Tôi mang thai 3
Chương 15 : 15
Văn bản chương
Khi Azik
Eggers đến, Klein vừa mới chiến đấu với máy hút sữa xong.
Sinh non là một tai nạn nên Klein không có thời gian chuẩn bị trước. Anh ấy chỉ có cơ hội thử điều mới này vào hôm qua sau khi cậu bé đã ăn và ngủ thiếp đi. Một mặt, anh thực sự cảm thấy khó chấp nhận cảm giác kỳ lạ khi ngực mình bị hút, và luôn cảm thấy bản dạng giới tính của mình đang sụp đổ; Mặt khác, anh cũng tích trữ thức ăn cho con gái mình trước, phòng trường hợp cần thiết, để anh có thể kết thúc thời kỳ cho con bú sớm nhất có thể - anh hoàn toàn tin tưởng vào khả năng giữ độ tươi của sương mù xám.
Thật không may, thiết bị cứu sinh này lại không hữu ích như chúng ta tưởng. Klein vô cùng tuyệt vọng khi phát hiện ra rằng ngay cả Người Vô Diện cũng không thoát khỏi tình thế tiến thoái lưỡng nan là không thể tiết sữa ngay sau khi sinh con. Không được con bú, Klein chỉ dựa vào máy hút sữa cho đến khi ngực cậu đỏ bừng và thậm chí không đủ sữa cho một bữa ăn. Anh ta không còn cách nào khác ngoài việc véo mũi cô bé và để cô bé cử động miệng, rồi cố gắng vắt sữa bằng tay bất cứ khi nào có cơ hội.
Khó quá. Anh cảm thấy đau lòng theo mọi nghĩa.
Mặc dù đó là con gái ruột của mình, Klein phải thừa nhận rằng một đứa trẻ sơ sinh là sinh vật rắc rối nhất trên thế giới. Anh ấy hầu như không ngủ ngon suốt đêm, liên tục bị đánh thức để đáp ứng những nhu cầu khác nhau của đứa con mới sinh. Và vì không giỏi trong việc cho ăn, thay tã và vệ sinh cơ thể nên Klein càng có ít thời gian để nghỉ ngơi. Anh ta thậm chí còn không có thời gian đưa Enzo ra ngoài nắng mà chỉ làm mọi cách có thể để ngụy trang và làm phiền anh ta trong phòng khách sạn này.
Vì vậy, Azik hiếm khi nhìn thấy hình ảnh cậu học trò của mình với hai quầng thâm lớn dưới mắt và mái tóc bù xù.
Azik Eggers, cựu "Thần chết" và học giả quý tộc hiện tại, vừa mới gặp anh ta và hồi phục sau sự mất mát về nhân tính do việc khôi phục ký ức của anh ta gây ra. Anh không khỏi lo lắng: "Em ổn chứ?"
"Tôi ổn mà," Klein cố nhịn cơn ngáp, đứng dậy và ngượng ngùng nhận ra mình dường như chưa hề chuẩn bị gì cả. "Xin lỗi, tôi không có thời gian dọn dẹp ở đây... Con bé mới sinh ngày hôm qua."
Azik tất nhiên nhìn thấy chiếc giường gỗ nhỏ đặt cạnh giường mình. Anh lắc đầu và hỏi một cách thông cảm: "Tôi có thể gặp cô ấy không?"
"Tất nhiên rồi." Klein ngượng ngùng tránh sang một bên để ông Azik đi đến cũi. Một ngày sau, cậu bé đã lớn hơn một chút và ít nhăn nheo hơn, nhưng vẫn khá hồng hào. Cô ấy đã tỉnh, đôi mắt nâu nhìn chằm chằm vào mọi người. Khi Azik nhìn xuống cô, cô cười toe toét và thở dài một tiếng "ha".
Ánh mắt của Azik ngay lập tức dịu lại. Anh và Klein lặng lẽ nhìn em bé mím môi một lúc với nụ cười trên môi, rồi từ từ nhìn em bé nhắm mắt và ngủ thiếp đi. "Cô ấy rất xinh đẹp." Azik thốt lên.
Klein không thể nói được. Anh ấy chỉ nghĩ cô bé là một cô bé xấu xí nhưng dễ thương. Nhưng con của bạn luôn là những đứa trẻ dễ thương nhất.
Azik liếc nhìn anh ta và nhẹ nhàng nói: "Con bé làm tôi nhớ đến con gái tôi... Trẻ sơ sinh thực ra trông khá giống nhau." Anh ta dừng lại, "...Bố cô ấy có đến gặp anh không?"
Klein nghẹn ngào vì xấu hổ. Anh cảm thấy rằng... Leonard có lẽ không hề biết gì về chuyện này.
Anh ấy vẫn im lặng và câu trả lời đã quá rõ ràng. Azik nghiêm túc nhìn anh, giọng điệu mang theo sự khuyên nhủ nhẹ nhàng: "Dù cha cô ấy có như thế nào thì cô ấy vẫn chỉ là một đứa trẻ."
Klein không biết nên cười hay nên khóc, định lau mồ hôi trên mặt: "Đừng lo lắng, cha cô ấy là người tốt."
Bất kể đứa trẻ này đến từ đâu thì Leonard vẫn là người bạn đồng hành đáng tin cậy. Đặc biệt là khi người kia đang đeo sợi dây liên kết duy nhất với Tingen mà anh ta có thể chạm vào, tượng trưng cho ba tháng đầu tiên trong cuộc đời anh ta ở thế giới này khi anh ta được gia đình và bạn đồng hành đồng hành và hầu như không phải lo lắng gì cả... Klein không muốn đi sâu vào những thứ khác. So sánh thì điều đó không quan trọng.
Vẻ mặt dịu dàng của Azik biến mất, anh ta cau mày, nhìn Klein như thể đang nhìn một hậu bối đang bối rối và lo lắng. Thấy Klein cười và cố gắng không để ý đến chuyện đó, anh không nhắc nữa mà chỉ cho Klein cách bế con hoàn hảo nhất.
Khi nhớ lại ý định ban đầu của Azik, Klein lại một lần nữa thấy mình rơi vào tình huống vô cùng ngượng ngùng. Anh ta đã hẹn với ngài Azik từ lâu để cùng nhau đi tìm "Chiếc nhẫn tử thần", đồng thời cũng có ý định biến "Đô đốc địa ngục" Ludwell thành một con búp bê bí mật. Nhưng bây giờ...anh không thể để một đứa bé một ngày tuổi ở lại khách sạn một mình, chứ đừng nói đến việc đưa cô bé đi cùng trong chuyến phiêu lưu.
Cho dù không ngại tiết lộ bí mật của mình trước mặt ngài Azik, Klein cũng không dám hy sinh cô trên màn sương mù xám. Khi không ở trên lớp sương mù xám, nhận thức của anh về không gian đó không sắc nét. Nếu có chuyện gì xảy ra với cô bé ở một mình, Klein thậm chí sẽ không có thời gian để hối hận.
Azik và anh nhìn nhau một lúc trước khi nhớ ra rằng học trò của họ hiện đang ở một mình với đứa con. Ông ra hiệu cho anh ta thổi còi, rồi ra lệnh cho người đưa tin bộ xương đến chăm sóc đứa trẻ cho đến khi họ quay lại. Sứ giả xương ngoan ngoãn và cung kính trước mặt ngài Azik như một bảo mẫu chuyên nghiệp.
Sự việc được giải quyết ngay lập tức và Klein vô cùng sửng sốt.
"Tuy rằng phương pháp của ngươi không tiện lắm, nhưng vẫn có thể thử xem," Azik cười nhạt nói, "Một số sinh vật tâm linh thậm chí còn thích nuôi con non, chúng sẽ là trợ thủ đắc lực. Chỉ cần nhớ sửa đổi điều khoản hợp đồng, một mình ngươi nuôi con bé quá vất vả."
Klein đột nhiên hiểu ra và gật đầu liên tục.
Ông
Azik chìm vào giấc ngủ sâu.
Klein nhìn chằm chằm về hướng cậu bé vừa rời đi một lúc, cuối cùng cũng di chuyển, ngồi xuống bên cạnh cũi và ôm cậu bé còn tỉnh táo vào lòng.
Sứ giả Xương đã rời đi cùng ngài Azik. Sức nặng không quá lớn và nhiệt độ cơ thể ấm áp của đứa bé truyền đến Klein. Anh ta bình tĩnh lại một chút và bắt đầu phân tích mọi chuyện đã xảy ra trong Lăng mộ của Thần Chết. Cô bé dựa má vào anh và chép môi, thế là anh máy móc cởi cúc cổ áo và hồi hộp liệt kê tất cả những khả năng có thể xảy ra trong đầu trong khi đút cho cô bé ăn.
Cuối cùng, Klein nhấc đứa bé gái ra khỏi ngực mình và giơ tay phải lên một cách thành kính, ít nhất là bề ngoài. Anh ta vỗ ngực bốn lần theo chiều kim đồng hồ, vẽ một mặt trăng đỏ thẫm và lẩm bẩm: "Ca ngợi nữ thần."
Cô bé kêu lên một tiếng "ah" không vui.
Klein nhanh chóng rót đầy sữa cho cô.
Nuôi con thật là lãng phí thời gian. Chỉ trong hai ngày, Klein cảm thấy như mình đã mất đi một nửa cuộc đời. Ngay cả khi phơi hai con búp bê bí mật ra ngoài nắng, anh vẫn phải cẩn thận đẩy xe đẩy để tránh khiến bọn trẻ bị vàng da. Anh ta cũng tận dụng mọi cơ hội để tổ chức một buổi lễ triệu hồi chiếc gương ma thuật Arrodes và ánh sáng đỏ, đồng thời hỏi thăm thông tin liên quan đến thành phố Calderon. Bây giờ, khi không còn phải bận tâm đến những bất tiện về thể chất nữa, nhu cầu cải thiện sức mạnh của bản thân tất nhiên được đưa vào chương trình nghị sự.
Câu hỏi duy nhất là: còn trẻ em thì sao?
Tất nhiên, Klein không muốn làm phiền Sứ giả Xương, và Sứ giả có thể sẽ không nghe anh ta. Anh quyết định làm theo lời dạy của thầy Azik và tìm một "bảo mẫu" đáng tin cậy cho cô con gái nhỏ của mình. Anh ta nhanh chóng sắp xếp nghi lễ một cách quen thuộc và tụng thần chú:
"Tôi!
" Tôi triệu hồi nhân danh mình:
"những linh hồn lang thang trong hư không, những sinh vật thân thiện có thể bị điều khiển, những sinh vật thân thiện giỏi nuôi dạy con non."
Để đảm bảo an toàn, anh cố tình nhắc lại các từ "thân thiện" và "thân thiện" có ý nghĩa tương tự nhau. Ngọn nến đột nhiên lan rộng, khiến ánh sáng trên bệ thờ nhấp nháy. Màu sắc của các vật thể xung quanh trở nên đậm như tranh sơn dầu, màu đỏ trở nên đỏ hơn và màu xanh trở nên xanh hơn. Sau khi Klein có linh cảm nguy hiểm mãnh liệt, một bóng người mảnh khảnh đột nhiên xuất hiện.
——Sau đó là người thứ hai, người thứ ba... một nhóm người nhỏ đi ra với số lượng lớn.
Klein nhìn họ chằm chằm một cách đờ đẫn, và họ cũng im lặng nhìn lại.
Người vừa tới trông giống như một con chó săn, toàn thân có lông đen ngắn, hai ngọn lửa đỏ sẫm đang cháy trong hốc mắt, khóe miệng kéo dài tới tận sau đầu. Rõ ràng anh ta ở đó như một thực thể vật lý, nhưng lại mang đến cho mọi người cảm giác không thực.
Và bây giờ, từng cặp ngọn lửa đỏ sẫm đang chăm chú nhìn Klein. Klein vô thức nghĩ: Chó là loài động vật xã hội, hẳn là rất giỏi nuôi dạy con non... Sau đó, anh lấy lại tinh thần, cẩn thận hỏi: "Xin lỗi, anh có thể chăm sóc con non của loài người không?"
Anh không muốn xúc phạm những sinh vật tâm linh này, những người có thể là á thần, vì ngôn ngữ không phù hợp.
Trái ngược với điều Klein lo lắng, một số "con chó săn" gật đầu lên xuống, trong khi những con khác háo hức nằm trên mặt đất, vẫy đuôi vui vẻ. Klein do dự lùi lại nửa bước, một "con chó săn" từ từ bước tới, giẫm lên khoảng không rồi đi tới bên chiếc nôi. Dưới ánh mắt cảnh giác của Klein, anh kéo chăn cho cô bé đang ngủ với bọt khí, quấn chặt từ đầu đến chân, chỉ để lộ khuôn mặt tròn nhỏ.
Thành thật mà nói, ngay cả khi chúng ta biết thông qua trực giác tâm linh rằng địa vị của chúng không thấp và chúng rất có thể là những sinh vật thông minh, thì việc một con chó có thể nhét chăn một cách khéo léo vẫn khiến con người vô cùng sửng sốt.
Klein hít một hơi.
Những chú chó săn dường như cảm nhận được sự ngưỡng mộ của anh và vẫy đuôi theo nhiều cách khác nhau. Con chó săn kia cũng bước tới chỗ người bạn đồng hành của nó bên cạnh chiếc cũi. Sau khi hít thở vài hơi, hai con chó săn cùng nhau xé toạc chiếc chăn vừa được quấn. Dưới cái nhìn lo lắng và mong đợi của Klein, họ nhẹ nhàng dùng mũi và vài chiếc răng cửa để cởi cái, ừm, tã.
Và nhanh chóng mặc tã mới. Cô bé thậm chí còn ngủ rất say và không hề thức giấc suốt thời gian đó.
đáng ghét. Klein gần như mất cảnh giác và tự hỏi tại sao họ lại giỏi thay tã hơn anh. Tiếp theo, những chú chó săn chỉ cho anh cách cho con bú bằng bình, cách lau người cho con bằng khăn, cách lấy nước giặt khăn, giúp con lật mình và nằm nghiêng, thậm chí còn nhẹ nhàng lắc cũi để dỗ chúng ngủ. Họ đã rất cẩn thận trong suốt quá trình và thực sự không đánh thức cô bé ở Klein.
Klein bắt đầu suy ngẫm: Liệu con gái anh có thực sự cần anh làm cha không?
Klein quyết định ký hợp đồng với họ là điều hết sức tự nhiên. Anh thực sự không thể tìm ra bất kỳ khuyết điểm nào ở những con chó săn có kỹ năng hơn anh này, ngoại trừ việc chúng trông có vẻ hơi đáng sợ, và chúng thực sự thân thiện hơn anh mong đợi. Khi được hỏi "liệu ông có muốn được gọi đến và giúp ông trông bọn trẻ không", ít nhất năm con chó đã cố gắng đưa đầu của chúng, lúc đó đang bốc cháy như ghế ô tô, vào tay Klein để ông có thể chạm vào chúng.
Klein cảm thấy kinh hoàng, nhưng khi nghĩ đến việc những con chó săn này không tốn một xu nào, anh lại cảm thấy vui vẻ.
Bởi vì ngài Azik đã chìm vào giấc ngủ sâu nên Klein không dùng miêu tả về thế giới ngầm để đảm bảo cho hợp đồng này. Vì cả ánh sáng màu cam và ánh sáng màu đỏ đều đề cập đến mô tả về "Chúa tể vĩ đại của Thế giới Linh hồn" và rõ ràng là ám chỉ đến chính mình, Klein đã tạm thời viết tên tôn kính "Kẻ ngốc" lên tấm giấy da.
Klein nghĩ rằng cách này sẽ hiệu quả vì lũ chó tỏ ra rất thích thú, thậm chí một số con còn lăn lộn trên mặt đất vì phấn khích.
Cuối cùng, ông đã sử dụng "Sinh vật theo hợp đồng của Klein Moretti" làm chữ ký và câu triệu hồi để ghi nhớ sự thật rằng cô bé là một Moretti. Suy cho cùng, những chú chó săn chỉ là người trông trẻ chứ không phải là người đưa tin tiếp xúc với người khác, nên không có khả năng rò rỉ thông tin. Mỗi chú chó đều cực kỳ hào hứng với bản hợp đồng này, nên Klein phải thay một mảnh giấy da đủ dài để viết lại bản hợp đồng. Mặc dù vậy, dấu chân của lũ chó săn trên tờ giấy vẫn chen chúc nhau.
Tuy nhiên, ngoài điều khoản cơ bản "không được gây hại cho đứa trẻ của người ký hợp đồng" và "phải đảm bảo an toàn cho đứa bé", Klein còn cẩn thận thêm vào điều khoản "nếu không có tai nạn, không quá ba sinh vật ký hợp đồng được xuất hiện xung quanh đứa trẻ" để ngăn chặn những con chó săn này, vốn rõ ràng là những sinh vật phi thường cùng đường, mang lại hiệu ứng tập hợp phi thường quá mạnh mẽ. Những "chú chó săn" không hề phản đối và ngoan ngoãn như thể chúng thực sự là những chú chó nuôi trong nhà.
Klein trong lòng vô cùng kinh ngạc, nhưng bề ngoài lại rất lịch sự đuổi họ đi. Là cha của đứa trẻ, anh vẫn sẽ tự mình chăm sóc cô bé bất cứ khi nào có thể.
Nhưng đã đến lúc đưa Ciudad Calderón vào chương trình nghị sự.
————————————————————————
Sau khi nhìn thấy cháu gái, bố đã nói:
Chó của zzzFugen: Tuyệt vời! Bây giờ chúng tôi đã tìm được chủ, chúng tôi không còn là chó hoang nữa! (Háo hức)
Đúng vậy, Klein không biết chúng là chó của Fulgrim... Anh ta sẽ không nhận ra điều đó cho đến khi anh ta cần săn chó của Fulgrim
(số lượng người Mongu đã tăng lên!)
————————————
Một ngày nữa khi Leonard không còn cảm giác tồn tại
Chương 16 : 16
Văn bản chương
·
Klein đã may mắn. Anh đã thu thập đủ mọi nguyên liệu chế thuốc cần thiết để thăng cấp lên bán thần trước khi đối mặt với Ince Zangwill, và có thể sử dụng cái chết của đối phương làm nghi lễ thăng cấp cho chính mình. Nhưng ông cũng không may mắn. Vào thời điểm quan trọng này, áp lực đè lên anh đột nhiên tăng lên đến mức không thể chịu đựng được. Mặc dù đã giao đứa trẻ cho Emlyn White chăm sóc thông qua "hiến tế" và "ban tặng" một ngày trước Trận chiến báo thù, Klein vẫn không thể phục hồi trạng thái tốt nhất.
Và anh không thể chờ đợi lâu hơn nữa. Vì vậy, anh đã không thể kéo cô Daly trở về từ vương quốc của nữ thần, và thậm chí còn suýt mất Leonard.
Khi Leonard kích hoạt phép thuật "Kẻ đánh cắp vận may", Klein không biết làm sao mình vẫn giữ được bình tĩnh khi nhìn cơ thể mình bị cơn bão sét cuốn đi. Điều duy nhất anh có thể làm là tận dụng cơ hội mà canh bạc nguy hiểm đến tính mạng của Leonard mang lại và giáng đòn nặng nề nhất vào Ince Zangwill.
Chỉ sau khi anh ta xử tử hoàn toàn những kẻ đào ngũ khỏi Giáo hội Evernight, đuổi Adam, người đã đưa ra lời khẳng định, và biến mình thành Dunn để nhảy điệu nhảy cuối cùng với cô Daly, Klein mới uống lọ thuốc và cảm nhận được những cảm xúc đang được khơi dậy. Sau đó, anh được "khán giả" chú ý và một lần nữa khẳng định mình là ai, và vượt qua giai đoạn này một cách tương đối dễ dàng. Anh ta có thể cảm nhận được ánh mắt của Leonard - bởi vì thần tính tràn ngập trong anh ta, đối phương không dám nhìn thẳng vào anh ta, nhưng Klein vẫn có thể cảm nhận được bóng dáng của mình trong đôi mắt xanh lục đó.
Leonard vẫn nhìn anh ta. Thời gian ở Tingen dường như đang dõi theo anh.
