Chương 20
Ngày xa xưa ấy, Caleb đã từng bắt giữ tôi trong bóng tối, bây giờ anh dùng nó để quyến rũ tôi. Những đầu ngón tay anh vẽ vời trên làn da tôi, trong khi môi anh tìm đường lần xuống cột sống tôi, khiến gai ốc tôi nổi cả lên. Tôi thở dài và cong người bên dưới anh, van xin anh.
"Em hư quá rồi nhé," anh thì thầm trên đoạn cuối xương sống của tôi.
"Em xứng đáng mà," tôi thở dài vào mặt đệm. Một trong hai bàn tay to lớn của anh bao lấy gò mông tôi và tôi nhận ra bản thân đang nâng hông lên. Tôi không bao giờ muốn rời khỏi giường của Caleb nữa. Tôi sẵn lòng sống cuộc đời mà chỉ cần được chạm, được hôn và được anh ân ái.
Anh đét yêu mông tôi, "Cẩn thận đấy, Mèo Con, nếu em còn đưa mông vào mặt anh lần nữa, em sẽ học được anh là một kẻ hư hỏng đến thế nào đấy."
Tôi bất động trong một giây, không chắc mình muốn chơi trò này, nhưng rồi tôi cảm nhận được răng của Caleb đang gặm cắn mông mình và ý nghĩ đó bay biến. Chầm chậm, anh mút da thịt tôi vào trong miệng và cắn nhẹ. Đó là sự kết hợp hoàn hảo giữa khoái cảm và đau đớn. Lưỡi anh liếm láp ở từng nơi trước khi di chuyển đến vị trí tiếp theo. Những tiếng thở dốc nho nhỏ vụt thoát khỏi miệng tôi với từng cú cắn.
"Thích không, Vật Cưng?" anh thì thầm. Anh nhè nhẹ thổi lên da thịt ẩm ướt của tôi và tôi rên rỉ.
"Có, Caleb," tôi thở dài. Vừa nãy anh đã gọi tôi bằng tên, và trong khi tim tôi đang tan chảy vì biết Caleb xem tôi như một con người chứ không phải đồ vật, tôi vẫn vui vẻ được làm Mèo Con của anh. Dù tốt hay xấu, Caleb cũng đã khiến khẩu vị của anh thấm nhuần trong tôi rồi.
Tôi thích thú khi biết rằng chuyện duy nhất mình cần làm để khiến Caleb vui vẻ, chính là làm theo đúng những gì được bảo. Chạm vào anh sẽ chẳng thể nào là sai trái được. Anh nắm giữ quyền kiểm soát và biết phải làm gì. Trong tất cả những nỗi nhục nhã anh từng bắt tôi trải qua, điều duy nhất anh chưa bao giờ làm, là khiến tôi thấy tồi tệ về cơ thể hay sự thiếu kinh nghiệm của mình.
Caleb cựa mình, và tay anh chỉnh lại tư thế để tôi nằm gọn bên anh. 'Cậu nhỏ' của anh tựa lên chân trái tôi, trong khi tôi chuyển chân phải lên giường. Tôi đỏ mặt, biết rằng nhìn từ phía sau mình trần trụi đến cỡ nào, nhưng vẫn không ngăn anh khám phá. Nếu Caleb muốn điều gì đó, anh chắc chắn sẽ đạt được nó bằng cách này hay cách khác. Tôi chọn con đường ít chông gai và nhiều khoái cảm hơn.
Tôi thở dốc khi ngón tay anh mơn trớn mép ngoài 'cô bé' của tôi. Bên trong tôi tuy đau rát, nhưng sự động chạm dịu dàng, thuần thục của anh nơi 'hạt đậu nhỏ' của tôi quả là thần kì. Vẫn luôn là như thế. Khi ngón tay anh xoa tròn ở đó, hông tôi tự động tìm được nhịp điệu riêng, đôi khi là đuổi theo cái chạm tay của Caleb, lúc khác lại cố né tránh sự dữ dội kia. Tôi không muốn một cơn cực khoái điên cuồng, mà hài lòng với việc mòn mỏi trong niềm sung sướng lười nhác mà Caleb dễ dàng tạo ra. Caleb tiếp tục những cú cắn yêu, và tôi chỉ có thể làm nhiều hơn vặn vẹo và rên rỉ một chút.
"Nói anh nghe lần nữa em thuộc về ai," anh thì thầm.
Tôi rên lên, lớn tiếng và không nao núng. "Về anh, Caleb. Em thuộc về anh," tôi thở dài.
"Mmm," anh rền rĩ và lại cắn tôi lần nữa. Tôi thở dốc nhưng không né tránh khuôn miệng anh. "Anh ước em không bị đau. Anh muốn vào bên trong em lần nữa chết đi được."
Dạ dày tôi nhộn nhạo, và khi đáp lại, giọng tôi nghe như hụt hơi, "Em cũng muốn anh." Theo bản năng, tôi nâng hông về phía mặt anh. Một cánh tay Caleb vòng quanh hông phải của tôi, giữ yên tôi khi lưỡi anh xộc vào nơi cuối cùng tôi ngờ tới.
"Caleb!" Tôi thét lên và cố tránh khỏi miệng anh. Tôi vùng vẫy hệt như một chú mèo sợ nước vậy, nhưng Caleb đã giữ tôi ở đúng vị trí anh muốn. Cảm giác lưỡi anh lướt qua vùng đỉnh phần cơ vòng thật lạ lẫm và dữ dội.
"Đừng cử động," anh ra lệnh.
Tôi mở miệng toan phản đối khi lưỡi anh đẩy ở lối vào phía sau của tôi, và âm thanh kia bật ra hoàn toàn. Theo bản năng, tôi cứng người lại, để mặc Caleb giao cấu với nơi bí mật đó bằng miệng anh. Các thớ cơ của tôi đau nhức do phải ở trạng thái căng thẳng bất động quá lâu. Dù vậy, một lúc sau, tôi đã thả lỏng trước sự động chạm của Caleb.
Anh thưởng cho tôi bằng cách nới lỏng vòng ôm trên hông tôi và đưa những ngón tay quay về 'cô bé' đang bị bỏ bê của tôi. Với cái chạm tay đầu tiên của anh lên 'hạt đậu nhỏ', tôi lên đỉnh. Thật quá khó để chống cự khi sự áp đặt của Caleb lên tôi là vô cùng triệt để. Chỉ cần ý nghĩ về việc anh đè tôi sấp mặt xuống với lưỡi anh trong mông tôi, cùng với những ngón tay anh ve vuốt vùng kín của tôi là đủ để đẩy tôi qua mép vực lần thứ hai. Tôi ngã phịch xuống giường như một con búp bên giẻ rách vậy.
