỏ thôi là được."

Thế nhưng chuyện này dù "làm nhỏ thôi" cũng khiến chúng quan lại Khuất đô phải vắt óc.

Nghĩ mà xem, đám cưới ở tận Ly Bắc, bách quan có đi cùng hay không, bọn họ còn phải vái Thẩm Trạch Xuyên vào giờ lành nữa. Rồi thì bộ Lễ, Hồng lư tự (3), quan tuyên chế (4), đội danh dự đoàn nào cũng không thể thiếu được. Dựa theo quy trình thì còn phải chờ sứ giả mang lễ vật đến phủ Ly Bắc, Tiêu Trì Dã còn phải ngồi kiệu nữa. Trước khi nạp tài Thẩm Trạch Xuyên phải cúng tế tổ tiên, thế thì biết tế ai đây? Huống hồ Tiêu Trì Dã lại còn là Kiền Quân vương, cầm bảo ấn của Hoàng hậu để làm gì cơ chứ, có cho hắn thật thì hắn cũng chỉ đem đi đập hạt óc chó thôi.

(3. Một trong chín tự trong triều đình Trung Quốc thời xưa, phụ trách đón tiếp sứ giả, sứ đoàn.
4. Quan phụ trách tuyên bố chiếu mệnh của hoàng đế.)

Hôn lễ này không chỉ khiến cho Khuất đô mất ngủ, mà cũng khiến cho Ly Bắc mất ngủ. Giữa đêm hôm rồi mà Lục Diệc Chi hẵng còn thao láo, ra sức hết lay lại đẩy Tiêu Ký Minh, chỉ căm không thể hỏi tám lần "Có thật không". Tiêu Ký Minh bảo thật, Lục Diệc Chi bèn viết thư cho Khải Đông, viết liền năm sáu bức, đến Thích Trúc Âm cũng chẳng chịu nổi nữa.

Làm khẩn trương lên đi!

"Chọn ngày này," Thẩm Trạch Xuyên vòng một vòng mực đỏ chóe trên cuốn sổ, "cũng là ngày hoa nguyệt quế nở."

Tiêu Tuân cứ tưởng sẽ phải bàn bạc thêm chốc nữa, chẳng ngờ Thẩm Trạch Xuyên chỉ ngoáy một vòng như thế, một câu đã ấn định càn khôn. Song nhóc con nào có hay, bên bộ Lễ vừa nhận được chu phê, mông còn chưa dám đặt xuống ghế đã lập tức bật dậy ba chân bốn cẳng đi truyền tin.

Thần Dương chỉ vừa mới làm miếng nước, nghe thuộc hạ báo ngày cưới đã chốt rồi, nước xém tí phụt luôn ra ngoài. Hắn vừa sặc vừa ho sù sụ đỏ lừ mặt.

Mấy người vừa mới ngồi xuống chung quanh lại đứng cả dậy, chỉ có mỗi Đinh Đào cười phớ lớ, cậu chàng vung nắm tay khoái chí: "Đại Hùng! Tụi mình sắp về Ly Bắc phi ngựa rồi!"

"Trời ơi," Dư Tiểu Tái vỗ tay, "lần này xác định phơi nắng xỉu luôn!"

Nửa tháng sau đoàn ngự giá đến Ly Bắc, Thẩm Trạch Xuyên với Tiêu Trì Dã phải ở tách nhau ra.

Chúng viên quan bộ Lễ chẳng hơi đâu màng đến việc khác, trước tiên phải dính lấy Kiền Quân vương cái đã. Kiền Quân vương đi đâu bọn họ theo đấy, chỉ sợ Kiền Quân vương phi tường nhảy vào ngự trạch, phá luôn hôn lễ thì hỏng. Tiêu Trì Dã bị bám đít đến phát phiền, bèn phi Lãng Đào Tuyết Khâm bỏ chạy. Nửa đêm định leo tường vào, đến tường rồi thì bên dưới tường lại có người theo đuôi.

Tiêu Trì Dã chỉ thẳng mặt bọn họ, cứng họng á khẩu tại chỗ, chỉ biết nói: "Cứ chờ đấy!"

Ngày nạp tài đưa lễ, Thẩm Trạch Xuyên gửi một con nhạn tới phủ Ly Bắc. Tâm tình Tiêu Trì Dã rất tốt, mới gửi lại Mãnh, buộc một dải lụa đỏ vào cho Mãnh. Sứ giả phụng chỉ đến vấn danh thầm "Ây dà" trong đầu, trưng ra bộ mặt tươi cười dỗ: "Thế không được đâu Nhị gia à!"

Nhưng Nhị gia nào nghe lọt, hắn huýt tiếng, Mãnh lập tức sải cánh bay đi tìm Lan Chu.

Đinh Đào khua bát, nói hết sức đường hoàng: "Nay cưới, ngươi đi theo ta, đảm bảo không phải đói."

Lịch Hùng cũng cầm bát khua rổn rảng, đáp lại: "Không phải đói!"

Hai đứa đang khua khoắng loạn xì ngầu dưới hiên thì cửa sổ bên cạnh bật mở, Thích Trúc Âm thò đầu ra.

"Ồn——" trông đại soái rõ còn ngái ngủ, chỉ chỉ vào đầu, "ồn nhức hết cả đầu ta."

"Đại soái!" Đinh Đào không sợ Thích Trúc Âm, bởi vì Thích Trúc Âm không gớm với trẻ con, "gia gia tới chưa vậy? Sắp đến lễ đeo quan rồi đó!"

"Còn sớm mà," Thích Trúc Âm móc ra mấy viên kẹo chia cho hai đứa, mình cũng ăn một viên, "vội làm gì, thầy nhân luân còn chưa đến mà."

Đinh Đào thắc mắc: "Thầy nhân luân là cái chi?"

"Dạy xem tranh." Thích Trúc Âm mò một câu.

"Cưới mà còn phải xem tranh á hả," Đinh Đào sờ cuốn sổ con của mình, "thế thì tôi cũng biết."

Cốt Tân không nghe nổi nữa, bèn xách Đinh Đào lên từ đằng sau rồi đóng cửa sổ lại.

"Ơ," Đinh Đào ôm cuốn sổ, ngô nghê kêu, "ta còn chưa nói xong với đại soái mà!"

"Đã bảo phải dạy nó chút chuyện đời sớm đi," Thần Dương vén rèm lên, "sao mà nó vẫn như thằng ranh con lơ nga lơ ngơ thế không biết, làm cho Đại Hùng cũng ngu lây rồi!"

Thẩm Trạch Xuyên không đeo quan, đang ngồi đằng sau tấm bình phong chờ hương đốt, thấy Thần Dương vào bảo Kỷ Cương tới rồi. Y định đứng dậy đón, song Kỷ Cương lại ra hiệu cho y ngồi nguyên.

"Theo đúng như nghi lễ, sư phụ đeo quan cho con là phải có trưởng bối của gia tộc tham dự," Kỷ Cương vuốt ve mái đầu Thẩm Trạch Xuyên, "tiếc là bây giờ chỉ còn lại hai ta nương tựa vào nhau thôi."

Thẩm Trạch Xuyên cúi đầu lạy Kỷ Cương, nói: "Con với sư phụ tuy không phải máu mủ ruột rà, nhưng lại là chí thân. Một lạy này là để tạ công ơn nuôi dưỡng bao nhiêu năm của sư phụ."

Kỷ Cương nhìn mái tóc Thẩm Trạch Xuyên, môi ông hấp hé, ngàn vạn lời bỗng nghẹn lại ở thời khắc này, tất thảy hóa thành cõi lòng xót xa. Ông chậm rãi cúi người xuống, lại sờ lên đỉnh đầu Thẩm Trạch Xuyên một lần nữa: "Con ta đã lận đận cả nửa đời, ông trời đối xử với con có lắm bất công, sau này..." ông nghẹn ngào, "sau này phải suôn sẻ bình an, cùng Tiêu nhị bạc đầu giai lão."

Bàn tay chai sần của sư phụ run rất khẽ.

Lòng Thẩm Trạch Xuyên đau đớn như cắt, y ngậm ngùi cất tiếng gọi: "Sư phụ."

Kỷ Cương vội vàng quay đi gạt lệ, nói: "Ngày đại hỉ không khóc, mau dậy đi, sư phụ đeo quan cho con."

Lễ quan là lễ trưởng thành, của hoàng đế thì gọi là "lễ thượng trung", là một lễ cần thiết trước khi thành hôn. Đáng ra bách quan phải có mặt, chờ Thẩm Trạch Xuyên đeo quan xong rồi dập đầu chín lần cung chúc, song Thẩm Trạch Xuyên muốn đơn giản hóa nên đã che lại hết.

Kỷ Cương đeo quan ngay ngắn cho Thẩm Trạch Xuyên, rồi lui hai bước về sau.

Thẩm Trạch Xuyên lại lạy Kỷ Cương một lần nữa, sau khi làm xong lễ thì được Hoa Hương Y cài hoa nguyệt quế ở bên ngoài dẫn ra cho Khổng Lĩnh ở ngoài cửa, chúng thuộc hạ cũ Phí Thịnh dập đầu chúc mừng. Kế tiếp là cúng tế tổ tiên, y không cúng ai, chỉ lạy trời đất. Lạy trời đất xong thì lạy Tề Huệ Liên, bày tỏ không quên ơn thầy. Sau khi xong xuôi tất cả những bước này, Thẩm Trạch Xuyên vẫn chưa được đi, y phải lui vào lại trong phòng chờ thầy nhân luân.

Thầy nhân luân, chính là chỉ người mang theo tranh xuân cung, truyền dạy kiến thức người với người cho hoàng đế.

Thẩm Trạch Xuyên ngồi trên ghế chủ, vị thầy bước vào không dám nhìn thẳng. Thầy ta trải tranh xuống thảm, còn chưa mở miệng thốt ra câu nào, đã thấy một con chim ưng gộc bay vào qua cửa sổ, dùng bức tranh của thầy ta làm vải chùi chân.

Thẩm Trạch Xuyên cúi xuống gỡ dải lụa đỏ ra, trên ấy buộc một chiếc lược bí.

Tiêu Trì Dã không đeo quan, ngồi oai phong chễm chệ trong phòng: "Con đợi một canh giờ rồi đó sư phụ."

"Vẫn chưa đến giờ lành," Tả Thiên Thu cầm cuốn binh thư, "con đợi chút nữa đi."