Mặc dù Klein không có ý định yêu cầu bất cứ điều gì, nhưng sự thật là Leonard không còn chỉ là người bạn đồng hành cũ và người bạn hiện tại của anh nữa. Kể từ khi đứa con chào đời, giữa họ đã có một mối liên kết bí mật, chặt chẽ và bền chặt hơn.
Klein không thể phủ nhận điều này. Anh thậm chí còn cảm thấy một cơn giận dữ tiềm ẩn dâng lên trong lòng. Nhưng anh ấy không muốn thể hiện điều đó.
Anh bế cơ thể đang dần nguội lạnh của cô Daly vào lòng, từng bước đi đến bên Leonard, cúi xuống một cách trang trọng và đặt cô xuống đất. "Cô ấy đã trở về vương quốc của nữ thần, giống như thuyền trưởng vậy."
Leonard cố gắng mỉm cười, nhưng nước mắt cứ vô thức chảy dài. Anh có thể chấp nhận thực tế vì anh hoàn toàn hiểu được sự lựa chọn của Daly, nhưng anh cảm thấy tiếc khi có ít hơn một Avenger từ Tingen. Klein mô tả vắn tắt các sắp xếp tiếp theo, sau đó quay lại và lấy lá bài "Red Priest" từ cơ thể của Ince Zangwill.
Leonard nhìn anh ta rời đi, môi khẽ động, cuối cùng không nhịn được hỏi: "Anh, anh không định quay lại giáo hội sao?"
Klein dừng lại.
Vào khoảnh khắc đó, nỗi sợ hãi và sự giày vò khi phải sinh con một mình, sự kiệt sức và yếu ớt vì không thể ngủ trong một tuần, sự bối rối sau khi ông Azik rời đi, và sự tức giận với Leonard vì sự liều lĩnh của anh ta, tất cả bùng nổ trong lòng anh. Klein đã dùng gần hết sức lực để kiềm chế bản thân không quay lại và đánh vào tên thủ phạm không có nhận thức và bị thương.
Klein biết rằng không thể đổ lỗi cho Leonard vì một số chuyện, nhất là khi anh đã quyết định sẽ nuôi dạy đứa trẻ thật tốt, nên anh không cần phải quan tâm đến những chuyện đã qua. Nhưng...nếu Leonard không phải là người cha khác của con gái mình, nếu Leonard không phải là người cha khác của con gái mình...
Ông ta chịu đựng, đội chiếc mũ lụa lên và bước về phía lối ra khác của quảng trường, vừa đi vừa nói một cách hung dữ mà không dừng lại: "Không quay lại!"
Bạn quay lại để làm gì thế! Không phải là anh ấy không thể tự mình nuôi con được!
Leonard: "......?"
Leonard nhìn anh ta giận dữ bỏ đi, vừa bối rối vừa không biết phải làm sao: Làm sao anh ta lại khiến Klein tức giận lần nữa?
·
Klein đang bế đứa bé trong trạng thái xuất thần, ngồi trong căn phòng nhỏ do anh xây dựng, chờ cô Justice đến.
Trước đó, hắn đã dùng danh tính của Kẻ ngốc để truyền tải hình ảnh và yêu cầu "Mặt trăng" Emlyn hiến tế đứa con của hắn trở về - hắn cần cảm nhận được hơi ấm của cô để xác nhận thực tế cuộc sống của chính mình.
Anh không thể diễn tả được cảm giác của mình khi nhìn thấy ba "cái kén" trống rỗng ở đầu cầu thang phía trên làn sương mù xám xịt. Bây giờ anh ấy chỉ muốn ẩn mình trong bóng tối và chờ đợi sự tư vấn từ một "nhà tâm lý học" chuyên nghiệp. May mắn thay, cậu bé đã ngủ thiếp đi một cách chăm chú, ngáy đều đều trong vòng tay Klein, không hề khóc hay gây rắc rối cho anh. Nếu con bé làm ầm ĩ lên, anh nghĩ có lẽ lúc này anh sẽ không còn sức để an ủi nó nữa.
"Chào buổi tối, ngài Thế giới~"
Trong bầu không khí yên tĩnh và thanh bình, "Công lý" Audrey đã vượt lên trên sương mù xám và điều chỉnh trạng thái của bản thân để cảm nhận bề mặt tinh thần và thể chất của đối phương bị ngăn cách bởi một bức tường. Xám xịt, thấp kém, bối rối, chán nản, không hứng thú với bất cứ điều gì, nhưng cũng hoàn toàn thỏa mãn, bình yên, tĩnh lặng...
Audrey đột nhiên nhận ra rằng có hai nhịp tim với cường độ khác nhau ở phía bên kia bức tường. Điều này làm dịu đi sự tò mò của cô và cô dùng đến từ "an ủi".
"Chào buổi tối, Cô Công lý."
Liệu pháp tâm lý này bắt đầu bằng một cuộc trò chuyện. Cô Công lý quả thực rất giỏi điều chỉnh tâm trạng của mọi người. Mặc dù vừa phải đối mặt với thực tế đáng buồn như vậy, Klein vẫn không khỏi cảm thấy buồn cười khi nghe một số suy nghĩ riêng tư và hơi trẻ con của cô về con gái. Anh cúi đầu nhìn cô bé nhỏ xíu trong vòng tay mình.
Nhưng khi đi vào trọng tâm của vấn đề, Klein không khỏi cảm thấy đau đớn rõ rệt.
"Tôi từng nghĩ mình vẫn còn gia đình, nhưng sau đó tôi nhận ra rằng đó chỉ là suy nghĩ viển vông."
"Có một người đàn ông đã chìm vào giấc ngủ sâu cho đến khi anh ta đột nhiên tỉnh dậy vào một ngày... Anh ta nghĩ rằng gia đình mình vẫn còn ở đó, vì vậy anh ta đã nỗ lực để hoàn thiện bản thân, hy vọng một ngày nào đó sẽ tìm thấy họ. Đây đã trở thành ý nghĩa chính của cuộc sống của anh ta. Cuối cùng, anh ta phát hiện ra rằng anh ta đã ngủ ít nhất ba trăm năm, hoặc thậm chí là một nghìn năm, hoặc thậm chí lâu hơn, và mọi thứ anh ta ban đầu có không bao giờ có thể tìm lại được nữa..."
"Công lý" Audrey ngay lập tức phân tích trạng thái tinh thần của anh và hướng dẫn anh phù hợp, cố gắng mang lại động lực mới cho Mr. World. Đồng thời, cô cũng đưa ra thêm nhiều gợi ý: "Trong quá trình tìm kiếm, không thể bỏ qua cảnh quan xung quanh. Cuộc sống không chỉ là một con đường lớn, còn có rất nhiều nhánh rẽ và ngõ hẻm..."
"Và anh còn có con của anh, nó cũng là gia đình của anh," cô nói gần như thẳng thừng. Cô biết ông Thế giới quan tâm đến con cái mình đến mức nào, và đây sẽ là phần quyết tâm nhất trong quá trình tái thiết ý nghĩa cuộc sống của ông.
Trong buổi xem bói Tarot hai ngày trước, anh "Thế giới" đã thông báo với mọi người rằng con gái anh đã chào đời an toàn và mọi người đều vui mừng về điều đó. Mặc dù ông Thế giới tội nghiệp bị ông Mặt trăng mắng vì sinh non mà không rõ lý do, nhưng rõ ràng ông không hề tức giận.
Audrey cảm thấy buồn cười khi nghĩ về điều này - tất nhiên, ai lại tức giận khi bạn bè quan tâm đến mình chứ?
Thật không may, anh "Mặt Trăng" vẫn chưa biết rằng anh "Thế Giới" chính là người bạn đang nỗ lực sinh con của mình. Cô không chắc tại sao anh Thế giới lại muốn giấu chuyện này, có lẽ... chỉ vì anh ấy thấy xấu hổ?
Sau khi nhận được nhiều lời "an ủi" và tư vấn, Klein cảm thấy bình tĩnh hơn nhiều.
Tất nhiên, đứa trẻ này là gia đình của anh ấy... Anh ấy không phải là không có sự gắn bó với thế giới này. Anh nghĩ đến anh trai và em gái đang định cư ở Backlund, ánh mắt lo lắng của ông Azik trước khi đi ngủ, lời chúc phúc của Will Auceptin, những lời gần như cổ vũ của Câu lạc bộ Tarot khi họ biết rằng anh đã sinh con an toàn, và người bạn ma cà rồng đã mắng anh là vô trách nhiệm nhưng đồng ý giúp chăm sóc đứa trẻ trong vài ngày. Bởi vì không chắc mình có thể thoát khỏi cuộc tấn công của tay bắn tỉa vào Ince Zangwill mà không bị thương, Klein không dám giao đứa trẻ cho bảo mẫu chó săn mà nghiến răng và một mình nhờ Emlyn giúp đỡ. Theo cách này, ngay cả khi anh phải sử dụng một trong những cơ hội hồi sinh của mình, anh cũng không phải lo lắng quá nhiều về sự an toàn của đứa trẻ.
Mặc dù Klein gần như đã chọc thủng một lỗ trên Thắt lưng Sương mù Xám bằng ngón chân của mình khi đối phương yêu cầu The Fool chuyển lời nhắn "Để Sherlock vắt ít sữa mẹ cho anh ấy", nhưng với tư cách là một người bạn, Emlyn đã rất đáng tin cậy.
Và còn có...còn có Leonard.
Klein dường như không thể đưa anh ta vào đúng vị trí để định nghĩa về anh ta, nhưng anh ta cũng quan trọng với anh như vậy. Từng phút, từng giây ở Tingen đều quan trọng với anh.
Audrey cảm thấy một loạt những thay đổi mạnh mẽ trong cảm xúc đằng sau bức tường: sự nhận ra, sự ấm áp và một chút ngượng ngùng, nhưng không còn cảm giác bồn chồn và sợ hãi nữa. Cô ấy mỉm cười. "Bạn không còn sợ con mình nữa phải không?"
Klein sững sờ trong bóng tối. "Đúng." Anh cũng giãn lông mày, nhìn đứa con bé nhỏ của mình rồi nhẹ nhàng nói: "Con bé khỏe mạnh và bình thường. Con bé là con của tôi."
"Công lý" Audrey chớp mắt, nghe thấy một chút ý chiếm hữu trong câu nói này. Cô vẫn còn nhớ những gì ông Thế giới đã nói trong buổi trị liệu cuối cùng của cô. Ông Thế Giới, như vậy có nghĩa là ông ấy đã biết người cha còn lại của đứa trẻ là ai rồi phải không? Rõ ràng là anh ấy không còn lo lắng về vấn đề này nữa, nhưng có vẻ anh ấy không muốn để con mình tiếp xúc với người kia...
Điều này có thể hiểu được. Audrey phồng má lên. Cô cũng nghĩ rằng việc một "người cha" không có mặt trong suốt quá trình mang thai của bạn đời là điều không thể chấp nhận được.
Ông Thế Giới hiện đã ở trong tình trạng tốt hơn nhiều. Audrey hơi tò mò một chút và hỏi thăm: "Ông Thế Giới, tôi nên đặt tên con của ông là gì?"
Klein: "..."
Klein sửng sốt khi thấy mình vẫn chưa đặt tên cho đứa bé. Anh ta suy nghĩ một lúc, nhưng không cố gắng né tránh câu hỏi của Cô Công Lý. Anh ta trả lời một cách thận trọng, "Anh có thể gọi cô ấy là..." Anh ta nuốt lại họ và nói tiếp, "Cô Sparrow."
·
Khi cố gắng kéo nhà thơ lên trên sương mù xám, Klein đã quan sát cẩn thận trước để đảm bảo rằng chỉ bằng cách kéo thể vía của mình lên trên sương mù xám, ông có thể tránh làm Pallez Zoroast khó chịu.
Anh kiên nhẫn quan sát Leonard qua ngôi sao đỏ thẫm một lúc. Thấy Leonard ở một mình trong phòng, anh đón đứa bé từ tay anh và đặt lại vào cũi. Anh ta đặt anh ta cạnh đống đồ lặt vặt, cách ly anh ta khỏi những âm thanh và cảnh tượng bên ngoài, và phủ lên anh ta một lớp sương mù xám. Sau đó anh ta kéo Leonard vào không gian này.
Klein có cảm xúc lẫn lộn khi Leonard phát âm cái tên "The Fool".
Anh ta thực sự muốn đưa đối phương vào vòng bảo vệ của mình và sử dụng sương mù xám này để đe dọa ký sinh trùng trên cơ thể Leonard, nhưng Leonard lại hô vang tên của một "ác thần" khi anh ta muốn trả thù... Klein có chút lo lắng về trạng thái tinh thần của anh ta.
Tuy nhiên, Leonard lại muốn chào ngay lập tức, điều này khiến Klein sợ. Những thành viên khác chỉ là người lạ đối với Klein khi họ lần đầu tiên đến vùng sương mù xám, nên anh không thấy có vấn đề gì khi chấp nhận lời chào của họ để giữ gìn phẩm giá của mình. Nhưng Leonard cảm thấy kỳ lạ khi làm điều này.
Với tư cách là đồng nghiệp cũ và là cha của đứa con, Klein cảm thấy rất ngượng ngùng khi xem Leonard thực hiện động tác chào. Anh ta không còn lựa chọn nào khác ngoài việc nhanh chóng đẩy Leonard trở lại ghế và giả vờ rằng anh ta là một thủ lĩnh giáo phái tốt bụng.
Nhưng Leonard vẫn làm anh ngạc nhiên: "Liệu anh ta, Klein Moretti, có từng ở đây giống tôi không?"
"Klein Moretti cũng tham gia cuộc tụ họp thường kỳ đó chứ?"
"Klein Moretti đã rút lá bài nào?"
Klein: "..."
Anh ta cảm thấy Leonard quá tốt và không hề tôn trọng anh ta chút nào, như thể anh ta đang cố gắng đột nhập qua cửa sau vậy! Ông Kẻ Khờ lẩm bẩm vài câu trong lòng, sau đó trả lời từng câu một một cách trịch thượng, nhìn Leonard vừa lo lắng vừa thận trọng rút một lá bài.
Thương hiệu "Ngôi sao"!
Klein khẽ ngân nga trong lòng vẻ hài lòng. Anh thậm chí không muốn nhìn anh chàng này nữa. Anh ta ném anh ta xuống mà không đợi anh ta chào lần nữa.
Anh biết rằng lá bài này có lẽ không hợp khẩu vị của Leonard, nhưng lại rất phù hợp với đặc điểm của đối phương, vì vậy anh tự tin xếp một chồng bài sao để người bạn học thi sĩ dám cầu nguyện "Ác thần" này nhớ thật lâu. Mặt khác, Klein cũng lo lắng rằng Leonard sẽ bị Pales Zoroast ký sinh và được chọn làm "người tình" đại diện cho con đường "kẻ trộm" phía trên sương mù xám với cảm giác thần bí sâu sắc. Nếu giữa họ không có chuyện gì trong sáng thì chẳng sao cả, nhưng vì họ có con, Klein cảm thấy không thoải mái dù nghĩ thế nào đi nữa, và âm thầm cướp đi cơ hội trở thành ngài "người tình" của Leonard.
Chọc ghẹo Leonard thì có gì sai? Bạn không thể yêu cầu anh ấy sinh con.
Klein lật tất cả các lá bài tarot lại, sau đó vẫy tay và để chiếc nôi trôi qua. Anh ấy ôm đứa bé vào lòng và mỉm cười thầm khi nhìn những tấm thiệp giống hệt nhau. Ngực anh rung lên vì cười, và hầu hết những cảm xúc tiêu cực tích tụ trước đó đều tan biến.
Cô bé đã bị anh đánh thức. Cô bé há miệng tỏ vẻ không hài lòng, đôi nắm tay nhỏ nhắn đầy thịt của cô thò ra khỏi chăn. Cô ấy vẫy tay và nắm lấy, nắm lấy góc của lá bài "Ngôi sao" và không chịu buông ra.
Klein giật mình và kiểm tra bàn chân nhỏ của cô bé. Anh thở phào nhẹ nhõm khi thấy chúng không bị trầy xước. Anh không nhịn được cười và hỏi cô như một đứa trẻ: "Này, em cũng muốn trở thành 'ngôi sao' à?"
Cậu bé kêu lên một tiếng "ah" thật to nhưng vẫn không chịu buông ra.
"Ồ," Klein lẩm bẩm và mỉm cười, "Em là một ngôi sao nhỏ."
————————————————————
Ngôi sao nhỏ: À! (Rất to)
Vâng, biệt danh của tôi là Ngôi Sao Nhỏ. Tên thật của tôi, tôi không có tên thật (Này)
Có một cái tên lớn giống như nuôi một OC vậy... Như chúng ta đều biết, khối văn chương không quan trọng! Suy cho cùng, đứa trẻ mới chỉ hai tuổi khi Klein ngủ thiếp đi. Trẻ sơ sinh dưới ba tuổi thậm chí còn chưa có cá tính. Nuôi chúng cũng giống như nuôi một loài động vật di chuyển theo bản năng...
Nói tóm lại! Nội dung nói về việc những ông bố mới chăm sóc con cái! Không phải nhật ký tăng trưởng của gấu con!
(Trẻ lớn hơn chỉ có thể viết về các chương bổ sung~)
————————————————
Những người bạn trong nhóm nói Leonard Mongolian Wolf rất buồn cười...
Lun bắt đầu lừa dối mọi người ở Câu lạc bộ Tarot đầu tiên. Bây giờ, anh ấy thậm chí không có cơ hội để bị lừa dối (vui vẻ)
Chương 17 : 17
Văn bản chương
·
"Vì vậy, tôi hy vọng nhận được sự giúp đỡ từ Germann," Anderson nói.
"Em thực ra không có thai đâu." Danitz nhíu mày tỏ vẻ bối rối. Một mặt, một trong những điều mà anh rất sợ gần đây là bị cho là có liên quan đến German Sparrow, mặt khác - anh nhớ rằng German sắp sinh con. Cho dù là vì lòng nhân đạo và không muốn làm phiền một người đàn ông đang mang thai hoặc một người cha mới, hay vì không thể chịu nổi sự tức giận của đối phương khi bị làm phiền, Danitz cũng không muốn gặp rắc rối. "Anh ta chỉ nên có kinh nghiệm với những đứa trẻ bình thường."
Anderson, trông như thể chưa bao giờ nghĩ đến việc cắt bỏ những thứ trong bụng, đã tử tế nói: "Không có đứa trẻ nào do đàn ông thụ thai là bình thường cả."
Đúng vậy. Danitz nhanh chóng bị thuyết phục, nhưng vẫn cảm thấy Anderson nhất định có âm mưu, vì vậy đề nghị, "Thật ra, loại chuyện này, ngươi nhất định có thể nhờ đội trưởng của chúng ta giúp đỡ. Cô ấy hiểu biết rộng, giỏi nghiên cứu, nắm giữ nhiều bí thuật. Cô ấy cũng có thể nhờ Giáo hội Thần tri thức và trí tuệ hỗ trợ. Cô ấy hẳn có thể cho ngươi một phương pháp đối phó với 'cái kén' trong bụng ngươi."
"Và thuyền trưởng của chúng tôi đã thảo luận về vấn đề mang thai của nam giới với người Đức, và ông ấy rất chính xác trong cách tiếp cận của mình!"
Vừa nói xong, anh thấy nụ cười trên khuôn mặt Anderson nở rộng hơn.
"Được rồi, bắt đầu thôi! Tôi đã thu dọn hành lý rồi. Khi nào chúng ta có thể lên đường?" một thợ săn nói với giọng vui vẻ.
·
Ông Dwayne Dantes đã dành thời gian để thuyết phục khách hàng và giám sát của mình rằng "Little Star" là một đứa trẻ bị bỏ rơi mà ông đã nhặt được và sẽ nhận nuôi. Sau đó, Klein cuối cùng cũng có thể mang cậu bé đi cùng mà không cần phải giữ bí mật, và đã nhận phòng khách sạn sớm với lý do "chăm sóc đứa trẻ" để nghỉ ngơi và chuẩn bị cho buổi xem bài Tarot mới.