Caleb xoay tôi nằm ngửa lại một cách gấp gáp rồi hối hả trèo về phía đầu giường. Anh nhấc đầu tôi lên đầu gối cùa mình. Tôi há miệng đón lấy 'cậu nhỏ' của anh và nuốt vào mọi thứ mà anh hạ cố trao cho tôi. Caleb đã lấy đi sự trong trắng của tôi rất nhẹ nhàng, nhưng đây chính là một phiên bản của anh mà tôi có thể chờ mong từ đây về sau. Tôi liếm và mút 'cậu nhỏ' đẹp đẽ của anh đến khi anh bảo tôi dừng lại và ôm tôi vào lòng. Đó là đêm đầu tiên, trong gần bốn tháng, tôi cảm thấy được an toàn, thỏa mãn và được yêu thương. Tôi đã ngủ say như chết.
Rafiq đã bị chậm trễ do một sự kiện bất ngờ nào đó, và Caleb không chịu nói cho tôi biết là gì. Suốt hai ngày, hai đêm, mọi thứ đều thật tuyệt vời. Chúng tôi có trọn hai ngày để được là chính mình, được giải thoát khỏi mọi nghĩa vụ và ý nghĩ báo thù. Hai ngày được làm tình mỗi đêm trên giường của Caleb.
Caleb vẫn là một kẻ khốn lập dị, và tôi thấy mừng khi biết sở thích dày vò đầy sáng tạo của anh không hề giảm đi. Nỗi ám ảnh về sự trong trắng của tôi đã biến mất. Caleb có thể tự do thỏa mãn mình. Anh thích khiến tôi phải van xin. Trên đầu gối anh, với mông tôi nhấc lên cao, anh trượt những ngón tay vào trong tôi và buộc tôi phải van xin được giải phóng. Tôi đã có thể sẵn lòng làm theo, nhưng cuộc đuổi bắt lại bao gồm chuyện anh đét mông tôi đến khi tôi lên đỉnh. Đến cuối cùng, tôi không bao giờ có thể kháng cự được, và lời van xin trở nên thật như những cơn cực khoái của tôi vậy – cả sự đau nhức do bàn tay anh gây ra nữa. Sau đó, anh sẽ quăng tôi lên giường và giao cấu đến khi tôi lên đỉnh lần nữa trước khi anh đến. Chúng tôi phân chia hầu hết thời gian giữa giường ngủ và phòng tắm.
Buổi sáng ngày thứ ba, Celia bước vào phòng để kéo màn, một nụ cười đầy ám muội nhưng nghịch ngợm thắp sáng gương mặt cô. Tôi đã không nói chuyện với cô kể từ buổi dạ tiệc của Felipe, và khi tôi cố làm thế, cả cô và Caleb dường như đề phản đối ý tưởng đó.
"Cô ta thuộc về Felipe và theo tất cả những gì chúng ta biết, cô ta đến đây để dọ thám chúng ta. Cô ta không phải bạn em và không ai trong chúng ta nên tin tưởng cô ta hết," Caleb quở trách sau khi Celia rời đi.
"Cô ấy thậm chí không muốn nói chuyện với em nữa mà. Nếu cô ta là gián điệp, chẳng phải cô ta sẽ cố - em không biết nữa – moi tin tức từ em sao?" tôi nói.
"Đừng ngây thơ như thế, Mèo Con. Chỉ cần vẻ mặt em thôi là đã đủ để tiết lộ mọi chuyện giữa chúng ta rồi. Em không thể giấu được gì cả, bởi cảm xúc của em đã viết sẵn trên mặt để người khác đọc vị rồi," anh giận dữ nói.
Tôi không thể ngăn mình mỉm cười, tôi đang rất vui. Tôi không muốn phải che giấu điều đó. Tôi biết hoàn cảnh hiện tại vẫn rất nguy hiểm. "Anh mong em phải làm gì đây, Caleb, phớt lờ cô ấy sao? Cô ấy đã từng nhìn thấy toàn bộ con người em rồi đó thôi."
"Anh mong đợi sự phục tùng, anh mong đợi lòng trung thành."
Caleb dường như chẳng muốn cười cho lắm và tôi biết việc đó có liên quan đến Rafiq. Caleb vẫn tiếp tục đấu tranh với cái mà anh gọi là sự phản bội. Giờ tôi đã hiểu tại sao tình hình lại khó khăn với Caleb, nhưng đối với tôi, khao khát được sống sót, khao khát cả hai có thể trốn thoát quan trọng hơn nhiều, so với nhu cầu của Caleb là được sửa chữa mọi việc giữa anh và Rafiq.
"Em luôn trung thành, Caleb. Em không thể hứa hẹn những gì còn lại được. Tự anh đã nói mà, Rafiq rất nguy hiểm. Ông ta sẽ giết bất kì ai cản đường mình – đó chính là chúng ta. Ở thời điểm này, hoặc là chúng ta, hoặc là ông ta thôi, Caleb. Chính anh mới là người cần phải quyết định nên đặt lòng trung thành của mình ở đâu."
Caleb nhìn tôi đăm đăm nhiều giây liền trước khi dịu mặt lại. Anh thở dài nặng nề rồi gật đầu, "Anh cần phải đưa em ra khỏi đây, Mèo Con. Anh đã hứa sẽ giữ cho em được an toàn và anh sẽ làm thế, nhưng, anh đã nói với em rồi...anh không thể phản bội Rafiq hơn những gì đã làm nữa. Anh phải nói chuyện với ông ấy, thuyết phục ông ấy rằng còn có cách khác. Rồi sau đó, anh có thể đến bên em."
Tôi lồm cồm bò về phía anh và quấn hai cánh tay quanh cổ anh, "Em không thể đi mà không có anh được, Caleb. Lỡ như anh không quay lại thì sao? Em sẽ ở ngoài kia có một mình và bất kì chuyện gì cũng có thể xảy ra. Lỡ như...lỡ như ông ta giết anh thì sao? Làm sao em có thể sống được đây?" Nước mắt chảy dài xuống mặt khi tôi chật vật tìm kiếm lời lẽ để thuyết phục anh bỏ đi cùng tôi và quên món nợ với Rafiq đi.
"Anh có thể tự chăm sóc mình, Mèo Con. Dù có chuyện gì đi nữa, anh cũng không thể để chuyện này dở dang được. Nếu chúng ta chạy trốn, ông ấy sẽ không bao giờ ngừng tìm kiếm chúng ta. Đến đó thì sao? Anh không định sống cuộc đời trốn chui trốn nhủi. Anh phải kết thúc mọi chuyện bằng cách này hay cách khác," Caleb nói. Anh vuốt tóc tôi và cố tỏ ra chắc chắn, nhưng lời anh nói khiến tôi thấy lạnh giá và tê liệt.
"Em sẽ không đi," tôi thì thào.
"Ngày mai Felipe sẽ tổ chức một buổi tiệc nữa. Sẽ có rất nhiều người tham dự và anh mong, có cả nhiều sự xao nhãng nữa. Em sẽ rời đi, Vật Cưng. Đó là cách duy nhất anh có thể giữ em được an toàn." Caleb ôm tôi chặt đến độ tôi không còn hơi để khóc.