Tiêu Trì Dã xoay chiếc nhẫn ban chỉ, nghiêng đầu nhìn bầy chim bay tứ tán ngoài cửa sổ, không thấy con chim của hắn đâu. Hắn ngó hồi lâu, rồi bỗng bảo: "Sư phụ, ngày hôm nay sau khi giã từ, con sẽ chính là nam nhi đã có gia đình. Trước đây cha bảo chừng nào thành thân thì phải đua ngựa với cha, con không quên nổi. Sư phụ à, người đua với con nhé."

Tả Thiên Thu nhìn Tiêu Trì Dã, trong lòng vừa yêu vừa thương. Ông đã chứng kiến Tiêu Trì Dã lớn lên, từ cái thời mà Tiêu Trì Dã hẵng còn là con sói con loắt choắt bám đít ông. Sói con mê cưỡi ngựa, ham thuần ưng, muốn thả vó rong ruổi khắp núi Hồng Nhạn. Đứa nhóc con hỏi ông "Dục vọng là gì" trong gió đã biến thành chàng nam nhi yên bề gia thất rồi.

"Đua," Tả Thiên Thu cười, "con uống rượu xong thì chúng ta đua."

Tiêu Trì Dã cũng cười, hắn đứng dậy, nhoài người qua tấm bình phong, bảo Lục Quảng Bạch với Tiêu Ký Minh đang nín thở trầm ngâm bên ngoài: "Hôm nay đệ thành thân, các ca ca nể mặt, chốc nữa đỡ rượu hộ đệ nhé, được không?"

"Ta thì được," Lục Quảng Bạch chống tay, "xem đệ thuyết phục đại ca đệ thế nào thôi."

Tiêu Trì Dã rất thức thời: "Đại ca."

Tiêu Ký Minh chỉ im lặng uống trà.

Tiêu Trì Dã bèn dề giọng: "Đại —— ca —— huynh không đồng ý là đệ đi mách đại tẩu đấy."

"Biết rồi," Tiêu Ký Minh thở dài, bưng chén trà lên nói: "Biết rồi."

Bên ngoài báo đã tới giờ, Tả Thiên Thu chỉnh trang lại áo mũ, cung nghiêm đứng dậy. Tiêu Ký Minh bưng quan cho Tiêu Trì Dã, truyền đến tay Tả Thiên Thu, rồi Tả Thiên Thu đeo lên cho Tiêu Trì Dã.

"A Dã," Tả Thiên Thu nhìn Tiêu Trì Dã đăm đắm trong phút chốc, nói, "đi đi."

Lúc Thẩm Trạch Xuyên ra ngoài, trời đổ mưa lất phất, đội danh dự bên ngoài không che ô, chỉ có Phí Thịnh đứng chờ dưới hành lang mở ô lên cho Thẩm Trạch Xuyên, Thẩm Trạch Xuyên ra hiệu cho hắn cụp lại.

"Chủ tử," Phí Thịnh khom mình khẽ nói, "đường dài, chúng ta mà không che ô, Nhị gia nhìn thấy sẽ lo."

"Quà tân hôn ông trời ban tặng cho ta," Thẩm Trạch Xuyên ngước lên nhìn bầu trời, "ta phải nhận."

Phí Thịnh để ô sang bên cạnh, đỡ đao nói: "Chủ tử đi thế nào thì tôi sẽ theo như vậy."

Lục Quảng Bạch thúc ngựa trong mưa, vốn đang tính hỏi có định đổi sang ngồi kiệu không, ngờ đâu còn chưa tới gần, đã thấy kỵ binh ở phía đối diện phi băng băng tới, trông không giống đội danh dự, mà giống Cẩm y vệ hơn. Hắn bỗng ghìm cương, không thốt nên nổi một lời, bị những tiếng kêu la oai oái chen họng.

"Hoàng thượng!" quan viên Khâm thiên giám xách áo chạy hì hục vừa đuổi theo vừa hô í ới, "giờ lành, chút nữa mới đến giờ lành..."

Tay áo Thẩm Trạch Xuyên dưới làn mưa hệt cánh đại bàng bay là là, y vụt qua Lục Quảng Bạch, bất chợt phá lên cười. Mưa bắn lạo rạo, Phong Đạp Sương Y tựa một tia chớp thần tốc rạch nát cuồng phong.

"Tiêu Trì Dã——!"

Thẩm Trạch Xuyên dùng hết sức hô.

"Đi ra cưới!"

Tiêu Trì Dã hẵng đang trong phòng, nghe thấy tiếng đó, tí nữa đã đánh rơi chiếc chậu đồng đang rửa tay. Hắn ngờ vực thò mặt ra hỏi Triêu Huy: "Đến giờ của ta rồi à?"

Triêu Huy khẳng định: "Vẫn chưa đến mà."

"Hoàng thượng!" Khâm thiên giám giơ cuốn sách lên, chạy đến nỗi thở không ra hơi, "ôi trời tía má tôi ơi, giờ lành vẫn, vẫn chưa đến..."

Ngựa của Thẩm Trạch Xuyên khuấy xáo trộn hết đội hình của đội danh dự, Thần Dương và Đàm Đài Hổ bị đám đông dồn vào thành một đống, ai nấy đớ người ra.

"Bọn ta còn chưa qua mà!" Đàm Đài Hổ bối rối, "sao mấy người đã tới rồi là thế nào!"

"Nhị gia đâu!" Thần Dương cuống mê tơi cả lên, "gọi Nhị gia!"

"Nhị gia!" Phí Thịnh lăn tuột khỏi ngựa, tiên phong rống lên qua bức tường ngăn, "Nhị gia!"

Tiêu Trì Dã ấn đầu người đang chắn đường mình xuống, trông thấy Lan Chu đã ở trên lưng ngựa. Ngay lập tức bèn hất áo đi ra nghênh đón. Thế nhưng một viên quan bộ Lễ bên cạnh quỳ "bịch" xuống ôm lấy đùi hắn: "Nhị gia! Chưa tới giờ!"

"Nhị gia!" lại một người nữa "bịch" xuống túm tay Tiêu Trì Dã, "còn chưa làm xong lễ mà!"

Tiêu Trì Dã xách bổng cổ áo người nọ lên dứt ra, bảo Đinh Đào: "Lôi ra cho ta!"

"Tuân lệnh!" Đinh Đào hô dõng dạc, không động đậy, "Lịch Hùng, lên!"

Lịch Hùng dang hai cánh tay ra, cũng gầm lên một tiếng, sau đó bổ thẳng vào mấy người nọ quặp lấy đối phương, dùng đầu công xô ngã một loạt.

"Oái!" chúng quan viên chen thành một đống lảo đảo xiêu xiêu vẹo vẹo đứng không ra hồn.

"Mẹ kiếp," Đàm Đài Hổ lăn trên đất, "rốt cuộc là thành hôn hay là cướp hôn vậy hả!"

Khâm thiên giám đã đuổi kịp ngựa của Thẩm Trạch Xuyên, ông ta sắp sửa nói không thành tiếng nữa rồi: "Hoàng, Hoàng..."

Giọt mưa bên tai Thẩm Trạch Xuyên tỏa ánh sáng lấp lánh, y xuống ngựa ở bên kia, rồi đi vòng thẳng qua Khâm thiên giám. Đám to gan chặn cửa còn chưa nốc giọt rượu nào đâu, thế mà tất cả nhất loạt giả vờ đã say khướt.

Tiêu Trì Dã nắm lấy tay Thẩm Trạch Xuyên, chớp cái đã kéo người ấy vào trong lòng mình. Hắn ôm trọn lấy Thẩm Trạch Xuyên, giơ tay lên huýt một tiếng rõ kêu: "Mãnh, đi thôi!"

Chúng quan viên bộ Lễ vỗ đùi, cả đám chen nhau dồn ra ngoài cửa chạy hộc tốc đuổi theo: "Nhị gia! Còn chưa bái đường mà!"

"Hoàng thượng, thượng..." Khâm thiên giám vịn cửa, thở phì phò như con trâu cày, yếu xìu gọi với, "xong lễ rồi..."

Mãnh chao mình đâm thủng làn mưa, thế rồi đôi cánh bất chợt sải rộng cắt ngọt cuồng phong, bay về Hồng Nhạn non xa tít mù khơi nơi sương trắng dật dờ. Mưa táp xuống gương mặt rộn rã tiếng cười sảng khoái của hai người, Lãng Đào Tuyết Khâm bỏ lại hết thảy phàm tục ở sau lưng.

Về phía trước!

Gió thốc lên ống tay áo trùng điệp, hòa quyện cùng ngọn cỏ vút chao tận không trung, biến mất vào cơn mưa.


Cuốn sổ nhỏ ~

Hồi còn ở Khuất đô, Phí Thịnh không có cơ hội tiếp xúc với cận vệ Ly Bắc, nay lòng mang tâm tư muốn đi theo Tiêu Trì Dã nên không thể không lân la luồn cúi. Thần Dương đoán được tỏng mà giả vờ không biết, lúc uống rượu với Cẩm y vệ chỉ tám mấy chuyện lông gà vỏ tỏi chứ chẳng hề nghiêm túc quan tâm, chỉ có mỗi Đinh Đào đúng chuẩn một thằng nhóc khờ khạo, bị mấy viên kẹo của Phí Thịnh mua chuộc thành huynh đệ tình thâm.

"Cẩm y vệ bọn huynh đúng là đỉnh của đỉnh." Đinh Đào rửa bút, nghiêng đầu bảo Phí Thịnh, "Nghe đâu năm xưa đến Khải Đông làm cận vệ cho thái giám đốc quân, còn dám vượt mặt cả đại nguyên soái binh mã Thích Thời Vũ, oách thế này, cận vệ Ly Bắc bọn ta chịu chẳng có đâu."

Phí Thịnh thảy mấy hạt lạc vào miệng, đáp: "Đấy là uy thiên tử ban, sau khi Kỷ Vô Phàm mất là bọn ta phải cụp đuôi làm người rồi."

Đinh Đào để bút sang bên cho khô, nói tiếp: "Chả nói đâu xa, chỉ riêng cái bản lĩnh 'thính ký' đã là tuyệt luân rồi, hồi còn sống cha ta hay nhắc hoài ấy."

Phí Thịnh nhớ ra Đinh Đào có tài gặp qua là nhớ như in, bèn bảo: "Ngố tàu, nếu mà ngươi muốn học thì ta sẽ dạy ngươi. Bây giờ rời cung rồi, không còn khuôn phép ngặt nghèo như trước nữa, về ta bảo chủ tử một câu là xong."

