Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 14: Thẹn thùng và rung động

Rành rành chẳng là lần đầu nép mình vào vòng tay của Hermes, nhưng chưa lần nào giống bây giờ đây. Pandora bỗng rã rời, nàng vùi mặt vào cổ thần minh, như chim non sà về tổ, rúc dưới đôi cánh.

Nàng vẫn cảm giác được thân thể đang ôm lấy mình hoàn toàn khác biệt. Tuy làn da y mềm và ấm áp hệt nàng đấy, nhưng khép kín mắt, nàng sẽ lại ngỡ bản thân đang tựa nhầm một pho tượng đá nhẵn nhụi. Nào chỉ vì cỗ hơi thở lạnh căm không sao giấu hết, mà còn bởi hương khí xa xôi thoảng quanh thần.

Ấy vậy vừa hay.

Có lẽ vì sau khi khai mở linh trí, sự che chở đầu tiên nàng nhận chính là cái ôm của Hermes chăng? Y mang đến bình yên, cùng đôi chút hoài niệm về thuở vô minh. Duy nhất một điều. Nàng không hối hận.

Đầu óc choáng váng, nàng lờ mờ cảm thấy Hermes hôn lên tóc mình. Dường như y rất thích làm thế.

"Ta sẽ không cố ý dọa em sợ nữa." Hermes nới lỏng cánh tay, đủ để mắt hai người chạm nhau. Giọng y nhẹ nhàng, nhưng chứa đựng một uy áp cuồn cuộn. "Nhưng khi cần giúp đỡ, em phải gọi ta."

Ngón tay y vuốt ve môi nàng.

"Ta cũng có lòng đố kỵ dữ dội như bao đồng tộc, tuyệt không dung thứ cho sự ơ thờ hay vong ân. Trong số các chư thần, chính ta đã ban tặng em nhiều ân huệ nhất, cũng chính ta đã đặt tên cho em. Vậy nên, Pandora, lời nguyện cầu thành kính nhất hay tiếng van nài tha thiết của em đều phải trao ta trước thảy. Ấy là điều ta xứng đáng." Y ngân dài âm cuối, khiến câu răn đe lọt tai như hóa lời nỉ non giữa đôi tình nhân: "Khi em gặp hiểm họa, khi sợ hãi bấu riết em, hãy gọi tên ta."

Pandora bị hớp hồn theo từng câu chữ y nhả ra, đôi môi khẽ hé, mắt mở to dần mơ màng.

"Còn ta có đáp lại lời khấn cầu của em không, là do ta định đoạt." Hermes nhoẻn cười, áp môi lên môi nàng dưới thần dụ nghiêm trang.

Y ngang nhiên đến độ, như chắc mẩm trong hoàn cảnh này bất cứ ai cũng hành xử theo vậy, đến nỗi nàng vẫn chẳng ý thức được mãi tới lúc y tách rời.

Mặt mày nàng tức thì đỏ bừng hệt cuối đuôi mắt.

Cơn xao động đáng ghét mà ngọt ngào lại ra sức cào cấu Hermes, y suýt kìm lòng không đặng mà hôn lấy vệt ửng hồng nơi gò má nàng.

Nàng đã biết thẹn thùng, đã biết rung động, món quà thứ hai của Aphrodite cuối cùng đã chịu đâm chồi.

Nhưng hẵng chờ thêm đôi chút. Y khác với một vài tên thần nóng nảy mà trông thô lỗ. Hermes nghĩ. Y có sự kiên nhẫn, cũng biết được nếu đợi chờ đúng lúc thì trái chín sẽ càng ngọt.

Hermes xem chừng đã quên béng phải chống cự sức mạnh của mũi tên, giờ đây một mực suy tính phải để Pandora dành nét mặt ấy cho riêng mình y. Y kết tội chính vết thương do tên và món quà của nữ thần sắc đẹp đã mưu đồ quấy nhiễu thần trí. Pandora hẳn chưa tự giác. Fao e rằng cũng bởi thế, tức khắc đã bị ánh nhìn của nàng giam làm tù binh.

Dẫu sức mị hoặc ảnh hưởng lên y không là mấy, Hermes vẫn hứa một câu hẹn mâu thuẫn: "Hễ em cất giọng gọi ta, bất kể em đang ngay chốn nào trên đại địa thâm u này, ta sẽ tìm đến bên em."