Tất nhiên, ông quên dạy thêm cho Leonard.
Klein không hề cảm thấy tội lỗi về điều này - hãy nghĩ về những gì anh đã trải qua trong vài ngày qua! Little Star là chương trình giảng dạy nuôi dạy con sống động. Kể từ khi trả thù thành công và thấy việc cho ăn và thay tã đơn giản dễ thực hiện, cậu bé đã tự mình bắt đầu một lớp cải thiện nâng cao với đủ loại vấn đề. Lần đầu tiên bị sặc sữa, Klein gần như sợ chết khiếp. Vật nhỏ bé đó phun ra một lực mạnh đến nỗi có thể làm rung chuyển cả bầu trời và làm nứt vỡ mặt đất. Nếu hành động vỗ ngực thông thường không được khắc sâu vào DNA của "Mặt trời" Derrick và "Mặt trăng" Emlyn, ông thực sự lo sợ rằng con gái mình sẽ chỉ sống được một tuần tuổi.
Từ phân trẻ em đầy màu sắc đến tư thế ngủ không yên, Klein kiệt sức cả về thể chất lẫn tinh thần. Đặc biệt là trong hai ngày qua, anh nhận thấy Tiểu Hạnh Tinh hình như bị sốt - may mắn là chỉ sốt một chút, trạng thái tinh thần của cô bé cũng không có biến đổi gì nhiều. Klein thở phào nhẹ nhõm và chú ý đến mọi dấu hiệu của cô, sẵn sàng dịch chuyển trực tiếp đến Nhà thờ Harvest để tìm Emlyn White nếu có chuyện gì không ổn.
Sự mệt mỏi mà cuộc sống mang lại khiến Klein giờ đây không còn thích Leonard nữa. Bởi vì đối phương là cha ruột của Tiêu Hạnh Tinh nên Klein cảm thấy đây không phải là cách để trút giận.
Và đó là lý do tại sao anh thấy Leonard hành động ngớ ngẩn một cách bình tĩnh đến vậy, gần như bật cười thành tiếng. Cô Justice có vẻ hơi nghi ngờ trí thông minh của Leonard... Klein cười thầm và tập trung phần lớn sự chú ý vào không gian nhỏ được ngăn cách bởi nhiều lớp sương mù xám. Cô con gái nhỏ của anh vừa mới bú xong cách đây không lâu và đang ngủ ở đó với hai tay và hai chân duỗi thẳng.
Bé Xingxing không còn buồn ngủ như lúc mới sinh nữa. Cô bé thay đổi gần như mỗi ngày, lớn rất nhanh và có thể mở mắt để nhìn mọi người khi đang ăn. Klein trở nên dịu dàng khi nhìn vào đôi mắt nâu thuần khiết đó, như thể đây là một hình thức giao tiếp nào đó, và khi nghĩ đến việc cô là một Moretti, Klein không thể tức giận chút nào.
Cô ấy còn quá trẻ và việc này không phải là cố ý. Anh thầm nghĩ trong lòng, nếu có ai đó phải chịu trách nhiệm cho sự mệt mỏi của anh thì chắc chắn đó không phải là một đứa bé.
Lúc này, Công lý Audrey trầm ngâm một lát rồi hỏi: "Ngài Thế giới, sau này ngài có quay lại Backlund không? Ngài vẫn sẽ dùng thân phận Dwayne Dantès chứ?" Cô ấy nói thêm, có chút ngượng ngùng nhưng tò mò, "...anh có thể mang cô Sparrow đi cùng không?"
Cô ấy nhắc đến Dwayne Dantès mà không hề che giấu vì tất cả các thành viên ban đầu đều biết về vấn đề này, và ngài "Star" rõ ràng rất quen thuộc với ngài "World", và Hugh cũng đã được Fors thông báo trước. Cô hy vọng có thể tiếp cận gần hơn với Mr. World ngoài đời thực và chẩn đoán tình trạng tâm lý của anh ấy tốt hơn - tất nhiên, sự tò mò cũng là một yếu tố quan trọng.
Không phải là cô ấy không biết giới hạn của mình. Trong bữa tiệc mà danh tính thực sự của tất cả các thành viên đều không được biết đến, đứa con của Mr. World có thể được coi là được sinh ra từ nỗ lực chung của họ và là chất keo gắn kết quan trọng cho bữa tiệc này. Có thể mỗi người đều có những suy nghĩ và mục đích nhỏ riêng, nhưng với đứa trẻ này, ai cũng quan tâm và thân thiện. Và Audrey biết rằng ngài Thế giới cũng biết điều này - cô chỉ tử tế và tò mò một chút, và điều đó sẽ không bị coi là xúc phạm.
Đây chính là đứa con của ông Thế giới!
Leonard hoàn toàn choáng váng và gần như không còn biết mình đang ở đâu. Anh ấy hoàn toàn không thể kiểm soát được cảm xúc của mình. Anh ta theo bản năng bác bỏ những sự thật mà cô Justice chỉ ra và không tin rằng Dwayne Dantès chính là Klein Moretti. Thật là đáng sợ! ...Còn cô Sparrow là ai?
Phản ứng dữ dội của anh khiến Audrey Justice kinh ngạc. Cô ấy ngay lập tức nhận ra điều mình đã giả định và nói thêm, "Dwayne Dantès là một nhân vật nổi tiếng. Đôi khi anh ấy là Mr. World, và đôi khi anh ấy lại là một tín đồ của Mr. Fool."
Leonard thở phào nhẹ nhõm, nhưng không hoàn toàn. Điều này chỉ giải thích được một phần thôi. Vậy cô Sparrow là ai? Crane, ờ, cộng sự của Gehrman Sparrow? Không, không, không, Leonard điên cuồng bác bỏ khả năng này. Nếu đúng như vậy thì cô ấy nên được gọi là "Cô Sparrow"... Nhưng cô Justice lại hỏi "Cô có mang cô Sparrow đi cùng không?" Điều này có nghĩa là trong mắt Hội Tarot, mối quan hệ giữa hai người gắn kết với nhau, nhưng anh ta chưa bao giờ biết về một người như vậy từ tình báo của giáo hội. Cô ấy có thể là ai? Bạn thân nhất của Klein hiện tại, hay thậm chí là người tình bí mật? ...Biệt danh "Chim sẻ Đức" của anh có phải là do cô ấy không?
Leonard cảm thấy đầu mình như sắp vỡ tung ra, và tim thì thắt lại. Nếu không phải đang ở dưới sự giám sát của ngài Kẻ Khờ, anh thực sự lo lắng mình sẽ rên rỉ một cách đáng thương.
Mặc dù điều này không hề đạo đức hay lịch sự, nhưng Leonard từ lâu đã coi Klein là cộng sự của mình - đây cũng là lý do tại sao anh cảm thấy rất tội lỗi khi đối mặt với anh ta. Đây chỉ là suy nghĩ riêng của anh ấy và có vẻ như không ai bận tâm. Nhưng bây giờ Leonard cảm thấy như bầu trời sắp sụp đổ.
Tất cả những gì anh ta phải làm là cầu nguyện với nữ thần trong vương quốc của Chúa của ngài Fool! Bạn phải biết rằng mới chỉ chưa đầy một năm kể từ khi anh ấy và Klein chia tay!
Mọi người có mặt đều bình tĩnh. Ngoại trừ "Xingxing", mọi người đều biết "Cô Sparrow" là ai, bao gồm cả "Thẩm phán" Hugh. Klein ước tính rằng cô Magician đã dạy cho cô rất nhiều bài học, và thậm chí có thể đã phóng đại một số bài học - nhà văn rất quan tâm đến đời sống tình cảm của mình, và không sợ một nhà thám hiểm bận rộn chăm sóc con cái. Klein thở dài trong lòng: "Đúng vậy, đến lúc đó có thể sẽ có chuyện cần đến sự hỗ trợ của anh."
Ánh mắt anh lần lượt lướt qua "Công lý", "Pháp sư", "Phán quyết", "Những vì sao" và "Mặt trăng". Cuối cùng, Emlyn, người đang nhìn chằm chằm vào "Mặt trăng", đột nhiên trở nên cảnh giác và vô thức thốt lên: "Có chuyện gì xảy ra với con gái anh vậy?"
Leonard cảm thấy khả năng suy nghĩ của mình đang biến mất khỏi não.
con gái? Con gái nào? Anh ta ngạc nhiên nhìn về phía cuối chiếc bàn dài bằng đồng. Klein đã có một cô con gái rồi sao? !
Leonard nghĩ rằng anh không thể tiếp tục suy nghĩ nữa, nhưng thực tế là não anh giống như một cỗ máy phân tách tốc độ cao không bao giờ dừng lại. Dù không muốn chấp nhận thực tế đến đâu, anh vẫn trích xuất được những điểm chính từ cuộc trò chuyện ngắn ngủi của Klein với "The Moon": "Miss Sparrow" ám chỉ cô con gái mới sinh của Klein.
Nữ thần... Leonard chìm đắm trong nỗi buồn và cảm thấy có chút bất công, như thể anh bị bỏ rơi. Đã bị bỏ rơi từ lâu và bị ném đi rất xa. Ngay cả khi biết Klein đã tin vào một sự tồn tại bí mật mới và đã đi trước anh rất xa, anh chưa bao giờ cảm thấy tuyệt vọng đến thế. Trẻ sơ sinh có ý nghĩa gì? Cuộc sống hiện tại của Klein không liên quan gì đến sự an toàn. Với tinh thần trách nhiệm của mình, anh sẽ không bao giờ mang theo một đứa bé ngay cả khi có thể. Khi đó đứa trẻ này chỉ có thể là của riêng anh, có mối liên hệ huyết thống với anh, và do đó không thể giao phó cho bất kỳ ai khác.
Điều này có nghĩa là Klein đã có bạn đời và đang mong đợi một đứa con khi anh vừa rời khỏi Tingen! Leonard thu hồi ánh mắt, không dám nhìn Klein lần nữa. Anh biết rất rõ Klein là người hướng nội và chậm hòa nhập như thế nào. Nếu họ không yêu nhau trong một khoảng thời gian nhất định, anh ấy sẽ không bao giờ quyết định có con với người khác.
Đây là phần khó chấp nhận nhất trong mọi chuyện mà Leonard phải chấp nhận - sự hiểu ngầm và tình cảm mơ hồ mà anh từng nghĩ đến đều đã được các bên liên quan xác nhận chỉ là ảo tưởng. Tất nhiên là anh chưa bao giờ được thừa nhận, nhưng anh không thể chấp nhận được... Trước khi anh chạm vào Klein vào đêm yên tĩnh đó, đối phương đã có bạn tình rồi.
Đây là sự báng bổ mà ông không thể chấp nhận được. Lần đầu tiên Leonard hối hận về điều này. Nếu anh biết sớm hơn... Nếu anh biết sớm hơn, anh sẽ không bao giờ chạm vào Klein. Những gì ban đầu chỉ là hành động tự an ủi bỗng nhiên trở thành một vết nhơ thực sự. Leonard cay đắng và tuyệt vọng nghĩ rằng mình phải giữ kín chuyện này. Nếu không thì Klein sẽ giải thích điều này với đối tác của mình như thế nào? Anh không biết phải đối mặt với họ thế nào.
Leonard nhợt nhạt như một thây ma. Ông thậm chí còn cảm thấy mình sẽ chết nếu tiếp xúc với ánh nắng mặt trời.
Ông Fool, người vừa được Emlyn the Moon nuôi dưỡng và bị mắng vì nuôi một đứa trẻ trong thời gian dài để trả thù, dựa lưng vào chiếc ghế đồng của mình một cách có phần uể oải, và liếc nhìn Leonard the Star một cách bối rối, người đang ngồi cứng đờ trên ghế với đầu cúi xuống.
Tại sao tên ngốc này lại có vẻ không thoải mái thế? Klein tự hỏi một cách nghi ngờ, hay anh sợ hãi vì anh có thể có con?
Tâm trạng của Klein dần trở nên nóng nảy khi anh nghĩ đến điều này. Anh ta khịt mũi trong lòng và di chuyển thanh tiến trình đến "Thời thế đã thay đổi". Sau khi thấy Leonard phải tập trung và lắng nghe thật kỹ, anh ta đã xác nhận suy đoán của tiểu thư Justice với một chút tự hào và dè dặt, nói rằng anh ta đã là một á thần.
Hầu hết các thành viên của Câu lạc bộ Tarot đều thể hiện sự phấn khích và động viên bằng ánh mắt. Ngay cả Hanged Man cũng không cảm thấy ghen tị - có một khoảng cách giữa anh ta và người đàn ông mạnh mẽ này, người có thể vội vã thăng chức ngay sau khi sinh con, nên anh ta không thể ghen tị. Chỉ có Leonard là đang mơ mộng, lắng nghe và ghi nhớ đủ loại kiến thức thần bí cao cấp trong khi bị chính cảm xúc của mình xé nát. Anh ấy chán nản và buộc mình phải tập trung vào chủ đề hiện tại.
Thật không may, những nỗ lực của ông không hiệu quả lắm. Khi Câu lạc bộ Tarot kết thúc, mọi người cúi chào Ông Kẻ Ngu và tạm biệt. Leonard lại chậm nửa nhịp nữa rồi. May mắn thay, ông Fool không để bụng chuyện đó. Khi anh trở về phòng và mở mắt với quầng đỏ, anh nghe thấy một giọng nói hơi già trong đầu, "Ngươi vừa mơ thấy giấc mơ của ai vậy?"
Pales Zoroast dừng lại, cảm nhận được nỗi buồn dâng trào của người chủ nhà, và hỏi với vẻ bối rối: "Chuyện gì đã xảy ra? Ngươi không trả thù thành công sao?"
"Ông già ơi," Leonard gần như kêu lên vì bất bình, "Mới chưa đầy một năm kể từ lần cuối chúng ta gặp nhau mà Klein đã có con rồi!!"
————————————————
Pales: ...Tôi thực sự không muốn bận tâm đến anh
————————
Tin tốt là cô Sparrow không phải là cộng sự của Crane; tin xấu là cô ấy là con gái của ông ta.
Leonard: Mối tình đầu (thứ hai) bí mật tan vỡ của tôi QAQQQQQQQ
——————————————
Thật khó để diễn tả tôi đã cười lớn như thế nào khi viết chương này... Thực ra, hầu hết cảm xúc trong đó đều rất buồn, nhưng tôi vẫn cười lớn đến nỗi giường tôi rung chuyển trong giờ nghỉ trưa và tôi bị bạn cùng phòng mắng...
Và kịch bản này có một đỉnh ẩn của chuỗi thức ăn
MELISSA: (cực kỳ tức giận và gay gắt) Quạc!
Chương 18 : 18
Văn bản chương
·
Klein cảm thấy nhẹ nhõm khi nhận được thư của Leonard.
"Vâng..." "Con của anh..." "Đứa kia..." "Cha..." "Lá thư..." Bốn cái đầu của Renette Tinicole đồng thanh nói. Klein luôn cảm thấy trong tám con mắt đỏ của cô có chút trêu chọc. Mặc dù biết rằng trong mắt các sinh linh cấp cao, cha mẹ của Tiểu Tinh rất có thể sẽ không phải là bí mật, nhưng Klein vẫn có chút xấu hổ khi bị chỉ ra.
May mắn thay, Leonard đã trả tiền cho bức thư. Sau khi nhận ra Klein không có ý định trả lời ngay lập tức, người đưa tin đã nhàn nhã biến mất.
Klein đã chờ đợi lá thư này kể từ khi anh đến Lục địa phía Nam. Anh đợi cho đến khi trở về Backlund, và thậm chí khi anh đến thăm Will Auceptin vào buổi chiều, anh vẫn còn nghĩ về điều đó. Việc Leonard không có tin tức gì là bình thường vì anh không biết mình đã được hồi sinh và đang mang thai, nhưng việc anh chàng này không đến an ủi anh khi anh ta biết rõ rằng anh đã có một đứa con thực sự không phải là phong cách của anh. Nhìn vào hình ảnh những ngôi sao đỏ thẫm, có vẻ Leonard không bận đến mức không thể viết nổi một lá thư chia buồn. Klein gần như phát bực vì phải chờ đợi, nhưng anh không muốn viết thư để hỏi. Chỉ đến khi nhận được lá thư, anh mới cảm thấy nhẹ nhõm.
Mặc dù sự xuất hiện của Little Star là một tai nạn, và Klein không có ý định tiến xa hơn với Leonard vì đứa trẻ, nhưng anh sẽ thực sự tức giận nếu Leonard dám từ chối cô.
Giấy viết thư sạch sẽ và nét chữ ngay ngắn hơn so với những lá thư trước. Klein đọc nhanh hết tất cả các dòng, nhướn mày và thấy Leonard hỏi anh rất trang trọng về cuộc sống gần đây của anh và cách anh ăn uống. Ông cũng cho biết ông đã trở lại Backlund và than thở về thời tiết ở đây. Cuối cùng, ông đã viết một cách không lưu loát về việc liệu ông có thể đến thăm ông ấy và các con hay không.
Đây chỉ là một tác phẩm văn học nhảm nhí. Klein không biết nên tức giận hay buồn cười, nhưng anh cảm thấy được an ủi đôi chút bởi cụm từ "con của anh". Vâng, có vẻ như Leonard vẫn còn rất rõ ràng về việc đứa bé này thuộc về ai. Sự bất an nhẹ trong lòng Klein cũng dịu xuống đôi chút, anh có chút lo lắng không biết có nên để đối phương gặp Tiểu Tinh hay không. Ông ấy không vui lắm về chuyện đó. Ông luôn lo lắng rằng mình sẽ bị lợi dụng. Nhưng dù sao thì Leonard cũng là cha của Little Star, và ông ấy không phải là người xấu. Không có lý do gì để cô lập họ.
Thực ra anh biết rất rõ Leonard sẽ không làm điều gì xấu với anh, nhưng về mặt tình cảm, anh vẫn thấy khó chấp nhận rằng một nửa đứa con lại thuộc về anh.
Leonard chưa có đóng góp gì cho ngôi sao nhỏ này. Trong trường hợp tốt nhất, anh ta chỉ sở hữu một nửa quả trứng đã thụ tinh. Klein không trách anh vì không biết sự thật, nhưng anh vẫn cảm thấy không thoải mái. Anh ấy âm thầm lên kế hoạch hoãn thời gian đoàn tụ của họ.
·
Mặt khác, Leonard đã phải vắt óc suy nghĩ để viết lá thư này.
Nữ thần biết điều đó khó khăn thế nào với anh... Đây là lần đầu tiên trong đời Leonard bị ám ảnh bởi một ai đó đến vậy. Anh nghĩ rằng nếu anh nói rõ mọi chuyện với người đó sớm hơn thì có thể tránh được sự hối hận này. Anh ấy tự tin vào bản thân mình, và cảm giác tội lỗi mà anh ấy cảm thấy sau cuộc hội ngộ chỉ là vì anh ấy đã làm điều gì đó sai trái, chứ không phải vì anh ấy cảm thấy không có khả năng hòa giải với Klein.
Kết quả là tôi đã không chú ý đủ và phát hiện ra rằng anh ấy đã có vợ và con. Không phải là Leonard không thể chấp nhận trái tim tan vỡ, nhưng anh chưa bao giờ tưởng tượng ra cách chia tay bi thảm đến vậy.
Klein thậm chí còn có một cô con gái. Trái tim Leonard tan nát khi nghĩ về điều đó. Từ phản ứng của mọi người tại Tarot Club, có thể thấy Klein quan tâm và trân trọng đứa trẻ may mắn đó đến mức nào, và đây chắc chắn là lời khẳng định của người quan trọng đối với anh - Klein hẳn phải yêu cô bé rất nhiều, và vì vậy anh cũng yêu đứa con của họ nhiều như vậy. Leonard không khỏi nghĩ đến người phụ nữ kia sẽ như thế nào, và miệng anh đầy cay đắng. Nhưng mỗi lần trước khi anh ta bị ghen tị lấn át, anh ta lại bị cảm giác tội lỗi đánh thức và đập đầu vào tường.