Ngờ đâu Đinh Đào nhe răng cười toe toét, lôi cuốn sổ nhỏ chẳng mấy khi rời người ra từ trong ngực, nói: "Khỏi cần học, cái này ta biết, cha ta đích thân truyền lại đấy!"

Kiều Thiên Nhai ở đầu kia sân vê tẩu thuốc, hỏi Cốt Tân im như tượng gỗ bên cạnh: "Cái cuốn sổ của Đào nhi đó, thế tử của bọn ngươi có xem thật hở?"

"Những năm trước phải trình lên," Cốt Tân nói, "giờ thì không cần nữa rồi, bọn ta đi theo Nhị công tử, chỉ cần Nhị công tử xem là được."

Kiều Thiên Nhai ngậm tẩu thuốc, nghiêng người hé răng cười: "Được thôi."

Cót Tân kéo vạt áo trước của mình, im im hồi lâu, rồi hai tai bỗng giật cái, bèn quay ngoắt lại nhìn Kiều Thiên Nhai, chau mày: "Có phải ngươi đọc trộm rồi không?"

Kiều Thiên Nhai đập tẩu thuốc, vừa nuốt khói nhả sương vừa thủng thà thủng thẳng: "Ta... Ông con giời vẽ người con xấu thật đấy."

Cuốn sổ nhỏ bằng da trâu của Đinh Đào ngày nào cũng được lau sạch bong, trong ấy cặp kẹp vô vàn thứ chuyện li kỳ quái lạ, cu cậu còn cẩn thận đến mức tin nào tương đối quan trọng trong đó đều đóng khung mực đỏ chót. Mấy bữa sau, cậu như thường lệ trình sổ lên bàn Tiêu Trì Dã.

Thẩm Trạch Xuyên tình cờ đi ngang qua, tưởng cuốn sổ là sổ thính ký của Cẩm y vệ, lúc nói chuyện với Cốt Tân tiện tay giở ra, chỉ thấy trang cuối cùng bất ngờ chình ình một hàng chữ:

Năm Thiên Sâm nguyên niên, tuyết nặng hạt, Nhị công tử nợ tiệm trang sức phố Thần Vũ Khuất đô ba nghìn sáu trăm lượng bạc.

Tiêu Trì Dã đang bước vào cửa thì hắt xì một cái, còn chưa kịp hé miệng, ngẩng đầu lên đã thấy tay Thẩm Trạch Xuyên đang cầm quyển sổ.

"Mấy hôm nữa ra ngoài," Thẩm Trạch Xuyên đóng sổ lại, thở dài một tiếng, "cầm theo cả mấy nghìn lượng bạc nữa nhé."






Chẳng cần hỏi công danh ~

Mưa xuân đổ liên miên từ sớm thâu tối, gió lạnh chốc chốc cuốn lên bậc đình.

Lúc tuyết ở Khuất đô tan trong cơn mưa bụi, mái hiên cũng dần lộ ra sắc đen xưa. Làn sương mù mong manh không giữ được cái lạnh mùa xuân, trong chiếc ao nhỏ chỉ còn sót lại một lớp băng mỏng. Tiêu Trì Dã đang ngồi dưới hiên sửa giáp, tách trà đặt bên cạnh đã nguội ngắt từ lâu.

"Tuyết Đoan châu tan muộn, vụ xuân sẽ không như các vùng khác, bên Phí Thịnh bảo còn trì hoãn nữa."

Khổng Lĩnh đứng bên trong tấm rèm buông nửa, người thoảng mùi trà, bảo Thẩm Trạch Xuyên đang ngồi trên ghế.

Thẩm Trạch Xuyên quấn lông cừu, bên trên chiếc bàn trà đặt một cây quýt do Quyết Tây cống vào cung. Mặt y hãy hồng hào khỏe mạnh, nghe vậy y đáp: "Đúng là Đoan châu không như các vùng khác, giờ nó vừa là một vùng cửa khẩu trọng điểm, vừa là một thành buôn bán nòng cốt, Phí Thịnh cẩn thận không phải không tốt. Ngươi hãy truyền tin xuống, bảo hắn không cần phải sốt ruột."

Tiêu Tuân ngồi đối diện bàn trà, vừa nghe họ nói chuyện vừa nghịch cây quýt. Nhóc ta có điều suy tư, song theo thói quen không vội lên tiếng mà muốn nghe ý Thẩm Trạch Xuyên trước.

Khổng Lĩnh vâng.

Thẩm Trạch Xuyên tiếp tục: "Giờ đang là độ rét đậm của mùa xuân, ngươi hay ra ngoài thì cũng phải chú ý tới sức khỏe. Đang không có người lạ thì ngồi gần vào đây chút đi."

Khổng Lĩnh không giữ kẽ nữa mà cũng ngồi xuống ghế. Ông khép hai tay áo vào nhau rồi sưởi tay trên chiếc lò hơi nóng, cất lời như bâng quơ: "Chủ từ không nói chứ, năm nay lạnh thật. Thần nghe bảo sông Khai Linh năm ngoái độ này là tan rồi, thế mà năm nay hẵng đang đóng băng." Ông cảm thán, "Năm ngoái chủ tử quả sáng suốt, củng cố đê đập cho sông Khai Linh, bằng không nếu để nguyên như công trình của Phan thị hồi trước thì chẳng biết có cầm cự nổi không."

Thẩm Trạch Xuyên hái một trái quýt, không bóc mà cầm trên tay ngắm nghía một hồi, y bỗng bật cười:

"Ngươi cũng biết cách nịnh rồi."

Khó mà phân biệt nổi Thẩm Trạch Xuyên vui hay giận, hòn ngọc đỏ bên má cũng chẳng xoa dịu đặng khí chất mập mờ ấy của y. Bên ngoài rèm vang lên tiếng giáp, hình như Tiêu Trì Dã đang vướng một chỗ khó. Hắn nhíu mày, đè giọng bảo Thần Dương đứng phụng bên cạnh: "Phải gửi về Ly Bắc rồi."

Thần Dương hơi cúi xuống nhìn tấm áo giáp, ngầm thở dài trong lòng, cũng đáp khẽ: "Chủ tử mạnh tay quá."

Đây là bộ giáp Ly Bắc mới gửi tới, Tiêu Trì Dã bèn mặc đi tập thử ở thao trường núi Phong, kết quả thử ra nông nỗi này. Hắn cũng đuối lý mà mặt lại chẳng biểu lộ chút áy náy, một tay chống đầu gối, tay kia nhặt giáp tay lên nói: "Đồ cầm đi đánh giặc thì phải ra đòn thật hiểm chứ? Ngươi nhìn tấm giáp ngực này đi, ăn có mấy nhát chém đã toang rồi, kiểu này mà mặc vào đi chém nhau thì quá nguy hiểm."

Thần Dương muốn mở miệng mà lại thôi.

Tiêu Trì Dã: "Lắp lại đưa cho Lục Quảng Bạch, bao giờ hắn rời đô thì tiện cầm theo luôn."

Khổng Lĩnh bên trong nghe rõ mồn một, mới cười bảo: "Nhị gia quên rồi sao, chuyến này Lục tướng quân về Khải Đông chứ không đi chỗ Ly Bắc chúng ta đâu."

"Hắn ta cứ chạy đôn chạy đáo khắp nơi," Tiêu Trì Dã ngoảnh lại, "đúng là ta quên béng luôn thật."

Tiêu Trì Dã ngắt lời coi như giải vây cho Khổng Lĩnh. Thẩm Trạch Xuyên thừa hiểu, y bóc một nửa trái quýt trong tay, bảo: "Chờ mấy hôm nữa rồi đưa Triêu Huy đi."

Thần Dương vâng rồi sai người cất áo giáp đi để đưa Triêu Huy sau.

Tiêu Tuân bèn tranh thủ ngóc đầu hỏi Tiêu Trì Dã: "Nhị thúc ơi, lát đi cưỡi ngựa không ạ?"

Thẩm Trạch Xuyên chia một nửa trái quýt cho Tiêu Tuân: "Như đang giam cầm con không bằng."

Khổng Lĩnh hiểu thế này tức là bọn họ muốn nói chuyện riêng, ông không nên chầu trực bên cạnh nữa, bèn vội đứng dậy thi lễ với Thẩm Trạch Xuyên: "Chủ tử, bên đại viện còn có công văn chờ, thần..."

Thẩm Trạch Xuyên giơ tay tỏ ý: "Ngươi đi đi."

Khổng Lĩnh lui ra như mong muốn.

Tiêu Trì Dã đứng dậy đi vào, vừa lau tay vừa cười bảo: "Đã ở Khuất đô ngần ấy năm rồi, thế mà năm nào cứ đến độ này cũng đòi ra ngoài chơi."

Tiêu Tuân bảo: "Cứ đến mùa này là nồm, ở trong nhà lâu bí lắm." Nhóc quay sang nói tiếp với Thẩm Trạch Xuyên: "Nhị thúc thúc nửa tháng chưa ra cung rồi."

Người Thẩm Trạch Xuyên không khỏe, mấy năm nay tĩnh dưỡng với uống thuốc đúng lịch, bên trong bên ngoài đều chăm sóc tẩn mẩn nên nay sắc mặt mới tươi tắn hơn hẳn. Tiêu Trì Dã cẩn thận, không đành mạo hiểm nên đầu năm nào vào dịp này, hắn cũng canh chừng Thẩm Trạch Xuyên rất nghiêm, thậm chí còn chẳng muốn cho y ra gió.

"Năm nay núi Phong xây thao trường mới, toàn bộ ngựa đều được đưa tới từ mùa thu năm ngoái, ta vẫn chưa được ngắm lần nào. Ở trong cung lâu bí bức thật..."

Đầu ngón tay Thẩm Trạch Xuyên vương mùi quýt, lúc y nói chuyện Tiêu Trì Dã tiện tay lấy khăn tỉ mẩn lau cho y, tiếp lời y: "Nhìn sắc trời thế này là chiều tối sẽ có tuyết đấy."

Thẩm Trạch Xuyên để yên cho Tiêu Trì Dã lau tay, cần cổ y khẽ nghiêng lúc lắng nghe khiến Tiêu Trì Dã không thể không cân nhắc lại. Tiêu Trì Dã nắm tay Lan Chu qua lớp khăn, cặp mày khẽ nhíu. Một lớn một nhỏ đều đang nhìn hắn chờ hắn ra quyết định.