Một đêm nữa – đó là tất cả những gì chúng tôi có thể có. Tôi quyết tâm sẽ tận dụng triệt để. Tôi dứt khỏi Caleb. Tôi muốn nhìn thấy mặt anh. Tôi muốn ghi nhớ từng đường nét, từng sợi lông mi. Tôi nhìn vào đôi mắt xanh màu biển Caribbean của anh, và điều tôi nhìn thấy khiến tâm hồn tôi khuấy đảo, nhưng lại xé nát trái tim tôi.
"Hãy nói anh yêu em đi, Caleb," tôi thì thầm.
Anh hôn tôi, từ chối nói ra. "Ước gì anh có thể, Mèo Con."
Tôi nghe thấy tiếng nện thình thịch, tiếng nện rất lớn và điên cuồng. Hai mắt tôi bừng mở và bóng tối vây quanh chỉ khiến cho nỗi hoang mang trong tôi tồi tệ hơn. Caleb đã rời khỏi giường.
"Nằm xuống sàn và đừng cử động," anh thì thào bằng tông giộng khẩn cấp. Anh đến chỗ tủ quần áo và mở tung nó ra.
Tôi với tay tới chỗ đèn ngủ và bật nó lên. "Chuyện gì đang xảy ra vậy?" Tôi hỏi. Tung tấm trải giường ra, tôi lồm cồm bò xuống đất. Caleb ném thứ gì đó cho tôi và nó đập thẳng vào ngực tôi. Anh đã quăng cho tôi quần áo.
"Mặc vào, ngay!" Caleb nói. Anh đang mặc quần dài vào và cài cúc rất vội vàng. Anh lóng nga lóng ngóng với một chiếc hộp trước khi có thể mở được nó. Lấy ra một khẩu súng, anh lên đạn cho nó.
Adrenaline chảy rần rật trong huyết quản của tôi. Có chuyện gì đó tồi tệ sắp xảy ra rồi.
"Abre la puerta!" ("Mở cửa ra!") Celia hét lên ở phía bên kia cánh cửa. Cô ấy cũng đang trong tình trạng hoảng loạn và tôi không biết phải nghĩ như thế nào.
Caleb lao đến chỗ tôi và trượt trên sàn, tôi quấn hai cánh tay quanh anh, kéo anh lại gần. Hai bàn tay anh bấm vào cổ tay tôi khi anh kéo tôi ra. Có thứ gì đó lạnh và cứng đặt vào tay tôi. Tôi nhìn xuống và nhìn thấy khẩu súng của Caleb.
"Mặc quần áo vào, ở yên đây. Anh sẽ gõ cửa hai lần trước khi vào. Nếu có ai khác bước vào phòng này, em phải bắn chết ngay. Có hiểu chưa?" Anh nói.
Nỗi hoảng loạn khiến tôi như điếc đặc và mù lòa. Tôi không hiểu. Tôi không biết Caleb đang cố nói với tôi cái gì. Anh đứng lên và cố bước đi. Tôi tóm lấy chân anh, "Caleb! Đừng đi, đừng bỏ đi."
"Làm theo lời anh nói!" anh hét lên và giật chân ra mạnh đến độ tôi tưởng như cánh tay mình bị kéo đứt theo. Caleb đã đi đến cửa trước khi tôi kịp giữ anh lại lần nữa. Anh cầm một con dao rất to bên hông và đứng ở một phía của cánh cửa. Chầm chậm, anh mở nó ra.
Celia xông vào phòng, nhưng chưa kịp nói gì thì Caleb đã vòng cánh tay quanh cổ cô và kề dao lên ngay họng. Cô vùng vẫy, nhưng Caleb đã nhanh chóng chế ngự được và giữ cô bất động.
"Chuyện gì đang diễn ra?" anh gầm ghè.
"Tôi đến để cảnh báo hai người," cô nói, "Rafiq và người của ông ta đã đến. Bọn họ đang ở tầng dưới với Felipe. Họ muốn gặp anh." Hai bàn tay Celia bám chặt lấy cẳng tay đang quấn quanh cổ mình của Caleb. "Por favor," ("Làm ơn,") cô sụt sịt.
"Caleb, thả cổ ấy ra đi," Tôi thút thít. "Cô ấy đến để cảnh báo chúng ta mà."
Caleb siết chặt cổ họng Celia đến khi cả tiếng nức nở của cô cũng không phát ra được nữa, "Chúng ta không biết được, Mèo Con. Có thể cô ta đến đây để chia rẽ chúng ta."
"Anh sẽ giết cô ấy mất!" Tôi giục. Tôi không tin Celia sẽ bán đứng tôi, nhưng lại chẳng có lý do gì để tin cô ấy sẽ không làm vậy. Tôi giơ khẩu súng trong tay lên, "Thả cô ấy ra đi, Caleb. Em sẽ giữ cô ấy ở đây."
Caleb nhìn tôi chằm chằm. Đôi mắt anh không còn là của anh nữa, mà gợi nhắc cho tôi về một con thú hơn là một con người.
"Xin anh, Caleb. Thả cô ấy ra đi," tôi cầu xin.
Chầm chậm, cánh tay của Caleb quanh cổ họng Celia nới lỏng ra và cô đổ sập xuống sàn, khóc nấc trong khi ôm lấy cổ mình. Tôi nhìn lên Caleb và thấy sự chán ghét trong mắt anh khi anh nhìn xuống Celia.
"Kế hoạch là gì, Caleb?" Tôi nói để thu hút sự chú ý của anh. Dù rất thích Celia, nhưng tôi thích sống hơn.
Caleb gật đầu và dùng tay siết lấy tóc gáy của mình, "Anh cần đi gặp họ."
"Không được! Lỡ như họ chỉ đang chờ để giết anh thì sao?!"
"Nếu mọi chuyện giống như Celia nói, thì chẳng có lý do gì anh không nên xuống tầng dưới, nhỉ?" Caleb quỳ một gối xuống và kề dao lên cổ Celia.
"Không," Celia van vỉ, "Felipe bảo tôi đến cảnh báo anh."
"Sao ông ta lại cảnh báo tôi?!" Caleb nhấn mạnh.
"Felipe biết chuyện đang xảy ra giữa hai người và chưa hề hé một từ nào với Rafiq. Ngài ấy không muốn phải đối mặt với hậu quả. Anh đã ở đây nhiều tháng rồi, thay vì là vài ngày như Rafiq đã hứa. Điều cuối cùng ngài ấy cần là một cuộc đổ máu trong ngôi nhà này," Celia khóc lóc. Cô xoa xoa cổ họng; nó đỏ lừ, nhưng tổn hại thì gần như rất ít. Cô vẫn có thể nói chuyện rõ ràng và không hề có vết bầm nào.
Caleb đứng lên, "Em ở đây với cô ta đến khi anh quay lại."
