Tên gốc: "His Woman"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Distance"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Thanh Pháp này, tôi tính tình vốn hậu đậu, làm việc gì cũng hư hết lại rất vụng về nhưng nếu em lấy tôi, tôi hứa rằng nhất định sẽ mang lại hạnh phúc cho em" "Bởi lẽ em là ngoại lệ của chúng tôi" "Hãy để anh trở thành cố vấn đặc biệt trên phiên tòa phúc thẩm thứ hai của em" "Cho đến ngày hôm nay, em mới biết rằng chỉ có anh mới đem lại cho em cảm giác an toàn hơn ai hết "…
Văn ánNay công tác khó tìm, cơm khó ăn, tiền lương khó lấy, phòng khó cung ứng.Muốn có công việc ổn định, e rằng chỉ có con đường duy nhất là thi nhân viên công vụ.Trăm ngàn đại quân trên cùng một cây cầu độc mộc, khó tránh khỏi sẽ có một hai kẻ trượt chân rơi xuống nước.Nhưng mà, ta không sợ, máy thời gian sẽ giúp ta qua trót lọt.Nào ngờ hình như lúc này máy móc vận hành có hỏng hóc, đùng một cái về tới cổ đại.Được rồi, dù sao hiện đại cổ đại cũng giống nhau, nhân viên công vụ đều là công việc ổn định.Hơn nữa, vẫn là công việc ở Khai Phong phủ của lão Bao gia, ta liền cố gắng làm đi.…
Quá lụy gen24 và Lehends với Kiin nên đặt bút viết về một thế giới khác nơi các anh mãi mãi bên nhau.Nhưng tập trung vào Lehends và Kiin vì chỉ là oneshot…
Embracing everything - the good, the bad, the painful - as necessary parts of your story. It's not just acceptance, it's choosing to love what shaped you.Some things didn't happen to break you. They happened to build you.Cameo : RulGu.…
Tại sao cái kết đau lòng nhất bao giờ cũng chân thực nhất!Mỗi câu chuyện không cần phải quá rõ ràng, người thông minh chẳng cần nói họ vẫn hiểu, ng không hiểu thì có cố cắt nghĩa chứng minh đến mấy cũng bằng thừa.Nghe xem trái tim bạn muốn nói điều gì? Ngẫm xem bạn hiểu được bao nhiêu? Tôi sẽ không giải thích bất cứ điều gì cả!…
Văn ánNay công tác khó tìm, cơm khó ăn, tiền lương khó lấy, phòng khó cung ứng.Muốn có công việc ổn định, e rằng chỉ có con đường duy nhất là thi nhân viên công vụ.Trăm ngàn đại quân trên cùng một cây cầu độc mộc, khó tránh khỏi sẽ có một hai kẻ trượt chân rơi xuống nước.Nhưng mà, ta không sợ, máy thời gian sẽ giúp ta qua trót lọt.Nào ngờ hình như lúc này máy móc vận hành có hỏng hóc, đùng một cái về tới cổ đại.Được rồi, dù sao hiện đại cổ đại cũng giống nhau, nhân viên công vụ đều là công việc ổn định.Hơn nữa, vẫn là công việc ở Khai Phong phủ của lão Bao gia, ta liền cố gắng làm đi.…
"Thứ chị giữ trong tay, chỉ là một thân xác. Còn thứ chị không thấy được, đã thuộc về em từ lâu.""Thằng khốn Santa, mày chính là thằng yêu nghiệt!""Vậy chị thử hỏi chồng chị xem, anh ấy thích chị, hay là thích thằng yêu nghiệt này? Vốn dĩ người ban đầu anh ấy yêu chính là em, không phải là chị."…
Tác giả: IG@wwolyoNgười dịch: Won Jeong YiTruyện dịch từ bản gốc “The Dark Side”. Truyện này xoay quanh thời gian Race Start tại Singapore vào cuối năm 2013. Bài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
ở trụ sở geng bỗng dưng xuất hiện một đứa trẻ trông y hệt tuyển thủ kiin đến mức không cần xét nghiệm adn cũng biết là có liên quan. con bé gọi tuyển thủ kiin là ba, nhưng khi bị hỏi bố của mình là ai thì chỉ lắc đầu, bảo không biết.và tuyển thủ chovy, với lòng quyết tâm gần như mang tính cá nhân, nhất định phải tìm cho ra người bố của nó.…
Giới thiệu: Jimin vô tình "nhặt" được một bà cụ ở trên đường. Chẳng ngờ bấy lâu sau, bà cụ lại "nhặt" về cho anh một tấm chồng.Couple: KookminThể loại: Slide of life, niên hạ, hiện đại, soft romance, HE, OEMọi nhân vật và các fanart trong truyện đều không thuộc sở hữu của tôi.Fanart cre @pic----------Truyện được chắp bút ngay sau khi xem Are you sure tập 8, về những rung động giữa trời tuyết nhẹ rơi ở Saporo, khi hơi thở hóa hơi sương, khi tiếng cười còn trong hơn mây bạc, và đôi má của hai bạn bé đỏ hây hây.Thế nên dù nó có được release vào một ngày hè nắng gắt, hay giữa một đêm mưa rào, hy vọng câu chuyện nhỏ này vẫn giúp bạn nhớ về một mùa đông đầy sự lãng mạn của kookmin nhà mình nhớ.----Living my fantasy life~…
Tác giả: namkiraAnh là một tổng tài lạnh lùng kiêu ngạo nhưng không ai biết được đằng sau bộ mặt tưởng chừng thản nhiên đó là một nỗi đau không ai thấu. Anh vì mối thâm thù hơn mười năm trước mà tìm đến cô, ép cô kết hôn với anh. Cứ ngỡ rằng khi đã nắm trong tay người phụ nữ nhỏ bé đó anh sẽ hài lòng mà hết xả hết tức giận. Nhưng ai ngờ nụ cười cô quá trong sáng, quá thánh thiện khiến trái tim băng giá của anh cũng phải tan rã.P/s: truyện đã được tác giả đồng ý khi up lên wattpad…
Người dịch: Joe Nguyễn + Won Jeong YiBiên tập: Won Jeong YiTruyện dịch từ bản gốc “The bliss”. Lần trước Ad đã viết truyện về giai đoạn lễ trao giải SBS Awards rồi. Và đây là truyện khác mà tác giả wwolyo cũng viết về nó sau cái ngày tấm hình thân mật bị tung ra. Bài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
娥眉月- 𝑇𝑟𝑎̆𝑛𝑔 𝑙𝑢̛𝑜̛̃𝑖 𝑙𝑖𝑒̂̀𝑚 đ𝑎̂̀𝑢 𝑡ℎ𝑎́𝑛𝑔 - 00:04Tác phẩm trực thuộc 月- 𝟐𝟒𝐡 𝐟𝐚𝐧𝐟𝐢𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐩𝐫𝐨𝐣𝐞𝐜𝐭 𝐟𝐨𝐫 𝐂𝐮𝐳𝐳'𝐬 𝟐𝟓𝐭𝐡 𝐛𝐢𝐫𝐭𝐡𝐝𝐚𝐲Toàn bộ nội dung đều là hư cấu, vui lòng cân nhắc trước khi đọc và không áp dụng lên người thật. Trình độ người viết thấp, luôn hoan nghênh mọi góp ý, nhận xét từ các bạn.Trạng thái hoàn thành: đã hoàn thành.Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ!…