Đôi mắt Pandora lay động như muốn nói lại thôi.

"Nếu tôi không thể thốt lên tiếng gọi thì sao?" Nàng bặt thinh mãi, ấy vậy khi cất lời lại là một câu hỏi đã suy nghĩ kỹ lưỡng.

Hermes nắm lấy tay nàng, khắc vào vòm không một hoa văn. Các đầu ngón tay chồng nhau rải rắc vụn sáng như bụi sao, phác họa nên đôi xà đương quấn quýt, kẻ xuống dưới một đường thẳng ngắn - trượng vàng của sứ giả chư thần, ký hiệu thần bí chỉ mỗi Hermes xứ Arcadia sở hữu.

"Nếu chẳng thể phát ra tiếng, em vẽ ký hiệu này, ta sẽ cảm nhận được thôi."

Pandroa liền thử ngay trên nền đá bên cạnh.

Hermes gật đầu: "Ta nhận thấy rồi."

Cô đồ đệ đa nghi nhà y rốt cuộc cũng yên tâm, chịu cong môi với y.

Mắt nàng phơn phớt hồng, điểm xuyết nụ cười thêm xao xuyến cõi lòng. Hermes im lìm nhìn nàng, chăm chú cho đến lúc nàng có phần né tránh, y mới buông tha mà rằng: "Khát không? Em còn chưa kịp ăn tối mà."

Quá rõ nhất cử nhất động của Pandora.

Thoáng nãy chẳng thừa hơi quan tâm những chuyện đó, giờ y vừa nhắc, Pandora chợt thấy cổ họng khô khốc: "Tôi muốn uống chút nước, được chứ?"

Hermes bế nàng lên, đưa nàng trở lại trong thần điện.

Lần nữa bước vào dãy hành lang tối om đó, cảnh vật hiện ra trước Pandora đã hoàn toàn khác hẳn.

Ánh đèn dầu treo tường nhập nhòe, soi tỏ lối đi dài, cùng với những bức phù điêu được khắc tạc bằng sơn màu, bảo thạch và lá vàng.

Pandora nhanh chóng phát hiện ra một đài phun nước nhỏ sát rạt bên bức tường phía trước. Miệng phun điêu khắc thành hình đầu chó chăn cừu, cái mõm há to còn đang ráo hoảnh, nhưng khi tầm mắt của nàng rơi đến, nó bất chợt phun ra dòng nước trong veo, ào ào đổ thẳng xuống bể chứa hình bầu dục ngay dưới.

Hình thù chiếc mõm chó đó càng nhìn càng quen. Chính tên nhóc này trong bóng tối đã cắn nàng một cái.

Pandora lườm Hermes chằm chặp.

Y chớp chớp mắt, lật tay đưa nàng một cái cốc miệng nông: "Uống nước đã nào."

Nước suối ngọt lành tuột qua cổ họng, Pandora thỏa mãn thở dài, đoạn tập trung quan sát xung quanh.

Trải dài trên tường là những bức họa ghi ký muôn vàn điển tích liên quan đến vị thần chủ điện. Nàng dễ dàng nhận ra nhất là bức bích họa gần cuối hành lang: Hermes thổi cây sáo Pan và chém đầu gã khổng lồ trăm mắt.

Nàng sực nhớ Hermes hầu như chẳng kể gì về chiến tích của thần cả, đến những phiến lá sồi y lựa cũng đâu có chiếc nào xoay quanh chuyện chính y. Sự tích săn giết Argos vẫn là nghe từ Fao.

"Không đi vào chính điện xem thử à?" Thấy nàng ngơ ngẩn trước bức phù điêu hồi lâu, Hermes nhướn mày.

"Hình như tôi chưa từng thấy ngài đeo kiếm." Tiểu thần trong tranh cầm đoản kiếm ánh vàng.

"Hiếm dùng lắm, ta không lấy chiến đấu làm thú vui." Hermes bâng quơ đáp, như muốn kéo nàng rời khỏi đó, nắm tay nàng bước vào đại điện, "Bởi vậy, phàm nhân không quá sợ ta, nên đền miếu ta không nhiều, cũng chẳng to."