Đây chính là cơn ác mộng tồi tệ nhất của tôi đang trở thành hiện thực. Caleb sẽ bước ra khỏi cửa và không bao giờ quay lại nữa. Tôi biết điều đó. "Caleb, làm ơn đừng đi. Bỏ trốn thôi anh. Ngay bây giờ."
"Tôi sẽ đưa cô ấy ra ngoài nếu có rắc rối," Celia đột nhiên đề nghị. Caleb và tôi nhìn cô vẻ hoài nghi. "Có nhiều lối đi trong những bức tường. Felipe đã cho xây dựng chúng phòng khi chúng tôi cần thoát thân. Tôi sẽ đưa cô ấy ra ngoài. Tôi hứa."
"Sao cô lại làm thế?" Caleb hỏi. Hình như anh đang dần đồng tình với Celia.
"Không phải vì anh đâu," cô nói lớn. "Tôi không muốn cô ấy chịu khổ thôi."
Caleb gật đầu, "Cảm ơn, Celia. Tôi nợ cô."
"Nếu có bất kì chuyện gì xảy ra với Felipe, tôi đảm bảo sẽ đòi đủ đấy," cô nói.
"Đã hiểu," Caleb thì thầm. Anh tóm lấy một chiếc sơ mi từ tủ quần áo rồi mặc vào. "Thư viện à?" anh hỏi. Celia gật đầu, và như thế, Caleb rời khỏi phòng.
Tôi muốn thét lên. Caleb đã bỏ đi và để mặc tôi tự chống chọi. Anh đã phát hoảng và đe dọa Celia khi không cần thiết.
"Sao cô phải đập cửa mạnh vậy?" Tôi hỏi Celia. Cô ngồi trên sàn, xoa xoa cổ và chùi nước mắt.
"Tôi không muốn bọn họ đến tìm cô. Felipe suýt không ngăn được Rafiq đích thân lên đây đấy," Celia điềm tĩnh nói.
Tôi cảm nhận khẩu súng đang ấm lên trong tay và ướt mồ hôi. "Caleb nói Felipe vẫn luôn theo dõi chúng tôi. Anh ấy nói cô vẫn luôn theo dõi chúng tôi. Tại sao hai người lại muốn ra tay giúp đỡ chứ?"
"Felipe không tin tưởng ai cả, Mèo Con. Tôi xin lỗi đã không nói với cô, nhưng Felipe có ý nghĩa với tôi nhiều hơn cô. Tôi yêu ngài ấy, nhưng ngài ấy là một người cơ hội," cô nói.
Đầu óc tôi quay vòng, "Cô có thật sự đến đây để cảnh báo chúng tôi không, Celia? Có phải lúc này Caleb đang bước thẳng vào một cái bẫy không?" Tôi cố tỏ ra hối lỗi. Tôi cố tỏ vẻ như mình là một người bạn đang hỏi xin ý kiến một người bạn khác, nhưng thành thật mà nói, tôi tự hỏi liệu tôi có dám bắn Celia nếu buộc phải làm thế không. Câu trả lời khiến tôi thấy kinh hãi.
"Tôi xin thề tôi đến là để cảnh báo cô. Theo như những gì tôi biết, Caleb chỉ sắp gặp các bằng hữu của anh ta thôi, không có gì nữa. Điều tồi tệ nhất cô có thể làm vào lúc này là hoảng loạn," cô nói.
Tôi nhìn thấy sự van lơn trong ánh mắt cô, và bản năng mách bảo rằng tôi có thể tin tưởng cô. Tôi không chắc liệu bản năng của mình có đáng giá xu nào không, nhưng những khả năng khiến tôi thấy lạnh người. Celia nói đúng, tôi đang hoảng loạn. Nếu Rafiq muốn chúng tôi chết và không gì hơn nữa, thì ông ta đã có thể nã súng vào chúng tôi trong lúc ngủ rồi.
"Tôi tin cô," tôi thì thầm và đặt súng xuống giường. Celia dời mắt tới nó, nhưng vẫn giữ nguyên vị trí. Tôi bắt đầu mặc vào quần áo Caleb để lại cho mình.
"Cô đang làm gì vậy? Cởi đồ ra. Nếu bọn họ lên đây và thấy cô mặc quần áo của Caleb, họ sẽ biết hai người đang định bỏ trốn đấy," Celia nói.
"Lỡ như có chuyện gì xảy ra và tôi cần quần áo thì sao?"
"Cô sẽ không cần chúng đâu, Mèo Con. Tôi hứa. Nguy hiểm chính là khi Rafiq tìm thấy hai người trong tình cảnh bẽ bàng đấy."
Một lần nữa, tôi tin cô ấy. Có lẽ, tôi sẽ tin bất kì ai bảo rằng tôi không có lý do để giết chóc, và cũng chẳng có lý do gì để nghi ngờ điều tồi tệ nhất cả. Có lẽ, Celia đang nói sự thật. Tôi chọn tin vào điều ít kinh khủng hơn trong hai điều trên. Tôi nhanh chóng cởi bỏ chiếc sơ mi vừa mặc vào ra.
Đột nhiên, có tiếng cộc cộc vang lên ở cửa. "Celia?" một giọng đàn ông hỏi.
Tôi với tay lấy khẩu súng.
Caleb chật vật bình tĩnh trở lại khi tiến tới cánh cửa thư viện. Được nhét ở phía sau quần và nằm gọn trong bao là con dao đi săn loại lớn của hắn. Trong một giây, hắn tự hỏi liệu mình có đang làm chuyện đúng đắn khi đi gặp Rafiq hay không. Hắn đã hi vọng có thể thuyết phục ông rằng, kế hoạch trả thù của bọn họ vẫn có thể thành công mà không cần hi sinh Livvie. Hắn vẫn hi vọng vào kết quả đó, nhưng việc Livvie đang có mặt trong ngôi nhà này thật không lý tưởng chút nào.
Ở tầng trên, Livvie đang trong tình trạng dễ bị tấn công. Nếu có chuyện gì xảy ra với hắn, hắn biết cô sẽ chẳng có cơ hội để trốn thoát. Caleb đã làm hỏng việc, đơn giản và rõ ràng. Hắn đã để cảm xúc lấn át và đã có hành động khinh suất với Celia, người có lẽ sẽ bán đứng hắn và Livvie ngay khi có cơ hội thích hợp. Theo tất cả những gì hắn biết thì cô ta đã làm thế rồi.