Tiêu Trì Dã thoáng dừng lại, rồi đành bất đắc dĩ bảo: "Một lần này thôi đấy."

Thẩm Trạch Xuyên lập tức bảo Tiêu Tuân: "Con mau đi thay thường phục đi rồi mình lập tức lên đường."

Tiêu Tuân vâng, giờ thì nhóc ta chẳng còn nhất nhất giữ lễ nữa, vững vàng cất bước ra ngoài, sau đó nhảy liền mấy bước xuống thềm rồi nháy mắt ra dấu cho Đinh Đào với Lịch Hùng đang đứng cách đó không xa.

Đinh Đào lanh lợi liền bật ngay ngón cái, kêu: "Tuân lệnh!"

Nhìn ba nhóc khoái chí chạy đi, Tiêu Trì Dã bèn bảo Lan Chu: "Tầm tuổi này ta vẫn đang phi ngựa ở Ly Bắc, chắc chắn không chịu nổi sự gò bó như vậy đâu, ba đứa ấy khó mà nhịn được."

"Ở Khuất đô cũng đâu thấy Nhị công tử nhịn," Thẩm Trạch Xuyên đứng dậy chuẩn bị thay thường phục, "đâu có cưỡi ngựa thiếu trận nào."

"Thì 'Tiểu Bá Vương' lừng danh mà." Tiêu Trì Dã quay lại nhìn Thẩm Trạch Xuyên, hạ giọng, "Hôm nay chưa hôn ta đâu đấy."

"Ngủ thộn người rồi à?" Thẩm Trạch Xuyên vừa cởi áo vừa ngẩng lên, y gần hắn tới nỗi nghe được cả từng nhịp thở.

Tiêu Trì Dã tiện đà hôn một cái xuống môi Thẩm Trạch Xuyên, ngang nhiên bảo: "Lúc đó chưa tỉnh hẳn, vẫn còn lơ mơ, không tính nhé."

"Giờ thì sao," Thẩm Trạch Xuyên chăm chú nhìn Tiêu Trì Dã, ngửa cổ ép sát tới, "tỉnh hẳn chưa?"

Tiêu Trì Dã đè xuống, lớp rèm ngăn cách hai người khẽ đong đưa theo những bước chân lộn xộn. Thẩm Trạch Xuyên đứng không vững, Tiêu Trì Dã bèn vây y lại, nâng má y lên hôn, ngón tay dài chạm vào khuyên tai của Thẩm Trạch Xuyên làm phát ra những tiếng động nhẹ nhàng.

"Đi," Tiêu Trì Dã đưa ngón cái vuốt ve tai Thẩm Trạch Xuyên, nhe răng cười với y, "Nhị gia đưa ngươi đi cưỡi ngựa."

***

Thao trường núi Phong trước đây thuộc quyền của cấm quân, sau khi Tiêu Trì Dã rời đô thì bị tám đại doanh tiếp quản, song lúc đó Hàn Thừa còn không xoay sở nổi cho thân mình nên chẳng đào đâu ra thời gian sửa sang lại thao trường núi Phong, thành thử nơi đây vẫn nguyên vẹn như lúc Cấm quân còn đó, cho tới khi Thẩm Trạch Xuyên về đô.

Sau khi Tiêu Trì Dã quay về thao trường núi Phong, hắn không mở rộng bãi tập mà tiếp tục sử dụng doanh trại cũ của tám đại doanh. Có điều hắn có kế hoạch riêng, hắn sửa lại căn nhà suối nước nóng nhỏ trên núi Phong thành nơi tránh nóng mùa hè, chỉ cho mình hắn với Thẩm Trạch Xuyên ghé.

Vừa ra khỏi cung, Lãng Đào Tuyết Khâm đã phấn khích hất vó toan chạy, bị Tiêu Trì Dã vỗ lông dằn xuống, nó nôn nóng cào móng đi lòng vòng quanh mặt đất. Phong Đạp Sương Y phía sau vượt lên, Tiêu Chỉ Dã chỉ nhìn Thẩm Trạch Xuyên phía trước.

Tuyết mỏng lặng lẽ rơi, gió đã lặng.

Áo choàng của Thẩm Trạch Xuyên tung bay, chiếc khuyên tai giữa lúc phi ngựa lóe lên một quầng sáng. Y không còn lạnh như hồi xưa mà đương tỏa ra hơi nóng. Làn hơi nóng ấy tản mát từng cụm từng cụm tựa những cụm mây, sương mù mịt mùng hòa tan ánh mắt Thẩm Trạch Xuyên bên trong, biến thành bông tuyết trong lòng Tiêu Trì Dã.

Lãng Đào Tuyết Khâm vùng cương chạy sát Phong Đạp Sương Y.

Tiêu Trì Dã bắt kịp Thẩm Trạch Xuyên, sóng vai với y, trìu mến ngắm nụ cười của y.

Phi ngựa được gần nửa giờ thì Thẩm Trạch Xuyên vã mồ hôi. Y siết dây cương, vừa lau mồ hôi vừa thở hổn hển.

Bóng dáng Tiêu Trì Dã đằng xa chỉ còn là một dấu chấm, y đã bỏ xa đám nhóc con ở đằng sau, tới cả Mãnh cũng vểnh cái đuôi không thèm liếc những người đằng sau lấy một cái.

Thần Dương tới nhận dây cương, đứng bên Thẩm Trạch Xuyên bảo: "Hôm nay Hoàng thượng phi nhanh thật, Nhị gia còn không đuổi kịp."

"Hắn nhường ta đấy." Thẩm Trạch Xuyên vứt chiếc khăn tay cho Thần Dương, giẫm lên lớp tuyết cao chưa tới mắt cá chân.

Đây là tuyết mới rơi, giẫm vào nghe "rào rạo". Thẩm Trạch Xuyên thấy âm thanh này vui tai, cậy ủng dày, y bèn cứ thế thủng thẳng bước đi.

"Sách An lâu lắm rồi chưa phi ngựa." Qua làn tuyết, Thẩm Trạch Xuyên nhìn Tiêu Trì Dã, Tiêu Trì Dã đằng ấy đã quay đầu ngựa lại.

Tiêu Trì Dã sẽ không rời khỏi tầm mắt của Thẩm Trạch Xuyên, đao Lang Lệ của hắn treo ở tiền đường trấn thủ bát phương, đây tuyệt nhiên chẳng phải chỉ là lời nói suông.

"Năm nay tuyết lớn," Thẩm Trạch Xuyên nói tiếp, "tuyết rơi đúng lúc báo hiệu một năm bội thu, các vùng sẽ có vụ mùa dồi dào."

Tuy không khôn khéo như Phí Thịnh nhưng Thần Dương cũng nghe ra ý, Thẩm Trạch Xuyên sẽ không vô cớ khơi lên chuyện vụ mùa. Hắn bèn cẩn thận đáp: "Đó là nhờ Hoàng thượng thánh minh."

Thẩm Trạch Xuyên ngoảnh lại nhìn hắn: "Ta nào phải người làm tuyết rơi."

"Những năm trước tuyết rơi đúng mùa chỉ toàn dẫn đến thiên tai, phương Bắc rất nhiều người bị đè chết," Thần Dương cung kính bảo, "nay nhờ có thánh ân..."

"Đó là nhờ nha môn các vùng thông hiểu dân sự, biết cân đối công việc." Dường như đây không phải chuyện mà Thẩm Trạch Xuyên muốn nói, y thủng thẳng giẫm tuyết thành hình trái hồ lô, trầm ngâm một hồi lại tiện nói một câu: "Tuân nhi đã lớn rồi."

Lúc bấy giờ Thần Dương mới hiểu ý, hắn tức thì quỳ bịch xuống: "Hoàng thượng..."

"Hồi bằng tuổi nó, ta đã đang làm việc trong triều đình." Thẩm Trạch Xuyên nhìn chiếc hồ lô, "Có sư thầy dạy bảo, quen thuộc việc chính sự, cái gì nó cũng có, nếu còn trói buộc với ta nữa thì há chẳng là lãng phí sao?"

Câu này Thần Dương đâu dám đáp, hắn chỉ biết nói: "Hoàng thượng đang ở độ tráng niên..."

Nhưng Thẩm Trạch Xuyên lại thở dài, y nhìn Tiêu Trì Dã băng băng phóng ngựa tới gần, nói: "Sách An mới đang ở độ tráng niên."

Tấm thân cường tráng của Tiêu Trì Dã có thể gánh áo giáp nặng nề, ngựa của hắn có thể lao như tên bắn, nhưng đao Lang Lệ gài bên hông hắn lại như chiếc vỏ cùng che cho Ngưỡng Sơn Tuyết.

Lang vương đã trải qua mấy mùa xuân thu ở Khuất đô, hắn yêu thương Thẩm Trạch Xuyên, Thẩm Trạch Xuyên cũng yêu thương hắn.

Ở nơi đây họ gặp nhau thời niên thiếu, qua bao ba chìm bảy nổi cuối cùng lại quay về nơi đây. Tường thành bao vây một khoảnh trời, Mãnh thậm chí chẳng có đâu để giương cánh tung bay. Thẩm Trạch Xuyên đã chán ngán bầu trời trong veo không vẩn gợn của Khuất đô, chán ngán cả những cơn mưa không báo trước ở Khuất đô.

Ngọn gió phiêu lãng không thể mãi lưu lại một chỗ, y đã sớm hoàn thành những tâm nguyện được áp đặt lên mình rồi.

"Đại sự thiên hạ không thể do một người định đoạt, đại thế thiên hạ không thể do một thời ấn định. Đại nghiệp mà tiên sinh và Nguyên Trác trải đường đã hoàn thành, thịnh hay suy là trạng thái bình thường khi triều đại đổi rời, có ta hay không có ta đều không đủ để chuyển biến thời thế thiên hạ," Thẩm Trạch Xuyên đăm chiêu, "chi bằng ta với Sách An đi trồng khoai lang còn hơn."

Thần Dương còn chưa kịp thốt lên tiếng "Á" nào thì Thẩm Trạch Xuyên đã quay đi đón Tiêu Trì Dã. Cả hai đứng thủ thỉ bên ngựa, vẻ mặt Thẩm Trạch Xuyên bình thản như mọi khi, chỉ có Thần Dương một mình vã mồ hôi trong tuyết.

Thần Dương mải miết lau mồ hôi mà chẳng rõ Thẩm Trạch Xuyên nói thật hay đùa.