Quả y lời thần nói, điện này chừng như nhỏ hơn nhiều so với của Artemis.

"Ta dành phần lớn thời gian rong ruổi ngoài đường, nên thần điện to nhỏ vốn chẳng khác biệt gì." Hermes liếc Pandora, để nàng không xem nhẹ mình so với các vị khác, lại bổ sung: "Có điều, những lữ khách, những thương nhân mọi thành bang, hằng ngày đều dâng lễ lên cột đá thờ ta bên vệ đường trước nhà."

Nhưng cái gọi là không to theo Hermes, trong mắt Pandora đã rộng rãi lắm rồi. Ít nhất cũng nguy nga hơn hẳn ngôi điện trên sườn đồi, chớ kể đến thôn làng hay gian nhà đá nàng ở.

Nàng tự hỏi, nếu đã có chốn nghỉ chân tại Elysium, cớ chi Hermes còn tốn công dựng thêm một ngôi thần điện. Phải chăng...để tiện chăm sóc nàng? Nàng cúi đầu che đi nụ cười treo môi.

Hermes mang nàng rẽ vào một gian phòng. Có một chiếc bàn trước trường kỷ, trên ấy đặt một đĩa pha lê chứa đầy hoa quả tươi và phô mai.

"Nếu em ưng ăn đồ nóng ---"

"Bấy nhiêu là đủ rồi."

Hoa quả trong đĩa đều là loại nàng thích nhất.

Hermes ngồi xuống phía đầu của trường kỷ, ra hiệu bảo nàng cứ thoải mái. Y chưa hề làm gì, nhưng nhạc điệu du dương đã vang vọng khắp căn phòng.

"Em không phiền, thì ta muốn dùng ít rượu."

Lời chưa dứt, bộ bình rượu trên bàn đã bay lửng lơ trong không trung, nước suối và rượu sóng sánh sắc vàng mật được rót vào vại pha chế. Hương thơm lạ kỳ tỏa lan, lại quen thuộc quá đỗi. Xong xuôi, rượu được rót đầy vào chiếc cốc nông.

Pandora lần đầu chứng kiến trò ảo thuật kỳ diệu như vậy, quả mận nàng mới cắn một miếng mà ánh mắt đã không dứt cảnh tượng kia một khắc.

Hermes cười nhìn nàng, nhấc cốc rượu lên, lắc nhẹ trong tay. Mùi thơm lại thêm ngây ngất. Pandora như bắt gặp những tia sáng li ti nhảy múa quanh lòng cốc.

"Rượu Ambrosia." Y khẽ nói.

Nàng liền nhớ ra, hương khí xa xăm trên thân y giống hệt mùi loại rượu này.

"Hôm nay ngài đi vắng, là vì Hebe đến đưa rượu Ambrosia?"

Hermes có chút bất ngờ: "Em nghe tin này từ đâu?"

"Fao nói với tôi con gái của Hera đến gặp ngài. Mà dạo trước ngài không rời khỏi thần điện là mấy."

Nét mặt y thoáng dịu lại, giọng điệu hơi bất lực: "Em để ý rồi." Y uống cạn cốc rượu giúp chư thần giữ mãi tuổi xuân và sinh lực, rồi thong thả giải thích: "Thổ nhưỡng Elysium đặc biệt, nếu không có Ambrosia, qua thêm vài hôm thì có khi ta chỉ đành kẹt trong thần điện, khó ra ngoài nổi."

Pandora rũ mắt, sợ một cử động nhỏ cũng để lộ vẻ nhẹ nhõm trong lòng.

Nàng bỗng đâu nghĩ đến nụ hôn khó lường ấy. Khác khi mộng mị lắm. Hermes chẳng nói năng thêm, như chỉ nổi hứng trêu đùa vậy. Giờ còn ân cần săn sóc nàng, thể như y đang lấy lòng nàng vậy. Nhưng y đã luôn đối xử với nàng rất tốt. Nàng hoài nghi mình tự đa tình chăng, trông thấy tâm tư của chính nàng phản chiếu trên y.

