Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
ahncrisp - R18 | Đoản văn ngắn

ahncrisp - R18 | Đoản văn ngắn

656 44 1

Tác giả: EchoZZZzzzNền tảng: AO3Đã có per.Couple: An "Ahn" Thiện Nghiệp x Lưu "Crisp" Thanh TùngTags: R18, AU tuyển thủ…

daenycrisp - R18 | Mèo con

daenycrisp - R18 | Mèo con

946 61 1

Tác giả: flexible777Nền tảng: AO3Couple: Yang "Daeny" Daein x Lưu "Crisp" Thanh TùngTags: AU tuyển thủ, R18, trôn có làiFanfic không liên quan tới đời thực…

meikocrisp - R18 | A secret makes a woman woman

meikocrisp - R18 | A secret makes a woman woman

515 50 1

Couple: Điền "Meiko" Dã x Lưu "Crisp" Thanh TùngTags: R18, trôn có lài, top giả nữ, sếch ở WC, sextoys (rung rung), deftimp cameoNgười phụ nữ của Lưu Thanh Tùng có một bí mật.…

meikocrisp - R18 | Trai thẳng 100%

meikocrisp - R18 | Trai thẳng 100%

900 76 1

Couple: Điền "Meiko" Dã x Lưu "Crisp" Thanh TùngTags: trai có 🦋, oral sex, AU tuyển thủ, thời gian tự bịa.Lưu Thanh Tùng nghĩ, nếu là gay thì tao cũng chỉ làm 1 thôi.…

daenycrisp | Thiệp giang thái phù dung

daenycrisp | Thiệp giang thái phù dung

399 37 3

Series oneshot của "Openthedoor" trên lofter.Xếp chữ chưa được sự cho phép của tác giả._Tiêu đề series được tác giả đặt theo một câu thơ khuyết danh trong bài "Thiệp giang thái phù dung."Thiệp giang thái phù dung,Lan trạch đa phương thảo.Thái chi dục di thuỳ,Sở tư tại viễn đạo.Hoàn cố vọng cựu hương,Trường lộ mạn hạo hạo.Đồng tâm nhi ly cư,Ưu thương dĩ chung lão.Dịch nghĩa: Vượt sông hái phù dungTrong đầm đầy cỏ ngátHái hoa để tặng aiTrên đường xa hoài niệmQuay đầu nhìn quê cũĐường còn dài mênh mangĐồng lòng mà xa cáchƯu thương đến cuối đờiĐây là bài thứ sáu trong Cổ thi thập cửu thủ, tả một vị du tử nơi đất khách hoài niệm thê tử tại cố hương. Bài thơ bắt đầu từ việc hái hoa tặng người nhưng đường xa khó gửi tới nơi và nỗi thất vọng thương tâm.Phù dung là hoa sen.(Thi Viện, phần dịch của Mạc Thiên Y)_Chị tác giả có đề một câu miêu tả về couple thế này:Đan Thanh (tên couple của daenycrisp) - Quân bất kiến phất vân bách trượng thanh tùng kha, túng sử thu phong vô nại hà.Câu thơ được trích từ bài "Cảm ngộ" của Sầm Tham (715-770, tổ tiên ở Nam Dương sau di cư tới Giang Lăng, dòng dõi của tể tướng Sầm Văn Bản 岑文本 (595-645), thi nhân đời Đường đại biểu cho thơ biên tái cùng với Cao Thích 高適. Tác phẩm có Sầm Gia Châu thi tập).Dịch nghĩa: Quân không thấy mây cao trăm trượng trên rặng thông xanh, thì tới gió thu cũng chẳng thể làm gì.…