0。 《Lời tựa》
《山福长明》
"Sơn Phúc Trường Minh"
山高福厚千秋永
福满长明万世安
Sơn cao phúc hậu thiên thu vĩnh
Phúc mãn trường minh vạn thế an
(Núi cao, phúc dày, nghìn thu vĩnh cửu.
Phúc tràn, sáng mãi, muôn đời bình an.)
Sơn (山): Núi, tượng trưng cho sự vững chắc, bền vững, trường tồn.
Phúc (福): Phúc lộc, may mắn, thịnh vượng.
Trường (长): Dài lâu, mãi mãi, trường tồn.
Minh (明): Sáng sủa, rực rỡ, tươi sáng.
Cụm từ "Sơn Phúc Trường Minh" có thể mang ý nghĩa: "Phúc lộc vững chắc như núi, rạng rỡ và trường tồn vĩnh cửu." Nó thể hiện một sự kết hợp giữa bền vững và phúc lộc sáng ngời, kéo dài mãi theo thời gian.
Tựa rằng, lương duyên trúc mã trời ban, vịnh thành bốn câu thơ ngâm:
明福辉映日
长山延入云
春来花艳禄
夏至水沉音
Minh phúc huy ánh nhật
Trường sơn diên nhập vân
Xuân lai hoa diễm lộc
Hạ chí thủy trầm âm
Phúc sáng tỏa rạng bên trời,
Núi dài ẩn hiện mây trôi xa vời.
Xuân sang hoa thắm lộc tươi,
Hạ về sông lặng ngân lời dịu êm.
雪白
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com