Pales Zoroast cảm thấy điều kiện sống của mình đã xuống cấp nghiêm trọng và anh ta gần như muốn tìm một người khác để sống chung. Chủ nhà của anh ta có vẻ bình thường về mặt tinh thần khi làm việc, nhưng khi ở một mình, anh ta bắt đầu nói chuyện như một người phụ nữ trong phòng ngủ, và tất cả những gì anh ta nói chỉ là vài từ giống nhau. Leonard không đủ tự tin để nói bất cứ điều gì với Klein, cũng không đủ can đảm để bắt nạt bạn đời của mình, vì vậy anh chỉ khóc nức nở và phàn nàn về mối tình đầu đã mất của mình, với đủ sự oán giận để nuôi dưỡng hàng chục linh hồn báo thù.
"Bạn sẽ được thăng chức nhanh thôi." Pales thở dài, "Đừng lãng phí thời gian và nuôi dưỡng linh hồn báo thù bằng răng của mình."
Leonard khịt mũi vào bức tường, "Chúng tôi trên con đường không ngủ không nuôi dưỡng tinh thần báo thù."
Pales không để ý tới anh ta. Nhưng Leonard không thả anh ta ra. Nếu có một người biết nhiều nhất về những mối tình thầm kín trong quá khứ và những điều vô lý mà anh đã làm thì đó hẳn là Pales, vì vậy anh đã phàn nàn mà không do dự. "Tôi thậm chí còn không dám đi gặp anh ta," Leonard nói, cảm thấy bị xúc phạm và tuyệt vọng, "Và người tình của anh ta... Woohoo, tôi đã không gặp anh ta một năm rồi và anh ta đã có một đứa con..."
Nếu Pales có tai thì ngay cả thiên thần cũng sẽ chai sạn vì nghe quá nhiều.
Leonard mất vài ngày để kiểm soát cảm xúc của mình - điều này khác với những cú sốc khác. Anh ấy luôn có thể vượt qua những chuyện khác miễn là anh ấy cố gắng, nhưng cảm xúc lại là một vấn đề khác. Trong năm qua, anh đã quá quen với việc giữ Klein trong tim đến nỗi từng chữ cái đều được khắc sâu vào xương tủy anh. Thực ra ông không có nhiều tham vọng về quyền lực. Mỗi lần chiến đấu hết mình trong nhiệm vụ trả thù hoặc tích lũy đủ công trạng để thăng chức, anh phải nghĩ đến Klein và thuyền trưởng hết lần này đến lần khác để tích lũy đủ động lực tiến về phía trước. Anh ta coi Klein là một phần của chính mình, gánh chịu nỗi căm ghét của mình và hấp thụ chất dinh dưỡng cho sự tiến bộ của mình.
Bây giờ, mỗi khi Leonard nghĩ đến việc Klein không hề thuộc về mình, anh lại cảm thấy buồn bực. Nhưng anh không thể nào cắt đứt hoàn toàn hình ảnh Klein ra khỏi trái tim mình. Đây chắc chắn là một quá trình dài. Leonard chỉ có thể cố gắng hết sức để kiểm soát bản thân, không tiết lộ sự thật trước mặt Klein, và không có cảm xúc tiêu cực đối với bạn đời và con cái.
Thực ra đây là một điều tốt. Leonard buộc mình phải tự an ủi. Klein rời khỏi nhà thờ và anh chị em của mình để tự mình hành động. Có một gia đình ấm áp sẽ khiến tình trạng của anh ấy ổn định hơn. Là một người bạn, Leonard nên vui mừng về điều này. Nhưng khi nghĩ đến điều đó, anh lại cảm thấy muốn khóc.
Ông đã viết đi viết lại bức thư ngắn này, vò nát nửa tờ giấy viết thư trên bàn làm việc, và chỉ hoàn thành nó sau khi trở về Backlund. Leonard sao chép một bản khác và đảm bảo rằng không có vết mực hoặc dấu kéo nào trên đó trước khi anh ta dám triệu tập người đưa tin của Klein. Sau khi người đưa tin đến và nhìn vào bàn làm việc của mình một lúc, Leonard mới nhớ ra và vội vàng đứng dậy thu dọn đồ đạc, mà không để ý đến việc đối phương đã rời đi từ lúc nào.
Anh thở dài.
Dù tình hình giữa con cái và bạn đời của Crane thế nào thì Leonard vẫn muốn gặp anh ấy. Đã lâu rồi họ không có cuộc trò chuyện vui vẻ nào.
·
Ngay khi Leonard Mitchell xuất hiện bên cạnh chiếc bàn dài bằng đồng, anh ta vô thức đứng dậy và muốn chào ngài Kẻ Khờ. Nhưng ông Fool không có ở đó. Anh ta quay lại nhìn về phía đầu lốm đốm của chiếc bàn dài và thấy Gehrman Sparrow, người không hề bị sương mù xám che khuất.
Họ là hai người duy nhất giả vờ... Leonard buồn bã nghĩ, và không khỏi tự hỏi liệu Klein có hành động như vậy trước mặt cộng sự của mình không. Anh không dám nói bất cứ điều gì có vẻ quá riêng tư, vì vậy anh chỉ ngồi trên ghế và nhắc Klein nhớ rằng anh "chỉ đang diễn thôi".
Klein thở phào nhẹ nhõm khi nghĩ rằng ông nội của Leonard khá tốt với mình. Leonard vẫn cảm thấy tội lỗi và không dám trò chuyện với người khác. Anh ta nghiêm túc trao đổi thông tin với Klein và thảo luận cách đối phó với Amon.
Klein có chút mệt mỏi. Sau khi trốn thoát khỏi Amon, anh ta đã kìm nén sự bất an và đi ra biển để tự tặng cho mình một thiên thần giấy nhằm mục đích loại bỏ ảnh hưởng đó. Anh ta nhanh chóng cho đứa bé đói đang ngọ nguậy ăn, sau đó vội vã quay lại số 160 phố Böklund và lao vào phòng đứa bé. Anh ta bế Little Star và thực hiện nghi lễ một lần nữa để thả một thiên thần giấy mới vào màn sương mù xám xịt để cô con gái bé nhỏ của anh cũng được bảo vệ.
Anh sợ Amon có thể ngửi thấy điểm yếu nhất của anh. Nếu anh ta không phải là một Trickster, chắc chắn rằng mình là người được nữ thần ưu ái và có sự hậu thuẫn, và nếu đứa con bé bỏng của anh ta không vừa có chuyến đi gập ghềnh trở về Backlund và không đủ sức cho một chuyến đi dài khác, Klein chắc chắn sẽ ôm lấy chiếc nôi và chạy đi mà không dừng lại.
Tiểu Tinh Tinh còn quá nhỏ...cô bé không thể chấp nhận bất kỳ rủi ro nào được.
Klein cảm thấy mình chưa bao giờ ngừng lo lắng kể từ khi mang thai. Trên đường trở về Backlund, ông đã viết một lá thư cho người quản gia, nói rằng ông đã nhận nuôi một đứa bé hai tuần tuổi. Khi trở về số 160 phố Böklund, ông được cấp một phòng trẻ em thông với phòng ngủ chính. Nhưng cô bé Xingxing vẫn còn quá nhỏ, và thường ngủ trong cũi ở phòng ngủ chính. Cô bé giống như một thầy bói chứ không phải một đứa trẻ bình thường. Klein lo lắng khi nhờ người khác chăm sóc mình, ngay cả người quản gia cũng chỉ chịu trách nhiệm mua sắm những thứ cần thiết. Klein và con búp bê bí mật của anh chủ yếu chịu trách nhiệm chăm sóc thức ăn, quần áo, nhà ở và phương tiện đi lại cho cô bé. Ông quá bận rộn để xử lý nên đã nhờ "bầy chó săn" giúp đỡ.
Anh ấy không thể nghỉ ngơi tốt.
Klein mệt mỏi hoàn thiện kế hoạch chung với Leonard để đối phó với Amon, hy vọng rằng kế hoạch cụ thể sẽ được Pallez Zoroast đưa ra. Sau cuộc trò chuyện, anh dừng lại, cụp mắt xuống và không nhìn Leonard, "...Anh đã nói trong thư rằng anh muốn gặp cô ấy."
Leonard ngay lập tức nhận ra rằng anh ta đang nhắc đến đứa con của mình. Niềm vui khi thảo luận công việc với người đồng nghiệp cũ của anh đã đột ngột kết thúc. Anh ta nói một cách khó khăn và cay đắng: "Vâng."
Klein hít một hơi thật sâu rồi đưa tay ra.
Một chiếc nôi trẻ em từ từ hiện ra từ màn sương mù xám dày đặc. Bốn bánh xe dưới chân giường kéo theo chiếc nôi màu gỗ sồi xinh xắn và lăn về phía Klein.
Leonard: "......???"
Klein liếc nhìn anh ta rồi nói: "Đến xem thử."
"Anh...cô ấy..." Leonard gần như lắp bắp, giọng nói mơ hồ, "Sao cô ấy lại ở đây?"
"Amon đang ở Backlund, tôi lo lắng." Giọng điệu của Klein có chút căng thẳng. "Ngài Kẻ Khờ đã đồng ý bảo vệ cô ấy... Ngài có muốn xem hay không?"
Than ôi, tính khí của Klein đã tệ hơn trong một năm qua. Leonard lẩm bẩm một mình, cảm thấy có điều gì đó không ổn, nhưng anh vẫn nhanh chóng đứng dậy và đi đến cuối chiếc bàn dài với tâm trạng lẫn lộn. Anh ấy vẫn còn rất tò mò. Khi nghĩ đến đó là con của Klein, anh cảm thấy rất tuyệt vời và muốn đến xem thử - anh luôn cảm thấy Klein còn trẻ và vừa mới tốt nghiệp đại học. Nhưng khi nghĩ đến đứa con của Klein với người khác, anh lại cảm thấy vô cùng ghen tị, sợ rằng vừa mở miệng sẽ nói ra điều gì đó không hay.
Nhưng tất cả những cảm xúc đó đều tan biến khi anh nhìn thấy đứa trẻ, tự nhiên như băng tan trong nước ấm.
"Con bé..." Leonard nhìn chằm chằm vào đứa bé được quấn trong chiếc chăn màu vàng nhạt, nói rất khẽ như thể sợ làm ai đó sợ, "Con bé nhỏ quá..."
Klein cảm thấy thích thú với giọng điệu thận trọng của anh ta. Nếu không cảm thấy áp lực từ Amon, anh ta sẽ không định để Leonard gặp Little Star sớm như vậy. Anh không khỏi lo lắng liệu mình có thể tự mình bảo vệ được đứa trẻ nhỏ như vậy hay không, nhưng ít nhất Leonard còn có sự ủng hộ của Giáo hội Bóng đêm. Klein khá lo lắng khi đặt nôi ra ngoài. Trước đây khi bác sĩ Azik đến thăm con, anh không có cảm giác như vậy, và khi giao đứa bé cho Emlyn chăm sóc, anh cũng có chút lo lắng. Nhưng bây giờ thì khác rồi. Nếu muốn tìm một lời mô tả chính xác, Klein cảm thấy sự lo lắng của mình rất giống với một nô lệ công ty sắp nộp bản đề xuất để khách hàng xem xét... Anh ta tự tát vào tim mình.
Leonard là loại đảng viên A nào?
Klein lẩm bẩm một mình, nhưng thấy Leonard tập trung như vậy, anh không khỏi hạ giọng. Anh cũng cúi đầu nhìn cô con gái nhỏ của mình và mỉm cười: "Con bé mới chỉ mười bảy ngày tuổi thôi."
Đứa bé đang lớn lên rất khỏe mạnh. Làn da vàng vọt của cô đã phai nhạt chỉ sau hơn nửa tháng, thay đổi từ hình ảnh chú khỉ nhỏ màu đỏ và vàng trước đó. Ngoài ra, bé còn ăn nhiều và đã trở thành một em bé trắng trẻo, mềm mại và tròn trịa. Má và cánh tay của cô bé đầy những khối thịt mềm mại mũm mĩm của một đứa trẻ mới biết đi, và mái tóc đen ngắn và mềm mại của cô bé đang rối bù trên chiếc gối tạo hình. Cô ấy có vẻ bị làm phiền bởi tiếng ồn. Cô ngáp, mở mắt và nhìn xung quanh. Đôi mắt nâu của cô ấy tròn xoe, và khi nhìn thấy Klein, cô ấy cười một cách ngốc nghếch không có răng. Chưa đầy hai giây, cô lại nhắm mắt, nắm chặt tay với tâm trạng trong sáng và lại chìm vào giấc ngủ.
Klein nhìn cô một cách dịu dàng. Dù là người Đức hay Dawn thì ngôi sao nhỏ đó vẫn rất gắn bó với anh ta. Anh biết rằng không phải vì cô bé quá thông minh đến mức có thể bỏ qua lớp ngụy trang của anh và nhận ra danh tính của anh khi còn nhỏ như vậy, mà là vì đứa trẻ vẫn chưa thể nhận ra mọi người. Tuy nhiên, anh vẫn cảm thấy mềm lòng.
Leonard thì thầm với vẻ mặt gần như ảo giác và nụ cười, "Cô ấy trông giống anh."
"Tôi nghĩ cô ấy trông giống Melissa hơn." Klein và anh nhìn thẳng vào chiếc nôi mang đứa bé gái và thì thầm.
Leonard đồng ý. Họ im lặng và ngắm nhìn cậu bé ngủ một lúc, sau đó tất cả cùng đứng dậy và dịch ra xa cậu bé một chút. Klein đắp chăn cho cô. Leonard không nhịn được mà hỏi nhỏ: "Tên cô ấy là gì?"
Klein liếc nhìn anh ta rồi nói: "Ngôi sao nhỏ."
Leonard sững người một lúc, dường như không để ý đến nụ cười ngớ ngẩn trên khuôn mặt mình.
Biểu cảm này thậm chí còn khủng khiếp hơn cả trên khuôn mặt của Leonard. Klein không thể chịu đựng được khi nhìn vào nó và quay mặt đi. Anh cố nhịn cười và nhẹ nhàng lục lọi chăn và gối của cô bé để tìm việc gì đó để làm. Anh ta chỉ cần búng tay một cái, một vật nhỏ màu vàng lăn ra từ dưới gối của Little Star. Leonard cúi xuống nhìn và thấy rằng anh chưa từng thấy một mô hình như vậy trước đây. "Đây là cái gì vậy?"
Klein im lặng một lúc rồi chậm rãi nói: "Đây là khóa trường thọ."
Những người thợ kim hoàn ở lục địa phía nam có tay nghề thủ công tuyệt vời và đã khôi phục hoàn toàn bản vẽ mà ông yêu cầu. Anh ta mang chiếc khóa vàng nhỏ đó về tận Backlund. Vì nó hơi nặng nên thực ra anh không đặt nó lên người Tiểu Tinh mà chỉ để dưới gối chờ cô bé lớn lên. "Đây là một phong tục cổ xưa," ông thở dài, "Khi một đứa trẻ chào đời, những người lớn tuổi sẽ thắt một chiếc khóa trường thọ, cầu mong đứa trẻ được bình an và sống lâu."
Trên thực tế, ông không biết nhiều về chuyện này vì thế hệ trước của ông không mấy mặn mà với việc sinh con. Nhưng giống như Russell, ông luôn muốn giữ lại một chút gì đó của quê hương mình trong con gái mình... Ông hy vọng mọi chuyện sẽ ổn với cô con gái bé nhỏ của mình.
Leonard nhìn anh ta một cách nghiêng ngả. Không hiểu sao, anh cảm thấy Klein có chút buồn khi nói điều này, mặc dù nó nghe giống như một lời chúc rất tốt đẹp. Nhưng anh chưa bao giờ nghe nói đến phong tục như vậy - không phải ở Loen, và có lẽ cũng không phải ở Intis. Mặc dù biết Klein là chuyên gia lịch sử và chắc hẳn phải rất quen thuộc với nhiều phong tục đặc biệt, nhưng Leonard vẫn không khỏi chua chát hỏi: "Đây có phải là phong tục từ phía mẹ cô ấy không?"
"......?" Klein cố gắng không quay lại đột ngột, "???"
Mẹ gì cơ? Mẹ là ai? ?
Nỗi cô đơn của Klein hoàn toàn bị câu nói này thổi bay - cho dù Tiểu Tinh Tinh có thực sự là con trai anh thì anh vẫn nên gọi anh ta là ba! May mắn thay, Klein đã phản ứng nhanh chóng và hiểu được ý của Leonard. Đối với hầu hết mọi người, khi biết rằng một người bạn nam mà họ đã không gặp trong một năm đã có con, phản ứng đầu tiên của họ tất nhiên sẽ là anh ấy đã kết hôn và có con. Suy nghĩ ngược lại, anh đột nhiên hiểu ra lý do cho hành vi bất thường của Leonard trong thời gian này.
Đây thực sự là vấn đề của anh ấy. Hầu hết mọi người xung quanh anh đều quen với ý tưởng đàn ông sẽ mang thai, và bản thân anh cũng phải chấp nhận điều đó vì thời gian mang thai quá dài. Có lúc, họ thậm chí không nghĩ rằng có khả năng Leonard không biết rằng anh đã sinh ra đứa trẻ. Klein không biết nên cười hay nên khóc: Cả hai người cha đều bối rối về sự xuất hiện của Little Star. Cậu bé này đến từ đâu thế?
Klein ban đầu nghĩ rằng không biết cũng không sao. Không thể nào cả hai người đều không biết được. Đương nhiên, anh nghĩ rằng sự dè dặt và tránh né của Leonard trong suốt thời gian này là vì anh ấy cảm thấy tội lỗi vì đã làm điều gì đó sai trái. Bây giờ anh nghĩ rằng có thể anh đang tránh sự nghi ngờ.
Lòng anh đột nhiên cảm thấy trống rỗng, có chút mất mát nhưng cũng có cảm giác nhẹ nhõm vô cùng. Nói một cách khách quan, ngoại trừ những việc không thể tránh khỏi, toàn bộ thời gian và năng lượng cá nhân của Klein đều bị Little Star chiếm hết, anh không còn năng lượng để giải quyết những cảm xúc hay mối quan hệ quá thân mật nữa. Không phải là cô con gái bé nhỏ của anh ấy rất khó bảo, chỉ là trẻ sơ sinh là những sinh mạng rất mong manh. Cũng không sao nếu Leonard không biết Tiểu Hạnh Tinh là con mình. Dù sao đi nữa...nếu cô ấy thực sự cần giúp đỡ, Leonard chắc chắn sẽ không bỏ qua.
Vậy là đủ rồi.
————————————————————
Con mèo thực ra muốn được chăm sóc, vì nuôi con rất mệt mỏi. Cô tin tưởng Leonard, nhưng cô cảm thấy mình không có đủ năng lượng để đáp lại anh về mặt tình cảm...
Leonard nhớ vợ và các con quá! !
Chương 19 : 19
Văn bản chương
·
Sau khi Leonard rời đi, Klein "cho phép" ngôi sao nhỏ trở lại phòng ngủ của mình. Trời đã khuya và anh ra lệnh cho búp bê bí mật Enuni chuẩn bị sữa bột và bữa tối cho đứa trẻ.
Vì Dwayne Dantès chỉ là cha nuôi của Tiểu Hạnh Tinh trên bề mặt và không có vú nuôi nào xung quanh nên quản gia Walter đã chu đáo chuẩn bị một ít sữa bột trẻ em rất dễ uống. Điều này giúp Klein giảm bớt rất nhiều áp lực, nhưng vì lo sức đề kháng của bé sẽ yếu đi nếu không được bú sữa mẹ nên anh hy vọng có thể cho bé ăn thỉnh thoảng. Klein vẫn giữ nguyên bộ ngực của người phụ nữ trong thời kỳ cho con bú - còn phần thân dưới đã hoàn toàn biến đổi trở lại sau khi anh trở thành á thần.
Nhưng Klein không phải lo lắng về điều đó quá lâu, vì cô bé Xingxing đã có biểu hiện phản kháng với sữa mẹ. Xét cho cùng, sữa công thức có vị ngon hơn sữa mẹ.
Một đứa trẻ kén chọn.