Dù vậy, chỉ có một cách để tìm ra, và Caleb quyết sẽ theo đến cùng, bằng cách này hay cách khác. Hắn mở cửa và bước vào thư viện. Bốn cặp mắt quay sang chào đón hắn, và chúng thuộc về Felipe, Rafiq, Jair và Nancy. Mỗi người đàn ông đều cầm đồ uống trên tay, họ ngồi gần bàn làm việc của Felipe và trò chuyện về những thứ vô thưởng vô phạt. Nancy quỳ bên cạnh Rafiq, mắt nhìn xuống sàn. Cô ta hơi run rẩy, và Caleb tự hỏi liệu đó là do sợ hãi hay cái lạnh gây ra, song dù có là gì hắn cũng không quan tâm. Caleb thở dài nhẹ nhõm, nhưng vẫn cảm thấy lo về tình cảnh ở tầng trên. Hắn hi vọng Livvie có thể giữ bình tĩnh và không làm gì quá đáng khi hắn vắng mặt.
"Khoya! Cậu đang ngủ à? Trông cậu mệt mỏi quá," Rafiq mỉm cười nói.
"Đúng thế," hắn đáp vẻ cẩn trọng. "Tôi không nghĩ ngài sẽ tới sớm thế."
Rafiq nhìn hắn vẻ hiếu kì. "Sao lại vậy? Ta có bảo rằng ta không chắc phải mất bao lâu để giải quyết tình hình mà."
Caleb thường quên mất các mối liên hệ chính trị của Rafiq với chính phủ Pakistani. Thỉnh thoảng, công việc là một sĩ quan quân đội đã giúp "mở lối" cho các hoạt động phi pháp của ông. Trong những hoàn cảnh như thế, thậm chí đến cả Caleb cũng không biết Rafiq đang mắc míu vào chuyện gì, và hắn chưa bao giờ thật sự để tâm cả. Nếu Rafiq muốn duy trì hai cuộc sống tách biệt, thì Caleb không có quyền can thiệp vào.
"Tôi tưởng ngài sẽ liên lạc với tôi, thế thôi. Nếu biết ngài sắp đến, tôi đã có thể đón ngài ở ngay cửa," Caleb nói không chút khó chịu. Rafiq để Caleb nói chuyện thẳng thắn mỗi khi ở riêng, nhưng lúc ở ngoài, có một giao ước phải được tuân thủ. Rafiq lớn tuổi hơn, đã từng là người hướng dẫn và giám hộ Caleb, vì thế nên ở vị thế đáng tôn kính hơn. Đối với sự bất kính công khai, Rafiq sẽ vô cùng điên tiết.
Rafiq mỉm cười, "Đừng lo, Khoya. Giờ cậu đã ở đây rồi, và ta cũng thế. Đến đây," ông chỉ tay về phía một chiếc ghế khác, "cùng uống với chúng ta nào."
Caleb xoay sở mỉm cười, "Dĩ nhiên, nhưng hãy để tôi lên lầu và mang giày vào đã. Vì không biết có chuyện gì nên tôi đã rất vội vàng." Điều hắn thật sự muốn làm chính là lên tầng trên và giúp Livvie được giải tỏa.
"Celia đâu rồi?" Felipe xen vào. Giọng ông ta nhẹ nhàng và vui vẻ, nhưng Caleb nhìn thấy được cách hai mắt ông ta nheo lại và miệng méo xệch đi.
"Trên lầu với Mèo Con, tôi không muốn để cô ấy một mình," Caleb đáp, với một ánh nhìn cảnh báo của riêng hắn.
"Cô ta vẫn còn cần bị giám sát liên tục sao?" Rafiq hỏi với vẻ không hài lòng.
"Không, nhưng tôi nghĩ tốt nhất là không bỏ cô ấy một mình, cũng thế cả thôi," Caleb nói trước khi Felipe kịp đưa ra suy nghĩ riêng.
"Hmm," Rafiq đáp và nhấp một chút rượu. Hình như là rượu scotch. "Thế thì, ngồi đi, Caleb. Đừng mang giày chỉ vì ta. Chúng ta cũng sắp đi nghỉ rồi. Ta thấy mệt vì phải di chuyển nhiều."
"Dĩ nhiên," Caleb nói và nhận lấy đồ uống Jair đưa trước khi ngồi xuống cạnh gã. Jair cười khẩy nhưng không nói gì, và Caleb quyết định, tốt nhất là không nên gây chuyện.
"Thế, Felipe nói với ta rằng cô gái đã vô cùng tiến bộ. Ông ấy nói cô ta thậm chí còn góp mặt ở một trong những bữa tiệc nhớp nhúa của ông ấy nữa," Rafiq nói với một nụ cười trên môi. "Ông ta đảm bảo với ta rằng, việc cô ta tham dự không hề ảnh hưởng tới sự trong trắng của cô ta."
Caleb nuốt xuống toàn bộ rượu trong ly và nhăn mặt khi dòng chất lỏng màu hổ phách thiêu đốt cổ họng hắn, "Phải, là thật." Bên trong lồng ngực, tim hắn tăng nhịp đập.
"Rất mừng khi nghe tin, Khoya," Rafiq nói. "Jair có những nghi ngờ riêng, nhưng ta đã nói với cậu ta rằng cậu sẽ không bao giờ phản bội ta cả. Không phải vì một cô gái."
Caleb quay sang quắc mắt giận dữ với Jair với vẻ khinh bỉ rõ ràng, "Dĩ nhiên không rồi, Rafiq. Tôi không bao giờ hiểu nổi tại sao ngài lại nghe bất kì điều gì con lợn này nói."
Jair đứng dậy và quăng ngược ghế ra sau, nhưng Caleb đã sẵn sàng nghênh chiến. Khi Jair nhào tới, Caleb sử dụng đà hướng lên của mình để đẩy gã đàn ông kia vào ghế và ném gã xuống đất. Caleb lợi dụng tình trạng bất ngờ của Jair để đấm một cú đầy thỏa mãn vào mặt gã.
"Caleb!" Rafiq quở trách, "Xuống khỏi người cậu ta, ngay!"
Caleb thoi thêm một cú nữa và Jair bất tỉnh nhân sự. Caleb không thể chịu được gã con hoang này, và bất chấp kết quả ra sao, hắn sẽ không nhịn Jair thêm một phút nào nữa. Hắn với tay lấy dao ở phía sau quần, quyết định sẽ cắm nó vào ngực Jair, nhưng rồi có hai đôi bàn tay đã kéo hắn lui lại.
"Caleb, không!" Felipe hét lên, "Hãy tự kiềm chế khi ở trong nhà tôi."
Một lòng bàn tay giáng xuống nửa bên mặt của Caleb, và hắn biết ngay Rafiq chính là người vừa tát mình. Trong Caleb còn đang chật vật lấy lại bình tĩnh, hắn nghe thấy tiếng súng được lên đạn trước khi một bàn chân của Rafiq đáp xuống ngực hắn, đẩy hắn té ngã.
"Jair chỉ làm chuyện ta bảo cậu ta làm thôi. Nếu cậu có vấn đề với việc đó, cậu có thể nói thẳng với ta, Caleb. Ta sẽ không dung thứ cho sự bất kính của cậu. Xin lỗi Felipe ngay, bằng không ta thề, cậu sẽ đi khập khiễng kể từ đêm nay về sau đấy," Rafiq hét.