***

Ngự thiện tối nay chưa nấu, tiết trời buốt giá thế này nên ăn những món ấm dạ. Thần Dương nhớ hồi trước từng ăn lẩu ở đây nên bèn mau mắn sai người chuẩn bị. Lẩu sôi sùng sục ăn với thịt tươi rói cùng rau dại, hâm thêm mấy bầu Mã Thượng Hành nữa là đảm bảo hết lạnh.

Tiêu Trì Dã vào nhà cởi áo choàng, nhìn người hầu ra vào luôn chân. Hắn vén rèm lên, Thẩm Trạch Xuyên đã ngồi sẵn bên trong.

"Lạnh không?" Tiêu Trì Dã nắm tay Thẩm Trạch Xuyên.

Thao trường không có địa long mà đốt chậu than để sưởi, cửa sổ vẫn mở, nhìn được những cảnh cây đọng tuyết.

"Không lạnh," Thẩm Trạch Xuyên thấy cổ Tiêu Trì Dã đầm đìa mồ hôi, "có đi tắm trước không?"

"Khỏi tắm," Tiêu Trì Dã ngửi mình, "người ta không có hôi."

Không hôi thì không hôi vậy, cái lạ chính là Tiêu Trì Dã đã đổi nết, ngày xưa xuống ngựa cái là phải chui ngay vào nhà tắm, thế mà giờ lại chịu được mồ hôi. Chẳng mấy lâu sau nồi lẩu được bưng lên, đâm ra lại càng nóng.

Hai người đang chuyện trò thì Cốt Tân vén rèm nói: "Chủ tử, lẩu lên rồi ạ."

"Cho vào đi." Thẩm Trạch Xuyên chỉ thấy một mình Cốt Tân, mới bảo: "Gọi mấy đứa nhỏ Tuân nhi qua đây nữa, cơm nước xong sẽ có thời gian cho tụi nó chơi."

Cốt Tân vâng rồi quay đi xuống bậc thềm, băng qua cửa hành lang, xách Đinh Đào đang ngồi xổm bên ao chuẩn bị chơi trượt tuyết dậy. Đinh Đào đương chơi hăng nên không muốn đi, bèn giữ chặt dây bảo Cốt Tân: "Tân ca, ta đang không đói! Mọi người ăn trước đi, lát ta với Đại Hùng ăn sau."

Lịch Hùng vác xe trượt tuyết đó giờ đã hơi đói rồi, ngửi thấy mùi cơm, nhóc ta không thèm phụ họa cho Đinh Đào mà nhích sang bên một chút.

Cốt Tân mặc kệ Đinh Đào quẫy, hỏi cậu: "Thế điện hạ thì sao?"

Ngón tay Đinh Đào chới với: "Điện hạ đang giải sầu mà, người không muốn có người chầu trực đâu."

"Chủ tử bảo không muốn có người hầu thì ngươi dám chạy tít ra đây luôn phỏng," mặt Cốt Tân sầm xuống, "ta thấy ở Khuất đô làm ngươi tinh tướng đến mụ đầu rồi đấy!"

Đinh Đào thấy Cốt Tân nổi đóa thật thì vội vàng bật thẳng người dậy: "Làm gì có chuyện đó đâu Tân ca, huynh đừng mắng oan ta chứ!" mấy năm nay cậu đã cao vọt lên, lúc đứng thẳng nói chuyện nom cũng đĩnh đạc ngời ngời, cậu cự, "Ta vẫn đang lắng tai nghe đây mà."

Đinh Đào còn trẻ, giờ lại hay đi cùng Tiêu Tuân, xung quanh lắm kẻ xu nịnh, Cốt Tân sợ cậu dễ bị lung lạc, quên mất chừng mực mà thực sự coi mình là chủ, làm đảo lộn tôn ti.

"Ngươi đừng nạt hắn," Tiêu Tuân gạt bụi lau ra, giẫm giẫm chân bước tới, "ta bảo hắn đứng đó mà, hắn cũng không làm gì được."

"Điện hạ," Cốt Tân buông tay ra, "ngoài cung không thể như trong cung, trời lạnh, đường thì trơn, chớ để hai đứa nó rời khỏi người chứ."

"Trong ngoài thao trường toàn người là người, canh phòng còn nghiêm ngặt hơn cả trong cung." Tiêu Tuân cũng không phản bác lời của Cốt Tân, "Nhị thúc thúc gọi ta hả? Thế thì qua đó thôi."

***

Lẩu dùng nước hầm xương làm cốt, lúc nước sôi mùi thơm ngào ngạt phả vào mặt. Thịt là thịt cừu béo mầm được lấy từ cừu do Phí Thịnh mang vào Khuất đô hồi năm ngoái, nuôi bên cạnh chuồng ngựa ở Khuất đô tiện làm thịt. Rau dại ăn kèm lẩu được mang từ trong cung ra, mùa đông khó kiếm.

"Lau tay đi còn ăn," Tiêu Trì Dã nghe thấy tiếng, ngoái lại nhìn cửa, "đang chờ con đấy."

Tiêu Tuân nhận khăn Thần Dương đưa lau khô tay, đáp dạ.

Có người đứng bên gắp thức ăn, Thẩm Trạch Xuyên bèn giơ tay cho lui. Những người khác trong phòng đã lui hết ra ngoài, chỉ còn lại ba người dùng cơm như một gia đình bình thường.

Tiêu Trì Dã nhúng thịt cừu, bảo: "Mãi mới được ra ngoài một chuyến mà tối vẫn phải học sao?"

Tiêu Tuân thưa: "Tiên sinh căn dặn, con không dám quên."

"Chăm học là tốt," Thẩm Trạch Xuyên nói, "nhưng như nhị thúc của con đã bảo, mãi mới được ra ngoài một chuyến, đêm nay con nghỉ sớm đi để mai còn phi ngựa được một hôm nữa."

"Trong thư cha con bảo mẹ con nhớ con lắm đấy." Tiêu Trì Dã gắp thịt vào đĩa Thẩm Trạch Xuyên, đoạn bảo Tiêu Tuân, "Ta với nhị thúc thúc của con đã bàn rồi, chừng nào hoa phía Nam thành nở thì con về thăm nhà ít hôm đi."

***

Ngoài nhà khí lạnh dồn dập, đám hậu vệ đứng dưới hiên đều khoanh tay đứng im. Thần Dương hà hơi nóng, thẫn thờ nhìn tuyết sáng loáng trên sân.

"Bảo Đào tới thay ca đi," Cốt Tân lại gần, "ngươi vào phòng trực ăn ít đồ lót dạ rồi lại tới, ta canh ở đây cho."

Thần Dương đứng bất động, hắn hoàn hồn lại, bảo: "Ta vẫn chưa đói."

"Ngươi có vẻ có tâm sự, chúng ta đã làm anh em ngần ấy năm, còn chuyện gì mà không nói được?" Cốt Tân liếc cửa, nói tiếp, "Rốt cuộc là làm sao?"

Thần Dương lăn tăn không thôi vì cái câu đi bán khoai lang của Thẩm Trạch Xuyên lúc ấy, hắn im im một hồi rồi bảo: "Ta thấy ra xuân chúng ta phải về Ly Bắc một chuyến thôi."

Cốt Tân hỏi: "Sao lại phải về, ý của chủ tử à?"

"Ta đoán," Thần Dương nhìn Cốt Tân, "lâu quá Điện hạ chưa về nhà rồi."

***

Tiêu Tuân để cho Tiêu Trì Dã tùy ý sắp xếp, ăn cơm xong cậu liền lui đi trước.

Người hầu vào thu dọn bát đũa, Tiêu Trì Dã đứng bên cửa sổ chờ tiêu cơm. Người hắn thể nóng mà ở đây cũng nóng, nên phải hóng gió mới dễ chịu. Tới khi người hầu lui xuống, hắn mới cất lời: "Tuân nhi cái gì cũng tốt, mỗi tội ngoan quá."

"Nó biết tự giác mình vẫn là học sinh," Thẩm Trạch Xuyên tự chơi cờ một mình, cầm quân cờ, "biết đúng mực, không lanh chanh tùy tiện, nhưng thâm tâm nó sáng như gương vậy. Đêm nay ngươi bảo nó về nhà, ngươi tưởng nó không hiểu ý ngươi sao?"

Tiêu Trì Dã nhìn bông tuyết phất phơ đậu trên cành cây, hắn không khỏi nhớ tới miền tuyết bạt ngàn ở Ly Bắc, mênh mông nhường ấy... Tiêu Phương Húc chẳng trông được tới điểm cùng. Tuyết rơi lên mu bàn tay Tiêu Trì Dã, hắn hoàn hồn lại, hơi rùng mình, bèn đóng cửa sổ.

"Tính tình nó kín đáo, hơi giống đại ca, quân chủ giữ thành phải là người như thế." Thẩm Trạch Xuyên đặt con cờ xuống, "Chứ như ngươi, hôm nào cũng đòi ra cung cưỡi ngựa, ngôn quan đến quỳ kín đường mất."

"Hôm nay lúc phi ngựa, ngươi bảo gì Thần Dương đấy?" Tiêu Trì Dã cười với Thẩm Trạch Xuyên.

"Tán gẫu linh tinh dăm câu với hắn thôi," Thẩm Trạch Xuyên, "để hắn biết đường mà chuẩn bị sớm."

"Đinh Đào làm việc xốc nổi, vẫn cần các tiền bối bên cạnh để dạy bảo chiếu cố," Tiêu Trì Dã ngồi lại, "để xem ai trong bọn họ chịu ở lại."

"Tuy Đinh Đào không đủ chững chạc nhưng mà vẫn thông minh, biết tùy cơ ứng biến," Thẩm Trạch Xuyên kẹp quân cờ lên nghiền ngẫm, "hắn học khá lắm."

Trước đây Đinh Đào đi theo Tiêu Trì Dã cùng với Thần Dương và Cốt Tân, cả hai người đều điềm đạm chín chắn, lý ra, dù cho tính nết Đinh Đào không như họ thì cũng phải tiếp thu được phần nào rồi. Song nết cậu lại vốn nhanh nhẹn hoạt bát, lúc không có bạn thì tự mình viết lách vẽ vời, sau này có Lịch Hùng làm bạn, nuôi thả tự do ở Trung Bác, nhìn Phí Thịnh làm việc lại học lỏm được chút sự nhạy bén, đâm ra lại có phong cách giải quyết công việc riêng của mình.