Ngay khi nước nóng được đổ vào, mùi thơm ngọt ngào của sữa bột đã tràn ngập căn phòng. Cậu bé trong cũi hếch mũi lên và mở mắt. Đôi cánh tay to như củ sen của ông ta duỗi thẳng ra khỏi chăn và phát ra những tiếng khóc đầy lo lắng. Klein kiểm tra nhiệt độ ở mu bàn tay trước khi bế cô bé lên và đưa núm vú giả vào miệng bé.
Cô bé Xingxing vô cùng thích thú khi được uống sữa. Cậu bé đặt hai bàn chân nhỏ của mình vào hai bên thành chai và mút rất mạnh. Klein cảm thấy hơi đau ngực khi chứng kiến cảnh này. Anh ta lẩm bẩm với cô một cách buồn cười, bảo cô đi chậm lại và để mắt đến cô xem cô có bị nghẹn không. Khi cô bé bú xong bình sữa và đang ngậm núm vú bằng đôi môi mềm mại, Klein chạm vào má cô bé. "Con gái ngoan lắm," anh ta mỉm cười nói, nhìn xuống cô bé đang khạc nhổ vài bọt nước bọt.
"Vừa rồi là cha của anh đấy."
·
Klein nghi ngờ mình không nên để Leonard gặp Little Star sớm như vậy... Đây đã là lần thứ hai gặp Tarot, tại sao tên này vẫn còn vẻ mặt kiềm chế như vậy, chăm chú nhìn búp bê bí mật "Thế giới" của mình?
Ngay cả khi Hanged Man nói "không có tin tức nào về vật phẩm ma thuật nào đáp ứng được nhu cầu của anh ta", Leonard vẫn có vẻ hơi mất tập trung.
Klein thở dài trong lòng. Trước khi tên này thu hút sự chú ý của mọi người, hắn đã thao túng "thế giới" Đức và nói rằng: "Tôi có một vật phẩm ma thuật. Năng lực của nó đáp ứng được yêu cầu của anh về mọi mặt, nhưng nó có nhiều tác dụng phụ và khó có thể tránh khỏi. Anh có muốn cân nhắc không?"
Leonard vô thức ngồi thẳng dậy và nói: "Kể cho tôi nghe đi."
Klein không bình luận về nỗ lực che giấu sai lầm của mình mà chỉ đưa ra mô tả chung về những khả năng phi thường và tác động tiêu cực của "The Word of the Sea". Một vũ khí phi thường với đặc tính sống như vậy hẳn không phải là điều khó khăn để một thiên thần có thể huấn luyện. Chỉ cần Pales Zoroast chịu giúp đỡ thì Leonard sẽ rất phù hợp để sử dụng nó. Klein biết rất rõ rằng nhà thơ ở giữa đoạn Night Path cũng là một pháp sư điều khiển. Mặc dù có một cơ thể cường tráng, nhưng anh ta cũng thiếu những phương tiện tấn công mạnh mẽ. Anh ta lẩm bẩm trong lòng rằng không thể để cha của đứa con mình bị đánh ở bên ngoài được.
Leonard biết Klein chắc chắn sẽ không làm hại anh, nhưng để không tỏ ra quá thân thiết, anh nói sẽ cho Klein câu trả lời vào tuần tới.
Klein nhân cơ hội này dọn sạch hai vật phẩm ma thuật mà anh không còn cần nữa và kết thúc giao dịch. Sau đó "Mặt Trăng" Emlyn hắng giọng, xin lỗi cô Magician và đề xuất trừng phạt thành viên bộ lạc đã cung cấp cho anh thông tin mơ hồ. Đây không phải là một nhiệm vụ khó khăn ở Backlund, nơi có một nửa số thành viên Câu lạc bộ Tarot. Một trong những nạn nhân, "Judgment" Hugh, đã dẫn đầu thực hiện nhiệm vụ điều tra, và sau đó cô Justice cũng lập tức tham gia vào kế hoạch.
Leonard đã xác nhận danh tính của mình khi nghe kế hoạch trừng phạt do "Moon" đề xuất và ngay lập tức phấn chấn lên. Anh ta gần như bật cười thành tiếng, nhưng khi quay lại, anh thấy "thế giới" vẫn bình tĩnh. Tâm trạng thoải mái của anh ta giảm đi một chút, và anh ta lợi dụng lời nói của cô "Công lý" để đề nghị tham gia hành động này.
Một mặt, anh muốn hòa nhập vào Câu lạc bộ Tarot, mặt khác, anh nghe nói ở Câu lạc bộ Tarot lần trước rằng ngài "Moon" và Klein có mối quan hệ tốt. Nghĩ về việc họ đã gặp nhau trong thời kỳ "Sherlock Moriarty", Leonard đoán rằng chính vợ của Klein là người giới thiệu họ với nhau.
Mặc dù anh đã nghiên cứu kỹ hồ sơ về thời gian Klein làm thám tử ở Backlund và không tìm thấy bất kỳ người phụ nữ nào trông giống như cộng sự của người đồng nghiệp cũ của anh, nhưng vì anh cảm thấy có lỗi với người phụ nữ đó, nên anh sẽ giúp bạn cô ấy. Tuy nhiên, ý tưởng đơn giản này đã bị Leonard gạt sang một bên sau khi ông "The Hanged Man" đưa ra lời đề nghị. Anh đột nhiên cảm thấy mình đã coi mọi việc là điều hiển nhiên và dấn thân vào mà không hiểu đầy đủ toàn bộ sự việc, không cân nhắc xem liệu có nguy hiểm tiềm ẩn nào không.
Thỉnh thoảng Klein tập trung vào Leonard và quan sát phản ứng của anh ấy, không bỏ lỡ vẻ ngạc nhiên thoáng qua trên khuôn mặt anh ấy. Sau khi cô Justice chia sẻ xong kinh nghiệm của mình, đến lượt anh lên tiếng và yêu cầu được nói chuyện riêng với anh Star. Sau khi nhận được kế hoạch "diệt côn trùng" chi tiết từ Pales Zoroast và cung cấp phản hồi, ông cũng đặc biệt nhắc nhở Leonard, "Đừng suy nghĩ quá chính thức tại một cuộc họp bí mật."
Trên thực tế, phong cách làm việc của Leonard không hề cứng nhắc. Khi đó ở Tingenklein, anh được hắn dạy cách mua thông tin từ băng đảng. Tuy nhiên, so với các tổ chức bí mật thực sự hoạt động trong thế giới ngầm, anh ta vẫn quá cởi mở và thẳng thắn.
Leonard vô thức liếc nhìn về phía ngài Kẻ Khờ, sợ rằng anh ta sẽ cảm thấy lời nói của Klein là vô lễ. Thấy không có động tĩnh gì, anh quay lại nhìn Klein, không khỏi mỉm cười: "Được, tôi sẽ chú ý."
Anh cảm thấy Klein vẫn coi anh là bạn, anh có chút vui mừng.
Klein thực sự bối rối. Tại sao lúc này anh lại cảm thấy Leonard trông thật ngốc nghếch khi cười? Rõ ràng là người đàn ông này thậm chí còn không biết rằng anh sắp trở thành một người cha.
Sau khi cuộc trò chuyện riêng kết thúc, anh ta đã yêu cầu Bà ẩn sĩ cho gặp Nữ hoàng bí ẩn. Sau khi nhận được câu trả lời rằng cô sẽ giúp truyền đạt thông điệp, anh nhìn về phía "Mặt trăng" Emlyn.
Emlyn ngẩng đầu lên khi anh liếc nhìn anh. Klein dễ dàng hiểu được ánh mắt "anh bị sao vậy" của anh ta. Để chắc chắn hơn, anh vẫn hỏi: "Phải mất bao lâu thì trẻ mới cai sữa mẹ?"
Ba tiếng ho nhẹ có âm lượng khác nhau vang lên trên chiếc bàn dài bằng đồng. Ba người trong cuộc đều có phần sợ hãi khi nghe đến từ "sữa mẹ". Cả Alger, "Người treo cổ", và Cattleya, "Ẩn sĩ", đều không bao giờ nghĩ rằng Gehrman Sparrow sẽ tự cho mình bú. Khuôn mặt của họ co giật. "Công lý" Audrey đương nhiên chưa từng nghĩ tới chuyện này. Nếu không phải vì nhu cầu tìm hiểu kiến thức về lĩnh vực này của ông "Thế giới", bà hẳn đã nghĩ rằng trẻ sơ sinh được nuôi bằng sữa bột ngay từ khi mới sinh.
Emlyn nhướn mày hỏi: "Anh không muốn cho cô ấy ăn nữa sao?"
"Không tiện lắm," Klein lạnh lùng nói bằng vỏ của The World, "Cô ấy cũng không muốn ăn nó."
"Đừng quá nuông chiều em bé. Tốt nhất là ngừng cho con bú sau bảy tháng. Nếu không thể, bạn có thể từ từ giảm số lần cho con bú sớm hơn." Emlyn cũng biết rằng việc mong đợi Sherlock luôn cho con bú là không thực tế. Cho dù anh muốn khuyên nhủ cô thì người trong cuộc cũng không ở trước mặt anh. Anh chỉ có thể nhắc nhở cô một cách rất thẳng thắn và theo đạo đức y khoa: "Nhưng không cho con bú có thể gây đau ngực, nhạy cảm, tắc sữa, thậm chí là trào ngược sữa. Nếu đến mức này, cô có thể giúp tôi."
"Bữa tiệc" không ở trước mặt bạn: ...
Klein cảm thấy ngột ngạt vì loạt tác dụng phụ khá riêng tư này. Anh ta thậm chí không dám nhìn những người trong câu lạc bộ Tarot. Ông ngay lập tức rút lại quan điểm của mình khỏi "Thế giới" và trả lại cho "Kẻ ngốc". Anh đợi hai giây, đảm bảo rằng không có ai ở chiếc bàn dài cử động. Sau đó, anh quay lại và hỏi lại với giọng hơi yếu ớt: "Nếu tôi giúp mà thấy bất tiện thì sao?"
Anh ta thực sự hiểu được ý nghĩa của từ "giúp", điều này khiến anh ta càng xấu hổ hơn - anh ta không thể tự mình mút nó được!
Và Emlyn "Mặt Trăng" không nhận ra mình đã giáng một đòn mạnh đến thế nào vào "Thế Giới": nếu đối mặt với Sherlock, anh chắc chắn sẽ cân nhắc đến cảm xúc và khuôn mặt của đối phương với tư cách là một người cha mới và khéo léo hơn, nhưng Hermann là gia đình duy nhất, vì vậy Emlyn phải thẳng thắn hơn. Ông ta không nói nên lời và một lần nữa nghĩ rằng Gehrman Sparrow không đáng để ông tin tưởng. "Anh ấy làm việc chăm chỉ như vậy, vậy mà cô không muốn giúp một việc nhỏ này sao?"
...Klein không nói nên lời và ước gì anh có thể tiết lộ danh tính mà anh đã sử dụng. Nhưng hắn vẫn còn tỉnh táo, nên chỉ có thể nghe những lời tục tĩu của tộc máu xinh đẹp kia thêm một lần nữa.
Leonard, người ban đầu cảm thấy ghen tị vì sự thân mật giữa Klein và đối tác của anh ta, đã vô cùng sửng sốt khi nghe câu "giúp đỡ thì bất tiện". Anh thậm chí còn sửng sốt hơn khi "Moon" Emlyn bắt đầu chỉ trích anh.
Tất nhiên, ông biết rằng một số ông chồng sẽ không thích vợ mình vì những vết sẹo và cơ thể không còn săn chắc sau khi sinh con. Đây là hành vi rất đáng xấu hổ ở Giáo hội Nữ thần, nhưng Klein không phải là loại người như vậy. Anh ta tin rằng mình hiểu rất rõ bản chất của Klein. Một vị thầy bói hiền lành và có trách nhiệm như vậy không thể nào đối xử với người yêu của mình như vậy được. Chỉ có thể có lý do khách quan. Hơn nữa, tình yêu của Klein dành cho Little Star quá rõ ràng đến nỗi không có lý do gì để anh phải xa cách mẹ cô bé.
Leonard lắng nghe những lời buộc tội đầy nhiệt huyết của ông "Moon", từ "không muốn giúp đỡ" đến "chăm sóc không đúng cách khiến đối phương gặp nguy hiểm nhiều lần, nguyên nhân có thể là do không đủ bạn đồng hành và không hoàn thành trách nhiệm của một người chồng" v.v. Anh ta tin chắc rằng Klein sẽ không cố ý làm như vậy trừ khi anh ta thực sự không thể tự lo liệu được... Rõ ràng, cuộc sống của Klein không dễ dàng gì sau khi rời khỏi nhà thờ. Có vẻ dễ hiểu tại sao anh ấy dành ít thời gian hơn cho vợ con để đảm bảo an toàn cho họ.
Leonard muốn tranh luận thay Klein, nhưng thấy The World ở cuối chiếc bàn dài đang rụt cổ lại một cách kín đáo, anh không dám nói gì. Đối với Emlyn White, bạn của người phụ nữ, bất kỳ lý do nào cũng quá yếu đuối và không đủ để bù đắp cho sự bất công mà đối tác của Klein phải chịu đựng. Suy cho cùng, phụ nữ dễ bị tổn thương khi mang thai. Leonard chỉ có thể lo lắng nhìn qua nhìn lại giữa Mặt trăng và Klein, hoàn toàn không để ý đến biểu cảm của những thành viên khác, những người đã quen với điều đó hoặc có đôi mắt vô hồn.
Không ai dám tiết lộ bí mật của mình cho đến khi "thế giới" Hermann gật đầu. Mà "Công lý" Audrey biết rằng lòng của đối phương không hề lạnh lẽo cứng rắn, da mặt lại mềm mại, tự nhiên sẽ không cố ý tiết lộ sự riêng tư như vậy. Bà cảm thấy rằng việc này nên để hai người bạn, ông Thế giới và ông Mặt trăng, giải quyết.
Klein vốn đã quen với việc bị mắng nên chẳng có suy nghĩ gì cả. Anh ta điều khiển "thế giới" co lại một cách cứng nhắc, và ngồi ở đầu chiếc bàn dài bằng đồng, ngắm nhìn đầu của Leonard xoay tròn như một con búp bê đồng hồ một cách thích thú.
Vẫn nhìn, anh lẩm bẩm, Emlyn đang mắng cô đấy.
——————————————————————
Lun: Chú chó Mông Cổ liên tục quay đầu lại!
Hai thiên thể này hiện nay có sự nhất quán về mặt logic. Mặt trời... mặt trời rất vui mừng khi biết em bé an toàn!
Chương 20 : 20
Văn bản chương
Khi Klein
trở lại thế giới thực, anh liếc nhìn đứa con đang ngủ và ngay lập tức tìm thấy con hạc giấy do Will Auceptin gấp, để lại lời nhắn và nhận được gợi ý từ anh trong lúc ngủ trưa. Sau đó, chàng lại tỉnh dậy và lập tức bắt đầu dựng một bàn thờ để cầu nguyện với "Nữ thần Bóng đêm". Ông ta dùng vẻ mặt nghiêm nghị của Gehrman Sparrow để báo tin về "Amon" và cầu xin sự bảo vệ bí mật.
Đúng vậy, đó chính là điều mà những người có lý lịch nên làm.
Sau đó Klein gặp cô Arianna và phát hiện ra rằng cô ấy đang liếc nhìn đứa trẻ bên cạnh giường một cách công khai. Anh ta đã nhận được vật phẩm nhiệm vụ "Biểu tượng của bóng đêm" trong trạng thái bình tĩnh khá phức tạp. Sau khi đuổi người phụ nữ đi, anh ta triệu tập Arrodes đến và chào đón lời khen ngợi nhiệt tình của chiếc gương thần dành cho anh ta và đứa con của anh ta. Chỉ sau khi giải quyết xong những vấn đề tích tụ, anh mới có đủ năng lượng để tập trung trở lại vào bản thân mình.
Anh không biết cuộc nói chuyện ở Câu lạc bộ Tarot có để lại cho anh chấn thương tâm lý nào không, nhưng anh cảm thấy lồng ngực mình ngày càng khó chịu. Anh ta cau mày và cuối cùng quyết định sẽ nghiền nát hai con côn trùng linh hồn của chính mình cho đến chết. Anh thở hổn hển và chịu đựng cơn đau, phải mất một thời gian dài anh mới hồi phục. Anh ta tự cầu nguyện để tạo ra hai "viên đạn kiểm soát linh hồn", và đầu anh ta nhói lên vì đau đớn. Sau đó, cuối cùng ông ngồi xuống và viết một lá thư để hướng dẫn cho Patrick Blaine, giáo phái tử thần nhân tạo của Giáo phái Linh hồn.
Trong khi làm tất cả những điều này, Klein không hề tránh né cậu bé Ngôi sao nhỏ trong nôi—tất nhiên, cậu bé trông cũng có vẻ đang ngủ rất say. Một mặt, anh không thể tách khỏi Little Star trong thời gian dài. Mặt khác, Klein cũng muốn biết liệu cô ấy có phản ứng gì với sứ giả và các sinh vật tâm linh khác không. Đôi khi cô bé dường như có thể nhìn thấy đàn chó săn đến chăm sóc cô, nhưng Crane không tự tin rằng mình có thể đọc được hoàn toàn suy nghĩ của đứa bé. Ông lo rằng cậu bé sẽ mất khả năng thấu thị do gen tiên tri của mình, nhìn thấy những thứ không nên nhìn thấy và bị thương.
Nếu chuyện này nhất định phải xảy ra, thì tất nhiên nó sẽ xảy ra càng sớm càng tốt, để Klein có thể chuẩn bị kỹ càng. Tuy nhiên, hiện tại Tiêu Tinh Tinh không có khuynh hướng này. Cô bé thậm chí còn chưa được một tháng tuổi.
Ngay lúc Klein đưa lá thư cho sứ giả của á thần bất tử và định lấy ra một tờ giấy viết thư khác, tinh thần anh run lên nhẹ, nhắc nhở anh rằng có một vị khách đã đến. Không cần suy nghĩ nhiều, hình ảnh đôi chân dài của Leonard băng qua lan can ban công hiện lên trong tâm trí anh. Đối phương lịch sự gõ cửa sổ, sau đó ngoan ngoãn đứng đó, chờ anh mở cửa kính ra ban công.
...Trời còn chưa tối nữa mà!
Klein nhanh chóng dọn dẹp bàn thờ. Anh không ngạc nhiên khi Leonard muốn tìm anh. Rốt cuộc, anh chàng đó gần như quay đầu đi khi nhìn thấy lá bài Tarot. Sau khi tiêu hủy chứng cứ cầu nguyện nữ thần, anh ta kéo rèm và mở cửa cho mọi người vào. "Có chuyện gì vậy?"
Leonard im lặng một lúc. Thật ra anh chẳng nghĩ gì cả, nhưng tâm trí anh tràn ngập những lời phàn nàn của "Moon", và từng câu từng chữ đều cho thấy cuộc sống hiện tại của Klein khó khăn đến thế nào. Ông vội vã chăm sóc những linh hồn cần được an ủi, rồi chạy đến phố Böklund - ông chỉ muốn xem liệu mình có thể giúp được gì không.
Điều này không tính là bí mật tiếp cận Klein... Leonard nghĩ một cách tội lỗi, chỉ là Klein cần được giúp đỡ thôi! Tuy nhiên, khi nghĩ đến việc người kia phải vất vả thế nào khi phải cùng vợ con đi khắp nơi, anh không còn chút ý nghĩ lãng mạn nào trong đầu nữa, và cảm thấy có chút bất an khó hiểu.
Mặc dù hiểu khá toàn diện về những hành động của Klein trong năm qua, Leonard biết rằng những cuộc khủng hoảng mà nhà thờ ghi lại chưa phải là tất cả, và anh rất lo lắng về điều đó. Anh muốn làm điều gì đó, nhưng anh cảm thấy mình đang vượt quá giới hạn khi đứng trước mặt Klein. Mặt anh ta đỏ bừng khi lắp bắp: "Vợ anh cũng ở đây à?"
"Bạn nghĩ sao?" Klein gần như bật cười. "Dwayne Dantès vẫn còn độc thân."