Từng luồng nghĩ ngợi đảo quanh tâm trí, Pandora cắn thêm miếng mận, quả ngọt chín mọng đến lịm người, mật quả đầm đìa tràn tay, len khắp kẽ ngón. Nàng mường tượng ánh mắt trợn to của Fao lúc nàng liếm nước nho. Tích tắc, nàng khẽ mút ngón tay, đầu lưỡi cuốn lấy xơ thịt và mật ngọt nuốt trọn vào môi.

Nàng không dám ngó Hermes lúc này có biểu tình gì, hàng mi khép hờ run rẩy, nhưng nàng biết y đang nhìn nàng.

Chiếc cốc được đặt xuống.

Khoảnh khắc Hermes nghiêng lại gần, nàng suýt giật thót. Chợt thấp thoáng một chiếc chậu đồng đựng nước đưa tới.

"Rửa sạch đi." Y nói. Đợi nàng rút tay khỏi nước, Hermes dùng khăn lanh mềm lau cho nàng, cách lớp vải dịu dàng xoa nắn các đốt ngón tay, lòng bàn tay, mu bàn tay.

Nàng khẽ hít thở, mím môi.

Y dừng lại, khoan thai buông tay nàng ra.

Hết kìm nổi nữa, Pandora ngước nhìn y.

"Em mệt rồi, nên nghỉ ngơi thôi." Sắc ngọc lục bảo đong đầy mắt y tối thẫm, nàng ngỡ ngàng phát giác viền quanh đồng tử y là một vòng vàng ánh kim, rực rỡ chói lọi. Giả mà y không dời mắt trước, khéo nàng đã bị vây hãm trong quầng sáng ấy. Y lướt mắt qua vai nàng, dừng ở sau tấm rèm. "Trong có giường đấy."

Nàng vịn lên trường kỷ, như bỏ chạy mà lủi nhẹm vào sau mành che.

Cũng chẳng thiết ngắm nghía phòng trướng, Pandora úp vùi vào tấm da thú mềm mại phủ trên giường, thở dốc từng hơi.

Tai lùng bùng, bẵng một lúc, nàng mới nhận ra âm nhạc đã ngưng. Nàng trở mình, trông ra ngoài rèm thì đèn vẫn sáng, tuy nhiên có mờ hơn. Thỉnh thoảng truyền đến tiếng rót rượu, tiếng chén dĩa lách cách va khẽ.

Nàng đúng thực rất mệt, chậm rãi nhắm mắt.

Tựa hồ đã trôi qua thật lâu, hoặc chỉ một khắc ngắn ngủi, Pandora choàng tỉnh và đang nằm trên chiếc trường kỷ bên ngoài từ bao giờ, giữa các ngón tay vẫn dính nước mận ngọt ngây. Nàng vô thức đưa lên môi, chợt ai đó ngăn lại, thay nàng lau sạch thứ dính dớp ấy.

Nàng ngượng ngập ép sát đầu gối vào ngực, đối phương khe khẽ cười, thả nàng ra, rồi lại cúi người đến gần, một tay chống lên mép trường kỷ, tay kia cầm một cái cốc nông. Chất lỏng vàng óng bên trong chao đảo lấp lánh.

"Muốn nếm thử chứ? Tiếc thay ta chẳng thể rót em uống được, làm vậy là trái quy tắc." Vị kia như cố tình chọc ghẹo, nói rồi liền nhấp một ngụm, nhưng nào nuốt xuống, chỉ ngậm giữa môi răng.

Tóc đen đung đưa lọt tầm nhìn nàng, cọ nhẹ lên sống mũi.

Môi nàng bất giác khẽ hé, vầng sáng dìu dịu chảy qua kẽ môi, lướt trên đầu lưỡi, phần lớn lỡ tràn mất ra ngoài.

"Bé hư, lãng phí quá." Thanh âm chứa ý cười đuổi theo giọt rượu lăn qua khóe môi nàng, trườn xuống cần cổ, trượt sâu vào cổ áo mỏng.

--------------------------------------------------------------------

Tác giả có lời muốn nói: Người ở nền văn minh Hy Lạp cổ thường pha rượu với nước, vì vậy trong thần thoại, Hermes cũng muốn pha theo...

(Hiện có rất nhiều cổ vật đã được khai quật như vại pha rượu (krater), muỗng múc rượu (kyathos), và chén uống rượu (kylix). Chế nào quan tâm có thể tìm hiểu thử)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com