Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
[EDIT] [SeolBbo] - Little Happiness

[EDIT] [SeolBbo] - Little Happiness

814 155 23

Author: Mumumu-MushenTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.*Chỉ là những mẫu chuyện nhỏ về Seolbbo…

...

...

3,878 593 39

[EDIT] [SeolBbo] - Khi nào hoa hồng lại nở

[EDIT] [SeolBbo] - Khi nào hoa hồng lại nở

60 11 1

Author: crazydog0426Translator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://www.asianfanfics.com/story/view/1553371/n-a*Bối cảnh thời kỳ bị Nhật Bản chiếm đóng…

[EDIT] [SeolBbo] - Khủng hoảng kinh doanh

[EDIT] [SeolBbo] - Khủng hoảng kinh doanh

744 239 27

Original name: 营业危机 (*tạm dịch: khủng hoảng kinh doanh)Author: Mumumu-MushenTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://www.asianfanfics.com/story/view/1422625/n-a*Bộ truyện này thuộc series Thủy Mộc Dung Hợp - Cửu sinh cửu thế (Seolbbo): Là một thế giới ảo do tác giả tạo ra, bao gồm Seolbbo ở các cuộc đời khác nhau, có thể coi đây là tiền truyện cho tất cả các bộ truyện của tác giả. Kiếp thứ 1: Mắt mèoKiếp thứ 2: Nhận nuôiKiếp thứ 3: Cây hoa anh đào ở nơi xaKiếp thứ 4: Khủng hoảng kinh doanh (P1) và Last dance (P2)Kiếp thứ 5: Bầu trời phía Tây Kiếp thứ 6: 9 to 5 Kiếp thứ 7: Sứ mệnh Kiếp thứ 8: -Kiếp thứ 9: -…

...

...

206 38 3

...

...

158 24 2

...

...

164 27 2

...

...

85 14 1

...

...

1,163 229 20

[TRANS] [SeolBbo] - Slowly (you don't need to hurry)

[TRANS] [SeolBbo] - Slowly (you don't need to hurry)

955 100 7

Author: astralTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/38541448/chapters/96333979Summary:"Những hình xăm được giấu đi khiến mọi thứ trở nên thú vị hơn, em có nghĩ vậy không? Mọi người phát điên vì tò mò khi cố gắng tìm ra cái gì ở đó và cái gì không.""Buồn cười thật." Jiyeon bật cười, mắt nàng nhìn xuống xương quai xanh của Hyunjung, dọc theo lớp vải như thể cảm nhận được có gì dưới lớp quần áo của cô, "Em không nhớ trước đây chị hay trêu chọc như vậy đấy, unnie."Hyunjung mỉm cười đáp lại, kéo cao cổ áo sơ mi của mình hơn và nói, "Có lẽ em không hiểu chị nhiều như em nghĩ."(Gương vỡ lại lành - Hyunjung là thợ xăm còn Jiyeon là giám đốc điều hành thời trang)…

[TRANS] [SeolBbo] - Photo of thou

[TRANS] [SeolBbo] - Photo of thou

183 25 1

Author: wuuusunnTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/46337251/chapters/116663161…

[TRANS] [SeolBbo] - My heart thinks I'm in love with you

[TRANS] [SeolBbo] - My heart thinks I'm in love with you

152 27 1

Author: shakisgeundeokieTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/48445429Summary:Hyunjung là một nhân viên văn phòng đang trong giai đoạn thực tập và các tiền bối của chị đã bắt chị uống hơi nhiều trong buổi tiệc của họ.…