Ồ, vâng. Leonard ngay lập tức hiểu tại sao Klein muốn cai sữa cho con nhưng lại không tiện giúp bạn đời giải quyết vấn đề căng tức ngực - họ không sống chung với nhau, và Klein đang thực hiện nhiệm vụ của ngài Fool, nên tất nhiên là không tiện để anh đưa gia đình đi cùng. Còn về Little Star... Anh liếc nhìn chiếc nôi bên cạnh giường Klein và nghĩ rằng mình đã có một lời giải thích hoàn hảo: để một người phụ nữ mang thai vừa mới sinh con chăm sóc đứa trẻ một mình là quá vô trách nhiệm. Ngược lại, khả năng lớp ngụy trang của em bé bị lộ ra là gần như không có. Việc Klein đưa cô đi cùng chỉ chứng tỏ anh thực sự là một người chồng tốt, yêu thương vợ và con gái!
Anh hạ giọng, tỏ vẻ tò mò: "Bây giờ con bé chỉ ăn sữa công thức thôi sao?" Anh ta tiến lại gần Klein một chút, cố ý duy trì khoảng cách xã hội hợp lý và chủ động nói: "Tôi cũng có thể giúp cô ấy ăn."
Klein nghe vậy cũng cảm thấy nhẹ nhõm hơn đôi chút, anh cũng không hỏi tại sao tên này lại liều lĩnh chạy tới. Anh cũng lặng lẽ bước sang một bên và nói: "Con bé ngủ rồi, vẫn còn quá sớm để cho con bú tiếp".
Sự thất vọng của Leonard biến mất ngay lập tức, anh cúi xuống cũi để nhìn trộm. Klein không để ý tới anh ta nữa mà duỗi người ra để thả lỏng cơ bắp. Anh cất tờ giấy viết thư trắng lên bàn rồi bước tới thấy Leonard đang chống cằm lên mu bàn tay, dựa vào cũi. Anh nhìn kỹ cậu bé đang ngủ với đôi má hồng, thậm chí hơi thở cũng nhẹ nhàng.
Klein đột nhiên cảm thấy rằng...họ trông có vẻ hơi giống nhau.
Vâng, dù sao thì ông ấy cũng là cha ruột của tôi. Klein lẩm bẩm một mình, nhưng khi nhìn kỹ hơn, anh cảm thấy họ không còn giống nhau nữa. Little Star trông giống anh ấy hơn. Trái tim anh lập tức dịu lại, anh rón rén bước tới để nhìn. Sau đó, anh ta rón rén kéo Leonard ra và nói: "Chúng ta hãy bắt tay vào việc thôi."
Leonard hành động như một chú chó bị kéo ra khỏi khúc xương, háo hức nhìn chằm chằm vào đứa con trai. Anh ta lẩm bẩm có chút không tự tin: "Không có gì, tôi chỉ tới để hỏi xem có thể giúp được gì không thôi."
Klein thực sự không ngờ rằng anh chàng này lại thích Little Star đến vậy, nhưng Leonard thực sự luôn tốt bụng với trẻ con. Nhưng Klein thực sự ấn tượng sâu sắc về trình độ nuôi dạy con cái của những người đàn ông trẻ độc thân.
Anh không còn hy vọng gì vào người đồng nghiệp cũ trông còn to lớn và khỏe mạnh hơn anh nữa, anh mỉm cười nói: "Anh có thể chăm sóc một đứa trẻ không? Anh có muốn giúp không?" "Tôi có thể!" Leonard nói nhanh, cố kiểm soát giọng nói như thể sợ mình sẽ không đồng ý: "Tôi đến từ trại trẻ mồ côi. Tôi là người giỏi nuôi dạy trẻ nhất." Anh dừng lại, rồi nói thêm bằng giọng nhỏ nhẹ với chút bối rối: "Nhưng tôi chưa bao giờ chăm sóc một đứa trẻ nhỏ như vậy."
Klein sửng sốt.
"Trại trẻ mồ côi?" Anh ta nhìn người kia từ trên xuống dưới với vẻ không tin, "Là anh sao?"
Với khuôn mặt đó, chiều cao đó, vóc dáng đó, và tính cách luôn tươi vui và vui vẻ ngoại trừ những lúc anh ta tìm cách trả thù. Trại trẻ mồ côi nào có thể nuôi dưỡng một đứa trẻ như thế này? Klein gần như muốn hỏi đó là trại trẻ mồ côi nào, để nếu có chuyện gì xảy ra với cậu, có lẽ anh có thể tìm được một nơi tốt cho Little Star đến... Nhưng rồi anh nghĩ đến việc Leonard có vẻ như không học đại học, nên anh từ bỏ và không còn nghĩ đến chuyện đó nữa.
Leonard chạm vào mũi mình. Ông hiếm khi kể về những trải nghiệm thời thơ ấu của mình. Nhà phúc lợi của nữ thần đã chăm sóc anh rất chu đáo và anh không hề cảm thấy có lỗi với bản thân mình. Nhưng khi Klein nhìn anh như vậy, anh đột nhiên cảm thấy có chút xấu hổ. Anh ta hắng giọng và chân thành nhắc lại: "Dù sao thì tôi thực sự có thể giúp được. Hãy đến gặp tôi nếu cô cần bất cứ điều gì."
Klein bận rộn đến nỗi không thể chăm sóc được cả bạn đời của mình. Leonard cảm thấy có lỗi nên tự nhiên muốn giúp đỡ nhiều nhất có thể. Anh ta có thể không giúp được nhiệm vụ mà ngài Fool giao phó, cũng không đủ tư cách để hỏi thăm, nhưng ít nhất anh ta có thể giúp trông chừng đứa trẻ để Klein không bị phân tâm.
Klein có thể làm gì? Anh không thể ngăn cản người cha đến gặp con mình, và hơn nữa, anh cũng không muốn gặp Leonard.
Tuy nhiên, khi nghe đối phương nói muốn "giúp", Klein không khỏi nghĩ đến chỉ thị vô đạo đức của Emlyn. Đầu anh đau nhức, tim anh thắt lại và anh không thể thở được. Anh muốn đuổi Leonard đi ngay lập tức, nhưng nhìn đôi mắt xanh lục kia với chút mong đợi, anh không thể nói vậy được.
"Được rồi," anh ta lẩm bẩm, "Tôi đã nhận được sự cho phép bí mật. Bạn có thể thử thu thập các vật phẩm ở cấp độ á thần của con đường 'Kẻ trộm'."
Leonard sửng sốt và trở nên nghiêm túc. "Vậy ngươi có cảm thấy vận mệnh của mình đã bị đánh cắp và thay thế không? Ta còn có thể làm gì nữa?"
"Tôi đã có giải pháp rồi." Klein lẩm bẩm: "Nếu có thời gian, ngươi có thể đến Tingen một lần, giúp ta dùng '3-0782' chế tạo 'Đạn lửa mặt trời'. Thánh huy mặt trời biến dị này bên trong có một giọt thần huyết của 'Mặt trời vĩnh hằng rực cháy'..."
"Thần huyết?!" Giọng nói của Leonard nghẹn lại, nhưng anh vẫn nhớ phải hạ giọng xuống. "Phép thuật nâng cao của 'Mặt trời' của anh?"
Klein gật đầu tán thành.
Leonard lập tức lẩm bẩm: "Ta cũng cầm '3-0782', tại sao ta không phát hiện bên trong ẩn chứa một giọt thần huyết của 'Vĩnh Hằng Nhật'..."
Klein cảm thấy giọng điệu của mình dần trở nên buồn bực, đưa tay vỗ vỗ vai hắn, nói đùa: "Điều này chứng minh phiêu lưu của ta mạnh mẽ hơn ngươi."
"Nó cũng nguy hiểm hơn." Leonard nghe vậy thì tỉnh táo lại, lo lắng nhìn anh: "Klein, anh phải chăm sóc bản thân thật tốt, anh... anh còn có con mà."
Rốt cuộc, Klein không thể đoàn tụ với gia đình ba người của mình và anh thậm chí còn phải giả vờ như mình còn sống. Những việc anh ấy làm còn bận rộn hơn cả lịch trình của Red Gloves. Có thể thấy rằng ngài Fool không phải là một vị thần tốt bụng. Leonard đang ngầm nhắc nhở anh ta phải luôn cảnh giác.
Klein cảm thấy vừa ngượng ngùng vừa buồn cười, nhưng anh vẫn cảm ơn sự quan tâm của đối phương. "Ngài Kẻ Khờ thật là tốt bụng..."
Leonard cau mày với vẻ mặt phức tạp. Anh không dám nói điều gì quá trực tiếp. Ông chỉ thể hiện sự không đồng tình của mình bằng đôi mắt như một nhà thơ. Klein thở dài trong lòng rồi nhanh chóng chuyển chủ đề. "Tóm lại, chỉ có tăng cường toàn bộ thực lực của bản thân thì mới có thể tự tin hơn khi đối phó với phân thân của Amon." Anh suy nghĩ một lát rồi an ủi: "Chờ Amon ở Backlund bị tiêu diệt, lúc nào muốn chơi với đứa trẻ thì đến, được không?"
Leonard cười khúc khích, "Tôi không đến đây để chơi với đứa trẻ!"
"Được thôi, anh muốn giúp không?" Klein vui vẻ nói: "Tôi sẽ thay tã cho cô."
Hai người nhìn nhau, không nhịn được cười, nhanh chóng kết thúc cuộc trò chuyện thú vị.
Giờ ngủ trưa của anh Dwayne Dantes sắp kết thúc. Đôi găng tay đỏ xâm phạm trái phép nhanh chóng rơi xuống từ ban công lần nữa và tan biến vào bóng tối ngay khi chạm đất. Klein nhìn cảnh tượng này qua con mắt của một loài côn trùng và không khỏi nhướng mày.
Con dấu của Shepherd's Path? Chẳng trách anh ta lại trèo qua cửa sổ một cách ngạo mạn như vậy.
Sau khi rời khỏi phố Böklund, Leonard tiếp tục đi trong bóng tối, khẽ hỏi mà không mấp máy môi: "Ông già, ông phát hiện ra điều gì?" Khi đang nhìn Ngôi Sao Nhỏ ,
anh nghe thấy ông già nói "Hử".
Pales Zoroast không muốn nói chuyện. Anh biết rằng số phận của cậu bé đã thay đổi sau khi cậu bị suy nhược thần kinh đêm đó, nhưng điều này là bình thường; số phận của nhiều người sẽ bị ảnh hưởng khi họ phải chịu một đòn giáng mạnh. Nhưng Pales thực sự không ngờ rằng những gợn sóng số phận của Leonard lại... cụ thể đến vậy, sống động đến vậy và thậm chí còn ngáy khi anh ngủ.
Là một thiên thần sống đủ lâu, Pales đã quen với sự méo mó và tàn khốc của thế giới phi thường. Nhưng ông vẫn bị sốc bởi những điều xấu mà Leonard đã làm. Kể cả khi Leonard chặt cô thầy bói nhỏ thành từng mảnh và bán lấy tiền, ông cũng không nghĩ có gì sai, nhưng việc bí mật khiến ai đó có thai và không quan tâm đến điều đó vẫn là điều quá tệ đối với Pales, một ông già đã mất đi bộ lạc của mình.
Nhất là khi đối phương đã sinh con an toàn!
Anh có thể thấy Klein Moretti biết về mối liên hệ giữa Leonard và các con của ông ta, nhưng vì bên kia, với tư cách là nạn nhân, không có ý định tìm kiếm công lý nên Pales không muốn dính líu vào những vấn đề gia đình như vậy ở độ tuổi của mình. Leonard thực sự đã có can đảm hỏi Ngài "Ngài đã khám phá ra điều gì" một cách khó chịu. Pales quá lười để chú ý tới anh ta. Anh ta cười khúc khích hai lần, rồi phát ra linh hồn của mình để tạo ra một quả cầu ánh sáng, "treo" trong tâm trí Leonard, giả vờ không muốn nói chuyện.
Bạn xứng đáng được như vậy.
——————————————————
Lão Yaye, lương tâm duy nhất còn sót lại của tên trộm, nghĩ rằng anh không có lương tâm và khạc nhổ vào anh.jpgLeonard
:? (Bối rối)
Chương 21 : 20if dòng bánh sữa nhỏ
Bản tóm tắt:
★Dòng if sẽ không bao giờ xuất hiện trong văn bản chính!
★Mẹ mới sinh, sinh bạn cùng lớp ngôi sao lớn n, tượng đất sét rất đáng sợ, chú ý tránh sét đánh
Văn bản chương
·
Khi Klein trở lại thế giới thực, anh liếc nhìn đứa con đang ngủ và ngay lập tức tìm thấy con hạc giấy do Will Auceptin gấp, để lại lời nhắn và nhận được gợi ý từ anh trong lúc ngủ trưa. Sau đó, chàng lại tỉnh dậy và lập tức bắt đầu dựng một bàn thờ để cầu nguyện với "Nữ thần Bóng đêm". Ông ta dùng vẻ mặt nghiêm nghị của Gehrman Sparrow để báo tin về "Amon" và cầu xin sự bảo vệ bí mật.
Đúng vậy, đó chính là điều mà những người có lý lịch nên làm.
Sau đó Klein gặp cô Arianna và phát hiện ra rằng cô ấy đang liếc nhìn đứa trẻ bên cạnh giường một cách công khai. Anh ta đã nhận được vật phẩm nhiệm vụ "Biểu tượng của bóng đêm" trong trạng thái bình tĩnh khá phức tạp. Sau khi đuổi người phụ nữ đi, anh ta triệu tập Arrodes đến và chào đón lời khen ngợi nhiệt tình của chiếc gương thần dành cho anh ta và đứa con của anh ta. Chỉ sau khi giải quyết xong những vấn đề tích tụ, anh mới có đủ năng lượng để tập trung trở lại vào bản thân mình.
Anh không biết cuộc nói chuyện ở Câu lạc bộ Tarot có để lại cho anh chấn thương tâm lý nào không, nhưng anh cảm thấy lồng ngực mình ngày càng khó chịu. Anh ta cau mày và cuối cùng quyết định sẽ nghiền nát hai con côn trùng linh hồn của chính mình cho đến chết. Anh thở hổn hển và chịu đựng cơn đau, phải mất một thời gian dài anh mới hồi phục. Anh ta tự cầu nguyện để tạo ra hai "viên đạn kiểm soát linh hồn", và đầu anh ta nhói lên vì đau đớn. Sau đó, cuối cùng ông ngồi xuống và viết một lá thư để hướng dẫn cho Patrick Blaine, giáo phái tử thần nhân tạo của Giáo phái Linh hồn.
Trong khi làm tất cả những điều này, Klein không hề tránh né cậu bé Ngôi sao nhỏ trong nôi—tất nhiên, cậu bé trông cũng có vẻ đang ngủ rất say. Một mặt, anh không thể tách khỏi Little Star trong thời gian dài. Mặt khác, Klein cũng muốn biết liệu cô ấy có phản ứng gì với sứ giả và các sinh vật tâm linh khác không. Đôi khi cô bé dường như có thể nhìn thấy đàn chó săn đến chăm sóc cô, nhưng Crane không tự tin rằng mình có thể đọc được hoàn toàn suy nghĩ của đứa bé. Ông lo rằng cậu bé sẽ mất khả năng thấu thị do gen tiên tri của mình, nhìn thấy những thứ không nên nhìn thấy và bị thương.
Nếu chuyện này nhất định phải xảy ra, thì tất nhiên nó sẽ xảy ra càng sớm càng tốt, để Klein có thể chuẩn bị kỹ càng. Tuy nhiên, hiện tại Tiêu Tinh Tinh không có khuynh hướng này. Cô bé thậm chí còn chưa được một tháng tuổi.
Ngay lúc Klein đưa lá thư cho sứ giả của á thần bất tử và định lấy ra một tờ giấy viết thư khác, tinh thần anh run lên nhẹ, nhắc nhở anh rằng có một vị khách đã đến. Không cần suy nghĩ nhiều, hình ảnh đôi chân dài của Leonard băng qua lan can ban công hiện lên trong tâm trí anh. Đối phương lịch sự gõ cửa sổ, sau đó ngoan ngoãn đứng đó, chờ anh mở cửa kính ra ban công.
...Trời còn chưa tối nữa mà!
Klein nhanh chóng dọn dẹp bàn thờ. Anh không ngạc nhiên khi Leonard muốn tìm anh. Rốt cuộc, anh chàng đó gần như quay đầu đi khi nhìn thấy lá bài Tarot. Sau khi tiêu hủy chứng cứ cầu nguyện nữ thần, anh ta kéo rèm cửa ra và mở cửa cho mọi người vào. "Có chuyện gì vậy?"
Leonard im lặng một lúc. Thật ra anh chẳng nghĩ gì cả, nhưng tâm trí anh tràn ngập những lời phàn nàn của "Moon", và từng câu từng chữ đều cho thấy cuộc sống hiện tại của Klein khó khăn đến thế nào. Ông vội vã chăm sóc những linh hồn cần được an ủi, rồi chạy đến phố Böklund - ông chỉ muốn xem liệu mình có thể giúp được gì không.
Điều này không tính là bí mật tiếp cận Klein... Leonard nghĩ một cách tội lỗi, chỉ là Klein cần được giúp đỡ thôi! Tuy nhiên, khi nghĩ đến việc người kia phải vất vả thế nào khi phải cùng vợ con đi khắp nơi, anh không còn chút ý nghĩ lãng mạn nào trong đầu nữa, và cảm thấy có chút bất an khó hiểu.
Mặc dù hiểu khá toàn diện về những hành động của Klein trong năm qua, Leonard biết rằng những cuộc khủng hoảng mà nhà thờ ghi lại chưa phải là tất cả, và anh rất lo lắng về điều đó. Anh muốn làm điều gì đó, nhưng anh cảm thấy mình đang vượt quá giới hạn khi đứng trước mặt Klein. Mặt anh ta đỏ bừng khi lắp bắp: "Vợ anh cũng ở đây à?"
"Bạn nghĩ sao?" Klein gần như bật cười. "Dwayne Dantès vẫn còn độc thân."
Ồ, vâng. Leonard ngay lập tức hiểu tại sao Klein muốn cai sữa cho con nhưng lại không tiện giúp bạn đời giải quyết vấn đề căng tức ngực - họ không sống chung với nhau, và Klein đang thực hiện nhiệm vụ của ngài Fool, nên tất nhiên là không tiện để anh đưa gia đình đi cùng. Còn về Little Star... Anh liếc nhìn chiếc nôi bên cạnh giường Klein và nghĩ rằng mình đã có một lời giải thích hoàn hảo: để một người phụ nữ mang thai vừa mới sinh con chăm sóc đứa trẻ một mình là quá vô trách nhiệm. Ngược lại, khả năng lớp ngụy trang của em bé bị lộ ra là gần như không có. Việc Klein đưa cô đi cùng chỉ chứng tỏ anh thực sự là một người chồng tốt, yêu thương vợ và con gái!
Anh hạ giọng, tỏ vẻ tò mò: "Vậy bây giờ con bé chỉ ăn sữa công thức thôi à?" Anh ta tiến lại gần Klein một chút, cố ý duy trì khoảng cách xã hội hợp lý và chủ động nói: "Tôi cũng có thể giúp cô ấy ăn."
Klein cảm thấy nhẹ nhõm khi nghe những lời này. Anh không hỏi tại sao tên này lại liều lĩnh tới đây. Anh cũng lặng lẽ tránh ra một bên và nói, "Cô ấy đang ngủ. Vẫn còn quá sớm để cho cô ấy bú lần nữa."
Sự thất vọng của Leonard thoáng qua, anh cúi xuống cũi để nhìn xung quanh. Klein không để ý tới anh ta nữa mà duỗi người ra để thả lỏng cơ bắp. Anh cất tờ giấy viết thư trắng lên bàn rồi bước tới thấy Leonard đang chống cằm lên mu bàn tay, dựa vào cũi. Anh nhìn kỹ cậu bé đang ngủ với đôi má hồng, thậm chí hơi thở cũng nhẹ nhàng.
Klein đột nhiên cảm thấy rằng...họ trông có vẻ hơi giống nhau.