Phía sau Rafiq, Nancy đang khóc nức nở. Caleb giơ hai tay đầu hàng. "Tôi xin lỗi! Tôi đã mất kiểm soát!" Ánh mắt Rafiq bùng cháy lửa giận và Caleb biết ông sẽ không do dự làm đúng theo lời đe dọa kia.
"Cái quái gì nhập vào cậu vậy hả, Caleb?" Rafiq phun phì phì theo đúng nghĩa đen.
"Hắn đã khiêu khích tôi đâm dao vào hắn từ khi mới gặp rồi, Rafiq. Ngài thật sự mong tôi để hắn xem thường mình sao? Trước mặt ngài ư? Trước đây ngài chưa bao giờ nghi ngờ tôi cả. Chưa bao giờ! Rồi đột nhiên, lời hắn ta nói lại có ý nghĩa hơn lời tôi sao?" Lồng ngực Caleb phập phồng bên dưới bàn chân Rafiq.
Rafiq thở dài thườn thượt và lắc đầu. "Ta chưa bao giờ nói thế cả, Khoya." Ông nhấc chân khỏi ngực Caleb và gạt cò súng lần nữa để lấy đạn ra khỏi ổ. "Mọi chuyện đang..."
"Tôi biết," Caleb thì thầm. Cơ hội báo thù của họ đang ở trong tầm tay và Caleb đã đặt nó vào vòng nguy hiểm. Rafiq có đủ quyền bắn Caleb ngay tại nơi hắn đang nằm. Cơn đau trong lồng ngực Caleb đột nhiên chẳng liên quan gì đến việc bị đè xuống cả. Hắn đã phản bội người duy nhất chưa bao giờ phán xét hắn vì những gì hắn làm, chỉ bởi vì một người đã yêu hắn mặc kệ con người hắn đã trở thành. "Tôi xin lỗi," Caleb lặp lại, biết rằng Rafiq không thể đoán được sự hối lỗi của hắn sâu sắc đến mức nào.
Hắn nhận ra sẽ chẳng có chuyện nói lý lẽ với Rafiq, cũng chẳng có chuyện thỏa hiệp về số phận của hắn hay của Livvie. Chỉ còn lại một lựa chọn duy nhất, và Caleb đã luôn biết chuyện rồi sẽ đi đến nước này. Một trong hai người họ sẽ phải chết.
***
Caleb chật vật bình tĩnh trở lại khi tiến tới cánh cửa thư viện. Được nhét ở phía sau quần và nằm gọn trong bao là con dao đi săn loại lớn của hắn. Trong một giây, hắn tự hỏi liệu mình có đang làm chuyện đúng đắn khi đi gặp Rafiq hay không. Hắn đã hi vọng có thể thuyết phục ông rằng, kế hoạch trả thù của bọn họ vẫn có thể thành công mà không cần hi sinh Livvie. Hắn vẫn hi vọng vào kết quả đó, nhưng việc Livvie đang có mặt trong ngôi nhà này thật không lý tưởng chút nào.
Ở tầng trên, Livvie đang trong tình trạng dễ bị tấn công. Nếu có chuyện gì xảy ra với hắn, hắn biết cô sẽ chẳng có cơ hội để trốn thoát. Caleb đã làm hỏng việc, đơn giản và rõ ràng. Hắn đã để cảm xúc lấn át và đã có hành động khinh suất với Celia, người có lẽ sẽ bán đứng hắn và Livvie ngay khi có cơ hội thích hợp. Theo tất cả những gì hắn biết thì cô ta đã làm thế rồi.
Dù vậy, chỉ có một cách để tìm ra, và Caleb quyết sẽ theo đến cùng, bằng cách này hay cách khác. Hắn mở cửa và bước vào thư viện. Bốn cặp mắt quay sang chào đón hắn, và chúng thuộc về Felipe, Rafiq, Jair và Nancy. Mỗi người đàn ông đều cầm đồ uống trên tay, họ ngồi gần bàn làm việc của Felipe và trò chuyện về những thứ vô thưởng vô phạt. Nancy quỳ bên cạnh Rafiq, mắt nhìn xuống sàn. Cô ta hơi run rẩy, và Caleb tự hỏi liệu đó là do sợ hãi hay cái lạnh gây ra, song dù có là gì hắn cũng không quan tâm. Caleb thở dài nhẹ nhõm, nhưng vẫn cảm thấy lo về tình cảnh ở tầng trên. Hắn hi vọng Livvie có thể giữ bình tĩnh và không làm gì quá đáng khi hắn vắng mặt.
"Khoya! Cậu đang ngủ à? Trông cậu mệt mỏi quá," Rafiq mỉm cười nói.
"Đúng thế," hắn đáp vẻ cẩn trọng. "Tôi không nghĩ ngài sẽ tới sớm thế."
Rafiq nhìn hắn vẻ hiếu kì. "Sao lại vậy? Ta có bảo rằng ta không chắc phải mất bao lâu để giải quyết tình hình mà."
Caleb thường quên mất các mối liên hệ chính trị của Rafiq với chính phủ Pakistani. Thỉnh thoảng, công việc là một sĩ quan quân đội đã giúp "mở lối" cho các hoạt động phi pháp của ông. Trong những hoàn cảnh như thế, thậm chí đến cả Caleb cũng không biết Rafiq đang mắc míu vào chuyện gì, và hắn chưa bao giờ thật sự để tâm cả. Nếu Rafiq muốn duy trì hai cuộc sống tách biệt, thì Caleb không có quyền can thiệp vào.
"Tôi tưởng ngài sẽ liên lạc với tôi, thế thôi. Nếu biết ngài sắp đến, tôi đã có thể đón ngài ở ngay cửa," Caleb nói không chút khó chịu. Rafiq để Caleb nói chuyện thẳng thắn mỗi khi ở riêng, nhưng lúc ở ngoài, có một giao ước phải được tuân thủ. Rafiq lớn tuổi hơn, đã từng là người hướng dẫn và giám hộ Caleb, vì thế nên ở vị thế đáng tôn kính hơn. Đối với sự bất kính công khai, Rafiq sẽ vô cùng điên tiết.
Rafiq mỉm cười, "Đừng lo, Khoya. Giờ cậu đã ở đây rồi, và ta cũng thế. Đến đây," ông chỉ tay về phía một chiếc ghế khác, "cùng uống với chúng ta nào."
Caleb xoay sở mỉm cười, "Dĩ nhiên, nhưng hãy để tôi lên lầu và mang giày vào đã. Vì không biết có chuyện gì nên tôi đã rất vội vàng." Điều hắn thật sự muốn làm chính là lên tầng trên và giúp Livvie được giải tỏa.
"Celia đâu rồi?" Felipe xen vào. Giọng ông ta nhẹ nhàng và vui vẻ, nhưng Caleb nhìn thấy được cách hai mắt ông ta nheo lại và miệng méo xệch đi.