"Triêu Huy đã lập gia đình rồi," Tiêu Trì Dã bảo, "lần này về, đại tẩu nên xem hôn sự cho Thần Dương thôi."

Quân cờ của Thẩm Trạch Xuyên va vào mép bàn cờ, y chẳng nói gì. Đêm tuyết thanh vắng, tiếng quân cờ như tạo ra một làn rung động, mặt nghiêng trong ánh nến toát nên vẻ thư nhàn. Chiếc khuyên tai hút ánh sáng ấm áp tỏa màu đỏ chói.

Tiêu Trì Dã không đưa tay chạm vào, trong màn đêm thanh tĩnh này, hắn rất kiên nhẫn, hắn có thể ngồi xuống ngắm Lan Chu thật kỹ, ánh mắt hắn tựa như bàn tay du ngoạn khắp Lan Chu, lăn qua lật lại, không bỏ sót một phân.

Tiêu Trì Dã bỗng ghé lại gần, nói như cầu xin: "Hôm nay chúng ta ngồi chung xa giá mà lại không cưỡi chung ngựa."

"Ngày nào cũng chung giường rồi," ánh mắt Thẩm Trạch Xuyên nhìn sang Tiêu Trì Dã, "lại còn phải cưỡi chung ngựa nữa sao?"

"Phi ngựa phải phi thỏa thích chứ," Tiêu Trì Dã đáp, "ta muốn gì thì không thể thiếu cái ấy được."

Thẩm Trạch Xuyên lại dừng quân cờ, lắng nghe tuyết rơi một hồi, y nổi hứng: "Thế thì ngươi đừng gọi ai đi cùng đấy."

"Mình không cho ai biết hết," Tiêu Trì Dã giỏi nhất khoản này, "ngươi đi cùng ta."

***

Thần Dương với Cốt Tân bên ngoài phòng đang thấp giọng nói chuyện, mặc kệ Đinh Đào ngơ ngác bên cạnh. Cậu rút cuốn sổ con trong ngực ra, liếm bút, rồi vừa tự lẩm nhẩm vừa viết nhoay nhoáy.

Lát sau Lịch Hùng tới thò đầu hỏi: "Ngươi vẽ gì đấy?"

Đinh Đào thích chia sẻ với người khác, cậu bèn nhanh nhảu lật cuốn sổ lại giơ cho Lịch Hùng xem: "Vẽ cảnh tuyết đó!"

Lịch Hùng nhìn, chỉ ngón vào một chỗ bảo: "Có con vịt."

Đinh Đào la toáng lên: "Đấy là Mãnh!"

Như thể nghe thấy động tĩnh gì, Mãnh chồm dậy ngoái đầu nhìn về phía này.

"Còn có con lừa nữa này!" Lịch Hùng không thoái chí mà còn vô cùng hào hứng chỉ một chỗ khác, "Cưỡi lừa là Nguyên Trác tiên sinh."

"Tinh mắt đấy, người cưỡi lừa chính là Nguyên Trác tiên sinh." Đinh Đào thở dài, "Bao nhiêu năm ta chưa gặp Kiều Thiên Nhai rồi... Chúng mình cũng chưa từng thưởng tuyết với bọn họ bao giờ."

"Thành Phong tiên sinh bảo Nguyên Trác tiên sinh về nhà rồi," Lịch Hùng mới bảo, "sau này chắc không quay lại nữa đâu."

"Ngươi chẳng hiểu gì cả," Đinh Đào nhìn Lịch Hùng, mà lại ghen tị nó không hiểu, "ta mà cũng như ngươi thì tốt biết mấy, chẳng phải buồn phiền chi."

"Như vậy là như nào?" Lịch Hùng dịch ngón tay, "Nhị gia cưỡi ngựa à?"

"Đúng rồi," Đinh Đào nói, "Nhị gia cưỡi ngựa khôi ngô lắm!"

Đinh Đào nhớ dai nên không dám nói năng lung tung, cậu hô lớn mấy chữ "khôi ngô lắm" chỉ mong Tiêu Trì Dã sẽ nghe được. Bóng người trong phòng chuyển động làm Đinh Đào sợ so cả cổ.

Cậu chờ một hồi mà không nghe thấy động tĩnh gì bên trong, chỉ có đèn tắt.

Đinh Đào thì thào với Lịch Hùng: "Chủ tử ngủ rồi."

Lịch Hùng lại bảo: "Chưa ngủ."

Đinh Đào liếc Cốt Tân, rồi lại bảo Lịch Hùng: "Chắc chắn là ngủ rồi, tiếng động trong viện này không lọt được tai Tân ca đâu."

Lịch Hùng không cãi Đinh Đào, nó chỉ tai mình, ngoan cố lắng nghe một lúc.

Đinh Đào nín lặng, lát sau hỏi: "Giờ ngủ rồi chứ?"

Lịch Hùng cũng thấy lạ, nó ngửa cổ lên cẩn thận nhìn mái hiên, sau đó quyết định trấn an Đinh Đào: "Không nghe thấy gì nữa, chắc là ngủ rồi."

***

Chuồng ngựa trên thao trường núi Phong do người Ly Bắc trông coi, được dọn dẹp rất sạch sẽ. Tiêu Trì Dã phóng lên mình Lãng Đào Tuyết Khâm rồi đưa tay cho Thẩm Trạch Xuyên.

"Mai gặp lại nhé." Thẩm Trạch Xuyên vỗ cổ Phong Đạp Sương Y như trấn an.

Phong Đạp Sương Y nhẹ nhàng thở xuống, nhìn theo Thẩm Trạch Xuyên lên ngựa. Tiêu Trì Dã kéo cương quay đầu ngựa lại, vó Lãng Đào Tuyết Khâm lỡ va trúng chiếc đèn lồng bên cạnh.

"Ai đấy?"

Người lính gác đêm đằng trước nghe thấy tiếng động bèn giơ đèn lên hỏi.

Tiêu Trì Dã trùm kín Thẩm Trạch Xuyên trong áo choàng, huýt sáo một tiếng.

Tuyết thong dong rơi, vừa nhìn thấy diềm tấm áo choàng, người lính đã vội vàng lùi lại quỳ bịch xuống kêu: "Vương gia—"

"Miễn lễ," Tiêu Trì Dã vung roi ngựa, bảo Thẩm Trạch Xuyên trong lòng, "đi thôi!"

Người lính lập tức nhổm dậy, sửng sốt há hốc mồm, rồi nhanh nhẹn kêu: "Mở doanh!"

Lãng Đào Tuyết Thâm lao qua cổng thao trường, Mãnh liền đuổi theo phía sau. Lớp lông trên cổ áo choàng Tiêu Trì Dã cọ vào má Thẩm Trạch Xuyên, không để lọt một mảy gió.

"Đi đâu vậy?" Thẩm Trạch Xuyên cao giọng hỏi.

Tiêu Trì Dã cũng cao giọng đáp: "Chỗ cũ!"

Suối nước nóng trên núi Phong đã được tu sửa, có điều Thẩm Trạch Xuyên hiếm có thời ra cung nên Tiêu Trì Dã cũng chẳng ghé. Chẳng mấy khi được dịp như hôm nay, hắn phải dẫn Lan Chu đi xem.

Tuy tuyết rất mỏng nhưng đường lên núi vẫn hơi lầy lội. Lãng Đào Tuyết Khâm khuấy bùn làm bùn bắn tứ tung, Tiêu Trì Dã buộc nó lại trong sân rồi vỗ đầu nó: "Đừng nổi nóng, mai ta sẽ tắm cho ngươi."

Lãng Đào Tuyết Khâm thở ra hơi thở trắng xóa, nó hất tay Tiêu Trì Dã ra rồi lại giẫm giẫm đôi cái xuống tuyết.

"Quái tính phết đấy." Tiêu Trì Dã cười.

"Sửa lúc nào vậy?" Thẩm Trạch Xuyên ngắm căn nhà, "Trông khác hẳn."

"Lúc rảnh," Tiêu Trì Dã đứng bên Thẩm Trạch Xuyên, "suối nước nóng thế này mà bỏ đấy thì phí hoài. Tranh thủ hẵng đang ở Khuất đô, chúng ta vẫn có thể ghé chơi vài lần. Vào trong xem đi."

Hành lang đã được trùng tu rộng rãi hơn hẳn ngày xưa, Mãnh khoái lắm, nó lao xuống, an nhàn giẫm ra mấy dấu chân trên đất.

Tiêu Trì Dã đẩy cửa ra dẫn Thẩm Trạch Xuyên vào. Xuống bậc thang là ra tới sân sau. Trong sân trồng một cây bồ đề, cành cây mảnh khảnh màu nâu sẫm lặng lẽ vươn mình giữa không trung, lớp tơ lúc cây còn bé đã rụng từ lâu.

Nhìn cây bồ đề ấy, Thẩm Trạch Xuyên không khỏi nhớ tới Hổ Nô.

Mèo khác người, chúng không sống thọ được như con người. Đàm Đài Hổ chăm nom cho Hổ Nô rất cẩn thận, gã thả cửa cho nó tự do chơi trong nhà mình, ai cũng biết nó là một con mèo xuất chúng, không chỉ được Đàm Đài Hổ quý mà ngay cả Hoàng thượng cũng thường hạ lệnh tới thăm. Năm ngoái, nó tự chui vào một bụi hoa, thiếp đi giữa sắc xuân tới một miền đất khác mà chẳng phải chịu đau đớn.

"Hồi xưa ở Trung Bác," Thẩm Trạch Xuyên đưa tay chạm vào một cành bồ đề, "Nguyên Trác hay nhớ cây bồ đề ở Khuất đô lắm."

Dường như ngoài cây bồ đề ra, chốn này chẳng còn gì đáng để Diêu Ôn Ngọc lưu luyến nữa.

"Núi Bồ Đề nằm ở mấy dặm ngoài thành," Tiêu Trì Dã cởi áo choàng vắt lên tay, "mai dạo qua đó xem một lúc. Đằng ấy mùa xuân tới sớm, cây cũng sinh trưởng tốt hơn, y có thể thoải mái ngắm."

Mấy năm này ở Khuất đô, Thẩm Trạch Xuyên rất hiếm lên núi Bồ Đề, đám Chu Quế mỗi lần vào đô báo cáo công tác đều qua thăm một chuyến, chỉ mình Thẩm Trạch Xuyên là gần như chẳng ghé. Y không đi mà cũng không ai dám nói. Những người bên cạnh không hiểu, nhưng Tiêu Trì Dã thì hiểu, ấy là bởi y đau lòng, tức cảnh sẽ sinh tình.