Vâng, dù sao thì ông ấy cũng là cha ruột của tôi. Klein lẩm bẩm trong lòng, nhưng khi nhìn kỹ hơn, anh lại cảm thấy hai người không còn giống nhau nữa. Little Star trông giống anh ấy hơn. Trái tim anh lập tức dịu lại, anh rón rén bước tới để nhìn. Sau đó, anh ta rón rén kéo Leonard ra và nói: "Chúng ta hãy bắt tay vào việc thôi."
Leonard hành động như một chú chó bị kéo ra khỏi khúc xương, háo hức nhìn chằm chằm vào đứa con trai. Anh ta lẩm bẩm có chút không tự tin: "Không có gì, tôi chỉ tới để hỏi xem có thể giúp được gì không thôi."
Klein thực sự không ngờ rằng anh chàng này lại thích Little Star đến vậy, nhưng Leonard thực sự luôn tốt bụng với trẻ con. Nhưng Klein thực sự ấn tượng sâu sắc trước trình độ chăm sóc trẻ em của một chàng trai trẻ. Anh không còn hy vọng gì vào người đồng nghiệp cũ này nữa, người trông thậm chí còn to lớn và khỏe mạnh hơn anh. Anh ta mỉm cười nói: "Cô có thể chăm sóc một đứa trẻ, vậy cô cần phải giúp đỡ sao?"
"Tôi có thể!" Leonard nói nhanh, cố kiểm soát giọng nói như thể anh sợ mình sẽ không đồng ý. "Tôi đến từ trại trẻ mồ côi. Tôi là người giỏi chăm sóc trẻ em nhất." Anh dừng lại, rồi nói thêm bằng giọng nhỏ nhẹ, có chút ngượng ngùng: "Tôi chưa từng chăm sóc một đứa trẻ nhỏ như vậy."
Klein sửng sốt.
"Trại trẻ mồ côi?" Anh ta nhìn người đàn ông đó từ trên xuống dưới với vẻ không tin nổi. "Bạn?"
Với khuôn mặt này, chiều cao này, vóc dáng này, và tính cách luôn tươi sáng và vui vẻ ngoại trừ thời điểm anh ta tìm cách trả thù. Trại trẻ mồ côi nào có thể nuôi dưỡng một đứa trẻ như thế này? Klein gần như muốn hỏi đó là trại trẻ mồ côi nào, để nếu có chuyện gì xảy ra với cậu, có lẽ anh có thể tìm được một nơi tốt cho Little Star đến... Nhưng rồi anh nghĩ đến việc Leonard có vẻ như không học đại học, nên anh từ bỏ và không còn nghĩ đến chuyện đó nữa.
Leonard chạm vào mũi mình. Ông hiếm khi kể về những trải nghiệm thời thơ ấu của mình. Nhà phúc lợi của nữ thần đã chăm sóc anh rất chu đáo và anh không hề cảm thấy có lỗi với bản thân mình. Nhưng khi Klein nhìn anh như vậy, anh đột nhiên cảm thấy có chút xấu hổ. Anh ta hắng giọng và chân thành nhắc lại: "Dù sao thì tôi thực sự có thể giúp được. Hãy đến gặp tôi nếu cô cần bất cứ điều gì."
Klein bận rộn đến nỗi không thể chăm sóc cho cộng sự của mình, Leonard cảm thấy có lỗi nên tự nhiên muốn giúp đỡ nhiều nhất có thể. Anh ta có thể không giúp được nhiệm vụ mà ngài Fool giao phó, cũng không đủ tư cách để hỏi thăm, nhưng ít nhất anh ta có thể giúp trông chừng đứa trẻ để Klein không bị phân tâm.
Klein có thể làm gì? Anh không thể ngăn cản người cha đến thăm con mình, và hơn nữa, anh cũng không muốn gặp Leonard.
Tuy nhiên, khi nghe đối phương nói muốn "giúp", Klein không khỏi nghĩ đến chỉ thị vô đạo đức của Emlyn. Đầu anh bắt đầu đau, tim anh cảm thấy nghẹt thở và không thể thở được. Anh muốn đuổi Leonard đi ngay lập tức, nhưng nhìn vào đôi mắt xanh đầy mong đợi đó, anh không thể nói vậy được.
Klein bước đến bức tường, mở cánh cửa nhỏ nối hai căn phòng rồi quay lại nhìn người kia. "Cậu có chắc không," anh nói, cảm thấy giọng nói của mình hơi khàn, "cậu muốn giúp không?"
Leonard gật đầu không hiểu gì cả.
·
Phòng trẻ em được chuẩn bị cho Tiểu Hạnh Tinh có một chiếc giường đơn phù hợp với người lớn, ban đầu được thiết kế để giúp người giúp việc chăm sóc trẻ dễ dàng hơn. Sau khi Klein chuyển chiếc cũi vào phòng ngủ, anh ấy đã không tháo rời chiếc giường.
Nhưng dù bạn có nằm thế nào thì chiếc giường đơn này vẫn quá chật cho hai người đàn ông to lớn.
Khi Leonard lần đầu bước vào phòng trẻ em, anh ấy đang muốn nhìn xung quanh. Anh tự nghĩ rằng căn phòng màu hồng như thế này khiến khuôn mặt của Klein, khuôn mặt của một "nhà thám hiểm điên rồ", trông dễ thương hơn. Nhưng sau khi Leonard hiểu được Klein yêu cầu anh làm gì, não anh như đông cứng lại, giống như một chiếc máy điện báo bị kẹt, chỉ có thể phát ra tiếng tách chứ không thể nhả ra giấy.
"Anh, anh..." Anh thậm chí không nói được lời nào, "Vậy Tiểu Hạnh Tinh là con của anh sao? Vậy thì cô ấy, rồi anh, còn anh thì sao, khoan đã..."
Klein liếc nhìn anh ta rồi nói: "Anh có giúp tôi không? Nếu không thì cút đi."
Anh ấy hơi tức giận. Tại sao Leonard lại có thể thẳng thắn như vậy... Anh đã kiệt sức rồi, nhờ đối phương giúp đỡ thì có gì sai chứ!
"Giúp đỡ!" Tâm trí Leonard rối bời, anh không biết mình đang nói gì, nhưng giọng điệu của anh vẫn kiên quyết: "Cứu tôi với!"
Ngay khi anh ấy kiên quyết, Klein lại cảm thấy xấu hổ. Anh miễn cưỡng ngồi xuống giường, do dự không biết nên chọn tư thế nào. Leonard vẫn đứng ngốc nghếch bên giường, đợi Klein vẫy tay trước khi vụng về trèo lên giường. Tứ chi của anh cứng đờ như thể chúng vừa mới được mang vào. Anh ta lo lắng đến nỗi mồ hôi túa ra trên trán, và vẫn còn nóng bừng khi ngồi trước mặt Klein.
Klein vừa buồn cười vừa xấu hổ đến nỗi anh dùng ngón chân kéo tấm ga trải giường. Anh do dự rồi ngồi xuống đầu giường, dang rộng hai chân, ra hiệu cho Leonard quỳ giữa hai chân mình. Suy cho cùng, Leonard cao hơn anh ta nên không có tư thế nào là phù hợp cả. Klein không muốn nằm xuống với ai đó và để họ mút ngực mình - điều đó quá mơ hồ, và anh nổi da gà khi nghĩ đến điều đó.
Không còn cách nào khác... Sử dụng máy hút sữa quá đau đớn. Klein không thể tự mình làm được điều đó, và ông cũng không muốn phát triển thêm công dụng mới cho "ống hút khí" này. Sử dụng búp bê bí mật cũng là hành vi đồi trụy. Ngược lại, Leonard khiến anh cảm thấy tốt hơn...và đây chính là điều một người cha nên làm!
Klein cố gắng tự thuyết phục mình, nhưng khi Leonard thực sự đến gần anh, anh không khỏi rùng mình, cảm thấy má mình nóng bừng.
Leonard trông cũng chẳng khá hơn anh ta là bao. Anh ấy trông rất quen thuộc. Môi anh ta liên tục mở ra rồi khép lại trong một thời gian dài nhưng không nói được lời nào. Anh tiến lại gần anh ta nhưng vẫn cẩn thận giữ khoảng cách để không chạm vào anh ta. Klein cảm thấy như lông trên người mình sắp dựng đứng lên. Phải mất một lúc lâu anh mới đưa ra được quyết định và run rẩy bắt đầu cởi cúc cổ áo bộ đồ ngủ. Leonard cũng hoảng loạn khi thấy Klein nhìn lại mình với vẻ kinh hoàng, rồi anh nhớ ra rằng mình chỉ cần đưa miệng ra. Anh ta vội vàng dừng lại, kiên nhẫn chờ đối phương mở quần ngủ của mình ra.
"Được rồi." Giọng nói của Klein run rẩy khi anh nói. "Bạn có thể bắt đầu ngay bây giờ."
"Ồ, ồ." Ánh mắt của Leonard chạm vào ngực anh rồi rời đi. Anh không thể rời đi nhưng cũng không dám nhìn vào nó. Giọng nói của anh cũng run rẩy. "Mình nên tới thẳng hay nên chạm vào nó trước...?"
Anh nhìn Klein một cách lo lắng. Klein nhìn lại anh ta với vẻ mặt hoảng sợ như vậy.
"...Trước tiên tôi sẽ kê một cái gối dưới người." Klein cúi đầu tìm một chiếc gối nhét sau lưng. Leonard gật đầu đồng ý, không dám di chuyển. Anh ta quan sát Klein bận rộn một cách phi lý một lúc. Khi không tìm được thứ gì cần chuẩn bị, anh đặt tay lên hai bên người. Bụng và ngực của anh được nâng đỡ bằng chiếc gối mềm.
Cuối cùng Leonard cũng lấy hết can đảm để nhìn sang. Vì thuận tiện cho việc cho con bú nên ngực của Klein trông đầy đặn hơn so với một người đàn ông bình thường, với đường cong mềm mại hơn. Đầu vú của anh ấy mềm mại và quầng vú không lớn. Tất cả đều có màu hồng nâu nhạt, không có dấu hiệu bị tàn phá. Có lẽ là do đặc điểm của "Người Vô Diện"... Leonard đột nhiên nhận ra mình đang quan sát điều gì, đầu và háng anh lại nóng lên. Khả năng suy nghĩ của anh dần hồi phục và anh đã hiểu ra vấn đề. "Tại sao lại là tôi?" Anh ta hỏi bằng giọng lo lắng và trầm thấp: "Bạn... của cậu sẽ không đến giúp cậu sao?"
Khi Klein là "chồng", Leonard vô thức đưa ra hàng trăm lý do để biện minh cho việc anh không thể tự mình chăm sóc bạn đời; nhưng khi anh nhận ra Klein thực chất đang đóng vai "vợ", anh đột nhiên cảm thấy nửa kia nên bị nghiền nát thành tro bụi.
Klein đã làm việc rất chăm chỉ, anh phải hoàn thành nhiệm vụ mà ngài Kẻ Khờ giao phó, đồng thời sinh con cho tên khốn đó... và giờ anh phải một mình chăm sóc đứa trẻ. Ngực anh ấy sưng lên và không có ai giúp anh ấy! Leonard bị choáng ngợp bởi thực tế này, vẻ mặt anh méo mó vì tức giận. Anh ta nhìn Klein bằng đôi mắt đỏ hoe, muốn hỏi thêm một câu nữa nhưng lại bị tát vào mặt: "Câm miệng."
Khuôn mặt Klein cũng đỏ lên, tức giận quát vào mặt anh ta: "Ăn nhanh đi!"
Cậu không có bạn đời, chỉ có một người cha còn bối rối hơn cả cậu.
Leonard giật mình vì cái tát, cảm thấy Klein quan trọng hơn nhiều so với người đồng đội nên bị chôn vùi dưới lòng đất của mình. Anh nhanh chóng đưa tay ra và nhẹ nhàng đặt lên ngực người kia. Anh chưa bao giờ chạm vào ngực Klein, cũng chưa từng nhìn vào nó. Ngay cả trong đêm bị đánh cắp đó, anh cũng không bao giờ mở bộ vest trang trọng của mình ra vì Leonard sợ nhìn thấy vết thương trong tim anh đã bị cắt ra.
May mắn thay, Klein hiện đã ổn. Leonard ngơ ngác nhìn vào chỗ lõm nông do ngón tay mình tạo ra. Nó quá mềm và anh không dám dùng sức. Anh cẩn thận cố gắng ôm lấy hai bầu ngực mềm mại trong lòng bàn tay, nhưng khi thấy Klein nắm chặt ga trải giường bằng cả hai tay, anh không dám nhúc nhích. "Có đau không? Hay là anh nhẹ nhàng hơn nhé..."
"Không, không đau đâu." Mũi Klein đang đổ mồ hôi. Anh chưa bao giờ được chạm vào một cách thân mật đến thế. Cảm giác mà anh ấy có được từ một người đàn ông trưởng thành hoàn toàn khác với một đứa trẻ. Khi cho Tiểu Hạnh Tinh bú, anh cảm thấy khó chịu và khó chấp nhận hành động cho con bú, nhưng anh không từ chối đứa bé mềm mại đang bám chặt vào ngực mình. Nhưng ngay khi Leonard chạm vào anh, Klein cảm thấy nóng bừng toàn thân, căng thẳng và cứng đờ. Những ngón tay nhẹ nhàng đặt trên ngực anh thậm chí còn khiến anh cảm thấy hơi đau nhói như bị điện giật. Anh muốn cuộn mình lại nhưng lại được chiếc gối phía sau đỡ, thậm chí eo và bụng cũng đau nhức và sưng lên.
Cảm giác này... thật lạ.
"Vậy thì tôi chuyển đi?" Leonard rụt rè hỏi anh ta, sau khi được cho phép, anh ta hơi khép lòng bàn tay lại và giả vờ véo. Klein cứng đờ như đá. Ngực anh ta được phủ một lớp màu đỏ. Khi chạm vào, bạn sẽ cảm thấy mềm mại và ấm áp. Lòng bàn tay Leonard đổ mồ hôi nên anh nhanh chóng lau tay vào lưng áo rồi run rẩy tiến lại gần. Klein vẫn còn lo lắng nhưng cũng muốn cười. Anh chưa bao giờ thấy Leonard vụng về đến thế. Cậu ấy trông thật trẻ con nhưng lại có chút dễ thương. Nhưng anh không thể cười được nữa sau khi ngực anh bị nắm lấy. Anh cố gắng điều hòa hơi thở gấp gáp của mình, cố gắng ngăn cơ thể không run rẩy một cách rõ ràng. Leonard cẩn thận ngậm núm vú mềm mại bằng miệng hổ, lắc nhẹ, chạm vào quầng vú nhạt màu xung quanh và thì thầm ngưỡng mộ: "Mềm mại quá..."
Khuôn mặt của Klein nóng đến mức bạn có thể rán một quả trứng trên đó. Giọng điệu thế nào? ! Trong lòng ông vô cùng phẫn nộ. Liệu một người đang sống có thể cứng rắn được không?
"Nó không lớn đến thế đâu," Leonard cầm bầu ngực mềm mại trong tay và lắc nó. Anh ấy cảm thấy rất khó chịu và giọng điệu có chút khó tin. "Trong đó thực sự có sữa sao?"
"Leonard!" Klein hét vào mặt anh ta bằng giọng nhỏ nhẹ trong khi thở hổn hển. Leonard sửng sốt, dường như nhận ra sự sai trái của mình, lại hoảng sợ: "Xin lỗi, tôi không..."
Klein ngắt lời anh ta và quay mắt đi. "Tôi yêu cầu anh nhanh lên."
Leonard nhìn anh chằm chằm, nụ cười vô thức hiện trên khuôn mặt đỏ bừng, trông gần như là ngại ngùng. "Anh sẽ nhẹ nhàng thôi", anh hứa, "Anh sẽ không làm em đau đâu".
"Tôi không ngại chuyện này..." Klein lẩm bẩm, "Tôi chỉ nhờ anh giúp tôi một việc thôi, sao anh nói nhiều thế?"
Trái tim chua chát của Leonard đột nhiên chùng xuống, cảm thấy đắng ngắt. Đúng vậy, anh ta ở đây là để giúp, vì cộng sự của Klein không ở cùng anh ta... Leonard toát mồ hôi lạnh. Anh điều chỉnh lại tư thế, ngừng nói và nhẹ nhàng dùng lòng bàn tay bóp nhẹ bộ ngực mềm mại của Klein, xoa bóp từ ngoại vi vào trung tâm. Hai núm vú đã dựng đứng từ lâu trên ngực anh. Klein cảm thấy nóng và mềm, miệng khô và hơi choáng váng. Anh ấy chỉ cảm thấy rất thoải mái khi được chạm vào, và ngay cả nỗi đau tiềm ẩn từ việc giết chết con côn trùng linh hồn cũng dường như được xoa bóp kỹ lưỡng. Không thể cuộn mình lại, anh vô thức ưỡn ngực ra và cọ xát núm vú sưng tấy và ngứa ngáy của mình vào tay mọi người.
Hai ngày nay Tiểu Tinh không có nhiều sữa mẹ... Klein ngơ ngác nhìn Leonard, có chút bất mãn tự hỏi tại sao đối phương vẫn chưa bắt đầu. Cậu nhỏ của anh sưng lên và đau đớn.
Leonard đổ mồ hôi rất nhiều vì xoa bóp cho anh ta. Khi có người nheo mắt nhìn anh, anh cảm thấy mình không thể kìm nén được chuyển động của phần thân dưới. Tuyệt vọng và xấu hổ, cuối cùng anh ta xác nhận: "Vậy là tôi đã mút nó?"
Klein khịt mũi.
Leonard chưa bao giờ gần gũi với ai đến thế. Mặc dù anh ta thực sự đã ngủ với Klein một đêm, một chiếc vỏ rỗng không thể thay thế được một người sống. Anh giữ lưng Klein và cúi đầu, người kia nhẹ nhàng dựa vào cánh tay anh, trông có vẻ hoàn toàn tin tưởng. Một ý nghĩ thoáng qua trong đầu Leonard, và trước khi anh kịp sắp xếp nó, môi anh đã chạm vào một trong những núm vú nhô lên, và mọi suy nghĩ của anh đều bị cắt ngang.
Cơ thể Klein cũng run rẩy, mắt anh mở to và nhìn xuống lọn tóc trên đầu Leonard. Đây không phải là Little Star... Môi của Leonard quá nóng, và hơi thở của anh ta quá nặng nhọc. Bởi vì không gian chật hẹp của chiếc giường đơn, anh không còn cách nào khác ngoài việc đè lên Klein, sức nặng mà anh mang theo hoàn toàn không thể so sánh với một đứa bé. Trời nóng và rát. Klein không thể ngừng run rẩy. Anh nắm chặt ngón tay vào chiếc gối sau lưng và ra lệnh cho mình phải thư giãn.
Chỉ là... giúp hút sữa thôi...
Tâm trí Leonard hoàn toàn tỉnh táo, anh theo bản năng dùng đầu lưỡi ngậm lấy núm vú cứng ngắc giữa môi dưới, khiến người kia run rẩy và rên khẽ. Cơ thể của người đàn ông không mặt không hề có vấn đề tắc sữa. Khi Leonard mím môi, hương vị sữa tràn ngập, có vị ngọt nhẹ và mùi tanh.
Nó không khó uống. Anh nghĩ rằng có lẽ là do vật nhỏ trong phòng ngủ chính quá cầu kỳ.
Cổ họng anh ta cử động và anh ta nuốt một ngụm sữa. Sau đó mọi việc có vẻ diễn ra suôn sẻ. Leonard từ từ áp môi vào đầu một núm vú và mút sữa, trong khi anh dùng lòng bàn tay che núm vú còn lại, nhẹ nhàng mát-xa và xoa dịu nó, từ từ vuốt ve từ gốc núm vú đến giữa. Sự thoải mái khi cho con bú khiến Klein thư giãn không thể kiểm soát. Tuy nhiên, vì khoảng cách quá gần và có sự chuyển động của người cùng giới nên anh trở nên lo lắng. Tay chân anh ta liên tục co lại và thả lỏng, hơi run rẩy. "Chậm lại, Leonard..."
