Tâm sự nhỏ
Vậy là 5 chương Soft Blue Ice Cream đã kết thúc. Cũng hơn 1 tháng nhỉ. Với mình, chiếc fic này thật sự là một chiếc fic tâm đắc, tâm đắc từng chi tiết nhỏ đáng yêu mà cả hai dành cho nhau. Fic này có lẻ tác giả nói về quá trình nảy mầm hạt giống tình yêu trong Sungyoon hơn là Joochan nên chính mình cũng không biết Joochan bắt đầu thích Sungyoon từ khi nào. Nhưng nó đáng yêu thật sự, nó làm mình nhớ lại những ngày còn đi học. Mình đọc fic này cũng khá lâu rồi nhưng gần đây mới bắt đầu bắt tay vào dịch. Mình dịch mới có 3 chiếc fic của wachan thì hết 2 chiếc là bối cảnh trường học, chỉ có duy nhất 1 chiếc là về nghệ thuật. Nhưng điểm chung của cả 3 chiếc fic này là chiếc nào cũng có H =)))) không biết sao nhưng mình rất sợ edit H, sợ không truyền tải đúng mà khiến nội dung trở nên quá thô nhưng cả 3 lần đều nhìn trúng 1 chiếc fic có H. Một chương bình thường mình vừa dịch vừa làm việc thì tầm nửa ngày là xong, còn chương H mình phải dịch 2 3 ngày. H cũng là một phần phụ trong câu chuyện này thôi, lý do chính mình chọn trans ra tiếng việt vẫn là vì đáng yêu. Bối cảnh tình yêu gà bông tuyệt đẹp trong những câu chuyện thanh xuân vườn trường luôn là điều mà ngày đó mình ao ước nhưng chưa bao giờ được trải nghiệm. Xứng đáng là một chiếc kẹo đường cho những ngày đắng chát.
Ban đầu khi mình chọn dịch fic này đơn giản chỉ là vì mình thấy cả hai thật đáng yêu trong độ tuổi gà bông, nhưng đúng là bắt tay vào rồi mới thấy có nhiều chỗ khó hiểu hơn mình tưởng. Hầu hết những đoạn chữ in nghiêng trong fic này đều là do mình tự chỉnh sửa và giãn dòng ra để dễ hiểu hơn chứ bản gốc thì tác giả viết một mạch không dừng không cách dòng luôn chỉ chấm ngăn cách câu thôi. Một ma thuật của tiếng hàn đó chính là lượt bỏ chủ ngữ, và điều này khiến mình gặp khá nhiều khó khăn khi tách dòng in nghiêng. Có nhiều chỗ mình đã phải suy nghĩ khá lâu không biết đó là lời Joochan nói hay Sungyoon nói hay là đang tự nói trên góc nhìn tác giả. Có vài chỗ vẫn có lỗi chính tả/ lỗi typo nhưng mình chưa beta lại được, hy vọng là sẽ không ảnh hưởng quá nhiều đến trải nghiệm của mọi người. Không dám nhận là lên tay hay gì đâu nhưng đúng là so với chiếc "Cây không ngã dù đã đốn trăm lần" thì cách diễn đạt của mình trong fic này mình đọc lại cũng thấy mượt hơn một chút.
Không biết là có nhiều người đọc không nữa, dù sao mục đích mình dịch và up cũng chỉ để thỏa mãn việc đọc fic bằng tiếng mẹ đẻ của bản thân thôi nhưng cũng cảm ơn các bạn đã ghé qua căn nhà nhỏ này và ủng hộ Soft Blue Ice Cream hehe. Không biết tương lai còn dịch chiếc nào nữa không vì mình vẫn chưa thấy ưng chiếc fic nào nữa, nhưng hy vọng là chiếc tiếp theo bớt xôi thịt chứ mần xôi thịt mệt thiệc đó huhu
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com