"Năm ngoái Phí Thịnh bảo có người ở phía Đông bắt gặp Kiều Thiên Nhai, hắn đã cởi bội đao, cạo trọc đầu, niệm kinh trong một ngôi chùa đổ nát." Thẩm Trạch Xuyên thu tay về, "Nhưng ta thấy không phải đâu, nào có chuyện hắn lại kiên nhẫn giảng thiện cho người khác thế?"

Tiêu Trì Dã nắm tay Thẩm Trạch Xuyên, cười bảo: "Phí lão thập nhớ bạn cũ đấy, lúc nào cũng muốn dẫn hắn về gặp ngươi."

"Hắn mà đã quyết chí đi thì sẽ chẳng chịu gặp ai đâu." Thẩm Trạch Xuyên thở dài với đêm trường tịch mịch, "Làm vua vừa là việc chán nhất trần đời cũng vừa là việc ngại nhất trần đời, bạn bè người quen cũ ai cũng trốn tránh mình."

Tiêu Trì Dã trêu y: "Hay là về Ly Bắc với ta đi, mình kiếm một chỗ chăn dê nuôi ngựa."

Ai dè Thẩm Trạch Xuyên ngoảnh lại nhìn Tiêu Trì Dã, đáp: "Đúng ý ta đấy."

Tiêu Trì Dã phủi sạch tuyết trên tóc Thẩm Trạch Xuyên cho y, bảo tiếp: "Được, ta sẽ cất một cái nhà cho ngươi."

"Nhà thế nào?" Thẩm Trạch Xuyên tha thiết hỏi, "Giống nhà ở Đoan châu đó ư?"

"Ngươi muốn kiểu nào ta sẽ cất kiểu ấy," Tiêu Trì Dã đáp, "hoành tráng hơn cả nhà ở Đoan châu."

"Nhà rộng quá không ở hết đâu, ban ngày lại tịch mịch," Thẩm Trạch Xuyên bảo, "dê cũng không vào được."

Tiêu Trì Dã ngẫm nghĩ chút rồi nói: "Ta sẽ sửa một lối đi nhỏ để thả dê cho ngươi, thông thẳng tới chuồng ngựa với chuồng dê cho ngươi tiện ra vào, ngày nào cũng nhìn được chúng nó."

Đêm sâu hun hút, bọn họ tay trong tay đứng ở nơi đây tựa như hai đứa trẻ, gom góp bao lời ngây thơ mà ngày thường chẳng thể nói ra. Tuyết rơi liên miên, Thẩm Trạch Xuyên đã nhận được câu trả lời vừa ý, y giẫm xuống lớp tuyết trước gót chân.

"Mùa đông tới có đi dạo tuyết với nhau được không?"

"Sao lại không," Tiêu Trì Dã giẫm ra một dấu chân lớn hơn bên cạnh dấu chân của Thẩm Trạch Xuyên, "ngươi có phải vua nữa đâu, muốn chơi thế nào mà chẳng được." Nghĩ tới gì đó, hắn lại tự bật cười.

Thẩm Trạch Xuyên ngờ vực hỏi: "Ngươi cười cái gì?"

Tiêu Trì Dã: "Đến lúc đó ngôn quan có muốn mắng ngươi thì cũng chẳng chạy nổi mấy ngàn dặm ấy."

"Người vui nhất là ngươi thì có," Thẩm Trạch Xuyên bước xuống từng bậc, "ngôn quan chưa bao giờ mắng ta nhé, bọn họ không dám."

"Trông Nhị gia dễ bắt nạt quá mà." Tiêu Trì Dã nói vậy làm cả hai cùng bật cười. Cười xong, Tiêu Trì Dã lại bóp ngón tay Thẩm Trạch Xuyên, bảo: "Ngày nào ta cũng ngắm ngươi, ngắm bao nhiêu năm nay rồi, mai này sẽ tiếp tục ngắm, ta tốt lắm có phải không?"

"Ngắm người ta thì có gì mà tốt," Thẩm Trạch Xuyên đáp trả, "ta đây mà chẳng ngày nào cũng ngắm ngươi."

"Thế thì mình giống nhau rồi." Tiêu Trì Dã cảm giác đêm nay Lan Chu đáng yêu lạ thường, tựa hồ họ đã rời Khuất đô rồi, đang đi bộ trong tuyết Ly Bắc.

"Sáng mai lên núi Bồ Đề một chuyến đi," Thẩm Trạch Xuyên bảo, "nên nói mấy lời với Nguyên Trác."

***

Núi Bồ Đề cách núi Phong không xa, song không ngờ nửa đêm tuyết đổ nặng hạt, tới sáng lúc Tiêu Trì Dã tỉnh giấc, tuyết bên ngoài đã dâng kín cả mắt cá chân. Hắn khoác áo choàng nhìn một lúc rồi mang theo hơi lạnh quay về nhà.

Trời vừa sáng thì Thẩm Trạch Xuyên dậy, Tiêu Trì Dã vuốt má y, bảo: "Tuyết tối qua che kín đường mất rồi, lát để ta cho Mãnh về gọi Thần Dương thông đường."

"Che cũng vừa hay," Thẩm Trạch Xuyên chống mình dậy, "vậy cho thanh tĩnh, mình đi đường vòng thôi."

Tiêu Trì Dã đã đoán được ý định của Thẩm Trạch Xuyên, chẳng qua là đi đường vòng thì sẽ tốn thời gian hơn, hắn nào lo gì, chỉ lo đi đường Lan Chu bị lạnh mà thôi.

Thẩm Trạch Xuyên nhắm mắt ngáp, tiện tay trùm áo choàng của Tiêu Trì Dã lên người, nói: "Có áo choàng lông đại tẩu cho thì không phải lo đâu. Tuyết rơi dày thì Lãng Đào Tuyết Khâm cũng chạy được mà."

Tiêu Trì Dã muốn thương lượng với y, bèn bưng mặt Thẩm Trạch Xuyên bảo: "Đi ra ngoài ngươi không được xuống đất tùy hứng, mình đi thôi."

Thẩm Trạch Xuyên nhấc chân cụng nhẹ vào chân Tiêu Trì Dã, nói: "Nhị lang cõng ta đi."

***

Vì tuyết rơi cả đêm nên hôm nay lạnh hơn hẳn tối qua. Tiết trời âm u, phóng mắt tới nơi đâu cũng độc sắc xám ảm đạm. Rừng phong trên núi Phong khoác lên một màu trắng xóa, mái hiên thậm chí còn đọng băng. Tiêu Trì Dã quấn Thẩm Trạch Xuyên kín mít, cưỡi Lãng Đào Tuyết Khâm xuống núi theo đường đi lên tối qua, đi lên đường vòng.

Núi Bồ Đề nằm theo hướng thẳng, từ trên đỉnh núi còn trông được cả vương cung ở Khuất đô, ngày xưa Lý Kiến Hằng rất thích mảnh đất này, hắn thường xin Hàm Đức đế thưởng cho mình, ngặt nỗi Hàm Đức đế sợ hắn tác oai tác quái làm ô hai chữ "Bồ Đề" nên mới không chịu ban cho hắn. Sau này khi Lý Kiến Hằng lên làm vua thì hắn đã quên mất ngọn núi này.

"Trên núi Bồ Đề có nhiều nhất không phải cây bồ đề, mà là cây trúc." Tiêu Trì Dã chỉ cho Thẩm Trạch Xuyên xem ngọn núi Bồ Đề trong miền tuyết bạt ngàn, "Diêu lão thái gia thích sự thanh tĩnh ở nơi đây, hồi trước người hay tới đây tránh nóng nên các văn nhân cũng năng ghé lắm."

"Tiên sinh cũng bảo," Thẩm Trạch Xuyên nhìn theo, "hồi tiên sinh với Hải các lão mới tới Khuất đô cũng thường ghé qua đây."

Tiêu Trì Dã tưởng Lãng Đào Tuyết Khâm có thể lên núi, dè đâu tuyết dày quá mà đường lại trơn, đâm ra Lãng Đào Tuyết Khâm cũng không leo nổi. Tiêu Trì Dã bèn xuống ngựa, liếc đoạn đường trước mặt, thở ra hơi nóng rồi bảo Thẩm Trạch Xuyên: "Lên đi, Nhị gia cõng ngươi đi tiếp."

"Có mấy bước thôi mà," Thẩm Trạch Xuyên cau mày, "ta sẽ tự đi."

"Ngươi đi chậm rì," Tiêu Trì Dã ra chiều tự đắc, "cho ngươi chiêm ngưỡng sự lợi hại của Nhị gia."

Thẩm Trạch Xuyên biết Tiêu Trì Dã đã quyết rồi, đành bảo: "Sau này về Ly Bắc chẳng nhẽ ta không được ra ngoài luôn ư?"

"Sau này ta khắc có cách." Tiêu Trì Dã cõng Thẩm Trạch Xuyên lên, xốc y một cách dễ dàng, "Sao chẳng khác gì thế vậy?"

"Ngày nào ngươi cũng ôm," Thẩm Trạch Xuyên ghé sát tai hắn, "thì làm sao phát hiện được gì khác?" Hơi thở ấm nóng của Thẩm Trạch Xuyên khiến tai Tiêu Trì Dã nhồn nhột, hắn không khỏi bật cười. Hắn bắt đầu cất bước, bảo: "Tự dưng lại làm ta nhớ một chuyện."

Thẩm Trạch Xuyên hỏi: "Nhớ chuyện gì?"

Tiêu Trì Dã lặng đi một hồi, nụ cười trên mặt không đổi nhưng ánh mắt lại thoáng ảm đạm. Hắn kể: "Hồi mẹ mới mất, Ly Bắc có một năm tuyết rơi dày lắm. Ta thì lùn tịt, ra ngoài đi chơi với bạn mà tuyết dâng tận lên đùi ướt sũng cả quần." Hắn khẽ nghiêng đầu âu yếm bảo Lan Chu, "Lạnh buốt, lạnh tới nỗi từng ấy năm trôi qua rồi mà ta vẫn không quên nổi."

Thẩm Trạch Xuyên đưa ngón tay sờ cằm Tiêu Trì Dã, hỏi: "Xong rồi sao?"