[TRANS] [SeolBbo] - Cảm mạo

[TRANS] [SeolBbo] - Cảm mạo

147 28 1

Original name: 生病Author: hang0216Translator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/47411548Summary:Kim Ji Yeon vốn đã quen với việc bận rộn. Vì vậy, ngay cả khi công ty cho mình thời gian nghỉ ngơi, nàng vẫn tập thể thao hoặc tham gia các lớp học để chuẩn bị cho công việc tiếp theo.Nhưng bây giờ, lần đầu tiên Jiyeon thấy biết ơn vì công ty đã cho mình một kì nghỉ trước khi bắt đầu lịch trình kế tiếp. Bởi vì, nửa kia của nàng đang bị ốm, và ốm rất nặng.…

[TRANS] [SeolBbo] - Only Wanna give it to You

[TRANS] [SeolBbo] - Only Wanna give it to You

162 26 1

Author: hang0216Translator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/47170273…

[TRANS] [SeolBbo] - Ước định

[TRANS] [SeolBbo] - Ước định

201 31 1

Original name: 約定Author: hang0216Translator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/44806702…

[TRANS] [SeolBbo] - A heavenly way to die (a time to be alive)

[TRANS] [SeolBbo] - A heavenly way to die (a time to be alive)

1,933 204 8

Author: ShotsofseolboTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/41446398?view_full_work=trueTóm tắt:Kim Hyunjung là một thợ săn Ma cà rồng chuyên nghiệp và đầy kinh nghiệm. Cô ấy chưa bao giờ thất bại trong bất kỳ cuộc săn lùng nào của mình, nhưng Kim Jiyeon chắc chắn rằng cô ấy sẽ bị khuất phục dưới tay cô, vào lần này."Tôi chưa bao giờ thất bại trước đây.""Tôi sẽ là người đầu tiên chứng kiến việc đó sao?" Hoặc là, một hành trình trong đó Jiyeon là Ma cà rồng và Hyunjung là nỗi sợ hãi của Ma cà rồng - kẻ đi săn.…

[TRANS] [SeolBbo] - Half-Hearted Hearts

[TRANS] [SeolBbo] - Half-Hearted Hearts

796 77 2

Author: UmpahpahumpahpahTranslator: YormineNote: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giảOriginal Link: https://archiveofourown.org/works/24125176Tóm tắt: Chị, người đã ngồi đây gần hai giờ, nhìn màu bầu trời dần biến từ màu xanh nhạt mơ mộng sang màu cam thẫm với sự pha trộn của màu tím và hồng. Những đám mây mỉm cười với chị, và những dòng xe cộ nhộn nhịp cùng làn gió thổi mạnh mái tóc rối bù của chị.Màu sắc này làm chị nhớ đến em ấy.…

[TRANS] [SeolBbo] - #NoFilter

[TRANS] [SeolBbo] - #NoFilter

303 28 1

Author: NepsarTranslator: YormineNote: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giảOriginal link: https://archiveofourown.org/works/25982416Tóm tắt:Jiyeon và Hyunjung có hai quan điểm về vẻ đẹp rất khác nhau. Jiyeon nghĩ rằng vẻ đẹp luôn nằm ở trước ống kính và Hyunjung cho rằng mọi thứ mà máy ảnh của cô ấy chụp đều rất đẹp.…

[TRANS] [SeolBbo] - It's because you're too pretty

[TRANS] [SeolBbo] - It's because you're too pretty

382 48 1

Author: ShakisgeundeokieTranslator: YormineNote: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giảOriginal link: https://archiveofourown.org/works/40289001Tóm tắt:Bona biết SeolA tránh mặt cô nhưng thay vì hỏi thẳng, cô ấy quyết định đi tra hỏi các thành viên.*Đây là phần 1 trong series Of patience and avoidance - Shakisgeundeokie…

[TRANS] [SeolBbo] - Bad vibrations

[TRANS] [SeolBbo] - Bad vibrations

954 42 1

Author: MeridiasTranslator: YormineNote: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giảOriginal link: https://archiveofourown.org/works/32727550Tóm tắt:Trong khi họ đang chờ để lên sân khấu biểu diễn, Jiyeon lại có chút tâm trạng trêu chọc Hyunjung unnie.…