🌼Hán Việt: Đả kiểm nữ phối cao phàn thượng nam chủ chi hậu H🌼Tác giả: Miên Nhuyễn Nhuyễn🌼Số chương: 81 🌼 Tình trạng edit: Hoàn🌼Editor: 🍓ℓσℓιѕα🍓🌼Vẽ bìa: 🥀Maa🥀🌼Converter 💐 Vespertine & Hdlinhhh 💐🌼 Thể loại : 18+, thời học sinh, sạch, nữ phụ, yêu thầm, ngược, giới nhà giàu, HeSpoil: Trước ngược nữ sau ngược nam🌼Truyện có nhiều yếu tố 18+ xôi thịt, cốt truyện mới lạ, hoan nghênh mọi người đọc, không hợp thì đi ra.…
#CollectedByqmtMột nơi sưu tầm những câu nói mà SVT đã khiến hàng ngàn người phải tìm bao bố đội đầu :">P.s: Nội dung shit says LÀ CÓ THẬT!!!Highest ranking: #1 in Random ( 11/1/17 )#69 in Random (20/2/17)(!) Nghiêm cấm reup ko có sự cho phép của tôi.(!) Nguồn sưu tầm, credit to the owner.…
Hán Việt: Giang y sinh tha hoài liễu tử đối đầu đích tểTác giả: Hồ Lô TươngEdit: Mưa (wattpad: Mua1301)Tình trạng: Hoàn thành (89 chính truyện + 13 ngoại truyện)Tình trạng edit: đã xong (01/03/2023-10/07/2023)Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Sinh con , Cường cường , Hoan hỉ oan gia , Chủ thụ , Nhẹ nhàng , Đô thị tình duyên , Kim bài đề cử 🥇 , 1v1 , Thị giác nam chủ , Chức nghiệp tinh anh. Giang Tự x Thẩm Phương Dục Luôn luôn lạnh lùng, thỉnh thoảng nổi điên nữ vương thụ x Luôn luôn trẻ trâu diễn sâu, thỉnh thoảng trung khuyển công ---BẢN EDIT CHỈ ĐÚNG KHOẢNG 60%BẢN EDIT CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG ĐỪNG MANG ĐI NƠI KHÁC!!!…
KHÔNG CHUYỂN VER DỰA TRÊN BẢN EDIT CỦA MÌNHTên truyện: Nữ Phụ Pháo Hôi Muốn Độc SủngTác giả: Hoảng Nhiên Nhược MộngThể loại: Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE , Tình cảm, H văn, Ngọt sủng, Song khiết, Xuyên sách, Hào môn thế gia, Nhẹ nhàng, Đô thị tình duyên, Trâu già gặm cỏ non, 1v1, Nữ chủSố chương: 38 chương Tình trạng bản gốc: Đã hoàn thành Tình trạng edit: Hoàn thành. Lưu ý: Truyện được edit với mục đích phi lợi nhuận, chưa có sự đồng ý từ tác giả.❦Văn ánNghiêm Vi xuyên vào một quyển sách, trở thành nữ phụ ác độc trùng họ trùng tên với cô trong truyện tổng tài bá đạo. Nữ phụ ác độc đã làm rất nhiều chuyện xấu, khiến Nghiêm gia phá sản, cửa nát nhà tan, cuối cùng thì bị luân gian* đến chết. Nghiêm Vi tỏ vẻ, ôi chao cái vận mệnh này, cô không chấp nhận được.Vì thế, đêm bị xuyên sách, Nghiêm Vi húp trọn chú út của nam chính. Từ đó về sau, Nghiêm Vi bắt đầu nếm trải cảm giác được độc sủng, trừ việc eo đau chân mỏi, không xuống được giường ra, thật sự không còn gì đáng phàn nàn nữa.Tại tiệc rượu.Nam chính ôm nữ chính đang khóc sướt mướt đứng trước mặt Nghiêm Vi, cường thế tỏ vẻ rằng nữ chính yêu hắn ta thật lòng, bảo cô đừng lãng phí tâm tư nữa. Chú út của nam chính ôm lấy eo nhỏ của Nghiêm Vi một cách đầy chiếm hữu: "Đây là vợ tôi, gọi thím."/*luân gian: bị nhiều người thay n…
Dưới đây là một ghi chú cân nhắc khi đọc fanfic có yếu tố H (cảnh nóng, 18+/21+):📌 Ghi chú cân nhắc khi đọc H:Fic có chứa nội dung 18+/21+, mô tả cảnh quan hệ tình dục rõ nét, ngôn ngữ nhạy cảm và có thể đi kèm yếu tố dirty talk, chiếm hữu, bạo dâm nhẹ, tùy vào nội dung từng phần.Truyện chỉ dành cho người đọc từ 18 tuổi trở lên. Vui lòng cân nhắc trước khi tiếp tục.Không dành cho người không thoải mái với các mô tả tình dục trực tiếp hoặc các tình tiết nhạy cảm về tâm lý thể chất.Nếu fic có các yếu tố như cưỡng ép, quyền lực lệch lạc, ghen tuông độc chiếm, mối quan hệ không lành mạnh, sẽ có cảnh báo chi tiết ở đầu chương.Vui lòng tôn trọng tác giả, không reup hoặc chỉnh sửa nội dung khi chưa có sự cho phép.Đọc với tâm thế giải trí, không cổ súy cho hành vi ngoài đời thực.liên hệ fb: Nguyen Anh Thu…
Tác giả: Hoàng Bạo Tả ThủNguồn convert: JWEdit: ViviThể loại: Cao H, NPConvert đã hoàn.Văn án của tác giả:Hôn lễ của bạn thân, chú rể là phi công và nhóm bạn của chú rể, kết thúc NPChú ý của editor:Nữ9 Cố Viện là một cô nàng phóng túng, dâm đãng, hễ thích là làm, không câu nệ tiểu tiết. ⛔ Đây là truyện SẮC SẮC SẮC!!! Điều quan trọng phải nhắc 3 lần. Đa số chương nào cũng có thịt. Khi đọc truyện sắc yêu cầu đừng mang tam quan vào rồi phán như đúng rồi. Cảm thấy không hợp thì tự động đi ra ạ. Cảm ơn rất nhiều!⚠ Truyện ta edit dựa hoàn toàn vào bản convert, ko phải bản gốc tiếng Trung. Cho nên có đôi khi sẽ không hoàn toàn chính xác với ngữ nghĩa vốn có của tác giả.…