"Xong rồi," Tiêu Trì Dã, "xong rồi cha đi tìm ta, kiệu ta lên vai, đưa ta về nhà. Lúc ấy ta ngồi mà đầu ta cứ nghĩ mãi cha cao quá, cao tốt biết mấy, ta nhất quyết không thể thấp hơn ông được."

Thẩm Trạch Xuyên mỉm cười: "Thế là về ngày nào cũng uống sữa."

"Đúng rồi," Tiêu Trì Dã bảo, "có giai đoạn người cứ thế cao vống lên, nấm bên ngoài cũng còn không mọc nhanh bằng, tưởng như ngủ một giấc là sẽ cao lên một đoạn ấy. Tối đau chân mới hỏi cha ngày xưa lúc cao lên ông cũng khó chịu như vậy à, ông lại còn lừa ta là mình bẩm sinh đã có năng lực đặc biệt, xưa giờ chưa bao giờ biết đau."

Thẩm Trạch Xuyên gối đầu lên vai Tiêu Trì Dã, cảm nhận hơi ấm và nhịp thở của Sách An. Lan Chu chưa từng cắt lời mỗi lần Sách An hồi tưởng chuyện cũ, y thích nghe.

"Ta đã tưởng thật." Tiêu Trì Dã hơi nghiêng mặt cọ má vào Thẩm Trạch Xuyên.

Thẩm Trạch Xuyên bỗng thấy mũi mình cay cay, y cũng nghiêng mặt ghé vào Tiêu Trì Dã, như sưởi ấm cho nhau trong tuyết giá. Ở nơi thiên địa bao la, bọn họ tựa một cá thể, cùng cảm nhận cả những đắng cay không dâng tràn trên gương mặt.

***

Núi Bồ Đề dễ leo hơn núi Phong, nhưng dẫu vậy, tới khi cả hai chạm được đỉnh núi thì trời đã bắt đầu sẩm tối.

Tiêu Trì Dã dắt Thẩm Trạch Xuyên đi trong tuyết, đi được một đoạn, hắn bỗng ngạc nhiên bảo: "Hồi xưa đâu có nhiều cây như vậy nhỉ."

Dãy bồ đề hai bên con đường lát đá phủ tuyết như đắp chăn, chạy dài thành hai hàng, vào hạ hẳn sẽ xanh mướt đẹp đẽ vô ngần.

Trong lòng có dự cảm, Thẩm Trạch Xuyên cất bước về phía trước.

Hai người đi tới khúc rẽ, trông thấy căn nhà tranh đổ nát. Đã lâu không có ai tới đây ở, vậy mà bên trong lại có một đống lửa mới.

Tiêu Trì Dã nhìn chung quanh, chẳng cần nghĩ nhiều cũng biết đây là nơi ở của ai. Hắn nói: "Trồng cây không phải ngày một ngày hai đã lớn, xem ra mấy năm nay hắn cũng thường về đô."

Thẩm Trạch Xuyên lặng lẽ nhìn căn nhà trống trải: "Hắn là người nặng tình nghĩa, suốt ngần ấy năm trời hắn không chịu xuất hiện chính là bởi lòng chưa nguôi ngoai. Trước lúc lâm chung, Nguyên Trác muốn hắn lên núi Bồ Đề trồng cây bồ đề, hắn chưa từng quên."

Căn nhà tranh chẳng biết tháng năm đã tọa ở đây qua bao tuế nguyệt thoi đưa, nay vách tường loang lổ, góc tường còn đọng nước, cả căn nhà đã xập xệ. Bên ngoài tuyết đọng trũng sân, con đường mòn nhỏ chẳng có dấu chân người khác. Kiều Thiên Nhai không hay nán lại đây, dường như hắn chưa bao giờ tới.

Đường xuống núi khó đi, trời lại tối, vậy nên sau khi ra khỏi căn nhà tranh, Tiêu Trì Dã cùng Thẩm Trạch Xuyên đi thăm Diêu Ôn Ngọc. Diêu Ôn Ngọc an giấc bên Hải Lương Nghi ở một vị trí rất đẹp. Phóng mắt ra xa sẽ thấy vạn nhà Khuất đô rực rỡ đèn hoa, nghe được cả tiếng sóng trúc rì rào.

"Năm ngoái họ hàng của Diêu thị có lên đây cúng bái," Tiêu Trì Dã bảo, "trùng tu lại hàng rào cho Nguyên Trác."

Thẩm Trạch Xuyên gật đầu, giẫm xuống tuyết, y nhớ lại: "Sau Nguyên Trác, Diêu thị chỉ còn mỗi cái danh, Thành Phong góp lời muốn tu sửa lại nhà thờ tổ Diêu thị, ta đã chấp thuận rồi."

"Nguyên Trác là tiên sinh của Tuân nhi," Tiêu Trì Dã nắm tay Thẩm Trạch Xuyên, "về tình về lý cũng nên thế..."

Gió len qua cành cây trơ thổi bay những bông tuyết vỡ tựa cát, chúng đọng lại trên vai, trên tóc hai người. Tiêu Trì Dã lặng đi, qua làn tuyết mỏng như sương, hắn trông thấy cây bồ đề ngày xưa từng bầu bạn với Nguyên Trác. Cây rất bình thường, người ngồi bên dưới tán cây cũng rất bình thường.

Thẩm Trạch Xuyên nhận ra người ấy, mà lại chẳng biết nên xưng hô thế nào. Bởi hắn đã thay đổi quá nhiều, chừng như chẳng phải người họ từng quen nữa.

Trong trời đông tuyết phủ, Kiều Thiên Nhai ngồi canh một đống lửa, sau lưng là không trung trống trải cùng đêm đen hun hút, hắn vẫn mặc bộ đồ hắn từng mặc, nhưng hai bên tóc mai đã trắng xóa. Hắn tựa hồ chưa từng trải qua chuyện gì, vậy nhưng xúc cảm nhân tình giữa chân mày đã nhạt phai, những tưởng hắn đã hòa vào một với gió tuyết.

"Ngày đông rét mướt," Kiều Thiên Nhai hơ lửa, "đã gặp y rồi thì mau quay về đi."

"Căn nhà kia sắp sập vì trũng tuyết rồi," Tiêu Trì Dã ngồi xuống trước mặt Kiều Thiên Nhai một cách thân quen, "mà ngươi cũng chẳng buồn sửa lấy."

"Ta không ở đây." Kiều Thiên Nhai đáp.

"Ta trông nhà ngươi ở đây mà," Tiêu Trì Dã chống tay nhìn Kiều Thiên Nhai không rời, "con tim không chạy xa nổi."

Kiều Thiên Nhai không hé môi, chỉ cắm cúi lục lọi trong đống lửa. Rồi hắn móc ra một củ khoai lang đưa cho Thẩm Trạch Xuyên.

Thẩm Trạch Xuyên nhận lấy, bọc khăn chậm rãi bóc. Bóc xong, y ăn từng miếng một như nhận lấy tình cảm của Kiều Thiên Nhai, sau cùng y gấp gọn chiếc khăn lam cất đi, cả ba cùng lặng lẽ hơ lửa.

Đêm tuyết không có sao, thời gian thấm thoát trôi, chẳng mấy chốc tiếng người ngựa đi lại đã vọng tới từ phương xa.

Thẩm Trạch Xuyên nói: "Chúng ta phải đi thôi."

Kiều Thiên Nhai ngẩng lên nhìn Thẩm Trạch Xuyên và Tiêu Trì Dã. Dẫu đã quá lâu không gặp nhưng bọn họ chẳng hề thấy xa cách, chỉ cảm giác cảnh còn mà người đã mất. Đao của Kiều Thiên Nhai cũng đã bỏ, hắn không còn là hộ vệ của ai, mà cũng chẳng còn là Kiều Thiên Nhai nữa. Người đã từng có thể xoa dịu tất thảy giờ đây đang nằm dưới mộ phần, trên cõi đời này chẳng còn ai có thể níu kéo được hắn nữa.

Thẩm Trạch Xuyên hiểu.

Kiều Thiên Nhai từ tốn gật đầu, vẫn ngồi yên một chỗ. Thẩm Trạch Xuyên cùng Tiêu Trì Dã đứng dậy, giữa bọn họ không có lời từ biệt, ngỡ như lần tương ngộ này chỉ là một cơn mơ.

Khi bước chân của Thần Dương gần tới, Thẩm Trạch Xuyên mới ngoảnh lại.

Gió tuyết mạnh lên, y không thấy được đống lửa, cũng không thấy được Kiều Thiên Nhai nữa.

"Trồng cây phải mất trăm năm," Tiêu Trì Dã nắm tay Thẩm Trạch Xuyên, "hắn sẽ còn quay lại."

===

• Rose: Thú thực là mới đầu mình không kỳ vọng gì nhiều ở ngoại truyện xuất bản này, tại vì thường ngoại truyện cũng không có nhiều gì mới mẻ mà, nhưng Đường Tửu Khanh quả không hổ là Đường Tửu Khanh và Thương Tiến Tửu quả không hổ là Thương Tiến Tửu. Mình cảm giác đây như một lời tri ân tới những người mà chúng ta đã mất đi vậy, tới tiên sinh, tới Tiêu Phương Húc, tới Hải các lão, tới Nguyên Trác, và tới Kiều Thiên Nhai. Lâu lắm rồi mới vừa edit vừa khóc thế này, mình không ngờ được là 97 sẽ còn đả kích thêm vào nỗi đau Tùng Ngọc, cô gái ấy nhất quyết khiến con dân phải đau lòng thì mới hài lòng hay sao ấy, nhưng không sao vì nó rất thực, vì quả là chẳng có an ủi gì từ câu chuyện của họ, thậm chí cả Hổ Nô cũng đi gặp Nguyên Trác rồi, và mình thích nỗi đau như thế.

Mình cũng thích cả cảm giác chênh vênh chấp chới mơ hồ của Lan Chu và Sách An trong đây, khi mà Lan Chu bảo rằng mình đã "hoàn thành những tâm nguyện được áp đặt lên y", nó là một sự trớ trêu và không hoàn hảo, vì thế nên nó mới càng thực tế, vì thế mình mới càng thích nó. Vốn Lan Chu chưa từng chọn con đường làm vua, nhưng thời thế cần y lên làm vua. Vốn Sách An luôn thuộc về Ly Bắc, nhưng hắn không thể rời xa Lan Chu. Nay thời thế đã thay đổi, biết đâu cuối cùng y và Sách An sẽ được sống một cuộc đời như ý.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com

Tags: #story