"Trên lầu với Mèo Con, tôi không muốn để cô ấy một mình," Caleb đáp, với một ánh nhìn cảnh báo của riêng hắn.
"Cô ta vẫn còn cần bị giám sát liên tục sao?" Rafiq hỏi với vẻ không hài lòng.
"Không, nhưng tôi nghĩ tốt nhất là không bỏ cô ấy một mình, cũng thế cả thôi," Caleb nói trước khi Felipe kịp đưa ra suy nghĩ riêng.
"Hmm," Rafiq đáp và nhấp một chút rượu. Hình như là rượu scotch. "Thế thì, ngồi đi, Caleb. Đừng mang giày chỉ vì ta. Chúng ta cũng sắp đi nghỉ rồi. Ta thấy mệt vì phải di chuyển nhiều."
"Dĩ nhiên," Caleb nói và nhận lấy đồ uống Jair đưa trước khi ngồi xuống cạnh gã. Jair cười khẩy nhưng không nói gì, và Caleb quyết định, tốt nhất là không nên gây chuyện.
"Thế, Felipe nói với ta rằng cô gái đã vô cùng tiến bộ. Ông ấy nói cô ta thậm chí còn góp mặt ở một trong những bữa tiệc nhớp nhúa của ông ấy nữa," Rafiq nói với một nụ cười trên môi. "Ông ta đảm bảo với ta rằng, việc cô ta tham dự không hề ảnh hưởng tới sự trong trắng của cô ta."
Caleb nuốt xuống toàn bộ rượu trong ly và nhăn mặt khi dòng chất lỏng màu hổ phách thiêu đốt cổ họng hắn, "Phải, là thật." Bên trong lồng ngực, tim hắn tăng nhịp đập.
"Rất mừng khi nghe tin, Khoya," Rafiq nói. "Jair có những nghi ngờ riêng, nhưng ta đã nói với cậu ta rằng cậu sẽ không bao giờ phản bội ta cả. Không phải vì một cô gái."
Caleb quay sang quắc mắt giận dữ với Jair với vẻ khinh bỉ rõ ràng, "Dĩ nhiên không rồi, Rafiq. Tôi không bao giờ hiểu nổi tại sao ngài lại nghe bất kì điều gì con lợn này nói."
Jair đứng dậy và quăng ngược ghế ra sau, nhưng Caleb đã sẵn sàng nghênh chiến. Khi Jair nhào tới, Caleb sử dụng đà hướng lên của mình để đẩy gã đàn ông kia vào ghế và ném gã xuống đất. Caleb lợi dụng tình trạng bất ngờ của Jair để đấm một cú đầy thỏa mãn vào mặt gã.
"Caleb!" Rafiq quở trách, "Xuống khỏi người cậu ta, ngay!"
Caleb thoi thêm một cú nữa và Jair bất tỉnh nhân sự. Caleb không thể chịu được gã con hoang này, và bất chấp kết quả ra sao, hắn sẽ không nhịn Jair thêm một phút nào nữa. Hắn với tay lấy dao ở phía sau quần, quyết định sẽ cắm nó vào ngực Jair, nhưng rồi có hai đôi bàn tay đã kéo hắn lui lại.
"Caleb, không!" Felipe hét lên, "Hãy tự kiềm chế khi ở trong nhà tôi."
Một lòng bàn tay giáng xuống nửa bên mặt của Caleb, và hắn biết ngay Rafiq chính là người vừa tát mình. Trong Caleb còn đang chật vật lấy lại bình tĩnh, hắn nghe thấy tiếng súng được lên đạn trước khi một bàn chân của Rafiq đáp xuống ngực hắn, đẩy hắn té ngã.
"Jair chỉ làm chuyện ta bảo cậu ta làm thôi. Nếu cậu có vấn đề với việc đó, cậu có thể nói thẳng với ta, Caleb. Ta sẽ không dung thứ cho sự bất kính của cậu. Xin lỗi Felipe ngay, bằng không ta thề, cậu sẽ đi khập khiễng kể từ đêm nay về sau đấy," Rafiq hét.
Phía sau Rafiq, Nancy đang khóc nức nở. Caleb giơ hai tay đầu hàng. "Tôi xin lỗi! Tôi đã mất kiểm soát!" Ánh mắt Rafiq bùng cháy lửa giận và Caleb biết ông sẽ không do dự làm đúng theo lời đe dọa kia.
"Cái quái gì nhập vào cậu vậy hả, Caleb?" Rafiq phun phì phì theo đúng nghĩa đen.
"Hắn đã khiêu khích tôi đâm dao vào hắn từ khi mới gặp rồi, Rafiq. Ngài thật sự mong tôi để hắn xem thường mình sao? Trước mặt ngài ư? Trước đây ngài chưa bao giờ nghi ngờ tôi cả. Chưa bao giờ! Rồi đột nhiên, lời hắn ta nói lại có ý nghĩa hơn lời tôi sao?" Lồng ngực Caleb phập phồng bên dưới bàn chân Rafiq.
Rafiq thở dài thườn thượt và lắc đầu. "Ta chưa bao giờ nói thế cả, Khoya." Ông nhấc chân khỏi ngực Caleb và gạt cò súng lần nữa để lấy đạn ra khỏi ổ. "Mọi chuyện đang..."
"Tôi biết," Caleb thì thầm. Cơ hội báo thù của họ đang ở trong tầm tay và Caleb đã đặt nó vào vòng nguy hiểm. Rafiq có đủ quyền bắn Caleb ngay tại nơi hắn đang nằm. Cơn đau trong lồng ngực Caleb đột nhiên chẳng liên quan gì đến việc bị đè xuống cả. Hắn đã phản bội người duy nhất chưa bao giờ phán xét hắn vì những gì hắn làm, chỉ bởi vì một người đã yêu hắn mặc kệ con người hắn đã trở thành. "Tôi xin lỗi," Caleb lặp lại, biết rằng Rafiq không thể đoán được sự hối lỗi của hắn sâu sắc đến mức nào.
Hắn nhận ra sẽ chẳng có chuyện nói lý lẽ với Rafiq, cũng chẳng có chuyện thỏa hiệp về số phận của hắn hay của Livvie. Chỉ còn lại một lựa chọn duy nhất, và Caleb đã luôn biết chuyện rồi sẽ đi đến nước này. Một trong hai người họ sẽ phải chết.
"Celia?" người đàn ông lặp lại. Tôi giữ súng trong tay, nhưng lại chẳng biết phải làm gì. Tôi nhìn về phía Celia.
Hai mắt cô ấy mở to như hai chiếc đĩa, nhưng hai tay cô vẫn đưa lên và giữ bình tĩnh, "Là Felipe. Làm ơn hạ súng xuống đi."
"Caleb đã nói không được để ai vào cả. Tôi nghĩ Felipe cũng bao gồm trong đó nữa," tôi nói. Cảm giác thật mờ mịt, thế giới xung quanh như nhòa đi khi tôi cân nhắc việc bắn mở đường ra khỏi phòng.