Leonard ngước nhìn anh, mút núm vú của anh. Eo và bụng của Klein lại phình ra, anh cảm thấy phần thân dưới của mình nhấc lên. Anh ấy quá xấu hổ đến nỗi không dám nhìn người kia lần nữa. Anh biết rằng việc anh có một số cảm xúc là bình thường. Suy cho cùng, anh đã không giải quyết những ham muốn tích tụ trong một thời gian dài, bao gồm cả những cơn bốc đồng do hormone gây ra trong tam cá nguyệt thứ hai. Anh thực sự xấu hổ khi phải làm những điều như vậy với một đứa trẻ đã có chút nhận thức về thế giới bên ngoài. Anh ấy đã quá bận rộn cho đến tận bây giờ nên không thể giải quyết được những vấn đề nhỏ này.
Dường như còn khó khăn hơn khi phải chịu đựng khi xung quanh toàn là mùi hương của người khác. Đã lâu rồi Klein không ôm ai. Vì không thích giao tiếp với mọi người nên ông hiếm khi chấp nhận một cái vỗ vai. Một chút ham muốn gần gũi sẽ bắt đầu nảy mầm và phát triển khi được thấm đẫm nhiệt độ cơ thể của người khác, và sẽ tự tin vươn cành và công bố sự tồn tại của nó.
Nhưng Klein cảm thấy rằng... điều này có thể chấp nhận được trước mặt Leonard. Anh chấp nhận cha cô một cách tự nhiên như cách anh chấp nhận Little Star.
"Chậm lại, chậm lại..." Anh ta lẩm bẩm, nhưng giọng điệu lại không hề cứng rắn, "Chậm lại..."
"Có đau không?" Leonard miễn cưỡng nhổ núm vú ra khỏi miệng và bị sốc khi thấy núm vú đỏ, sưng và bóng loáng vì anh ta mút và cắn. Anh không thể không mút nó lần nữa, dùng môi ấn vào quầng vú và lăn dọc theo phần thịt nhô lên đang tràn đầy sữa. Klein phấn khích đến nỗi hơi thở trở nên nặng nhọc hơn. Cuối cùng anh ta ngừng túm lấy tấm ga trải giường và đưa tay ra giật mái tóc dài ngang vai của Leonard ở phía sau đầu. Thật khó để biết liệu lực đó là sự từ chối hay lời mời gọi.
"Tôi xin lỗi, Klein..." Leonard nói một cách mơ hồ và khó khăn. Dù có làm gì đi nữa, anh cũng không thể thoát khỏi lồng ngực Klein. Anh ôm chặt lấy anh trong tuyệt vọng, "Anh không thể làm gì khác được..."
Làm sao anh ta có thể kiềm chế được? Anh đã nghĩ về Klein gần một năm nay, nhưng khi họ gặp lại nhau, anh không thể đến gần anh ấy dù chỉ một chút. Nhưng giờ đây Klein đã ở trong vòng tay anh, nằm trên cùng một chiếc giường với anh, cho anh bú với ngực ngẩng cao... Dù điều này có vô đạo đức đến đâu, Leonard cũng không thể từ chối. Anh cảm thấy hưng phấn đến mức sắp bốc cháy. Ngay cả khi có thêm một chút tia lửa nữa, anh cũng không biết mình sẽ làm gì.
Anh ấy cứng rắn đến mức như sắp nổ tung.
Leonard không thể không dịch chuyển lại gần anh, nhét mình vào giữa hai chân Klein, nhấc đùi anh lên đặt lên eo mình, rồi ôm chặt anh trong vòng tay. Klein căng thẳng một lúc, rồi dường như được an ủi bởi ảo giác quen thuộc khi cho con bú. Anh ấy xoa đầu Leonard bằng tay và từ từ chải tóc anh ấy.
Leonard đã cố gắng hết sức để kiểm soát bản thân và chỉ bú sữa một cách bình thường, nhưng rốt cuộc anh cũng không thể tự chủ được nhiều như vậy. Sự mút nhẹ nhàng hòa lẫn với sự cắn ngắt quãng, và răng nanh của anh thỉnh thoảng chọc vào núm vú mỏng manh, khiến dòng sữa trong suốt chảy xuống từ giữa môi anh. Vì vậy, trước tiên Leonard phải buông núm vú sưng tấy ra và liếm dòng sữa chảy xuống, từ ngực đến khe ngực lộ ra qua lớp quần áo ngủ.
Klein giãy giụa yếu ớt, bụng dưới lúc căng lúc thả, giật giật và phát ra một lớp màu đỏ tươi. Anh ta nhìn xuống Leonard trong trạng thái xuất thần. Anh ấy trông giống như một bà mẹ trẻ bị ngắt quãng khi đang cho con bú, nhẹ nhàng và dịu dàng, chỉ có núm vú bị mút và cắn là đỏ và hấp dẫn.
Leonard cảm thấy mình không thể rời xa viên kẹo sữa này dù chỉ một giây. Anh ta lập tức cắn vào lần nữa, nghiến răng và thở hổn hển, "Klein..."
"Cái gì... Ờ!" Câu hỏi hơi bối rối của Klein chưa kịp nói hết thì Leonard đã bắt đầu nuốt nước bọt, kéo phần thịt ngực mỏng như thể đang cắn nó. Tay còn lại của anh ta cũng trèo lên ngực, nắm lấy núm vú còn lại của Klein rồi bóp và kéo nó, bóp cho sữa chảy ra.
Klein rên rỉ vì đau đớn, ôm lấy đầu Leonard, thở hổn hển, "Nhẹ nhàng thôi, nhẹ nhàng thôi, em yêu..."
Leonard không hề tử tế chút nào. Bàn tay anh không còn dịu dàng như trước nữa. Anh ta hung hăng nhào nặn bầu ngực chưa được môi anh vuốt ve, khiến Klein liên tục kêu khẽ. Có vẻ như anh ta đang rất đau đớn và cũng cảm thấy khoái cảm. Những dòng sữa nhỏ chảy ra từ cô ấy. Ông thầy bói không còn là hình ảnh quen thuộc trong trí nhớ của Leonard nữa. Khuôn mặt của anh ấy, vốn tượng trưng cho hình ảnh một nhà thám hiểm điên rồ, lại quá mềm yếu. Bộ đồ ngủ mỏng quấn quanh người anh gần như tạo cho anh cảm giác như thể không mặc gì. Sữa tràn ra đã làm ướt một góc quần áo của anh. Mùi sữa xộc vào mũi anh. Toàn thân chàng ướt át và hồng hào, như thể chàng đang bị mắc kẹt trong cơn thủy triều tình ái và vẫn chưa thoát ra được. Cậu bé quá nhút nhát để mở mắt. Đôi mắt nâu của anh nheo lại một cách mơ hồ, nhìn mọi người như một con mèo.
Nó khác hẳn với những gì Leonard nhớ. Nhưng nó cũng gây đau ở phần thân dưới.
Cậu gần như ước mình là con của Klein, để có thể nằm trong vòng tay anh, bú sữa và lắng nghe những lời dỗ dành nhẹ nhàng của anh. Anh cũng hận kẻ đã khiến Klein phải chịu đựng loại đau khổ này, và kẻ có thể tùy ý lấy đi dòng sữa vô tận của con gái mình, và giải tỏa bộ ngực căng phồng cùng ham muốn của Klein.
Rõ ràng là người đó chẳng quan tâm gì tới Klein cả!
Sự ghen tuông của Leonard đã dùng lý trí làm nhiên liệu.
Anh ta tức giận đến mức đẩy Klein vào lòng mình. Anh ta kéo quá mạnh và Klein không thể ngồi dậy được nữa. Anh ta hoàn toàn bị kéo xuống đống gối mềm. Chân anh quấn quanh eo Leonard. Khi núm vú bị cắn, chúng siết chặt lại rồi thả lỏng, kẹp chặt eo anh hết lần này đến lần khác.
Leonard dễ dàng nhận ra rằng Klein cũng cứng, với dương vật cương cứng áp vào bụng anh. Dường như anh ta được khích lệ bởi một điều gì đó vô hình và ngày càng trở nên vô đạo đức hơn. Anh ta vòng tay ra sau eo người đàn ông, giữ chặt và ép anh ta vào giữa hai háng mình, rồi nhét mông anh ta qua hai lớp quần làm bằng chất liệu khác nhau. Khi anh sắp đập đầu giường, anh kéo anh lại và liên tục ấn và húc anh. Klein bị sốc đến mức phải ôm chặt cổ, nhưng Leonard không quan tâm. Sau khi uống hết sữa ở một bên, nó lại đi sang bên kia và liếm sạch sữa ở eo và bụng cho đến khi không còn một giọt nào.
Bụng dưới của Klein co thắt vì bị liếm, và nó co giật không kiểm soát được. Môi anh run rẩy khi mở ra, để lộ một chút lưỡi đỏ ướt. Dù sao thì đàn ông cũng khác với trẻ con mà. Da đầu của Klein tê liệt vì bị mút, núm vú sưng lên và hơi đau, toàn bộ ngực tê liệt vì bị nhào nặn. Leonard cố gắng hơn Little Star nhiều và nuốt trọn hộp sữa mà không hề ngáp, như thể anh chưa ăn gì trước khi đến vậy. Klein cảm thấy như mình bị anh ta hút cạn, bụng dưới thắt lại vì khoái cảm.
Tiểu Tinh Tinh còn nhỏ, phải chia thành nhiều bữa nhỏ nên mỗi lần ăn không được nhiều. Klein cũng sợ núm vú của mình bị mút liên tục để kích thích sản xuất sữa sau khi vừa sinh con, vì vậy anh đã yêu cầu Emlyn cho một loại thuốc kích thích tiết sữa trước. Kết quả là bây giờ đã có đủ sữa nhưng bé lại không thể uống hết. Mỗi lần anh phải thức dậy giữa đêm để sử dụng máy hút sữa, điều này rất đau đớn và khiến anh không thể ngủ ngon.
Khẩu vị của Leonard lớn hơn nhiều, Klein cảm thấy mình không phải đang nhổ sữa ra, mà là sữa đang bị kéo ra ngoài và bị cướp sạch. Anh cảm thấy sữa của mình chưa bao giờ được uống sạch đến thế, như thể một căn bệnh nghiêm trọng nào đó đã được chữa khỏi, và vai anh cũng cảm thấy thư giãn hơn rất nhiều.
Nhưng Leonard vẫn tiếp tục thúc ép anh ta. Klein biết anh ta cứng rắn, nhưng anh không ngờ Leonard lại cứng rắn đến mức này. Thân trên của người kia đè lên người anh, đầu vùi vào ngực anh, vật cứng bên dưới cơ thể anh đang kẹt dưới mông anh. Klein bị đánh mạnh đến mức một nửa cơ thể anh bị tê liệt. Anh cảm thấy bộ đồ ngủ của mình quá mỏng. Cảm giác vật đó của Leonard chạm vào bìu và đáy chậu của anh quá rõ ràng. Vừa tê vừa ngứa nên anh không dám tưởng tượng đến hình dáng của người kia trong đầu.
Anh ấy xấu hổ đến mức chôn nửa mặt vào chiếc gối mềm mại, khiến anh phải nhấp nhô lên xuống. Anh không yêu cầu Leonard dừng lại, không chỉ vì anh không dám nói ra, mà còn vì anh biết rằng những người đang phấn khích sẽ không dễ bị thuyết phục. Klein không còn đủ sức lực để làm điều đó vào lúc này. Cậu nhẹ nhàng đắm mình trong vòng tay ấm áp, đắm chìm trong sự thoải mái khi được bú sữa mẹ và khoái cảm từ phần thân dưới, vô thức vòng tay ôm lấy eo Leonard và xích lại gần anh.
Chuyện nghiêm túc... Lúc đầu anh mơ hồ nghĩ rằng anh muốn nói chuyện với Leonard về chuyện nghiêm túc...
Klein xúc một thìa lý trí vào trong niềm vui ngâm mình trong bộ xương mềm mại của mình. Anh ta giữ đầu Leonard và gọi anh ta, "Leonard... Tôi đã nhận được sự cho phép bí mật. Anh có thể thử thu thập các vật phẩm ở cấp độ á thần của con đường 'Kẻ trộm'... Ừm, chậm lại nào..."
Leonard hít thở sâu hai lần, để không khí vào một tai và ra ở tai bên kia. Vẫn có chút bất mãn với sự mất tập trung của đối phương, anh ấn người đàn ông vào giữa hai chân và cọ xát anh ta một cách thân mật. Klein thở hổn hển vì trì hoãn, kéo tai lại, "Nghiêm túc đi... Khi nào có thời gian, anh có thể đến Tingen giúp tôi dùng '3-0782' chế tạo 'Đạn lửa mặt trời'. Ha, thánh huy mặt trời đột biến kia chứa một giọt máu của 'Mặt trời vĩnh hằng rực cháy'..."
Leonard cau mày và không nói gì. Anh ta chỉ bắt đầu cắn anh ta bằng răng, ấn núm vú sưng lên như một viên sỏi vào răng hàm và nhai để vắt nước ra.
Klein không thể không đấu tranh. Mông mềm mại của anh ép vào bụng dưới và xoắn lại. Sau đó anh ta bị đẩy ra và toàn bộ cơ thể anh ta chìm xuống như đang tan chảy. Leonard không có ý định dừng lại mà tiếp tục bú mà không thèm ngẩng đầu lên, như thể không có gì quan trọng hơn trên thế giới này. Anh quỳ xuống giường và cúi xuống để che toàn bộ Klein, ôm cậu trong vòng tay trong khi bú sữa và vỗ mạnh vào háng cậu bằng phần háng nhô ra của mình vào mông cậu, như thể anh sẽ xé toạc bộ đồ ngủ của Klein chỉ bằng một cú va chạm.
Chiếc giường đơn không hề rẻ tiền bị rung lắc nhẹ do cú va chạm của anh. Klein không nghi ngờ gì nữa, nếu họ không mặc quần áo ở phần thân dưới, Leonard chắc chắn sẽ lao tới để quan hệ với anh ta. Không hiểu sao, anh không cảm thấy có quá nhiều sự kháng cự, chỉ hơi ngượng ngùng một chút, nhưng anh không thể tập trung sức lực để vùng vẫy và trốn thoát. Anh lặng lẽ điều chỉnh tư thế, theo bản năng dang rộng chân ra để kéo Leonard lại gần hơn, để anh có thể cọ xát dương vật vào bụng mình, và dương vật của đối phương có thể chạm trực tiếp vào bìu và tầng sinh môn của anh mà không bị trượt ra. Anh ta cong chặt các ngón chân lại vì đau đớn và khoái cảm, dùng ngón tay kéo tóc Leonard, "Đừng cắn..."
Leonard vẫn im lặng, vừa mút vừa cắn núm vú không còn khả năng tiết sữa, trong khi tay anh nắm chặt núm vú còn lại và xoa bóp núm vú cũng đang đau đớn. Tâm trí Klein trở nên trống rỗng, ngực anh đau nhói và tê liệt, anh không thể nói được. Không khí ẩm ướt cọ xát vào bụng dưới của anh.
Trong giây lát, âm thanh duy nhất trong căn phòng trẻ em được trang trí dễ thương này là tiếng nước chảy yếu ớt và tiếng thở hổn hển của hai người. Leonard giảm tốc độ tác động và lại cọ xát vào anh, đẩy hông và eo một cách nhanh chóng. Ngay cả qua lớp vải, anh vẫn có thể cảm thấy thứ khổng lồ đó đang co giật ở phần thân dưới của Klein.
Mắt Klein mờ đi vì bị tra tấn. Cảm giác ngứa ran và khoái cảm trống rỗng luồn lách dọc theo dây thần kinh của anh như một con rắn độc, cám dỗ anh từ bỏ sự kiềm chế. Anh thực sự không thể chịu đựng được nữa, vì thế anh co rúm người lại, dùng ngón tay co giật đẩy đầu đối phương ra: "Đừng ăn nữa, không còn nữa đâu..."
Cả hai núm vú của anh đều khô và đau, nhưng liên tục được miệng của người kia làm ẩm. Giọng nói của Klein tràn ngập tiếng nức nở đáng thương: "Thật sự mất rồi..."
Leonard dừng lại, rồi thực sự ngừng bú, nhưng vẫn tiếp tục ngậm núm vú trong miệng và cắn nó, đẩy mạnh vào khe mông qua lớp vải.
Đôi mông căng tròn bị ép mở ra, bộ đồ ngủ bằng lụa nhăn nhúm lại. Anh ta liếm hậu môn bị nghiền nát liên tục và thô bạo. Cổ Klein đỏ lên và đầu nóng bừng. Anh ta gần như bị đè bẹp và chìm xuống giường. Leonard không thể kiểm soát được lực khi nhai phần thịt mềm trong miệng. Phần thân dưới của anh cũng mất đi sự bình tĩnh và đập mạnh vào lối vào không dễ thấy, gần như kéo tấm vải mềm và đẩy nó vào một chút.
Klein đột nhiên kêu lên.
Khi Leonard tỉnh lại, anh vẫn nằm trong vòng tay của người kia và hơi co thắt. Bộ đồ ngủ của anh, được ép chặt vào người kia, đều ướt. Phần eo và bụng của anh, những nơi tiếp xúc với không khí, có màu hồng và co giật lên xuống.
Klein bắn.
Leonard mở to mắt và vô thức nhìn vào mặt Klein. Vẻ mặt của anh ta tràn đầy sự hoảng loạn không thể che giấu được, như thể bị dội một xô nước lạnh vào đầu. Klein vẫn còn hơi choáng váng. Anh nhìn anh ta một cách ngây ngốc và liếm đôi môi khô khốc.
Hai người lại nhìn nhau trong im lặng.
"Tôi, tôi..." Leonard đột nhiên nhảy dựng lên như thể có ai đó giẫm phải đuôi anh. Anh kéo chiếc chăn mỏng bị đá ra cuối giường, đắp chặt lên người Klein, che đi vết răng đỏ trên ngực anh. Anh quỳ xuống mép giường và loay hoay cài lại cổ áo đang mở. "Tôi xin lỗi, Klein! Tôi không... ờ, tôi không cố ý..."
Klein lẩm bẩm một cách vô thức với giọng điệu bối rối.
Leonard không thể hiểu nổi tại sao anh lại có thể mắc cùng một lỗi hai lần. Bụng anh quặn lại và mặt anh tái nhợt, nhưng thân dưới của anh vẫn không chịu mềm đi. Anh ước gì mình có thể tự đập vỡ mình thành từng mảnh. Anh ta cứng đờ trèo xuống giường, không dám nhìn vào mắt Klein. "Tôi sẽ không nói với bất kỳ ai..." Anh nói được một nửa, nhưng cảm thấy không ổn, lập tức bổ sung thêm, "Tôi sẽ quên chuyện này ngay lập tức, tuyệt đối sẽ không ảnh hưởng đến cuộc sống của cô!"
Nếu Klein bị đồng đội phát hiện như thế này... Nữ thần ơi!
Cổ họng Leonard nghẹn lại, anh nhìn Klein lần cuối như một đứa trẻ vừa làm điều gì đó sai trái. Anh ta thậm chí không dám ở lại để nghe Klein phán đoán. Anh ta nhanh chóng mở cánh cửa nhỏ thông vào phòng ngủ chính và bỏ chạy.
Klein vẫn còn lâng lâng trong niềm vui còn sót lại. Anh ta không có thời gian để nói một lời nào. Anh ta nhìn chằm chằm vào Leonard, người đang vội vã chạy ra khỏi ban công với một cây gậy trên tay. Anh ấy hơi lo lắng rằng anh chàng kia sẽ ngã. Anh ta sửng sốt một lát, dùng đôi tay tê dại xoa xoa khuôn mặt nóng bừng, đột nhiên không nhịn được bật cười.
Leonard thực sự rất thích anh ấy...
Thật là ngu ngốc.
————————————————
Leonard bước đi hai dặm với tốc độ nhanh: Đợi đã, chết tiệt!
(Cuối cùng tôi cũng tỉnh lại sau khi lấy lại được ý thức...)
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com