"Làm ơn đi, Mèo Con! Đừng ngốc thế. Felipe sẽ không bao giờ để cô còn sống ra khỏi đây nếu cô không cất súng đi," cô van nài.
"Bảo ông ta đi đi, " tôi rít lên.
"Ngài ấy sẽ biết có chuyện không ổn. Tôi sẽ không bao giờ bảo ngài ấy phải làm gì hết," cô nói.
Tiếng đập cửa rất to cùng một tràng tiếng Tây Ban Nha vang lên, "Celia, ra mở cửa ngay hoặc tôi sẽ đạp đổ cánh cửa đấy."
Tôi gần như nôn ói ngay trong miệng khi nghĩ đến chuyện phải đối đầu với Felipe. Tôi nhìn Celia và cô điên cuồng quệt nước mắt. "Đến chỗ cửa đi," tôi nói.
"Cô sẽ làm gì?" Celia sụt sịt.
"Hỏi ông ta Caleb đang ở đâu," tôi giục.
Celia gật đầu và chầm chậm bò về phía cửa, "Tôi đang ở trong đây với Mèo Con," cô nói. Giọng cô có vẻ điềm tĩnh, và xét đến gương mặt đang sưng lên vì khóc của cô, thì tôi thấy rất ấn tượng.
"Tại sao cửa lại khóa?" Giọng nói giận dữ của Felipe vang lên qua cánh cửa.
"Caleb đã rất lo lắng," cô nói. "Anh ta đâu rồi?"
"Ở tầng dưới với Rafiq, mở cửa ra," ông ta nói. Nghe giống một mệnh lệnh hơn.
Celia nhìn về phía tôi với vẻ van lơn. Tôi cân nhắc những lựa chọn của mình trong vài giây và quyết định để cho Celia mở cửa, nhưng không đời nào tôi từ bỏ khẩu súng cả. Tôi đặt nó xuống đất ngay bên cạnh mình. "Mở cửa đi," tôi nói.
"Bình tĩnh nhé, Mèo Con," Celia nói, "Felipe sẽ không tổn hại cô trừ khi bị buộc phải làm thế. Tin tôi đi." Cô chờ đến khi tôi gật đầu rồi mới xoay khóa cửa. Cô chầm chậm mở cửa và Felipe, với súng trong tay, bước vào và đứng sang một bên cửa.
"Chuyện gì đang xảy ra?" ông ta hỏi Celia, nhưng ánh mắt lại gắn lên tôi. Tôi vẫn đang ngồi trên sàn, núp người cạnh chiếc giường.
"Nói với cô ấy là Caleb vẫn ổn đi," Celia nói. Cô đặt mình vào giữa tôi và Felipe.
"Sao em lại khóc, Celia? Chuyện gì đã xảy ra ở đây?" Felipe hỏi. Tông giọng ông ta chết chóc và điềm tĩnh.
"Không có gì cả, tình yêu của em. Em chỉ đang bầu bạn với Mèo Con thôi. Cô ấy sợ, Felipe. Nói với cô ấy Caleb vẫn ổn đi. Cô ấy lo cho anh ta lắm," cô van xin.
"Anh ta ổn. Anh ta và Rafiq đang uống rượu. Anh ta sẽ sớm lên đây thôi. Chúng ta có thể cùng chờ anh ta," ông ta nói, nhưng lại không hạ súng xuống.
"Sao anh ấy lại không tự lên đây?" Tôi rít lên.
"Anh ta không thể, không thể mà không làm dấy lên nghi ngờ. Có thể nói, tôi rất nghi ngờ rằng có chuyện gì đó đã diễn ra ở đây. Sao em lại khóc, Celia?" Felipe hỏi. Giọng ông ta nhen nhóm sự giận dữ.
"Chỉ là chuyện phụ nữ thôi, Felipe. Xin đừng làm quá lên mà. Cô ấy lo sợ ngài sẽ tổn hại cô ấy và điều đó khiến em nghĩ về..." Celia bỏ lửng câu nói. Chầm chậm, cô đưa tay lên và ve vuốt gương mặt Felipe, "Ngài không nhớ chuyện lúc ban đầu như thế nào sao?"
Ánh mắt Felipe chuyển sang buồn bã. Ông ta hạ súng xuống và hôn lên trán Celia. "Tôi xin lỗi vì cô ta đã khiến em nhớ lại," ông ta thì thầm. "Đặc biệt là khi tôi đã cố rất nhiều để khiến em quên đi."
"Em đã quên rồi Felipe, em thề là em đã quên rồi," cô thì thầm.
Celia vẫn đang đứng giữa hai chúng tôi, và trong khi tôi không cần thiết phải tin vào Felipe, cô đã chứng tỏ bản thân là một người bạn bằng cách ngăn giữa tôi và cái chết. Tôi nhớ lại cuộc đối thoại dưới tầng hầm với Felipe. Ông ta đã đoạt lấy Celia như một chiến lợi phẩm và thừa nhận rằng đã không đối xử với cô tử tế cho lắm. Nhìn họ lúc này, thật khó để hình dung ra khoảng thời gian Felipe tàn nhẫn với Celia. Nhưng nói đi phải nói lại, tôi đâu biết rõ hai người đó cho lắm. Celia dường như không nhận ra Felipe yêu mình nhiều thế nào. Chuyện đó vô cùng rõ ràng với tôi.
Felipe gật đầu và kéo Celia vào trong vòng tay mình. Cô khóc nức nở trên ngực ông ta trong khi ông ta vuốt tóc cô và thì thầm những lời an ủi. Nhìn họ khiến tôi mong nhớ Caleb đến đau đớn.
"Tôi xin lỗi," tôi nói, "Tôi không định gây ra bất kì rắc rối nào cả." Đó là thật. Tôi không muốn gây rắc rối. Điều duy nhất tôi muốn là một lối thoát cho tôi và Caleb.
Felipe nhìn lên tôi, "Đi tắm rửa đi, cô gái đáng yêu. Chủ nhân của cô sẽ quay lại bất kì lúc nào và tôi khuyên cô nên sẵn sàng cho anh ta. Hai người không còn nhiều thời gian bên nhau đâu."
"Ý ông là gì?!" Tôi buột miệng.
Felipe trao cho tôi một nụ cười nhăn nhở, "Tôi ước có thể làm được nhiều hơn cho hai người. Tôi rất thích thú khi thấy quan hệ của hai người dần hé mở. Chúc may mắn, Mèo Con."
Khi tôi ngồi xuống, sững sờ và há hốc, Felipe đưa Celia ra khỏi phòng và đóng cửa lại phía sau. Tôi đã đầu hàng con tin của mình. Tôi đã đầu hành người hướng dẫn của mình. Tôi đã đầu hàng bất kì số phận nào đang chờ đợi mình khi cánh cửa mở ra.
vote for me 🌸🍃
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com